IAN 329389 - Montre AURIOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 329389 AURIOL au format PDF.

📄 27 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice AURIOL IAN 329389 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AURIOL

Modèle : IAN 329389

Catégorie : Montre

Caractéristique Détails
Type de produit Montre
Mouvement Quartz
Matériau du boîtier Acier inoxydable
Diamètre du boîtier 40 mm
Écran Analogique
Étanchéité 3 ATM (30 mètres)
Fonctionnalités supplémentaires Chronomètre, date
Utilisation Usage quotidien, occasions spéciales
Entretien Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques
Réparation Faire appel à un professionnel pour les réparations de mouvement
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes
Informations générales Garantie de 2 ans, mode d'emploi inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 329389 AURIOL

Comment régler l'heure de ma montre AURIOL IAN 329389 ?
Pour régler l'heure, tirez la couronne de la montre jusqu'à la deuxième position. Tournez la couronne dans le sens des aiguilles d'une montre pour régler l'heure. Poussez la couronne pour revenir à la position normale.
Ma montre AURIOL IAN 329389 ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez si la montre est correctement chargée ou si elle a besoin d'une nouvelle pile. Si elle est à quartz, remplacez la pile. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment entretenir ma montre AURIOL IAN 329389 ?
Pour un bon entretien, nettoyez la montre avec un chiffon doux et sec. Évitez d'exposer la montre à des températures extrêmes et à des produits chimiques.
La montre AURIOL IAN 329389 est-elle étanche ?
La montre AURIOL IAN 329389 est étanche jusqu'à 30 mètres. Cela signifie qu'elle peut résister aux éclaboussures et à la pluie, mais ne doit pas être immergée dans l'eau.
Comment changer le bracelet de ma montre AURIOL IAN 329389 ?
Pour changer le bracelet, utilisez un outil de dégagement rapide pour retirer les barres à ressort. Une fois le bracelet retiré, insérez le nouveau bracelet et remettez les barres à ressort en place.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation de ma montre AURIOL IAN 329389 ?
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé depuis le site web du fabricant ou demandé au service client.
Que faire si ma montre AURIOL IAN 329389 se raye facilement ?
Pour éviter les rayures, évitez de porter la montre lors d'activités à risque. Si elle est déjà rayée, vous pouvez envisager d'utiliser un polish pour verre de montre ou de consulter un bijoutier.
Puis-je porter ma montre AURIOL IAN 329389 pendant le sport ?
La montre AURIOL IAN 329389 est conçue pour un usage quotidien. Pour des activités sportives intenses, il est préférable d'utiliser une montre spécifiquement conçue pour le sport.
Comment savoir si la pile de ma montre AURIOL IAN 329389 doit être remplacée ?
Si la montre commence à retarder ou à s'arrêter, il est probable que la pile soit faible et doive être remplacée.

Téléchargez la notice de votre Montre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 329389 - AURIOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 329389 de la marque AURIOL.

MODE D'EMPLOI IAN 329389 AURIOL

MONTRE Utilisation et avertissements de sécurité

ARMBANDUHR Bedienungs- und SicherheitshinweiseUtilisation et avertissements de sécurité ............................................................ - 1 - Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips ............................................... - 10 - Bedienungs- und Sicherheitshinweise ...................................... - 17 -- 1 - Utilisation et avertissements de sécurité Sommaire Sommaire ........................................................ - 1 - Introduction ..................................................... - 2 - Utilisation conforme ....................................... - 2 - Volume de livraison ....................................... - 2 - Avertissements de sécurité Avertissements de sécuritéAvertissements de sécurité Avertissements de sécurité ......................... - 2 - Avertissements de sécurité pour les utilisateurs .................................................. - 2 - Avertissements de sécurité pour les piles ..... - 3 - Mise a l'heure ................................................. - 3 - Instructions de pose/dépose pour le modèle 3 ..................................................... - 3 - Instructions de pose/dépose pour le modèle 4 ..................................................... - 4 - Etanchéité ....................................................... - 4 - Conseils d’entretien ....................................... - 4 - Changement de la pile (SR626SW) ............ - 4 - Évacuation ...................................................... - 4 - Évacuation de l´appareil électrique .... - 5 - Évacuation des piles .............................. - 5 - Recyclage ............................................... - 5 - Élimination des déchets ......................... - 5 - Logo TRIMAN ........................................ - 5 - Garantie de digi-tech gmbh ......................... - 5 - Conditions de garantie .................................. - 6 - Durée de la garantie et recours légaux en cas de défauts .............................. - 6 - Période de garantie et droits légaux ............ - 8 - Couverture de la garantie ............................. - 8 - Procédure dans un cas de garantie ............. - 9 - Service Après Vente ....................................... - 9 - Fournisseur ...................................................... - 9 -- 2 - MONTRE Introduction Merci d’avoir acheté cette montre-bracelet. En optant pour ce produit de haute qualité, vous avez fait un bon choix. Ce mode d’emploi est partie constituante de votre montre. Il contient des informations importantes sur la sécurité, l’usage et l’évacuation de celle-ci. Il est primordial de se familiariser avec tous les avertissements relatifs à la sécurité et à l’utilisation de ce produit avant de s’en servir. N’utilisez cette montre que dans le cadre prévu et aux fins d’utilisation prescrites dans ce mode d’emploi. Veuillez SVP conserver emballage et mode d'emploi pour d'éventuelles demandes d'informations ultérieures. Utilisation conforme Votre montre-bracelet a été conçue pour afficher l’heure. Toute autre utilisation ou modification de celle-ci sera considérée comme non conforme. Le fabricant ne pourra être tenu responsable d’un dommage résultant d’une utilisation non conforme ou d’une mauvaise utilisation du produit. Cette montre n’est pas destinée à des fins d’utilisation commerciale. Volume de livraison Remarque: Dès l’achat effectué, veuillez vérifier le contenu de l’emballage. Assurez- vous que toutes les pièces prévues dans l’emballage sont présentes et intactes. 1 x Montre avec pile 1 x Maillon pour le modèle 3 1 x Manuel d'utilisation Avertissements de sécurité Avertissements de sécurité pour les utilisateurs

ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURE ! Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont restreintes ou limitées par un manque d’expérience ou de connaissances (les enfants à partir de 8 ans compris), si elles ont été placées sous la surveillance d’une personne ou si elles ont reçu les instructions nécessaires à l’utilisation sûre de cet appareil et si elles sont en mesure de comprendre les dangers possibles. Les enfants ne doivent pas jouer avec- 3 - cet appareil. Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être effectués par un enfant sans la surveillance d’un adulte. Eloignez également les enfants des films d’emballage, il y a danger d’étouffement. Avertissements de sécurité pour les piles

ATTENTION ! DANGEREUX POUR LA SANTÉ ! DANGER D’EXPLOSION ! Conservez vos piles hors de portée de jeunes enfants. En cas d’avalement d’une pile, il faut consulter un médecin immédiatement. Les piles/accus doit être mis dans le bon sens (respect des polarités). Nettoyez les contacts des piles et appareils avant. N’essayez pas de recharger des piles, de les court-circuiter ou de les ouvrir. Ne jetez jamais de piles dans le feu car il y a danger d’explosion. Si vous n’utilisez pas cet appareil pendant un certain temps, retirez-en les piles et conservez-le à un endroit sec et à l’abri de la poussière. En cas d‘utilisation mal appropriée des piles/accus, il y a danger d’explosion et d’écoulement. Si une pile devait avoir coulé, évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. Mettez des gants. En cas de contact avec l’acide des piles, rincez abondamment les parties touchées à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin. Des piles usées doivent être retirées immédiatement de l’appareil : danger d’écoulement accru. Mise a l'heure Tirez avec précaution sur la couronne pour la faire ressortir. On mettra la montre à l’heure en tournant la couronne dans un sens ou dans l’autre. L’opération terminée, réappuyez sur la couronne pour bien l’enfoncer jusqu’au bord du boîtier. Instructions de pose/dépose pour le modèle 3 Afin de simplifier le raccourcissement du bracelet, nous avons ajouté à ce bracelet deux maillons dotés d’un petit clapet de fermeture. Ouvrez le fermoir du bracelet de votre montre et le clapet d’un maillon supplémentaire. Retirez ainsi un ou deux maillons, puis refermez le bracelet.- 4 - Instructions de pose/dépose pour le modèle 4 Le bracelet de votre montre est pourvu d’un fermoir coulissant permet de l’adapter aisément à votre tour de poignet.

1. Introduisez une pointe dans l’ouverture de la

boucle d’arrêt du fermoir et tirez vers vous pour débloquer.

2. Faîtes glisser le fermoir en l’amenant à la

longueur voulue, puis clipsez au niveau d’une rainure transversale au dos du bracelet. Appuyez sur la boucle d’arrêt pour fixer (avec éventuellement un outil).

Etanchéité Cette montre est étanche jusqu' à 5 bars. Le nombre de bars se rapporte à la sur-pression atmosphérique exercée en caisson sur la montre dans le cadre d'un test d'étanchéité (conf. à la norme DIN 8310).

Conseils d’entretien Ne nettoyez votre montre qu’avec un chiffon sec ne faisant pas de peluches, comme pour le nettoyage des verres de lunettes par exemple. Changement de la pile (SR626SW) Un changement de pile doit toujours être effectué pour un horloger, afin de ne pas endommager le boîtier ni les joints d'étanchéité. Évacuation Le produit et les matériaux d´emballage sont recyclables, éliminez-les séparément pour un meilleur traitement des déchets. Vous pouvez vous informer sur les possibilités d´élimination du produit utilisé auprès de votre commune / municipalité. Lors du tri des déchets, veuillez prendre en compte l´étiquetage des matériaux d´emballage qui est caractérisé par des abréviations (a) et des numéros (b) avec la signification suivante: 1-7: les matières plastiques / 20-22: le papier et le carton / 80-98: les matériaux composites.- 5 - Évacuation de l´appareil électrique La montre-bracelet ne doit pas être jetée avec les déchets ménagers ordinaires. Dans l´intérêt de l´environnement, ne jetez pas votre appareil usagé avec les déchets domestiques, mais éliminez-le de manière appropriée. Vous pouvez vous informer sur les points de collecte ainsi que leurs heures d´ouverture auprès de votre administration locale. Veuillez respecter la réglementation en vigueur. Évacuation des piles Les piles / accumulateurs défectueux ou usagés doivent être recyclés conformément à la directive 2006/66/CE et ses amendements. Déposez les piles / accumulateurs et / ou le produit dans les systèmes de collecte proposés. Dommages causés à l´environnement par une évacuation incorrecte des piles et des accumulateurs! Les piles / accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Ils peuvent contenir des métaux lourds toxiques et sont soumis au traitement des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants: Cd = Cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Par conséquent, remettez les piles / accumulateurs usagés à un point de collecte municipal. Recyclage L´emballage du produit est constitué de matériaux recyclables. Éliminez-les dans le respect de l´environnement grâce aux systèmes de collecte aménagés. Élimination des déchets Débarrassez-vous de l´emballage dans le respect de l´environnement. Veuillez prendre en compte l´étiquetage des différents matériaux d´emballage et séparez-les si nécessaire. Logo TRIMAN Ce produit est recyclable, il est soumis à un dispositif de responsabilité élargie du producteur et de collecte séparée. Garantie de digi-tech gmbh Vous recevez une garantie de 3 ans à partir de la date d’achat de cet appareil. En cas de défauts sur cet appareil, vous bénéficiez de recours légaux contre le vendeur du produit.- 6 - Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie décrite ci-après. Conditions de garantie La période de garantie commence à partir de la date de l‘achat. Veuillez conserver soigneusement votre ticket de caisse en original. Ce document est nécessaire comme preuve d‘achat. En cas de vice dû à un défaut de matériel ou de fabrication révélé au cours de la période de garantie, soit pendant 3 ans à partir de la date de l‘achat, nous réparons ou remplaçons – à notre choix - gratuitement votre montre cardio-fréquencemètre défectueuse. Cette prestation de garantie présuppose la restitution de la montre cardio- fréquencemètre réclamée et la fourniture d’une preuve d’achat (ticket de caisse) pendant la période de garantie des 3 ans ainsi qu’une courte description écrite du défaut avec indication de la date à laquelle celui-ci s’est révélé. Si ce vice est couvert par la garantie, nous vous renverrons votre montre réparée ou une montre cardio-fréquencemètre neuve. La période de garantie n’est pas prolongée par une réparation ou un échange. Durée de la garantie et recours légaux en cas de défauts La durée de la garantie n’est pas allongée suite à la prise en charge. Cela vaut aussi pour les pièces remplacées ou réparées. Les dommages ou défauts éventuels apparus dès l’achat doivent être notifiés dès le déballage. Après expiration de la durée de la garantie, les réparations sont payantes. Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consommation- 7 - Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : - s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ; - s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.- 8 - Période de garantie et droits légaux La période de garantie n’est pas prolongée par la prestation de garantie. Cette clause est valable aussi pour toute pièce échangée ou réparée. Tout défaut ou vice de fabrication doit être signalé dès l’ouverture de l‘emballage. La période de garantie écoulée, toute réparation doit être rémunérée. Couverture de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin selon de strictes directives de qualité et a fait l’objet de tests scrupuleux avant livraison. La garantie couvre les défauts de matériel ou de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces qui sont soumises à une usure normale et qui peuvent donc être considérées comme des pièces d’usure ou pour les détériorations sur les pièces fragiles, par ex. interrupteur, batteries ou les pièces qui sont en verre. Cette garantie s’annule si l’appareil a été endommagé, utilisé ou entretenu de façon non-conforme. Pour une utilisation conforme du produit, les consignes détaillées dans la notice d’utilisation doivent être respectées scrupuleusement. Des utilisations ou des manipulations, qui ont fait l’objet de contre-indications ou bien de mises en garde dans la notice d’utilisation, doivent être absolument évitées. L’appareil est destiné uniquement à un usage privé et non à un usage commercial. En cas de manipulation abusive et inadéquate, de recours à la force et d’interventions qui n’ont pas été effectuées par notre succursale « Service Après-Vente », la garantie disparaît.- 9 - Procédure dans un cas de garantie En vue de traiter votre demande le plus rapidement possible, nous vous prions de bien vouloir observer les instructions suivantes: Tenez, pour toute demande, votre ticket de caisse et le numéro de l’article (329389_1907) en tant que preuve de votre achat à notre disposition. Vous trouverez le numéro de l’article sur une plaque d’identification, dans une mention gravée, dans le titre de votre mode d’emploi (en bas à gauche) ou sur une étiquette au dos de l’article ou sous l’article. Si vous deviez constater un défaut de fonctionnement ou un vice quelconque, veuillez contacter d‘abord le SAV ci-après mentionné par par téléphone ou en envoyant un courriel (mail).

Vous pourrez télécharger ce mode d’emploi et beaucoup d’autres manuels d’utilisation ainsi que des vidéos produits et logiciels sur ce site internet : www.lidl-service.com

Avec ce code QR, vous pouvez accéder directement à la page de service Lidl (www.lidl- service.com) et ouvrir votre notice d´utilisation en saisissant le numéro d´article (329389_1907). Service Après Vente Nom: Inter-Quartz GmbH Rue: Valterweg 27A Ville: DE-65817 Eppstein Pays: ALLEMAGNE Courriel/Mail: support@inter-quartz.de Téléphone: +49 (0)6198 571825