KRUPS OK710D - Four

OK710D - Four KRUPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OK710D KRUPS au format PDF.

📄 25 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice KRUPS OK710D - page 4
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Intitulé Description
Type d'appareil Four
Capacité XX litres
Puissance XX Watts
Fonctions de cuisson Gril, convection, cuisson traditionnelle
Température maximale XX °C
Dimensions (L x P x H) XX x XX x XX cm
Poids XX kg
Matériau de la cavité Acier inoxydable
Système de nettoyage Nettoyage par pyrolyse
Consommation énergétique Classe énergétique A
Accessoires inclus Grille, plat de cuisson
Garantie XX ans
Précautions de sécurité Ne pas toucher les surfaces chaudes, utiliser des gants de protection
Utilisation recommandée Pour la cuisson de plats variés, pâtisseries, rôtis

FOIRE AUX QUESTIONS - OK710D KRUPS

Comment préchauffer le four KRUPS OK710D ?
Pour préchauffer le four, tournez le bouton de sélection de température sur la température souhaitée et appuyez sur le bouton de mise en marche. Attendez que le témoin lumineux s'éteigne, indiquant que le four a atteint la température désirée.
Quelle est la capacité du four KRUPS OK710D ?
Le four KRUPS OK710D a une capacité de 30 litres, ce qui le rend idéal pour cuire plusieurs plats en même temps.
Comment nettoyer le four KRUPS OK710D ?
Pour nettoyer le four, débranchez-le et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon humide avec un produit doux pour nettoyer l'intérieur et l'extérieur. Évitez d’utiliser des abrasifs qui pourraient rayer les surfaces.
Le four KRUPS OK710D cuit-il uniformément ?
Oui, le four KRUPS OK710D est conçu pour offrir une cuisson uniforme grâce à son système de convection qui permet une circulation optimale de l'air chaud.
Quelle est la puissance du four KRUPS OK710D ?
Le four KRUPS OK710D a une puissance de 1500 watts, ce qui permet une cuisson rapide et efficace.
Comment régler la minuterie du four KRUPS OK710D ?
Pour régler la minuterie, tournez le bouton de minuterie sur la durée souhaitée. Le four émettra un bip lorsque le temps est écoulé.
Puis-je utiliser du papier sulfurisé dans le four KRUPS OK710D ?
Oui, vous pouvez utiliser du papier sulfurisé dans le four KRUPS OK710D, mais évitez de laisser le papier toucher les éléments chauffants.
Que faire si le four ne chauffe pas ?
Si le four ne chauffe pas, vérifiez qu'il est bien branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que la température est réglée correctement. Si le problème persiste, contactez le service client.
Est-ce que le four KRUPS OK710D a une fonction de décongélation ?
Oui, le four KRUPS OK710D dispose d'une fonction de décongélation qui permet de décongeler les aliments en douceur sans les cuire.
Puis-je cuisiner des pizzas dans le four KRUPS OK710D ?
Oui, le four KRUPS OK710D est parfait pour cuire des pizzas. Assurez-vous de préchauffer le four à la température recommandée pour une cuisson optimale.

Questions des utilisateurs sur OK710D KRUPS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OK710D - KRUPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OK710D de la marque KRUPS.

MODE D'EMPLOI OK710D KRUPS

Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, il est toujours impératif de prendre les précautions de sécurité élémentaires, notamment les suivantes :

■ Lire toutes les instructions avant l'utilisation.

■ Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.
■ Pour éviter les décharges électriques, ne pas immerger le cordon électrique, les fiches d'alimentation ou le grille-pain four dans l'eau ou un autre liquide.
■ Une supervision étroite est nécessaire lorsque l'appareil est utilisé par des enfants ou près d'eux.
■ Débrancher l'appareil de la prise de courant lorsqu'il n'est pas utilisé et avant de le nettoyer. Laisser l'appareil refroidir avant d'ajouter ou de retirer des pièces et avant de le nettoyer.
■ Ne pas faire fonctionner un appareil dont le cordon électrique ou la fiche d'alimentation est endommagé, après une défaillance ou s'il a été endommagé de quelque façon. Retourner l'appareil au centre de service autorisé le plus proche pour le faire examiner, réparer ou régler.
■ L'utilisation d'accessoires complémentaires non recommandés par le fabricant de l'appareil pourrait causer des blessures.

■ Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.

■ Ne pas laisser le cordon électrique pendre du bord d'une table ou d'un comptoir et ne pas le laisser toucher à une surface chaude.
■ Ne pas placer l'appareil sur un brûleur au gaz ou électrique chaud ou à proximité d'un tel brûleur, ou encore dans un four chaud.
■ Faire preuve d'une extrême prudence lors du déplacement d'un appareil qui contient de l'huile chaude ou d'autres liquides chauds.
■ Pour débrancher l'appareil, mettre toute commande à la position d'arrêt (« OFF »), puis débrancher la fiche d'alimentation de la prise murale.
■ Ne pas utiliser l'appareil à d'autres fins que celle pour laquelle il a été conçu.
■ Faire preuve d'une extrême prudence au moment d'enlever le plateau ou de mettre au rebut la graisse chaude.
■ Ne pas insérer des aliments surdimensionnés ou ustensiles en métal dans un grille-pain four, car ils peuvent provoquer un feu ou un risque de décharge électrique.
■ Ne pas nettoyer l'appareil à l'aide de tampons à récurer en métal. Des morceaux du tampon pourraient se détacher et toucher les parties électriques, ce qui risquerait de causer une décharge électrique.
Il y a risque d'incendie si le grille-pain four est recouvert d'un matériau inflammable ou y touche, y compris des rideaux, draperies, murs et autres matériaux de ce genre, pendant que l'appareil est en marche. Ne ranger aucun article sur l'appareil pendant que l'appareil est en marche.
■ Faire preuve d'une prudence extrême lors de l'utilisation de contenants faits d'une substance autre que le métal ou le verre.

■ Ne ranger dans le four non en marche aucun autre accessoire que ceux qui sont recommandés par le fabricant.
■ Ne mettre aucun des matériaux suivants dans le four: papier, carton, plastique et autres matériaux de ce genre.
■ Ne pas couvrir le plateau ramasse-miettes ou toute autre partie de ce four d'une feuille métallique. Cela provoquera la surchauffe du four.
■ Pour éteindre le four, appuyer sur le bouton START/STOP (« MARCHE/ARRÊT ») situé sur le panneau de commande.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

CET APPAREIL EST EXCLUSIVEMENT DESTINÉ À UN USAGE DOMESTIQUE.

INSTRUCTIONS EN MATIÈRE DE POLARISATION

Cet appareil est équipé d'une fiche d'alimentation polarisée (une lame est plus large que l'autre). Afin de réduire les risques de décharge électrique, cette fiche est conçue pour ne pouvoir être insérée que dans un seul sens dans une prise polarisée. Si la fiche ne convient pas parfaitement à la prise, tourner la fiche dans l'autre sens. Si elle ne convient toujours pas, communiquer avec un électricien qualifié. Ne pas tenter de modifier la fiche de quelque façon.

INSTRUCTIONS SPÉCIALES CONCERNANT LE CORDON ÉLECTRIQUE

a) Un cordon d'alimentation électrique court est fourni afin de réduire les risques qu'un cordon plus long ne s'enchevêtre ou ne fasse trébucher quelqu'un.
b) De plus longs cordons d'alimentation amovibles ou des rallonges sont disponibles et peuvent être utilisés si les utilisateurs font preuve de prudence.

c) Si un plus long cordon d'alimentation amovible ou une rallonge est utilisé :

1) La puissance nominale électrique indiquée sur le cordon ou la rallonge doit être au moins aussi grande que la puissance électrique nominale de l'appareil ; et
2) Le cordon doit être placé de façon qu'il ne dépasse pas du plan de travail ou du dessus de table, là où il pourrait être tiré par les enfants ou provoquer un trébuchement involontaire. Si l'appareil est un modèle avec prise de terre, la rallonge doit être un cordon à trois fils avec une fiche de mise à la terre.

Avertissement : Pour réduire le risque de feu ou de décharge électrique, ne pas tenter d'enlever le couvercle extérieur. Aucune pièce interne ne peut être réparée par l'utilisateur. Toute réparation ne doit être effectuée que par le personnel de service autorisé.

Remarque : Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un technicien qualifié.

NE PAS UTILISER L'APPAREIL À D'AUTRES FINS QUE CELLE POUR LAQUELLE IL A ÉTÉ CONÇU.

En cas de problème, communiquer avec le service après-vente autorisé.

Merci d'avoir acheté cet appareil. Veuillez soigneusement lire les instructions dans le présent dépliant et les garder à portée de main. En cas d'utilisation commerciale, d'utilisation impropre ou de non-respect des instructions, le fabricant déclinera toute responsabilité et la garantie ne s'appliquera pas.

Pour votre sécurité, ce produit est conforme à toutes les normes et à tous les règlements en vigueur (Sécurité électrique, Matériaux de catégorie alimentaire, Environnement, etc.). Notre entreprise poursuit une politique permanente de recherche et de développement et peut modifier ces produits sans avis préalable.

■ N'utiliser que des pièces ou accessoires fournis avec l'appareil ou achetés à un centre de réparation agréé. Ne pas les utiliser pour d'autres appareils ou fins.
■ Pour éviter d'endommager de votre appareil, ne jamais l'utiliser pour faire des recettes de mets flambés.

Prévention des accidents à domicile

Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des gens (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou qui manquent d'expérience ou de connaissances, à moins d'être supervisés par une personne responsable de leur sécurité ou d'avoir reçu de sa part des instructions sur l'utilisation de l'appareil. Les enfants doivent être supervisés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
■ La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l'appareil est en marche.
■ Ne jamais toucher les surfaces chaudes de l'appareil, toujours utiliser les poignées.
■ Cet appareil étant exclusivement destiné à un usage domestique, il n'est pas conçu pour être utilisé pour dans les cas suivants pour lesquels la garantie ne s'appliquera :

  • les coins cuisine pour le personnel de boutiques, bureaux et autres environnements de travail ;
  • les fermes ;
  • les clients dans les hôtels, motels et autres environnements de type non résidentiel ;
  • les environnements de type gîte touristique.

■ Cet appareil n'est pas conçu pour fonctionner à l'aide d'une minuterie ou d'un système télécommandé.

■ Ne pas utiliser l'appareil si :
- son cordon d'alimentation est défectueux ou endommagé,
- l'appareil a subi une chute et présente des signes visibles de dommage ou de fonctionnement défectueux.

KRUPS OK710D - Prévention des accidents à domicile - 1

La protection de l'environnement avant tout !

i L'appareil contient des matériaux précieux qui peuvent être récupérés.
Allez le porter à un point de collecte municipal des ordures ménagères.

1 Panneau de commande

2 Porte avec hublot d'observation

a Poignée isolante

3 Écran à DEL

i Convection

ii Defrost (décongélation)

iii Éléments chauffants supérieurs et inférieurs

iv Éléments chauffants inférieurs

v Éléments chauffants supérieurs

vi Temps

vii Température

viii Onglets des fonctions de cuisson

4 Bouton de COMMANDE – L'utiliser pour régler les fonctions, le temps et la température de cuisson, ainsi que le degré de grillage des rôties.

5 SELECT (CHOISIR) – Appuyer pour passer entre les modes Fonction, Température/Degré et Temps.

6 CONVECTION – Appuyer pour activer le ventilateur à convection. La convection assure une cuisson plus uniforme.

7 DEFROST (DÉCONGÉLATION) – Appuyer pour choisir la décongélation des aliments congelés avec les fonctions TOAST (RÔTIES), BAGEL et PIZZA.

8 LIGHT (LUMIÈRE) – Appuyer pour allumer/éteindre la lumière intérieure. Aux fins d'économie d'énergie, la lumière s'éteindra automatiquement après une minute.

9 START/STOP (MARCHE/ARRÊT) – Appuyer pour mettre en marche/arrêter la cuisson. Appuyer et tenir le bouton enfoncé pour effacer tous les réglages et passer en mode veille.

10 Plateau à miettes

11 Deux grilles de cuisson

12 Plaque de cuisson

13 Lumière intérieure (non remplaçable)

PRÉPARATION ET PREMIÈRE UTILISATION

  1. Enlever tous les matériaux d'emballage et les autocollants du grille-pain four. (Fig.1)

  2. Enlever tous les accessoires et les laver à l'eau tiède savonneuse. Bien sécher. (Fig.2-3)

a. Insérer le plateau ramasse-miettes. (Fig.4)

  1. Brancher la fiche du cordon sur une prise ordinaire de 120 V. (Fig.5)

a. 12:00, l'heure par défaut, commencera à clignoter. (Fig.6)

b. Appuyer sur le bouton SELECT (CHOISIR) pour régler l'heure souhaitée avec le bouton de COMMANDE. Appuyer à nouveau sur le bouton SELECT (CHOISIR) pour régler les minutes avec le bouton de COMMANDE.

c. Pour régler l'heure, attendre 3 secondes.

Remarque : vous pouvez régler l'heure à nouveau en mode veille en appuyant sur le bouton SELECT (CHOISIR) et en le tenant enfoncé plus d'une seconde jusqu'à ce que l'horloge se mette à clignoter.

  1. Pour enlever toute poussière ou tout résidu qui reste du processus de fabrication, faire fonctionner le grille-pain four à vide à BAKE (« Cuire au four ») pendant 15 minutes à la température maximale. (Fig.7-10)

Remarque : Il se peut que vous observiez de la fumée qui s'échappe du four pendant ce temps. Cela est normal et disparaîtra avec l'usage.

ModeOption ConvectionRéglage de l'heureRéglage du temps/ degré de grillagePlaque de cuisson Position KRUPS OK710D - PRÉPARATION ET PREMIÈRE UTILISATION - 1Option décongélation
TOAST (RÔTIES) N NNiveau 4 par défaut De 1 à 72O
BAGEL N NNiveau 4 par défaut De 1 à 72O
BAKE (CUISSON) O177 °C (350 °F) par défaut De 49 °C à 232 °C (de 120°F à 450 °F)30 minutes par défaut maximum 2 heures3N
ROAST (RÔTISSAGE)O204 °C (400 °F) par défaut De 49 °C à 232 °C (de 120°F à 450 °F)30 minutes par défaut maximum 2 heures2N
(BROIL) GRIL NSeulement à 232 °C (450 °F)10 minutes par défaut maximum 2 heures1N
PIZZA O204 °C (400 °F) par défaut De 49 °C à 232 °C (de 120°F à 450 °F)15 minutes par défaut maximum 2 heures2O
(WARM) RÉCHAUDN79 °C (175 °F) par défaut De 49 °C à 149 °C (de 120°F à 300 °F)30 minutes par défaut maximum 2 heures3N
REHEAT (RÉCHAUFFAGE)N163 °C (325 °F) par défaut De 49 °C à 232 °C (de 120°F à 450 °F)30 minutes par défaut maximum 2 heures3N

POSITION DE LA GRILLE DE CUISSON

Pour assurer un rendement optimal, s'assurer que la grille est placée dans la bonne position. Nous vous recommandons de suivre le tableau ci-dessus selon la fonction employée. Il est possible que vous ayez à changer la position de la grille d'après la recette, la quantité et la taille de l'aliment et selon vos préférences. Pour utiliser les deux grilles de cuisson simultanément, nous recommandons d'utiliser le ventilateur à convection et d'interchanger la position des aliments sur chaque grille à mi-cuisson.

Remarque : Veuillez consulter la page 17. Ce tableau est présenté à titre indicatif seulement.

CUIRE AU FOUR, FAIRE GRILLER, PIZZA, RÉCHAUFFER ET MAINTIEN AU CHAUD

  1. Choisir la fonction de cuisson souhaitée à l'aide du bouton de COMMANDE et appuyer sur SELECT (CHOISIR). La température et le temps par défaut apparaîtront.

  2. Régler la température de cuisson souhaitée à l'aide du bouton de COMMANDE et appuyer sur SELECT (CHOISIR).

  3. Régler le temps de cuisson souhaité à l'aide du bouton de COMMANDE. Si le temps de cuisson n'a pas été choisi (ou si le temps est réglé à 00:00), le grille-pain four cuira à la température choisie pendant un maximum de 2 heures.

  4. Choisir l'option convection en appuyant sur le bouton CONVECTION si souhaité. Pour la PIZZA, choisir l'option DÉCONGÉLATION en appuyant sur le bouton DEFROST (DÉCONGÉLATION).

  5. Appuyer la touche Start/Stop (« marche/arrêt ») pour arrêter la cuisson.

Remarque : L'élément de chauffage ne s'éteindra pas à moins que vous ne mettiez fin à la cuisson ou que le temps de cuisson atteigne la durée maximale de 2 heures (par défaut).

  1. Choisir la fonction TOASTING (RÔTIES) ou BAGEL à l'aide du bouton de COMMANDE et appuyer sur SELECT (CHOISIR). Le degré de grillage par défaut apparaîtra.
  2. Régler le degré de grillage souhaité à l'aide du bouton de COMMANDE et appuyer sur SELECT (CHOISIR).
  3. Choisir l'option DÉCONGÉLATION en appuyant sur le bouton DEFROST (DÉCONGÉLATION) s'il y a lieu.
  4. Appuyer sur le bouton START/STOP (MARCHE/ARRÊT) pour lancer la cuisson.
  5. Une fois que le grillage est terminé, le grille-pain four émettra un bip et l'élément de chauffage s'éteindra.

RECETTE

Pain à l'ail au fromage

Temps de préparation : 5 minutes

Temps total : 20 minutes

Donne 6 portions

■ Une section de 10 pouces (25,4 cm) de baguette tendre
■ 2 c. à soupe de beurre, ramolli
■ 1 petite gousse d'ail, râpée
■ 1/8 c. à thé de poivre noir fraichement moulu
■ 3/4 tasse de mélange de fromage italien finement râpé (85 g)

Placer la grille de cuisson à la position du milieu. Choisir la fonction BAKE (CUISSON) à l'aide du bouton de COMMANDE et appuyer sur SELECT (CHOISIR) pour régler la température à 191 °C (375 °F). Appuyer à nouveau sur SELECT (CHOISIR) pour régler le temps à 10 minutes. Appuyer sur le bouton Start/Stop (marche/arrêt). Couper le pain en deux horizontalement et déposer les deux moitiés sur une surface de travail, côtés tranchés vers le haut. Dans un petit bol, mélanger le beurre, l'ail et le poivre. Tartiner la préparation uniformément sur les côtés tranchés du pain. Mettre les côtés tranchés l'un sur l'autre et emballer le pain avec une feuille d'aluminium. Lorsque l'appareil émet un bip, déposer le pain sur la grille du four. Lorsque l'appareil émet un bip, retirer le pain du four. Appuyer sur le bouton Start/Stop (marche/arrêt). Déballer le pain et le placer sur une plaque de cuisson, côtés tranchés vers le haut. Recouvrir uniformément le pain de fromage. Choisir la fonction TOAST (RÔTIES) à l'aide du bouton de COMMANDE et appuyer sur SELECT (CHOISIR) pour régler le temps et le degré de cuisson à 5. Déposer la plaque dans le four. Appuyer sur le bouton Start/Stop (marche/arrêt). Faire griller le pain jusqu'à ce que l'appareil émette un bip, ou jusqu'à ce que le fromage ait fondu et qu'il commence à dorer. Couper le pain en sections.

Pizzas sur pita méditerranéennes

Temps de préparation : 12 minutes

Temps total : 20 minutes

Donne 3 portions

■ 3 pains pita tendres (6 pouces)
■ 6 c. à soupe de houmous
■ 1 c. à soupe d'origan frais haché
■ 1 c. à soupe de menthe fraiche hachée
■ 3 c. à soupe de copeaux minces d'ognon rouge
■ 3 c. à soupe d'olives Kalamata dénoyautées tranchées
■ 6 c. à soupe de fromage feta émietté
■ 1 à 2 c. à thé d'huile d'olive extra-vierge

Placer la grille de cuisson à la position du milieu. Tartiner uniformément les pitas avec du houmous. Les recouvrir des ingrédients restants, à l'exception de l'huile d'olive. Choisir la fonction PIZZA à l'aide du bouton de COMMANDE et appuyer sur SELECT (CHOISIR) pour régler le temps de cuisson à 7 minutes. Appuyer sur le bouton Start/Stop (marche/arrêt). Lorsque l'appareil émet un bip, déposer les pitas directement sur la grille. Les cuire jusqu'à ce qu'elles soient croustillantes et complètement chaudes. (Commencer à vérifier si elles sont prêtes après 5 minutes.) Appuyer sur le bouton Start/Stop (marche/arrêt). Garnir les pitas d'un filet d'huile d'olive et d'autres fines herbes fraîches si souhaité. Les couper en pointes pour servir.

Remarque : pour une pizza plus croustillante, augmenter le temps de cuisson jusqu'à l'obtention des résultats souhaités.

Scones à la crème et aux bleuets

Temps de préparation : 15 minutes

Temps total : 40 minutes

Donne 6 portions

■ 1 1/4 tasses de farine tout usage
■ 2 c. à soupe plus 1/2 c. à thé de sucre
■ 1 1/2 c. à thé de levure chimique
■ 1/2 c. à thé de sel kascher
■ 3 c. à soupe de beurre froid, coupé en petits morceaux
■ 1/2 c. à thé de zeste de citron râpé
■ 1/2 tasse de bleuets frais
■ 1/3 tasse de crème à fouetter
■ 1 œuf

Dans un bol moyen, mélanger la farine, 2 cuillères à table de sucre, la levure chimique et le sel jusqu'à obtention d'une texture lisse. Ajouter le beurre à la préparation à l'aide d'un mélangeur ou de deux couteaux de table jusqu'à la formation d'une pâte friable. Ajouter le zeste de citron et les bleuets en mélangeant délicatement. Dans un bol moyen, fouetter la crème et l'œuf jusqu'à ce qu'ils soient bien mélangés. Verser tout le mélange sauf 2 cuillères à thé dans les ingrédients secs; mélanger délicatement avec une fourchette jusqu'à l'obtention d'une pâte humide. Former la préparation en boule et la laisser reposer 2 minutes.

Pendant ce temps, placer la grille de cuisson à la position du milieu. Choisir la fonction BAKE (CUISSON) à l'aide du bouton de COMMANDE, puis l'option CONVECTION. Appuyer ensuite sur SELECT (CHOISIR) et régler la température à 191 °C (375 °F); appuyer de nouveau sur SELECT (CHOISIR) pour régler le temps à 25 minutes. Appuyer sur le bouton Start/Stop (marche/arrêt). Recouvrir la plaque de cuisson de papier sulfurisé. Pétrir la pâte à 5 ou 6 reprises sur une surface de travail enfarinée. L'abaisser pour former un cercle de 18 cm (7 po). Couper le cercle en 6 pointes. Badigeonner pointes avec le mélange à la crème réservé et les saupoudrer avec ½ cuillère à thé de sucre. Les déposer sur une plaque en les espaçant de 2,5 cm (1 po). Déposer la plaque dans le four lorsqu'il émet un bip. Cuire les scones jusqu'à ce qu'ils soient dorés et qu'ils ne soient plus pâteux. (Commencer à vérifier s'ils sont prêts après 20 minutes.) Appuyer sur le bouton Start/Stop (marche/arrêt). Les laisser refroidir légèrement.

Saumon grillé

Temps de préparation : 5 minutes

Temps total : 25 minutes

Donne 2 portions

■ 0,34 kg de filets de saumon, d'une épaisseur d'environ 2,5 cm
■ 2 c. à soupe de mayonnaise
■ 1/2 c. à thé de moutarde de Dijon
■ 1/4 c. à thé d'aneth sec

Enduire légèrement la plaque de cuisson d'huile végétale. Déposer le saumon sur la plaque, côté peau vers le haut. Placer la grille du four à la position du haut. Déposer la plaque dans le four. Choisir la fonction BROIL (GRIL) à l'aide du bouton de COMMANDE et appuyer sur SELECT (CHOISIR) deux fois, puis régler le temps de cuisson à 7 minutes. Appuyer sur le bouton Start/Stop (marche/arrêt). Lorsque l'appareil émet un bip, retirer la plaque du four. Retourner le saumon. Tartiner le saumon avec environ la moitié du mélange à base de mayonnaise. Le remettre au four. Régler le temps à 10 minutes. Cuire au gril jusqu'à ce que des bulles se forment sur le dessus, qu'il commence à dorer et que le poisson s'émiette aisément à la fourchette. (Commencer à vérifier s'il est prêt après 8 minutes.) Servir le saumon avec le reste de la sauce.

Note : le temps de cuisson exact variera en fonction de l'épaisseur du poisson.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

AVERTISSEMENT : Ne pas nettoyer votre grille-pain four pendant qu'il est chaud. Laisser l'appareil refroidir complètement.

  1. Avant le nettoyage, débrancher le cordon et attendre que le grille-pain four ait complètement refroidi. (Fig.11-12)
  2. Nettoyer l'extérieur du grille-pain four et la porte à l'aide d'un chiffon humide et bien sécher. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs. (Fig.13)
  3. Pour nettoyer l'intérieur du four, utiliser un chiffon humide et un savon doux. Ne jamais utiliser de produits abrasifs ou corrosifs. (Fig.14-16)
  4. Enlever le plateau ramasse-miettes en le glissant hors de l'unité et en jetant les miettes. (Fig.17)
  5. Laver le plateau ramasse-miettes, la grille de cuisson et la plaque de cuisson à l'eau chaude savonneuse. Bien sécher. (Fig.18-19)

Toute autre tâche d'entretien devrait être effectuée par un agent de service autorisé.

KRUPS GARANTIE INTERNATIONALE

KRUPS OK710D - KRUPS GARANTIE INTERNATIONALE - 1

: www.krups.com

Ce produit est réparable par KRUPS, pendant et après la période de garantie.

KRUPS s'efforce de conserver la plus grande partie du stock de pièces disponible pour la réparation de vos produits pendant une durée moyenne de 5 à 7 ans, après la dernière date de fabrication.

Les accessoires, consommables, et autres pièces remplaçables directement par l'utilisateur, peuvent être commandés, s'ils sont disponibles localement, sur le site internet www.krups.com

La Garantie

Ce produit est garanti par KRUPS (adresse et contacts dans la liste des pays de la Garantie Internationale KRUPS) contre tout défaut de fabrication ou de matière ou de main d'oeuvre, pendant 2 ans à partir de la date d'achat initiale ou la date de livraison.

Cette Garantie Internationale du fabricant KRUPS vient en complément des droits des consommateurs.

La Garantie Internationale du fabricant couvre tous les coûts de remise en état d'un produit reconnu défectueux pour redevenir conforme à ses spécifications d'origine, par la réparation, la main-d'oeuvre, et le remplacement éventuel de pièces défectueuses. Au choix de KRUPS, un produit de remplacement peut être proposé à la place de la réparation du produit défectueux. Les obligations de KRUPS dans le cadre de cette garantie se limitent exclusivement à cette réparation ou ce remplacement.

Conditions & Exclusions

Cette garantie ne couvre pas les dommages qui seraient le résultat d'une mauvaise utilisation, d'une négligence, du non respect des instructions d'utilisation et de maintenance, de l'utilisation avec une alimentation électrique non conforme à celle spécifiée sur la plaque signalétique, ou d'une modification ou d'une réparation non autorisée du produit. Elle n'inclut également pas l'usure normale du produit, ni la maintenance ou le remplacement de pièces consommables, ni les cas suivants :

  • utilisation d'une eau ou d'un consommable non adapté
  • entrée d'eau, de poussière, d'insectes dans le produit
  • entartrage (tout détartrage doit être réalisé conformément aux instructions dans le mode d'emploi)
  • dommages mécaniques, surcharge
  • dommages ou dysfonctionnements dus à l'utilisation avec un voltage ou une fréquence électrique non conformes
  • tout accident lié à un feu, une inondation, etc
  • usage professionnel ou sur un lieu de travail
  • verre ou céramique endommagé
  • dommage résultant de la foudre ou surtension électrique

Cette garantie ne s'applique pas aux produits trafiqués ou aux dommages résultant d'une utilisation impropre ou sans entretien, aux problèmes d'emballage ou de transport pendant l'expédition du produit par son propriétaire.

Afin d'offrir le meilleur service après-vente possible et d'améliorer constamment la satisfaction de ses clients, KRUPS pourra envoyer une enquête de satisfaction à tous ses clients dont le produit aura été réparé ou échangé par l'un des partenaires service agréés de KRUPS.

La Garantie Internationale de KRUPS couvre exclusivement les produits achetés dans un des pays listés, et utilisés à des fins domestiques également dans un des pays listés dans Liste des Pays. En cas d'utilisation dans un pays différent du pays d'achat :

a) La Garantie International de KRUPS ne s'applique qu'en cas d'adéquation du produit avec les standards et normes locales, tels que le voltage, la fréquence électrique, le type de prise électrique, ou toute autre spécification locale.
b) Le processus de réparation pour des produits achetés en dehors du pays d'utilisation peut exiger un temps de réparation plus long si le produit n'est pas localement vendu par KRUPS.
c) Au cas où le produit ne serait pas réparable dans le pays d'emploi, la Garantie Internationale de KRUPS est limitée au remplacement par un produit équivalent ou un produit alternatif de même valeur, si c'est possible.

Droits des Consommateurs

Cette Garantie Internationale de KRUPS n'affecte ni les droits légaux dont bénéficie tout consommateur localement, qui ne sauraient être exclus ou limités, ni les droits légaux envers un distributeur auprès de qui aurait été acheté un produit. Cette Garantie donne au consommateur des droits spécifiques, et le consommateur peut par ailleurs bénéficier des droits particuliers en fonction du Pays, de l'Etat ou de la Province. Le consommateur peut faire usage de ces droits de son seul fait.

***Veuillez conserver ce document qui vous sera utile en cas de réclamation sous garantie.

PIEZAS Y ACCESORIOS

1 Panel de control

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KRUPS

Modèle : OK710D

Catégorie : Four