Marvel 15iM - Machine à glace

15iM - Machine à glace Marvel - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 15iM Marvel au format PDF.

📄 40 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Marvel 15iM - page 21
Voir la notice : Français FR English EN
Caractéristiques techniques Machine à glace Marvel 15iM, capacité de production élevée, design compact.
Type de glace produite Glace en cubes, idéale pour les boissons et les cocktails.
Capacité de production Jusqu'à 15 kg de glace par jour.
Dimensions Dimensions compactes pour un usage professionnel ou domestique.
Alimentation électrique 220-240 V, 50 Hz.
Utilisation Facile à utiliser avec un panneau de contrôle intuitif.
Entretien Nettoyage régulier recommandé pour garantir une performance optimale.
Maintenance Vérification périodique des composants pour éviter les pannes.
Sécurité Équipée de dispositifs de sécurité pour prévenir les surchauffes.
Informations générales Idéale pour les restaurants, bars et événements.

FOIRE AUX QUESTIONS - 15iM Marvel

Pourquoi ma machine à glace Marvel 15iM ne produit-elle pas de glace ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que le réservoir d'eau est plein. Assurez-vous également que le cycle de production de glace a bien commencé.
Comment nettoyer ma machine à glace Marvel 15iM ?
Pour nettoyer la machine, débranchez-la et videz le réservoir. Utilisez un mélange d'eau chaude et de vinaigre blanc pour nettoyer l'intérieur et les composants. Rincez soigneusement avant de rebrancher.
La glace produite a un goût étrange, que faire ?
Cela peut être dû à l'eau utilisée. Assurez-vous d'utiliser de l'eau propre et fraîche. Nettoyez également la machine pour éliminer toute contamination.
Quel est le temps de production de glace pour la Marvel 15iM ?
La machine Marvel 15iM produit généralement des glaçons en environ 6 à 15 minutes, selon la taille des glaçons sélectionnée.
Que faire si la machine à glace fuit ?
Vérifiez si le réservoir d'eau est bien en place et s'il y a des obstructions. Si la fuite persiste, contactez le service client pour une assistance technique.
Puis-je utiliser des glaçons pour des boissons chaudes ?
Il est préférable de ne pas utiliser des glaçons pour des boissons chaudes, car cela pourrait affecter la texture et le goût des boissons.
Comment régler la taille des glaçons ?
La Marvel 15iM dispose généralement d'un réglage pour choisir la taille des glaçons. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions spécifiques sur le réglage.
Que faire si le panneau de contrôle ne fonctionne pas ?
Vérifiez que la machine est correctement alimentée. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser la machine ou consultez le manuel pour des instructions de dépannage.

Questions des utilisateurs sur 15iM Marvel

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à glace au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 15iM - Marvel et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 15iM de la marque Marvel.

MODE D'EMPLOI 15iM Marvel

41011771-EN Rev R 2/13/12Instrucons d’installaon, d’ulisaon et d’entreen Machines à glaçons 15iM (Marvel) 25iM (Marvel) 25OiM (Extérieur)AVERTISSEMENT NOTE REMARQUE ATTENTION Déballage de votre machine à glaçons ................................... Enlèvement de l’emballage ................................................. Enregistrement de la garane ............................................. Installaon de votre machine à glaçons .............................. Choix de l’emplacement ...................................................... Installaon à l’extérieur ....................................................... Préparaon pour l’hiver ...................................................... Écartements pour l’armoire ................................................. Pieds de mise à niveau ........................................................ Raccordement électrique ....................................................Branchement de l’arrivée d’eau.............................................. Ulisaon de votre machine à glaçons ............................... Mise en marche de votre machine à glaçons ...................... Fonconnement de votre machine à glaçons ........................Dimensions pour porte pleine de 15iM ..................................Dimensions brutes d’ouverture recommandées pour porte pleine de 15iM ..............................................................Dimensions pour porte pleine de 25iM ..................................Dimensions brutes d’ouverture recommandées pour porte pleine de 25iM ...........................................................Dimensions pour porte pleine de 25OiM...............................Dimensions brutes d’ouverture recommandées pour porte pleine de 25OiM........................................................Dimensions pour porte à revêtement plein de 25iM .............Dimensions brutes d’ouverture recommandées pour porte à revêtement plein de 25iM ......................................Instrucons d’installaon de panneau de revêtement complet ..............................................................................Conseils pour les économies d’énergie ..................................Entreen et neoyage ............................................................ Passage de l’air dans le condenseur ......................................Armoire ..................................................................................Intérieur .................................................................................Instrucons de dégivrage........................................................Guide de dépannage ..............................................................Obtenon de service ..............................................................Garane de l’appareil à usage domesque ............................ Importantes instrucons de sécurité Les averssements et les instrucons de sécurité qui apparaissent dans ce guide n’ont pas la prétenon de couvrir toutes les condions et situaons possibles pouvant arriver. Il faut faire preuve de bon sens, de précauons et de soins, pour installer, uliser ou entretenir cet appareil. Reconnaissance des symboles, des mots et des équees concernant la sécurité. ATTENTION-Risques ou praques dangereuses pouvant entraîner des blessures individuelles, des dégâts matériels ou des dommages au produit. AVERTISSEMENT – Dangers ou praques dangereuses avec une forte probabilité de blessures corporelles et/ou de dommages pour le produit. REMARQUE - Informaon importante pour réaliser une installa- on et une ulisaon sans problèmes. s’engage à fabriquer un produit de qualité d’une manière ne nuisant pas à l’environnement. Nos procédés sont sévère-ment contrôlés et surveillés de près. Nous avons obtenu les cercaons ISO 9001 d’assurance qualité, et ISO 14001 de geson environnementa-le, et OHSAS 18001 pour hygiène et sécurité du travail de Lloyd’s Register Quality Assurance.

Contribuez à éviter des tragédies L’emprisonnement d’enfants et leur asphyxie ne sont pas des problèmes du passé. Des épaves de réfrigérateurs abandonnés connuent de présenter un danger - même en restant dehors pour “juste quelques jours”. Si vous devez vous débarrasser de votre vieille unité de refroidisse- ment, veuillez suivre ces instrucons pour aider à éviter des accidents possibles. Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur :

  • Démontez ses portes ou enlevez ses roirs.
  • Laissez les étagères en place de façon à ce que des enfants ne puis- sent pas facilement monter dedans. Si l’unité a été livrée étant sur le dos, ou y est restée pendant une durée quelconque, laissez le réfrigérateur reposer debout pendant au moins 24 heures avant de la brancher électriquement. Cela assurera le retour de l’huile au compresseur. Un branchement immédiat du réfrigérateur pourrait endommager des pares internes. Il est important que vous posez votre carte de garane immédiate- ment après avoir pris livraison de votre réfrigérateur. Les informaons suivantes seront nécessaires au moment de l’enregistrement de votre unité : Référence de modèle Numéro de série Date d’achat Nom et adresse du revendeur La référence de modèle et le numéro de série se trouvent sur la plaque signaléque qui est située à l’intérieur de l’armoire, du côté gauche près du haut (Voir la Figure 1). Enregistrement de la garane Figure 1 Enlèvement de l’emballage Votre réfrigérateur a été emballé pour l’expédion avec toutes les pièces pouvant être endommagées par le mouvement solidement aachées. Coupez le matériau de xaon en bas du carton, dépliez le carton par le bas et enlevez-le de l’appareil. Enlevez le sac en plasque, les cales d’angle en polystyrène expansé, et toutes les bandes adhésives maintenant la porte fermée et les composants à l’intérieur en place. Le manuel de l’ulisateur est envoyé à l’intérieur du réfrigérateur dans un sac en plasque, accompagné de la carte d’enregistrement de la garane. Important Conservez votre carton et l’emballage jusqu’à ce que votre machine à glaçons ait été complètement inspectée et trouvée en bon état. S’il présentait des dommages, cet emballage serait nécessaire comme preuve qu’ils sont survenus durant le transit. Ensuite veuillez mere toutes les pares de l’emballage au rebut de façon responsable, en par- culier les sacs en plasque qui constuent un danger d’étouement. Note pour le client TCee marchandise a été soigneusement et complètement inspectée avant de quier notre usine. La responsabilité pour sa livraison sûre a été assumée par le revendeur à l’acceptaon de cee expédion. Les réclamaons pour perte ou dommages survenus durant le transit sont à adresser au revendeur. NE RENVOYEZ PAS DE MARCHANDISE ENDOMMAGÉE AU FABRICANT – DÉPOSEZ UNE RÉCLAMATION AUPRÈS DU REVENDEUR.ATTENTION ATTENTION

Choix de l’emplacement Un bon emplacement assurera une performance de pointe pour votre appareil. Nous recommandons un endroit où l’appareil ne sera pas ex- posé directement au rayonnement solaire et restera écartée de sources de chauage. Pour assurer que les performances de votre produit soient au niveau de ses spécicaons, la plage de températures recommandée au lieu d’installaon sera de 65 à 90°F (18 à 32 °C). Installaon à l’extérieur Seul le modèle 25OiM convient pour une installaon à l’extérieur. Les normes de construcon peuvent exiger une prise secteur avec disjoncteur sur fuite à la terre pour fournir l’alimentaon de l’appareil installé à l’extérieur (consultez la secon “Connexion électrique”). Ne faites pas l’installaon dans un environnement où l’appareil serait exposé au rayonnement solaire direct, car cela nuirait à sa bonne per- formance. Préparaon pour l’hiver de votre machine à glaçons Sous les climats les plus rigoureux votre machine à glaçons doit être préparée pour l’hiver. La vanne de remplissage en eau doit être débranchée de la conduite d’arrivée d’eau. La conduite d’arrivée d’eau en bas de la vanne de remplissage doit également être débranchée et vidangée. Avec la vanne débranchée et la conduite d’arrivée vidangée, laissez tourner la machine à glaçons et permeez-lui de décharger des glaçons une dernière fois pour éliminer tout glace du plateau. Si l’appareil doit rester inacf pendant une longue période, il est recom- mandé d’assécher son plateau avec des serviees en papier. Écartements par rapport à l’armoire Une venlaon est nécessaire depuis la secon frontale du bas de l’armoire. Gardez cee zone libre et exempte de toutes obstrucons. Des meubles et comptoirs peuvent être installés autour de l’appareil de façon adjacente dans la mesure où l’accès à sa grille et sa porte restera non obstrué. avant pieds réglables Grille de plinthe frontale, gardez cee zone dégagée. Figure 2 Grille frontale N’obstruez pas la grille frontale. Les ouvertures au travers de la grille frontale permeent l’écoulement de l’air par l’échangeur thermique du condenseur. Des restricons de ce ux d’air vont augmenter la con- sommaon d’énergie et aecter sa capacité de refroidissement. C’est pourquoi, il est important que cee zone ne soit pas obstruée et soit maintenue propre. AGA MARVEL recommande de ne pas uliser de grilles personnalisées, car l’écoulement d’air en serait diminué du fait d’ouvertures insusantes (Voir la Figure 2). pieds réglables arrièreATTENTION ATTENTION NOTE REMARQUE

Pieds de mise à niveau

  • N’envoyez pas d’eau par éclaboussure ou par jet d’un tuyau sur la machine à glaçons. Cela pourrait causer une commoon électrique, entraînant potenellement des blessures graves voire mortelles.
  • Cet appareil ne doit sous aucun prétexte être installé sur une alimentaon électrique sans liaison de terre. Raccordement électrique

d’eau Alimentaon en eau

  • L’appareil doit être installé bien d’aplomb pour le bon fonc-onnement de la producon des glaçons.• La ge du bras de coupure doit être abaissée en posion la plus basse pour que la producon de glaçons soit possible.• Quand la secon de congélaon et de fabricaon de glaçons a suf-samment refroidi, la machine va produire automaquement des glaçons.• Quand le seau à glaçons est plein, la machine à glaçons s’arrêtera automaquement.• Vous pouvez aussi arrêter manuellement la machine en relevant le bras de coupure en posion de verrouillage tout en haut.Quand le fonconnement de l’appareil doit être arrêté pour une durée quelconque, la cavité pour glaçon cubique dans la machine doit être vidée et asséchée. Les alimentaons en eau et en électricité doivent également être coupées, et le seau à glaçons doit être vidé et neoyé.Si les glaçons ne sont pas prélevés régulièrement, ils auront tendance à s’agglomérer dans le temps. Pour obtenir les meilleurs résultats, jetez les vieux glaçons produits et laissez la machine à glaçons en produire un nouveau lot de tout frais.Bras baissé = machine acvéeBras relevé = machine arrêtéeFigure 8Couvercle rerableVis de réglage d’arrivée d’eau derrière le couvercle sur le côté du carter Mise en marche de votre machine à glaçons Après avoir branché l’alimentaon en eau, et mis votre machine à gla-çon à sa place, branchez la che de son cordon d’alimentaon dans une prise secteur murale. Puis placez l’interrupteur placé dans la grille (Voir la Figure 7) en posion de marche (ON). Le contrôle de température est paramétré à l’avance en usine, laissez la machine à glaçons tourner pen-dant 24 heures de façon à ce que sa température intérieure se stabilise. Si vous désirez ajuster la température intérieure, ulisez un tournevis à lame ne passé au travers du côté droit de la grille pour tourner l’axe de la commande de consigne de température. En le tournant en sens ho-raire vous diminuez la température. En le tournant en sens anhoraire vous l’augmentez. Le fait de tourner en sens anhoraire jusqu’en butée fait arrêter le compresseur et le moteur de venlateur.Figure 7Interrupteur à bascule “ON/OFF” dans la grille avantCommande de température derrière le côté droit de la grille d’admission/évacuaon d’air.Si vous avez arrêté votre contrôle, aendez au moins cinq (5) minutes avant de le redémarrer, de manière à ce que le contrôle du moteur ait le temps de faire une restauraon automaque pour que le moteur puisse redémarrer. L’alimentaon électrique de votre appareil est commandée par l’interrupteur à bascule “ON/OFF” situé dans la grille avant (Voir la Figure 7). Réglage du remplissage en eau Si le remplissage en eau doit être ajusté, le fait de tourner en sens horaire la vis de réglage d’arrivée d’eau (Voir la Figure 8) augmente la quanté de remplissage, et la diminue en sens anhoraire. Un tour complet aecte le remplissage de 40 cenmètres cubes.Ne tournez pas cee vis de réglage d’arrivée d’eau de plus d’un tour complet (360°) dans un sens ou dans l’autre. Sinon vous risquez d’endommager le module de la machine à glaçons. ATTENTION

Étape 2 : Démontage de la porte

Étape 3 : Enlèvement de joint

Étape 4 : Découpe du panneau de revêtement

Étape 1 : Véricaon de l’alignement de porte

Étape 5 : Percez des trous de passage dans le panneau de revêtement

Étape 7 : Marquez et percez le trou pour verrouillage

Si votre machine à glaçons possède un verrouillage de porte, passez à l’étape 7.Sinon sautez directement à l’étape 9.

Étape 6 : Percez les trous de montage du panneau

Type de matériau Vis à bois #8

Étape 10 : Installez la came de verrouillage (modèles avec verrou uniquement)

Étape 11 : Installez le joint de porte

Étape 12 : Installez la porte

Étape 8 : Assemblez les pièces de verrouillage

AVERTISSEMENT Armoire L’armoire peinte peut se laver avec une soluon savonneuse douce, puis soigneusement se rincer à l’eau potable. N’ulisez JAMAIS de produits neoyants abrasifs. Intérieur Lavez le comparment intérieur avec une soluon savonneuse douce. N’ulisez pas de neoyant abrasif, de solvant, de produit neoyant/ polissant ou de détergent non-dilué. Entreen de l’appareil

1. Évitez de vous appuyer sur la porte, vous pourriez déformer ses

charnières ou faire basculer l’appareil.

2. Faites aenon quand vous balayez, aspirez ou passez la vadrouille

près de l’avant de l’appareil. Vous pourriez endommager sa grille.

3. Neoyez périodiquement l’intérieur de l’appareil selon le besoin.

4. Vériez périodiquement la grille frontale et les serpenns de con-

denseur, et neoyez-les si nécessaire. Instrucons de dégivrage

1. Poussez l’interrupteur à bascule situé dans la grille avant en posi-

2. Enlevez le seau à glaçons et placez une serviee dans la pare

frontale inférieure de la machine à glaçons pour absorber l’eau de dégivrage.

3. Une fois le dégivrage terminé, remeez en place le seau à glaçons

et repassez l’interrupteur à bascule en posion de marche (ON). N’ulisez pas de pic, de couteau ou n’importe quel oul acéré pour éliminer la glace. Vous risqueriez de percer le système de réfrigéraon de l’appareil et de l’endommager de façon irréparable. Vous pouvez accélérer le dégivrage en remplissant le seau à glaçons avec de l’eau chaude et en le remeant en place. Les suggesons générales suivantes vont minimiser le coût de fonconnement de votre machine à glaçons.

1. N’installez pas votre appareil près d’un autre appareil chaud (cui-

sinière, lave-vaisselle, etc.), d’une conduite d’air chaud, ou d’autres sources de chaleur.

2. Placez l’appareil à l’abri du rayonnement solaire direct.

3. Assurez-vous que les évents de la grille de plinthe devant l’appareil

en bas de la porte ne sont pas obstrués et maintenus propres de façon à permere une venlaon du système de refroidissement et chasser la chaleur.

4. Branchez votre appareil sur un circuit d’alimentaon secteur dédié

(Sans partage avec d’autres appareils).

5. En maintenant un seau à glaçons relavement plein, if faut moins

de périodes de fonconnement en refroidissement de l’appareil qu’avec un comparment vide.

6. Minimisez la fréquence et la durée des ouvertures de porte.

7. Ulisez le point de consigne de température le plus haut qui

respecte votre préférence personnelle, et fournissez l’entreposage qui convient pour vos denrées conservées.

8. Quand vous êtes en vacances ou loin de la maison pour des péri-

odes prolongées, réglez la consigne de l’appareil à la température la plus haute admissible pour la conservaon de son contenu.

9. Réglez le contrôle en posion d’arrêt (o) si le neoyage de

l’appareil nécessite que sa porte reste ouverte pour une période longue.

Problème Cause possible Correcon L’appareil fonconne mais ne produit pas de glaçons.

  • L’appareil vient d’être démarré depuis moins de 24 heures.
  • L’arrivée d’eau n’est pas ouverte.
  • La pression d’eau arrivant à l’appareil est incorrecte.
  • Le bras de coupure de la machine à gla- çons est resté en posion la plus en haut.
  • La secon de congélaon n’a pas aeint sa température.
  • Le thermostat de contrôle a une consigne trop chaude
  • Le ux d’air de venlaon du condenseur est réduit.
  • La température de la pièce et/ou de l’arrivée d’eau est trop élevée.
  • La producon type de glaçons est de 12 livres (5,44 kg) par jour. Laissez la secon de congélaon descendre à sa tempéra- ture, et la machine à glaçons fonconner cycliquement et accumuler des glaçons.
  • Ouvrez l’arrivée d’eau vers l’appareil.
  • La pression d’eau à l’appareil doit faire au moins 20 psi.
  • Quand le bras de coupure de la machine reste en posion la plus haute, la machine est à l’arrêt. Abaissez ce bras pour démar- rer la machine à glaçons.
  • Laissez la secon de congélaon aeindre sa bonne température.
  • Passez la commande de consigne de tem- pérature sur un chire plus élevé pour que l’appareil devienne plus froid. Laissez 24 heures avant d’ajuster à nouveau la consigne de température.
  • Assurez-vous que la grille sur l’avant de l’appareil est dégagée et ouverte pour que l’air circule bien. Neoyez cee grille si besoin est.
  • Déplacez l’appareil dans une zone où la température ambiante est inférieure à 90°F (32 °C). Il ne faut pas la placer près d’une source de chaleur telle qu’un four. Vériez que le raccordement est bien sur de l’eau froide. Les cubes de glace sont pets • L’arrivée d’eau peut nécessiter un réglage. • Du fait de pressions d’eau diérentes, l’arrivée d’eau à la machine à glaçons peut nécessiter un ajustement. Voyez la Figure 8 en page 7 pour l’emplacement de la vis de réglage d’arrivée d’eau. Les glaçons se collent les uns aux autres. • La consommaon de glaçons est trop faible.
  • La température de la pièce est trop élevée.
  • Ulisez plus fréquemment des glaçons du bac. Les glaçons vont se coller s’ils sont laissés trop longtemps dans le bac isolé.
  • Déplacez l’appareil dans une zone où la température ambiante est inférieure à 90°F (32 °C). Avant d’appeler pour du service Si l’appareil semble présenter un dysfonconnement, commencez par bien relire son manuel. Si le problème persiste, consultez le guide de dépannage qui suit. Idenez le problème dans ce guide et consultez les colonnes de causes et de remèdes avant d’appeler pour du service. Le problème peut être quelque chose de très simple qui peut se résoudre sans demander une intervenon de service. Cependant il peut être nécessaire de contacter votre revendeur ou un technicien de service qualié. Risque d’électrocuon – Ne tentez jamais de réparer ou d’exécuter de la maintenance sur l’appareil avant que son alimentaon électrique n’ait été débranchée en amont. Passer l’appareil sur arrêt (OFF) n’enlève pas la présence de tension secteur sur les ls de câblage.DÉPANNAGE DE VOTRE MACHINE À GLAÇONS

Problème Cause possible Correcon L’appareil est trop chaud ou trop froid à l’intérieur.

  • Le contrôle a une consigne trop chaude ou trop froide
  • La température du contenu n’est pas encore stabilisée.
  • Ulisaon excessive ou ouvertures prolongées de la porte.
  • Blocage du ux d’air de la grille frontale.
  • Défaut d’étanchéité du joint de porte.
  • Réglez la consigne de température pour plus chaud ou plus froid selon le besoin. Laissez stabiliser la température 24 heures.
  • Laissez la température se stabiliser pen- dant au moins 24 heures.
  • Le ux d’air ne doit pas être obstrué à la grille frontale. Consultez les valeurs d’écartements en page 4.
  • Vériez l’alignement de porte et/ou changez le joint de porte. Bruit ou vibraon • L’appareil n’est pas d’aplomb.
  • La vibraon vient du tube d’arrivée d’eau.
  • Meez l’armoire d’aplomb, voyez en page 4 le réglage des pieds de mise à niveau.
  • Ajustez la forme du tube si nécessaire pour éliminer les vibraons inopportunes. L’appareil ne fonconne pas. • L’appareil est à l’arrêt.
  • Le cordon secteur n’est pas branché.
  • La prise secteur n’est pas alimentée.
  • Meez l’appareil en marche. Voyez en page 7 la secon sur la xaon de con- signe de température.
  • Branchez la che du cordon.
  • Vériez l’alimentaon électrique de votre maison. De l’humidité s’accumule sur la surface extérieure de l’armoire.
  • Le temps est chaud et humide. • Des condions ambiantes très chaudes et humides peuvent causer de la condensa- on sur l’extérieur de l’armoire. Quand la conjugaison de chaleur et d’humidité baisse, la condensaon disparait. De l’humidité s’accumule sur la surface intérieure de l’appareil.
  • Les ouvertures de porte sont trop nombreuses.
  • Les ouvertures de porte durent trop long- temps.
  • Le temps est chaud et humide.
  • Limitez le nombre d’ouvertures de porte.
  • Limitez la durée pendant laquelle la porte reste ouverte.
  • Le temps est chaud et humide. Déplacez l’appareil dans un environnement clima- sé.Pour vos archives Date d’achat Nom du revendeur Adresse du revendeur Ville du revendeur État/province du revendeur Code Zip/postal du revendeur N° de série de l’appareil Référence de modèle de l’appareil Date d’envoi de la carte de garane (à faire dans les 10 jours après l’achat) Si du service est nécessaire :
  • Si le produit est encore dans sa première année de garan- e, veuillez appeler le service à la clientèle d’AGA MARVEL au

800.223.3900 pour avoir des instrucons sur la façon d’obtenir une

couverture sous garane dans votre secteur.

  • Si le produit est sor de sa première année de garane, le service à la clientèle d’AGA MARVEL peut vous fournir des recommandaons sur les centres de service de votre secteur. Une liste des centres de service agréés est également disponible sur le site www.agamar- vel.com sous la secon de service et d’assistance.
  • Dans toute correspondance relave au service, assurez-vous de bien fournir la référence de modèle, le numéro de série et le jus- caf de l’achat.
  • Essayez de donner des informaons ou une descripon de la nature du problème, sur la durée pendant laquelle l’appareil a fonconné, sur les températures de la pièce et de l’eau, et toutes les informaons pouvant être ules pour une résoluon rapide du problème.
  • Le Tableau B est fourni pour enregistrer les informaons pernen- tes sur votre produit, comme référence ultérieure.

Tableau BPièces ou service non fournis ou conçus par AGA MARVEL Les garanes qui précèdent ne s’appliquent pas non plus si :

  • L’acte de vente d’origine, la date de livraison, ou le numéro de série ne peuvent pas être vériés.
  • Les pièces défectueuses ne sont pas renvoyées pour inspecon si c’est demandé par AGA MARVEL.
  • L’équipement de refroidissement n’est plus en la possession de l’acheteur ulisateur nal d’origine. Les garanes décrites ici sont les seules fournies par AGA MARVEL. Toutes les garanes implicites, y compris la garane implicite de valeur marchande, sont limitées à la durée des garanes explicites. En aucun cas, AGA MARVEL ne sera tenue pour responsable de tous dommages ou dépenses consécufs ou annexes, résultant d’une inobservaon de ces garanes ou d’autres garanes, qu’elles soient explicites ou implicites. Certains États et certaines Provinces ne permeent pas l’exclusion ou la limitaon des dommages consécufs ou une limitaon de la durée applicable des garanes implicites, dont la limitaon ou exclusion qui précède peu ne pas être applicable à votre cas. Cee garane vous donne des droits légaux spéciques, et vous pouvez avoir d’autres droits qui peuvent varier d’un État à un autre. Aucune personne, rme ou corporaon, n’est autorisée à donner une garane diérente, ni à assumer une quelconque autre obligaon pour AGA MARVEL. Ces garanes ne s’appliquent qu’à des produits ulisés dans un des cinquante États des États-Unis d’Amérique et dans le District de Columbia. Pour obtenir une acon dans le cadre de cee garane, signalez tous les défauts constatés à : 1260 E. VanDeinse St. Greenville MI 48838 Téléphone : 800.223.3900 Appareil complet Garane limitée d’un an sur pièces et main-d’œuvre AGA MARVEL garant qu’il fournira toutes les pièces et la main-d’œuvre nécessaires pour réparer ou remplacer, au domicile ou au bureau de l’ulisateur nal, tout composant avéré défectueux du fait des matéri- aux ou de la main-d’œuvre, en tenant compte des condions et exclu- sions décrites plus bas, pendant une période d’une année à compter de la date d’achat par l’ulisateur nal. Période addionnelle de la deuxième à la cinquième année Garane limitée sur les pièces uniquement Durant les quatre ans qui suivent l’expiraon de la garane limitée d’un an, AGA MARVEL va fournir des pièces de remplacement pour le système de refroidissement herméquement scellé (constué de : com- presseur, condenseur, déshydrateur, accumulateur, vanne de contour- nement, tube de raccordement et évaporateur), s’il s’avère défectueux du fait des matériaux ou de la main-d’œuvre, en tenant compte des condions et exclusions qui suivent. Les garanes précédentes ne couvrent pas :
  • Les coûts d’expédion des pièces de remplacement ou des pièces défectueuses renvoyées.
  • L’éducaon du client ou des instrucons sur la façon d’uliser l’appareil
  • Toute perte de contenu due à une panne de produit.
  • Le déplacement ou l’installaon de l’appareil. Les garanes qui précèdent ne couvrent pas non plus une panne de ce produit ou de ses composants due à :
  • Transport ou dommages consécufs au transport.
  • Ulisaon commerciale, ou autre qu’un usage domesque normal ou un usage dans un pet bureau.
  • Une ulisaon incorrecte, un mésusage, un abus, un accident ou une altéraon, un câblage de raccordement non conforme aux normes électriques, une tension secteur trop élevée ou trop faible, un défaut d’entreen notoire, ou toute autre ulisaon non raison- nable.

GARANTIE D’APPAREIL À USAGE DOMESTIQUE

19Toutes les spécicaons et les concepons des produits sont sujees à des changements sans préavis. De telles révisions ne donnent aucun droit pour l’acheteur de produits antérieurs à bénécier de ces change- ments, amélioraons, ajouts, remplacements, ni de recevoir une compensaon. www.agamarvel.com 1260 E. VanDeinse St. Greenville MI 48838

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Marvel

Modèle : 15iM

Catégorie : Machine à glace