TAB8507 - Barre de son PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TAB8507 PHILIPS au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Barre de son |
| Puissance de sortie totale | 300 W |
| Canaux audio | 3.1 |
| Technologie audio | DTS Play-Fi, Dolby Digital |
| Connectivité | HDMI ARC, Bluetooth, Wi-Fi |
| Dimensions (L x H x P) | 1100 x 70 x 95 mm |
| Poids | 3.5 kg |
| Utilisation | Compatible avec TV, musique en streaming, jeux vidéo |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, respecter les instructions de branchement |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, assistance technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - TAB8507 PHILIPS
Téléchargez la notice de votre Barre de son au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TAB8507 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TAB8507 de la marque PHILIPS.
MODE D'EMPLOI TAB8507 PHILIPS
TAB8507 Mode d’emploi Enregistrez votre produit pour recevoir une assistance à l’adresse www.philips.com/support2 FR Tables des matières 1 Instructions de sécurité importantes 3 Sécurité 3 Soin de votre produit 4 Protection de l’environnement 4 Déclaration de conformité 5 Aide et assistance 5 Informations de la FCC 5 2 Votre barre de son 7 Contenu de la boîte 7 Barre de son 7 Connecteurs 8
Préparation de la télécommande 11 Positionnement 12 Montage mural 12 3 Connexions 14
Connexion à la prise HDMI 14 Connexion à la prise optique 15 Connexion à la prise Audio in 16 Branchement de l’alimentation 16 Appairage avec le caisson de graves 16 Connexion au Wi-Fi
Connectez la barre de son au téléviseur compatible Philips Play-Fi 20 4 Utilisation de votre barre de son 21 Marche et arrêt 21 Sélection des modes 22 Réglez le volume 22
Lecture à partir de dispositifs Bluetooth 25 Écoute d’un appareil externe 26 Lecture audio via USB 27 Réinitialisation d’usine 27 5 Spécicitésduproduit 28 6 Dépannage 30 Marques commerciales 333FR 1 Instructions de sécurité importantes Lisez et comprenez toutes les instructions avant d’utiliser votre produit. La garantie ne sera pas valide si des dommages résultent d’un non-respect des instructions. Sécurité Apprenez ces symboles de sécurité
Il s’agit d’un appareil de CLASSE II à double isolation, sans mise à la terre de protection.Tension CASuivez les instructions du manuel d’utilisation !AVERTISSEMENT !Avertissement : Risque d’électrocution !Le point d’exclamation attire l’attention de l’utilisation sur la présence d’instructions d’utilisation importantes. Risque d’électrocution ou d’incendie !
- Assurez-vous que tous les appareils sont débranchés de la prise de
- N’exposez jamais le produit et ses accessoires à la pluie ou à l’eau. Ne placez jamais d’objets contenant du liquide à proximité du produit, par exemple un vase. Si un liquide a été renversé sur ou dans le produit, débranchez-le immédiatement de la prise de courant. Contactez le service
avant de l’utiliser.
- Ne placez jamais le produit et les
nues ou d’autres sources de chaleur, y compris la lumière directe du soleil.
- N’insérez jamais d’objets dans les fentes de ventilation ou d’autres ouvertures du produit.
coupleur d’appareil est utilisé comme dispositif de découplage, celui-ci doit rester facilement accessible.
- La pile (le bloc-pile ou les piles
à une source de chaleur excessive comme le soleil, le feu, etc.
- Débranchez le produit de la prise de courant avant les orages.
- Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation, tirez toujours sur la
- Utilisez le produit dans des climats tropicaux et/ou modérés. Risque de court-circuit ou d’incendie !
nominale, voir la plaque signalétique à l’arrière ou au bas du produit.
- Avant de brancher le produit sur une prise de courant, assurez-vous que la tension du courant secteur corresponde à la valeur indiquée à l’arrière du produit. Ne branchez jamais le produit sur une prise de 4 FR Risque de blessure ou d’endommagement de ce produit !
- Pour un montage mural, ce
conformément aux instructions d’installation. Utilisez uniquement le support de montage mural fourni
incorrect peut entraîner un accident, des blessures ou des dommages. Si vous avez des questions, contactez le service client de votre pays.
- Ne placez jamais le produit ou des objets sur des cordons d’alimentation ou sur d’autres équipements électriques.
- Si le produit a été transporté à des
déballez-le et attendez que sa température atteigne la température ambiante avant de le brancher à la prise de courant.
- Les pièces de ce produit peuvent être en verre. Manipulez-les avec précaution pour éviter les blessures et les dommages. Risquedesurchaue!
- N’installez jamais ce produit dans un endroit fermé. Laissez toujours un
produit pour la ventilation. Assurez- vous que les fentes de ventilation du produit ne sont jamais couvertes par des rideaux ou quoi que ce soit d’autre. Risque de contamination !
- Ne mélangez pas les piles (anciennes et neuves ou carbone et alcalines,
si les piles sont remplacées de manière incorrecte. Remplacez-la uniquement avec le même type ou équivalent.
- Retirez les piles si elles sont épuisées ou si la télécommande ne va pas être utilisée pendant une longue période.
- Les piles contiennent des substances chimiques et doivent être éliminées correctement. Remarque
L’étiquette signalétique est collée au bas ou à l’arrière de l’équipement. Soin de votre produit
Protection de l’environnement Mise au rebut de votre ancien produit et de vos piles Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. Ce symbole sur un produit signifie que le produit est couvert par la
Ce symbole signifie que le produit contient des piles couvertes par la directive européenne 2013/56/EU qui ne peuvent pas être jetées avec des déchets ménagers normaux. Renseignez-vous sur le système local de collecte séparée des piles et des produits électriques et électroniques. Suivez les règles locales et ne jetez jamais le produit et les piles avec les ordures ménagères normales. L’élimination correcte des vieux produits et des piles permet de préserver l’environnement et de réduire les risques sur la santé humaine.5FR Retrait des piles jetables Pour retirer les piles jetables, reportez- vous à la section Installation des piles.
Pour un appareil Wi-Fi 5G les dispositifs fonctionnant dans la bande 5150-5350 MHz sont réservés uniquement pour une
réduire les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant les mêmes canaux. Déclaration de conformité Ce produit est conforme aux exigences de la Communauté européenne en matière d’interférences radioélectriques. Par la présente,
déclare que le produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la
Equipment Regulations SI 2017 No 1206. Vous pouvez trouver la Déclaration de conformité sur www.philips.com/support. Aide et assistance Pour obtenir de l’aide en ligne, visitez le site www.philips.com/support à l’adresse
- téléchargez le manuel de l’utilisateur et le guide de démarrage rapide
- regardez les tutoriels vidéo (disponibles uniquement pour une
- trouvez des réponses aux questions
- envoyez-nous une question par e-mail
- discutez avec notre représentant du support. Suivez les instructions sur le site Web pour sélectionner votre langue, puis saisissez le numéro de modèle de votre produit. Vous pouvez également contacter le service client de votre pays. Avant de le contacter, notez le numéro de modèle et le numéro de série de votre produit. Vous pouvez trouver ces informations à l’arrière ou en bas de votre produit. Informations de la FCC REMARQUE:Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de
des Règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie sous
pas installé et utilisé en conformité avec les instructions du fabricant, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.6 FR Cependant, rien ne garantit que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’équipement, l’utilisateur est invité à tenter de corriger les interférences en appliquant l’une ou
- Réorientez ou replacez l’antenne de réception.
- Augmentez la séparation entre l’appareil et le récepteur.
- Branchez l’équipement sur une prise
le récepteur est connecté.
- Adressez-vous à votre revendeur ou à un technicien radio / télévision expérimenté. FCC&ICWarning:
- Cet appareil est conforme à FCC et IC l’exposition aux rayonnements
non contrôlé. Cet appareil doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps. Cet transmetteur ne doit pas être co-situé ou opérant en liaison avec toute autre antenne ou transmetteur.
utilisés avec cet apparei l pour assurer la conformité avec les limites de la classe B de la FCC. fonctionnement de I’appareil. IC-Canada: CAN ICES-003(B)/NMB-003(B) This device contains licence-exempt
interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Avisd’IndustrieCanada: CAN ICES-003(B)/NMB-003(B) L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée
1. L’appareil ne doit pas produire de
2. L’appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.7FR 2 Votre barre de son Félicitations pour votre achat et
Philips, enregistrez votre produit sur www.philips.com/support. Contenu de la boîte
- Guide de démarrage rapide/ Carte de garantie/ Fiche de sécurité
for Asia VDEVDE BS for Europe/UK for China CCC pour l’Europe/ le Royaume-Uni pour la Chinepour la Thaïlande pour les États- Unis/le Canada pour l’Asie
- Le nombre de cordons d’alimentation et le type de prise varient selon les régions.
- Les images, illustrations et dessins présentés dans ce manuel d’utilisation sont à titre indicatif uniquement, le produit réel peut varier en apparence. Barre de son Cette section présente la barre de son.
- Appuyez sur ce bouton pour sélectionner une source d’entrée pour la barre de son.
- En mode BT, maintenez le bouton enfoncé pendant 3 secondes pour vous déconnecter les appareils BT déjà connectés et passer en mode d’appairage Bluetooth.8 FR e Bouton (Veille-Marche) État de l’alimenta- tion Action Fonction Marche Suit l’état de la source Semi-veille Appuyez une fois sur le
- Le Wi-Fi est connecté.
- Le Wi-Fi est éteint.
- Le produit passe à son mode à faible consommation d’énergie.
- Le redémarrage du système prendra un temps relativement plus long. f Témoin d’alimentation
- Il devient blanc en mode veille éco
g Capteur de la télécommande/ annea acae h LED WI-FI
État du témoin État Clignotement Mode point d’accès Wi-Fi
Connexion/appairage réussi Connecteurs Cette section présente les connecteurs disponibles sur votre barre de son.
- Maintenez le bouton enfoncé pendant 4 secondes pour activer le mode WPS.
- Maintenez le bouton enfoncé pendant 8 secondes pour activer le mode Point d’accès. b Prise HDMI out (eARC) [Sortie HDMI (eARC)] Le port prend en charge la fonction eARC/ARC HDMI, se connecte à
c Prise HDMI in (Entrée HDMI) Connexion-vous aux appareils sur la source HDMI, tels qu’un lecteur DVD, un lecteur Blu-ray Disc™ ou une console de jeu. d Audio in (Entrée audio) Entrée audio à partir d’un lecteur
- Connexion à un appareil de stockage USB pour la lecture de supports audio.
- Mettez à jour le logiciel de ce produit.FR f Prise Optical in (Entrée optique) Connexion à une sortie audio optique du téléviseur ou d’un appareil numérique. g Prise AC in ~ (Entrée secteur) Branchement à l’alimentation électrique. h Emplacement pour support mural Casson e raes sans l Cette section présente le caisson de
abc a Prise AC~ Branchement à l’alimentation électrique. b Bouton Pair (Appairage) Maintenez la touche enfoncée pour passer en mode d’appairage pour le caisson de graves. c Voyant du caisson de graves Déterminez l’état en fonction du
État du témoin ÉtatClignotement rapideCaisson de graves en mode d’appairageAllumé Connexion/appairage réussiClignotement lent Échec de la connexion/ de l’appairage Télécommande Cette section présente la télécommande.
210 FR a Bouton (Veille-Marche) État de l’alimenta- tion Action Fonction Marche Suit l’état de la source Semi-veille Appuyez une fois sur le
- Le Wi-Fi est connecté.
- Le Wi-Fi est éteint.
- Le produit passe à son mode à faible consommation d’énergie.
- Le redémarrage du système prendra un temps relativement plus long. b (Source)
- Appuyez sur ce bouton pour sélectionner une source d’entrée pour la barre de son.
- En mode BT, maintenez le bouton enfoncé pendant 3 secondes pour vous déconnecter les appareils BT déjà connectés et passer en mode d’appairage Bluetooth.
hauteur pour Dolby Atmos.
(Silence) Coupure ou rétablissement du volume. e Boutons de navigation / (gauche/droite)
- Saut à la piste précédente ou suivante en mode USB/BT.
- Navigation vers la gauche/droite dans la structure du menu. / (haut/bas)
- Navigation vers le haut/bas dans la structure du menu. (Entrée)
- Démarrage, pause ou reprise de la lecture en mode USB/BT.
(MENU) Entrée dans le menu de
- Appuyez pendant 10 secondes sur le bouton pour réinitialiser le module Wi-Fi de la barre de son aux paramètres d’usine.
+/- (Volume du système) Augmentation/diminution du volume du système.
+/- (Volume du caisson de graves) Augmentation/diminution du volume du caisson de graves.11FR Préparation de la télécommande
- La télécommande fournie permet d’actionner l’appareil à distance.
- Même si la télécommande est utilisée
peut être impossible si des obstacles se trouvent entre l’appareil et celle-ci.
- Si la télécommande est utilisée près d’autres produits qui génèrent un rayonnement infrarouge, ou si d’autres appareils de télécommande utilisant des rayonnements infrarouges sont utilisés près de l’appareil, elle peut fonctionner incorrectement. Inversement, les autres produits peuvent fonctionner incorrectement. Remplacement de la pile de la télécommande Faites glisser le couvercle du compartiment à piles pour le retirer,
la polarité, puis refaites-le glisser en position.
le logement des piles.
- Veillez à insérer les piles en
- Utilisez des piles du même type. N’utilisez jamais des types de piles
- Vous pouvez utiliser soit des piles rechargeables soit des piles non rechargeables. Reportez-vous aux précautions sur leurs étiquettes.
- Faites attention à vos ongles lorsque vous retirez le couvercle du logement des piles et les piles.
- Ne laissez pas tomber la télécommande.
- Ne laissez rien heurter la télécommande.
- Ne renversez pas d’eau ou de liquide sur la télécommande.
- Ne placez pas la télécommande sur un objet humide.
- Ne placez pas la télécommande sous la lumière directe du soleil ou à proximité de sources de chaleur excessive.
- Retirez les piles de la télécommande lorsqu’elle ne doit pas être utilisée pendant une longue période, car une corrosion ou une fuite de batterie peut se produire et entraîner des blessures et/ou des dommages matériels et/ou un incendie.
- N’utilisez pas de piles autres que
- Ne mélangez pas les piles neuves avec des anciennes.
- Ne rechargez jamais une pile à moins qu’elle soit d’un type rechargeable. Positionnement Placez le caisson de graves à au moins
Pour les meilleurs résultats, placez votre caisson de graves comme représenté ci-dessous. Montage mural Remarque
Un montage mural incorrect peut entraîner un accident, des blessures ou des dommages. Si vous avez des questions, contactez le service client de votre pays. que le mur peut supporter le poids de votre barre de son.
- Avant le montage mural, vous retirez pas les pieds en caoutchouc au-dessous de la barre de son, ils ne pourraient pas être rattachés par la suite.
- En fonction du type du mur sur lequel vous souhaitez monter votre barre de son, veillez à utiliser des vis d’une longueur et d’un diamètre adéquats.
- Veuillez vérifier si le port USB à l’arrière de la barre de son est connecté à un appareil USB. S’il s’avère qu’un appareil USB connecté empêche le montage mural, vous devez en utiliser un autre aux dimensions appropriées.13FR Longueur et diamètre de vis 3.5-4mm/0.14 -0.16" 4mm/ 0.16" >32mm/1.26" Hauteurdemontageconseillée: Il est recommandé d’installer le téléviseur avant de monter la barre de son au mur. Une fois le téléviseur installé, montez la barre de son à 50 mm/2,0" du bas du téléviseur. AVERTISSEMENT!
Pour éviter les blessures, cet appareil doit être aux instructions d’installation.
~50mm/2.0"628mm / 24.7” 3.5-4mm/0.14 -0.16" 4mm/ 0.16">32mm/1.26" 1 Percez deux trous parallèles au téléviseur (Diamètre de 3 à 8 mm
628 mm/24,7" » Vous pouvez utiliser le gabarit de montage mural fourni pour vous aider à positionner les perçages sur le mur. 2 Fixez les chevilles et les vis dans les trous. » Assurez-vous de laisser un espace de 3,5 à 4 mm entre le mur et la tête de la vis.
l’arrière de l’appareil. 4 Accrochez la barre de son sur les vis 14 FR 3 Connexions Cette section vous aide à connecter votre barre de son à un téléviseur et à d’autres
Remarque • voir la plaque signalétique à l’arrière ou au bas du produit. • Assurez-vous que tous les appareils sont débranchés de la prise de courant avant Dolby Atmos®
d’écoute immersive en créant un son tridimensionnel, et toute la richesse, la clarté et la puissance du son Dolby. Pour plus d’informations, veuillez visiter dolby.com/technologies/dolby-atmos. Utilisez Dolby Atmos®
HDMI. Pour plus de détails sur la connexion, veuillez vous reporter à la
mode HDMI in / HDMI eARC / ARC, votre téléviseur doit le prendre en charge.
numérique de l’appareil externe connecté (par ex. un lecteur de DVD
3 Une fois Dolby Atmos / Dolby Digital / format PCM
Remarque •L’expérience complète du Dolby Atmos n’est disponible que lorsque la barre de son est • La barre de son fonctionnera toujours lorsqu’elle sera connectée par une autre ne seront alors pas toutes prises en charge. Compte tenu de ce qui précède, nous vous recommandons de vous connecter via HDMI, Dolby. Connexion à la prise HDMI
l’entrée HDMI ou les paramètres d’image soient réglés pour la réception d’un contenu HDR. Pour plus de détails sur la
vous reporter au mode d’emploi de votre téléviseur. Option1:HDMI eARC (Enhanced Audio Return Channel, canal de retour audio amélioré) Votre barre de son supporte le HDMI avec canal de retour audio amélioré
compatible HDMI eARC/ARC, vous pouvez entendre son audio sur votre
Optical out Optical TV15FR 1 Sur votre téléviseur, activez les
d’informations, consultez le mode d’emploi du téléviseur.
- Le connecteur HDMI ARC du téléviseur peut porter un
d’informations, consultez le mode d’emploi du téléviseur.
pour brancher le connecteur HDMI out (eARC/ARC) de votre barre de son au connecteur HDMI ARC du téléviseur. Remarque
Votre téléviseur doit prendre en charge le HDMI-CEC et la fonction ARC. HDMI-CEC et ARC doivent être activés.
- La méthode de paramétrage du HDMI-CEC et plus de détails sur la fonction ARC, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur. pouvant prendre en charge la fonction ARC. Option2:HDMIstandard Si votre téléviseur n’est pas compatible HDMI ARC, connectez-lui via une connexion HDMI standard. Headphone(3.5mm)Audio outAudio inAudio inRLAudio outTVTV HDMI in HDMI out Blu-ray Player/DVD Player /Recorder/Set-top Box...
Lecteur Blu-ray/Lecteur DVD/ Enregistreur/Décodeur…
connecter la prise HDMI in de la barre de son à vos appareils externes (tels que des consoles de jeux, des
connecter la prise HDMI out (eARC) de la barre de son à la prise HDMI in du téléviseur. Connexion à la prise optique
connecter la prise Optical de votre barre de son à la prise Optical out du téléviseur ou d’un autre appareil. Headphone (3.5mm) Audio out Audio in Audio in
- Le connecteur optique numérique peut être marqué Spdif ou Spdif out.16 FR Connexion à la prise Audio in
casque du téléviseur à la prise Audio in de la barre de son. Headphone(3.5mm)Audio out Audio in Audio in RLAudio out
pour connecter les prises de sortie audio du téléviseur à la prise Audio in de la barre de son. Headphone(3.5mm)Audio out Audio in Audio in
Branchement de l’alimentation
- Avant de brancher le cordon secteur,
les autres connexions.
- Risque d’endommagement du
du secteur correspond à la tension imprimée au dos ou au-dessous du produit.
AC~ de l’appareil, puis dans une prise secteur.
prise AC~ du caisson de graves puis dans une prise secteur. AC~
- Le nombre de cordons d’alimentation et le type de prise varient selon les régions. Appairage avec le caisson de graves Appairage automatique Branchez la barre de son et le caisson de graves dans les prises secteurs puis appuyez sur l’unité ou la télécommande pour allumer l’appareil. Le caisson de graves et la barre de son s’apparient automatiquement. » Déterminez l’état en fonction du voyant du caisson de graves sans
État du témoin État Clignotement rapide Caisson de graves en mode d’appairage Allumé
Connexion/appairage réussi Clignotement lent Échec de la connexion/de l’appairage17FR Conseils
N’appuyez pas sur le bouton Pair à l’arrière du caisson de graves, sauf pour l’appairage manuel. Appairage manuel Si vous n’entendez pas de son du
manuellement. 1 Débranchez à nouveau l’appareil et le caisson de graves des prises secteur, puis rebranchez-les après
bouton Pair à l’arrière du caisson de graves. » Le voyant du caisson de graves clignote rapidement. 3 de l’appareil ou de la télécommande pour allumer l’appareil. » Le voyant du caisson de graves
réussie. 4 Si le voyant clignote toujours, répétez les étapes 1 à 3. Conseils
la barre de son dans une zone dégagée (le plus
- Retirez tous les objets entre le caisson de graves et la barre de son. interférence (telle qu’une interférence d’un procédures ci-dessus. Connexion au Wi-Fi (fonctionnementsansl) (Pour les versions iOS et Android) En connectant cet appareil et les téléphones portables, tablettes (tels que iPad, iPhone, iPod touch, téléphones
vous pouvez ensuite utiliser l’application Philips Sound prise en charge par DTS Play-Fi pour contrôler la barre de son
1 Téléchargez et installez l’application Philips Sound prise en charge par DTS Play-Fi sur un téléphone ou une tablette. Philips Sound
- Assurez-vous que votre routeur est allumé et fonctionne correctement. Remarque
En fonction de la version de l’appareil, l’écran peut varier. 2 Connectez votre téléphone ou tablette au même réseau Wi-Fi que celui auquel vous souhaitez connecter votre barre de son.
bouton. Two toneDeux sons 4 Attendez que le voyant lumineux Wi-Fi à l’avant du boîtier passe d’un clignotement rapide à une impulsion lente. L’impulsion lente indique que l’enceinte entre en mode de
Fast blink Slow pulse >8 seconds Clignotement lentClignotement rapide 5 Lancez l’application Philips Sound prise en charge par DTS Play-Fi. Suivez les instructions de l’application pour connecter ce produit à votre réseau Wi-Fi.
sur votre réseau Wi-Fi, vous pouvez le contrôler à partir de n’importe quel smartphone ou tablette sur le même réseau. 7 Après la connexion, vous pouvez
avez le choix entre plusieurs noms ou créez le vôtre en choisissant Custom
de la liste de noms. Sinon, il prend le nom par défaut.FR 8 Après la connexion, ce produit peut
Mettez à niveau vers la dernière version logicielle lors de votre
à niveau du logiciel peut prendre plusieurs minutes. Ne débranchez pas votre enceinte, n’éteignez pas votre appareil et ne quittez pas le réseau pendant la mise à niveau. Remarque
une mise à jour logicielle. Une mise à niveau est la mise à niveau, toutes les fonctionnalités du produit peuvent ne pas être disponibles. maintenez le bouton entendre le deuxième son et que le voyant Wi-Fi commence à clignoter lentement. Réinitialisez la connexion Wi-Fi, redémarrez
- Si vous souhaitez passer d’un réseau à un autre, Maintenez enfoncé le bouton réinitialiser la connexion Wi-Fi. pas, fermez l’application Philips Sound prise en charge par DTS Play-Fi. Redémarrez Congurationd’AirPlay
Wi-Fi. Le nom de l’appareil Play-Fi
Settings Settings » Sélectionnez l’appareil Play-Fi
Settings Settings » Une fois la connexion Wi-Fi réussie, le voyant lumineux Wi-Fi cessera
Solid Fixe 2 Revenez à l’application Philips Sound pour nommer l’appareil.20 FR 3 Après la connexion, vous pouvez
avez le choix entre plusieurs noms ou créez le vôtre en choisissant Custom
de la liste de noms. Sinon, il prend le nom par défaut. Mode WPS Si votre routeur dispose d’une
saisir de mot de passe. WPS 1 Maintenez enfoncé le bouton
Vous entendrez un son et le voyant Wi-Fi commencera à clignoter deux fois. 2 Appuyez sur le bouton WPS de votre routeur. Le bouton comporte normalement le logo WPS. 3 Une fois la connexion Wi-Fi réussie, le voyant lumineux Wi-Fi cessera de
WPS n’est pas une fonctionnalité standard sur tous les routeurs. Si votre routeur ne dispose standard.
- Appuyez une fois sur le bouton si vous souhaitez quitter le mode WPS ou il se terminera automatiquement au bout de Connectez la barre de son au téléviseur compatible Philips Play-Fi 1 Allumez votre téléviseur DTS Play-Fi connecté à Internet. » Le son du téléviseur est coupé. 2 Accédez au menu Settings
Two One Front Speakers21FR Congurationaudiodutéléviseur
l’audio du téléviseur vers vos enceintes
3TAFB1 DTS Play-Fi TV AudioB8507 4 Utilisation de votre barre de son Cette section doit vous aider à utiliser
appareils connectés. Avant de commencer
décrites dans le guide de démarrage rapide et le mode d’emploi.
- Commutez la barre de son sur la source adéquate pour les autres appareils. Marche et arrêt
- Lors de la première connexion de l’appareil au secteur, il reste en
s’allume. État de l’alimenta- tion Action Fonction Marche Suit l’état de la source Semi-veille Appuyez une fois sur le
- Le Wi-Fi est connecté.
- Le Wi-Fi est éteint.
- Le produit passe à son mode à faible consommation d’énergie.
- Le redémarrage du système prendra un temps relativement plus long. Sélection des modes Appuyez plusieurs fois sur le bouton de l’appareil ou de la télécommande pour sélectionner le mode Optical, Audio in, USB, BT , HDMI in, HDMI eARC/ARC. » Le mode sélectionné est indiqué
Play-Fi n’est pas une option de source. Play-Fi doit être commandé directement par l’application. Réglez le volume Réglage du volume du système Appuyez sur les boutons +/- de la barre de son ou sur les boutons
augmenter ou diminuer le volume du système.
- Pour couper le son, appuyez sur le bouton
- Pour rétablir le son, appuyez à nouveau sur
Réglage du volume du caisson de graves Appuyez sur les boutons +/- (Caisson de graves) de la télécommande pour augmenter ou diminuer le volume du caisson de graves. ProtezdusonDolby Atmos Appuyez sur le bouton pour
de hauteur qui correspond le mieux à votre goût personnel selon votre environnement.
- UPMIX (MIXAGE ASCENDANT) : Assurez-vous que toutes les enceintes sont utilisées pour
inférieure à 5.1.2 ou 7.1.2.
- STANDARD : Son original.
- AI (IA) : La fonction d’intelligence multimédia de Dolby Atmos pour l’audio domestique est
améliorant la voix ou le son surround. » Par défaut, le mixage audio ascendant est réglé sur 7.1.2.23FR Conseils
une expérience encore meilleure. Bouton Fonction Accès au menu des réglages
Sous-menu précédent/ suivant
Sélection précédente/ suivante Sortie du menu des réglages cae Description
Réglage du niveau des graves TRE xx Réglage du niveau des aigus BT PAIR Lancement de l’appairage Bluetooth FL XX Enceinte avant gauche FR XX Enceinte avant droite CT XX Enceinte centrale DRC Commande de portée dynamique YNC Réglage du retard audio Réglage de la luminosité de
5TNBY Activation/désactivation de la veille automatique UPGRADE Mise à jour du micrologiciel via USB
Sélectionnez les modes audio prédéterminés en fonction de votre MOVIE
- MOVIE: Crée une expérience d’écoute surround. Idéal pour
- MUSIC: Crée un son stéréo à deux canaux ou multi-canaux. Idéal pour écouter de la musique.
- VOICE: rend la voix humaine plus claire et présente pour l’écoute.
- STADIUM: Crée une atmosphère comme si vous regardiez un match de sport dans un stade.
- CUSTOM: Personnalise le son en fonction de vos préférences. Vous devez faire les réglages via
» Par défaut, l’EQ est réglé sur
- TRE -5 ~ TRE +5 » Par défaut, les Graves/Aigus sont réglés sur 0.24 FR APPAIRAGE BLUETOOTH Activation du mode d’appairage Bluetooth.
- Si vous souhaitez connecter votre barre de son à un autre appareil Bluetooth, vous pouvez activer l’appairage dans le menu (BT PAIR pour déconnecter tous les appareils et passer en mode d’appairage Bluetooth. » Appuyez sur
- Suivez les étapes 2-3 de la section Lecture à partir de dispositifs Bluetooth votre dispositif Bluetooth. Conseils
Réglage du niveau de l’enceinte
- Avant gauche FL -5 ~ FL +5
- Avant droit FR -5 ~ FR +5
- Centre CT -5 ~ CT +5 » Par défaut, le niveau de l’enceinte est réglé sur 00. Contrôle de la plage dynamique (DRC) Vous pouvez appliquer le contrôle de plage dynamique aux pistes Dolby Digital.
- ON (ACTIVÉ) : plage dynamique
- OFF (DÉSACTIVÉ) : Désactivation du réglage de la plage dynamique
La plage dynamique est automatiquement réglée » Par défaut, le mode DRC est réglé
Le mode DRC n’est pas disponible en mode USB/
AV SYNC Réglage du retard audio. Le traitement de l’image vidéo est parfois plus long que le temps nécessaire au traitement du signal audio. C’est ce
de retard audio est conçue pour remédier à ce décalage.
- S 00 ~ S 200 » Par défaut, le retard audio est réglé sur 00. ATTÉNUATION
- HIGH, MID, LOW (HAUT, MOYEN, BAS) » Par défaut, l’atténuation est réglée sur MID.25FR AFFICHAGE Il est réglé pour éteindre
opération de l’utilisateur.
- ON (ACTIVÉ) : allumé
- OFF (DÉSACTIVÉ) : éteint
VEILLE AUTOMATIQUE L’appareil se met en veille automatiquement après environ 15 minutes si le téléviseur ou l’appareil externe est débranché (ou la fonction de lecture par USB, BT ou Play-Fi est mise en
- STNBY IN 15M (VEILLE DANS 15 MIN) : Activation de la mise en veille automatique.
- STNBY OFF (VEILLE DÉSACTIVÉE) : Désactivation de la veille automatique.
Pour éteindre complètement l’appareil, retirez la
- Veuillez éteindre complètement l’appareil pour économiser l’énergie lorsque vous ne l’utilisez pas. Mise à jour du micrologiciel via USB
micrologiciel est disponible sur www.philips.com/support. Recherchez votre modèle et cliquez sur « Logiciel et pilotes
lecteur sur l’appareil. » Appuyez sur
START » Appuyez ensuite sur (Entrée)
» Mise à jour terminée et redémarrage. Lecture à partir de dispositifs Bluetooth Connectez la barre de son à votre appareil Bluetooth (tel qu’un iPad, un iPhone, un iPod touch, un téléphone
Bluetooth, vous pourrez ensuite écouter
les enceintes de votre barre de son. 1 Appuyez plusieurs fois sur le bouton de l’appareil ou de la télécommande pour passer la barre de son en mode Bluetooth. » BT. 2 Sur l’appareil Bluetooth, activez le Bluetooth, recherchez et sélectionnez Philips B8507 pour démarrer la connexion (reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil Bluetooth sur la façon
3 Attendez d’entendre le message vocal de la barre de son. » Si la connexion est réussie,
audio ou de la musique sur votre dispositif Bluetooth.
- Pendant la lecture, si vous recevez un appel, la lecture de la musique est suspendue. La lecture reprend
- Si votre appareil Bluetooth prend
la télécommande, vous pouvez appuyer sur / pour sauter à une piste, ou appuyer sur pour suspendre ou reprendre la lecture. Déconnexion et appairage d’un nouveau dispositif Bluetooth 1 En mode Bluetooth, appuyez sur BT PAIR puis appuyez sur
déconnecter tous les appareils et passer en mode d’appairage Bluetooth.
- Vous pouvez également appuyer directement sur le bouton de la barre de son et le maintenir enfoncé pour déconnecter tous les appareils et passer en mode d’appairage Bluetooth. » « PAIR 2 Suivez les étapes 2-3 de la section Lecture à partir de dispositifs Bluetooth votre dispositif Bluetooth. Remarque
Dans un espace ouvert sans obstacles, la portée opérationnelle maximale entre la barre de son et un dispositif Bluetooth est d’environ
- La compatibilité avec tous les appareils Bluetooth n’est pas garantie. des obstacles entre l’appareil et la barre de son, tels qu’un mur, le boîtier métallique qui couvre l’appareil ou d’autres appareils à proximité qui utilisent la même fréquence. Contrôle multipoint Le produit prend en charge la fonctionnalité multipoint et peut connecter deux dispositifs Bluetooth en même temps (tels qu’un iPad, un iPhone, un iPod touch, un téléphone Android ou
- Un message audio retentit lorsque le deuxième dispositif Bluetooth se connecte à la barre de son.
- Lorsque le second dispositif
- L’appel entrant a priorité sur la lecture de la musique, quel que soit le premier ou le deuxième appareil. Écoute d’un appareil externe
téléviseur ou à l’appareil audio. 1 Appuyez plusieurs fois sur le bouton de l’appareil ou de la télécommande pour sélectionner le mode Optical, Audio in, HDMI in ou HDMI ARC. 2 Utilisez directement votre appareil audio pour les fonctionnalités de lecture. 3 Appuyez sur les boutons VOL +/– pour régler le volume au niveau souhaité. » Lors de la sélection d’un autre format audio, la barre de son 27FR Audio (abréviation) cae LPCM 2ch PCM LPCM 5.1ch PCM LPCM 7.1ch PCM Dolby Digital Dolby TrueHD Dolby Digital Plus Dolby Atmos - Dolby TrueHD Dolby Atmos Dolby Atmos - Dolby Digital Plus Dolby Atmos Remarque
L’appareil peut ne pas être capable de décoder tous les formats audio numériques de la source d’entrée. Dans ce cas, le son est coupé. Ce N’EST PAS un défaut de fonctionnement. Assurez-vous que le réglage audio de la source d’entrée (par ex., téléviseur, console de jeux, lecteur de PCM ou Dolby Digital (reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil source d’entrée pour plus de détails sur les Lecture audio via USB
stockage USB, tel qu’un lecteur MP3 et une clé USB, etc. 1 Insérez le dispositif USB. 2 Appuyez plusieurs fois sur le bouton de l’appareil ou de la télécommande pour sélectionner le mode USB.
Bouton Action Démarrage, pause ou reprise de la lecture.
Saut à la piste précédente ou suivante. Conseils
Ce produit peut ne pas être compatible avec certains types de dispositifs de stockage USB. concentrateur USB ou un lecteur de carte multifonction USB, le périphérique de stockage USB peut ne pas être reconnu.
- Ne retirez pas le périphérique de stockage USB
- Cet appareil peut lire les formats MP3/WAV/FLAC.
Réinitialisation d’usine Réinitialise l’appareil aux paramètres par défaut.
- Allumez la barre de son, maintenez les boutons +/- enfoncés en même
» RESET 5 secondes. » Pendant le redémarrage du
« REBOOT 28 FR Caisson de graves Alimentation Puissance de sortie RMS Puissance de sortie MAX
Consommation électrique
Consommation en mode veille
Réponse en fréquence
Poids Température de fonctionnement
Extensions Codec Tauxd’échantil-lonnageDébit binaire .mp3 kbit/s kbit/s kbit/s kbit/s kbit/s kbit/s.wav WAV Jusqu’à FLACJusqu’à Télécommande Distance/angle Type de pile 5 Spécificités du produit Remarque
Version Bluetooth Bande de fréquence Bluetooth
Puissance de l’émetteur
Réseau pris en charge
Barre de son Alimentation
Puissance de sortie RMS Puissance de sortie MAX
Consommation électrique
Consommation en mode veille
Réponse en fréquence Impédance de l’enceinte
Poids Température de fonctionnement
Le produit doit être conforme aux exigences obligatoires indiquées par Dolby et décrites ci-dessous Signal d’entrée Format audio Virtualiseur Dolby Indication de format Dolby Atmos
Dolby Audio Dolby Digital Basé sur les canaux Éteint Marche Dolby Digital Plus Basé sur des objets
Basé sur les canaux Éteint Marche Dolby TrueHD Basé sur des objets
Basé sur les canaux Éteint Marche Dolby MAT Basé sur des objets
Basé sur les canaux Éteint Marche 30 FR
- Sur la télécommande, sélectionnez la source d’entrée audio correcte.
- Réinitialisez ce produit à ses paramètres d’usine (voir
Écho ou son déformé.
- Si vous écoutez de l’audio à partir du téléviseur via ce produit, assurez-vous que le son du téléviseur est coupé. Audio et vidéo désynchronisés.
- Appuyez sur le bouton pour synchroniser l’audio avec la vidéo. cn son casson e raes sans l.
- Connectez manuellement le caisson de graves à l’unité principale.
- Augmentation du volume. Appuyez sur le bouton
télécommande ou de la barre de son.
- Si vous n’obtenez pas de son sur une
- Essayez de régler la sortie du téléviseur sur PCM ou - Réalisez une connexion directe à votre source Blu-ray ou autre. Certains téléviseurs ne transmettent pas le son numérique.
- Votre téléviseur peut être réglé sur
que le réglage de la sortie audio est FIXED ou STANDARD, et non VARIABLE. Consultez le mode d’emploi de votre téléviseur pour des informations plus détaillées.
que le volume de votre appareil source est monté et que le son de l’appareil n’est pas coupé.
- Lorsque la lecture se bloque et qu’il n’y a pas de son en mode
réseau domestique fonctionne normalement. 6 Dépannage Avertissement
Risque d’électrocution. Ne retirez jamais le boîtier du produit. Pour maintenir la validité de la garantie, n’essayez jamais de réparer le produit vous-même. Si vous rencontrez des problèmes lors
les points suivants avant de requérir le service. Si vous avez toujours un problème, obtenez de l’aide sur www.philips.com/support. Unité principale Les boutons de l’unité principale ne fonctionnent pas.
- Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique pendant quelques minutes,puis rebranchez-le. Pas d’alimentation
- Assurez-vous que le cordon d’alimentation est bien branché.
- Appuyez sur le bouton de de la télécommande ou de la barre de son pour allumer la barre de son. Son Aucun son de la barre de son.
barre de son à votre téléviseur ou à d’autres appareils. Cependant, vous n’avez pas besoin d’une connexion
- la barre de son et le téléviseur sont connectés par HDMI ARC, ou - un appareil est branché au connecteur HDMI in de votre barre de son.31FR Bluetooth Un appareil ne peut pas se connecter à la barre de son.
- L’appareil ne prend pas en charge
- Vous n’avez pas activé la fonction Bluetooth de l’appareil. Reportez- vous au manuel d’utilisation du dispositif pour savoir comment activer la fonction.
- L’appareil n’est pas connecté correctement. Connectez l’appareil correctement.
- La barre de son est déjà connectée à un autre dispositif Bluetooth. Déconnectez l’appareil connecté, puis réessayez. La qualité de lecture audio d’un dispositif Bluetooth connecté est mauvaise.
- La réception Bluetooth est mauvaise. Rapprochez l’appareil de la barre de son ou retirez tout obstacle entre l’appareil et la barre de son. Je n’arrive pas à trouver le nom Bluetooth de cet appareil sur mon appareil Bluetooth
activée sur votre appareil Bluetooth.
- Appairez de nouveau l’appareil avec votre appareil Bluetooth. Wi-Fi La connexion Wi-Fi ne peut pas être établie.
WLAN sur le routeur.
- Rapprochez le routeur Wi-Fi de l’appareil.
redémarrez le modem et le routeur Wi-Fi. Dolby Atmos mpossle otenr es eets oly tmos spces.
- Avec des connexions non HDMI
générés sont limités. Reportez-vous
savoir comment obtenir les meilleurs
Play-Fi Impossible de découvrir les appareils compatibles Play-Fi à partir de l’application.
au Wi-Fi. Impossible de lire de la musique Play-Fi.
- Certains services réseau ou contenus disponibles via l’appareil peuvent ne pas être accessibles dans le cas où le
ne réussit pas, fermez l’application Philips Sound prise en charge par DTS Play-Fi. Redémarrez l’application
l’enceinte doit être déconnectée de l’application avant d’être utilisée séparément.32 FR La télécommande ne fonctionne pas
- Avant d’appuyer sur un bouton de commande de lecture, sélectionnez d’abord la source correcte.
- Réduisez la distance entre la télécommande et l’appareil.
alignées comme indiqué.
- Remplacez les piles.
- Dirigez la télécommande directement vers le capteur en façade de l’appareil. Il y a une fonction d’extinction automatique après 15 minutes, c’est l’une des exigences de la norme ERPII pour économiser l’énergie.
- Si le niveau du signal d’entrée externe de l’appareil est trop bas, celui-ci s’éteint automatiquement dans les 15 minutes Veuillez augmenter le niveau du volume de votre appareil externe Le caisson de graves est inactif ou le voyant du caisson de graves ne s’allume pas
- Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur et rebranchez-le après 3 minutes pour réinitialiser le caisson de graves.33FR Marques commerciales
Ce produit a été fabriqué par et est vendu sous la responsabilité de
Notice Facile