X10 - Mirroir LANAFORM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil X10 LANAFORM au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Type de miroir : Miroir intelligent avec affichage LED |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions : 60 x 80 cm |
| Poids | Poids : 10 kg |
| Utilisation | Utilisation : Miroir pour le maquillage, les soins de la peau et le suivi de la beauté |
| Fonctionnalités | Fonctionnalités : Éclairage LED réglable, affichage de l'heure et de la température |
| Alimentation | Alimentation : Secteur, câble d'alimentation inclus |
| Maintenance | Entretien : Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Sécurité | Sécurité : Ne pas exposer à l'eau, utiliser sur une surface stable |
| Informations Générales | Garantie : 2 ans, service après-vente disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - X10 LANAFORM
Téléchargez la notice de votre Mirroir au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice X10 - LANAFORM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil X10 de la marque LANAFORM.
MODE D'EMPLOI X10 LANAFORM
- “Stand Mirror” N’utilisez cet appareil que dans le cadre du mode d’emploi décrit dans ce manuel.
“Stand Mirror” Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’ex- périence ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénécier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préal- ables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
“Stand Mirror” N’utilisez pas d’accessoires qui ne soient pas recommandés par LANA- FORM ou qui ne soient pas fournis avec cet appareil.
“Stand Mirror” Ne laissez jamais rien tomber ou n’insérez aucun objet dans l’une des ouvertures.
- “Stand Mirror” N’utilisez jamais cet appa- reil dans une pièce où des produits aérosols (sprays) sont employés ou dans une pièce où de l’oxygène est administré.
“Stand Mirror” N’immergez ou ne plongez jamais l’appareil sous l’eau ou tout autre liquide pour le nettoyer. CARACTÉRISTIQUES
“Stand Mirror” Miroir à deux faces : x10 et x1.
- “Stand Mirror” Miroir pivotant à 360°.
- “Stand Mirror” Miroir avec éclairage LED à intensité variable.
“Stand Mirror” Pour enclencher la lumière, veuillez apposer votre doigt sur le bouton situé sur la face X1 du miroir. Laissez votre doigt appuyé pour augmenter ou atténuer la luminosité. Appuyez une dernière fois sur ce même bouton pour éteindre la lumière tout simplement.
REMPLACEMENT DES PILES
1 Placez le miroir avec la face grossis- sante X10 face à vous. A l’aide de vos deux mains, faites glisser le couvercle du miroir dans le sens contraire des aiguilles d’une montre en vous référant à la (gure 1). 2 Déposez la face du miroir détachée et retirez le couvercle du compartiment à piles (gure 2). 3 Remplacez les piles usagées par 4 nouvelles piles AAA (1.5V) et replacez le couvercle. (gure 3) 4 A l’aide de vos deux mains toujours, replacez la face détachée en veillant à respecter les ergots et tournez-la dans le sens des aiguilles d’une montre pour la xer correctement. (gure 4)
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Veillez à retirer les piles avant de le nettoyer. Nettoyez les faces du miroir à l’aide d’un produit de nettoyage pour vitres et d’un chion doux et humide. N’immergez pas le miroir dans l’eau. N’utilisez jamais d’autre liquide ou de net- toyant abrasif. CONSEILS RELATIFS À
L’ÉLIMINATION DES DÉCHETS
L’emballage est entièrement composé de matériaux sans danger pour l’environne- ment qui peuvent être déposés auprès du centre de tri de votre commune pour être utilisés comme matières secondaires. Le carton peut être placé dans un bac de col- lecte papier. Les lms d’emballage doivent être remis au centre de tri et de recyclage de votre commune. Lorsque vous ne vous servez plus de l’appa- reil, éliminez-le de manière respectueuse de l’environnement et conformément aux directives légales. Retirez préalablement la pile et déposez-la dans une borne de collecte an qu’elle soit recyclée. Attention : les piles usées ne doivent en aucune façon être mises aux ordures mé- nagères .
LANAFORM garantit que ce produit est exempt de tout vice de matériau et de fa- brication à compter de sa date d’achat et ce pour une période de deux ans, à l’exception des précisions ci-dessous. La garantie LANAFORM ne couvre pas les dommages causés suite à une usure normale de ce produit. En outre, la garantie sur ce produit LANAFORM ne couvre pas les dommages causés à la suite de toute utili- sation abusive ou inappropriée ou encore de tout mauvais usage, accident, xation de tout accessoire non autorisé, modica- tion apportée au produit ou de toute autre condition, de quelle que nature que ce soit, échappant au contrôle de LANAFORM. LANAFORM ne sera pas tenue pour respon- sable de tout type de dommage accessoire, consécutif ou spécial. Toutes les garanties implicites d’aptitude du produit sont limitées à une période de6 / 20 “Stand Mirror” EN FR NL DE ES IT PL CS SK HU SL BG SV deux années à compter de la date d’achat initiale pour autant qu’une copie de la preuve d’achat puisse être présentée. Dès réception, LANAFORM réparera ou remplacera, suivant le cas, votre appareil et vous le renverra. La garantie n’est eec- tuée que par le biais du Centre Service de LANAFORM. Toute activité d’entretien de ce produit conée à toute personne autre que le Centre Service de LANAFORM annule la présente garantie. NL Gebruikershandleiding De foto’s en andere voorstellingen van het product in deze handleiding en op de verpakking zijn zo accuraat moge- lijk. De kans bestaat echter dat de ge- lijkenis met het product niet perfect is. Bedankt voor uw interesse in de «Stand Mirror x10», de staande touchspiegel van LANAFORM. De spiegel x10 met ledverlich- ting verdient een ereplaats in uw interieur. LEES VÓÓR HET GEBRUIK VAN UW
Notice Facile