Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LUMIX DMC-FZ28 PANASONIC au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LUMIX DMC-FZ28 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LUMIX DMC-FZ28 de la marque PANASONIC.
• N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA PLUIE, A L’HUMIDITE OU A DES ECLABOUSSURES ET VEILLEZ A NE PAS POSER SUR L’APPAREIL D’OBJETS REMPLIS DE LIQUIDES TELS QUE DES VASES. • UTILISEZ UNIQUEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDES. • N’ENLEVEZ PAS LE CACHE (OU LE DOS); AUCUNE PARTIE REPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE A L’INTERIEUR. POUR TOUTE REPARATION, VEUILLEZ VOUS ADRESSER A UN REPARATEUR QUALIFIE.
L’enregistrement de cassettes ou de disques préenregistrés ou d’autres matériels publiés ou diffusés à des fins autres que votre usage personnel pourraient constituer une infraction aux lois en matière de droits d’auteur. Même à des fins d’usage privé, l’enregistrement de certains matériels pourrait faire l’objet de restrictions. • Remarquer que notamment les commandes, les composants et les menus de votre
• Reproduction des écrans des produits Microsoft avec la permission de Microsoft Corporation. • Les autres noms, raisons sociales et appellations de produits cités dans ce manuel sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
ÊTRE FACILEMENT ACCESSIBLE. MISE EN GARDE Une batterie de remplacement inappropriée peut exploser. Ne remplacez qu’avec une batterie identique ou d’un type recommandé par le fabricant. L’élimination des batteries usées doit être faite conformément aux instructions du manufacturier.
∫ A propos du chargeur de la batterie MISE EN GARDE!
• N’OBSTRUEZ PAS LES OUVERTURES D’AERATION DE L’APPAREIL AU MOYEN DE JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX ET SIMILAIRES. • NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES NUES, TELLES QUE DES BOUGIES ALLUMEES, SUR L’APPAREIL. • ELIMINEZ LES BATTERIES DANS LE RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT.
• Ne pas l’exposer à une source de chaleur ou près d’un feu. • Ne laissez pas la (les) batterie(s) à l’intérieur d’un véhicule exposé directement à la lumière du soleil, portières et fenêtres fermées, pendant un long moment.
• Faites particulièrement attention aux endroits suivants car ils peuvent être la cause du mauvais fonctionnement de l’appareil. – Les endroits avec beaucoup de sable ou de poussière. – Les endroits où l’eau peut entrer en contact avec cet appareil comme lorsqu’il est utilisé sous la pluie ou à la plage. • Ne touchez pas l’objectif ou les bornes avec les mains sales. Faites attention également à ce qu’aucun liquide, sable ou autre matière étrangère n’entre entre les espaces autour de l’objectif, des touches, etc. • Si de l’eau ou de l’eau de mer éclabousse votre appareil photo, utilisez un chiffon sec pour essuyer le boîtier de l’appareil soigneusement.
• Il y a formation de condensation lorsque la température ou le taux d’humidité ambiants change. Prenez garde à la condensation car elle pourrait causer des taches sur l’objectif ou un mauvais fonctionnement. • En cas de condensation, éteignez l’appareil photo et laissez-le ainsi pendant environ 2 heures. Lorsque la température de l’appareil photo se rapproche de celle ambiante, la buée disparaît naturellement.
(en option)/la batterie 22 À propos de la mémoire interne/carte 24 Paramétrage de l’horodateur (horloge) ...26 • Changement du réglage de l’horloge..27 Configuration du Menu28 • Configuration des rubriques du menu ..29 • Utilisation du menu rapide 31 À propos du menu de configuration 32 Pour sélectionner le mode [ENR.]40
Prendre des photos en utilisant la fonction automatique (Mode Auto Intelligent) 43 • Détection de scène 45 • Fonction suivi MPA 46 • À propos du flash 46 • Configuration du mode auto intelligent ..47 Pour prendre des photos avec vos réglages favoris (Programme mode EA) ....49 • Mise au point50 • Lorsque le sujet n’est pas mis au point (comme lorsqu’il n’est pas le centre de la composition de la photo que vous désirez prendre) 50 • Prévention d’instabilité (l’appareil photo est secoué) 51 • Fonction de détection du sens de l’appareil 51 • Agrandissez le point de mise au point (Affichage du point de mise au point)51 • Décalage de programme 52 Prises de vues avec zoom 53 • Utilisation du zoom optique/Utilisation du zoom optique étendu (EZ)/ Utilisation du zoom numérique 53
([LECT. NORMALE]) 56 • Validez la photo dans le mode [ENR.] (Prévisualisation)57 • Affichage des écrans multiples (Visualisation “mosaïque”) 57 • Utilisation du zoom de lecture 58 • En changeant le mode [LECT.] 59 Effacement des images60 • Pour effacer une seule image 60 • Pour supprimer plusieurs images (jusqu’à 50) ou toutes les images 61
A propos de l’écran ACL/Viseur 62 Prises de vues en utilisant le flash incorporé 66 • Sélection du réglage du flash approprié66 Prises de vues en gros plan 72 Prises de vues avec retardateur74 Compensation de l’exposition 76 Prendre des photos en utilisant le Bracketing auto/Bracketing couleur77 • Prises de vues en rafale77 • Bracketing Couleur78 Prises de vues en utilisant le mode rafale 79 Prendre des photos en spécifiant l’ouverture/la vitesse d’obturation81 • Réglage automatique de l’exposition avec priorité à l’ouverture 81 • Réglage automatique de l’exposition avec priorité à la vitesse d’obturation 82 Pour prendre des photos en réglant manuellement l’exposition 83 Valeur de l’ouverture et vitesse d’obturation85 Prises de vue avec mise au point manuelle86 • ASSISTANCE MPM 87 Enregistrement des réglages du menu personnel(Enregistrement des réglages personnalisés) 89 Prises de vues en mode personnalisé ....90 Portraits et paysages expressifs (mode scène avancé)91 • [PORTRAIT] 92 • [PAYSAGE] 93 • Dates/Heures des Enregistrements dans des Lieux de voyages Étrangers (Heure Mondiale) 114 Utilisation du menu du mode [ENR.] 116 • [FORMAT IMAG]116 • [QUALITÉ]118 • [LECT. PAR CAT.] 142 • [LECT. FAV.] 143 Visualisation d’images animées et de photos avec piste sonore 144 • Images animées144 • Images avec piste sonore 144 Impression des photos 166 • Pour sélectionner une seule photo et l’imprimer 167 • Pour sélectionner plusieurs photos et les imprimer 168 • Configuration de l’impression 169 Visualisation des images sur un téléviseur 172 • Visualisation des images à l’aide du câble AV (fourni) 172 • Visualisation des images sur un téléviseur acceptant la carte mémoire SD 173 • Visualisation sur un téléviseur avec une prise component 174 Utilisation du convertisseur d’objectif (en option) 176 Utilisation du Protecteur/Filtre 178
Affichage à l’écran180 Précautions à prendre 183 Affichage des messages 187 Fonctions qui ne peuvent pas être configurées ou qui ne marcheront pas sous certaines conditions 190 En cas de problème 195 Nombre d’images enregistrables et durée d’enregistrement disponible 206 Spécifications 210
• La batterie n’est pas chargée lors de
vous pouvez enregistrer ou visualiser les images sur la mémoire interne. (P24) Référez-vous à la P25 lorsque vous utilisez une carte.
2 Appuyez sur le déclencheur pour prendre des photos. (P43)
Câble CA Câble USB Câble AV CD-ROM • Logiciel:
Vous pouvez enregistrer ou visualiser des images sur la mémoire interne lorsque vous n’utilisez pas de carte. • Consultez le revendeur ou le service après vente le plus proche si vous perdez les accessoires fournis. (Vous pouvez acheter les accessoires séparément).
Mode [REC] qui est souvent utilisé. [PRÉVISUALI.]/[SENSIBILITÉ]/[ÉQ.BLANCS]/[MODE DE MES.]/[MODE AF]/ [EXPOSITION I.] 1/Touche de réglage du flash (P66) 3/Compensation de l’exposition (P76)/ Bracketing auto (P77)/Bracketing couleur (P78)/Ajustement de la sortie du flash (P69)
Exemple: Lorsque vous appuyez sur la touche 4 (bas)
Passez la même ficelle à travers le trou de l’appareil photo.
• Détachez le capuchon d’objectif avant
• N’accrochez rien et n’enroulez pas autour de cet appareil la ficelle du capuchon d’objectif attachée. • Faites attention de ne pas perdre le capuchon d’objectif.
A Tirez la dragonne sur 2 cm ou plus. • Attachez la dragonne de l’autre coté de l’appareil en faisant attention de ne pas la retourner. • Vérifiez que la dragonne est fermement attachée à l’appareil photo. • Attachez la dragonne de manière à ce que le LOGO “LUMIX” soit du coté extérieur.
• Fermez le flash.
• Ne serrez pas trop fort l’adaptateur du parasoleil.
En l’enlevant, ne le serrez pas car il ne se dévissera pas librement.
• Vérifiez si la vis est lâche et fixez le parasoleil.
• Ne serrez pas trop la vis.
• En prenant des photos avec flash alors que le parasoleil est installé, la partie basse de la photo peut devenir noire (effet de vignettage) et le contrôle du flash peut être désactivé parce que le flash peut être obscurci par le parasoleil. Nous vous recommandons d’enlever le parasoleil. • Pour utiliser la lampe d’assistance pour la mise au point automatique dans la nuit, enlevez le parasoleil. • Pour avoir des détails sur la manière d’attacher le protecteur MC, le filtre ND et le filtre PL, référez-vous à la P178. • Vous ne pouvez pas installer le convertisseur d’objectif si le parasoleil est fixé. (P176)
• Chargez la batterie à une température entre 10 oC et 35 oC. (La température de la batterie devra également être la même.)
complètement dans la prise secteur. Il restera un espace comme montré à droite. • Le chargement démarre lorsque l’indicateur [CHARGE] A est vert.
• La batterie peut être rechargée même s’il reste une certaine autonomie, mais nous vous déconseillons de remettre fréquemment la batterie en charge alors que celle-ci est complètement chargée. (La batterie a des caractéristiques qui réduiront sa durée de fonctionnement et qui causeront son gonflement.) • Lorsque la durée d’utilisation de l’appareil photo devient très courte alors que la batterie est correctement chargée, la durée de vie de la batterie peut avoir expiré. Achetez une nouvelle batterie. • Ne laissez aucun élément métallique (comme des pinces) près des bornes de contact de la prise d’alimentation. Dans le cas contraire, un feu et/ou un choc électrique peuvent être causés par un court-circuit ou par la chaleur générée.
[Elle ne s’affiche pas lorsque l’appareil est raccordé à l’adaptateur secteur (en option).] • L’indicateur devient rouge et clignote si la charge résiduelle de la batterie est épuisée. (Le témoin d ‘alimentation clignote également) Rechargez la batterie ou remplacez-la par une batterie chargée.
Nombre d’images enregistrables
• Utilisation de la carte mémoire SD de marque Panasonic (32 Mo). • Utilisation de la batterie fournie. • L'enregistrement commence 30 secondes après l’allumage de l’appareil. (Quand la fonction stabilisateur d’image optique est paramétrée sur [AUTO].)
Accentuation LCD et en mode plongée (P33).
être enregistré diminue. [Par exemple, le nombre d’images enregistrées toutes les 2 minutes diminue d’environ 115.]
Lorsque la charge se termine avec succès, l’indicateur [CHARGE] s’éteint. Note • La batterie peut gonfler et sa durée de fonctionnement peut diminuer si le nombre de fois où
• Les performances de la batterie peuvent temporairement être amoindries et le temps d’utilisation peut devenir plus court dans des conditions de basse température (ex. ski/planche à neige).
• Nous vous conseillons l’utilisation d’une carte Panasonic.
• Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque Panasonic.
Carte: Poussez-la complètement jusqu’à ce qu’elle clique en faisant attention au sens d’insertion. Pour retirer la carte, poussez la carte jusqu’à ce qu’elle clique, puis retirez-la. B: Ne touchez pas les bornes de raccordement de la carte. • Assurez-vous que la carte est insérée à fond.
• Retirez la batterie après l’usage. • N’enlevez pas la batterie tandis que le courant passe car les réglages de l'appareil photo peuvent ne pas être sauvegardés correctement.
(Autrement, cet appareil peut ne plus fonctionner normalement et la carte elle-même peut être endommagée ou les photos enregistrées perdues.)
¢ L’indicateur d’accès s’illumine en rouge lorsque les images sont en train d’être enregistrées sur la mémoire interne (ou la carte).
2006 pour les cartes mémoire à grande capacité de plus de 2 Go. ¢ Vous pouvez utiliser une carte mémoire SDHC dans un appareil compatible avec les cartes mémoire SDHC. Cependant, vous ne pouvez pas utiliser de carte mémoire SDHC dans un appareil compatible uniquement avec les cartes mémoire SD. (Lisez toujours le mode d’emploi des appareils qui doivent être utilisés.) • Vous devez uniquement utiliser des cartes portant le logo SDHC (indication en conformité avec la norme SD) si vous voulez utiliser des cartes de 4 Go ou plus. • Veuillez prendre connaissance des informations les plus récentes sur le site Web suivant.
• Les données de la mémoire interne ou de la carte peuvent être endommagées ou perdues à cause des ondes électromagnétiques, de l’électricité statique, ou d’une panne de l’appareil photo ou de la carte. Nous vous recommandons de sauvegarder les données importantes sur un ordinateur, etc. • Ne pas formater la carte sur votre ordinateur ou sur un autre appareil. Formatez-la uniquement avec l’appareil photo pour en assurer le bon fonctionnement. (P38) • Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
[MENU/SET]. • Le massage [VEUILLEZ RÉGLER L’HEURE] apparait. (Ce message n’apparait pas en mode [LECT.].)
éléments (année, mois, jour, heure, minute, ordre d’affichage ou format d’affichage de l’heure), et appuyez sur 3/4 pour valider.
: • Choisissez entre [24H] ou [AM/PM] pour le format d’affichage de l’heure.
• Lorsque [AM/PM] est sélectionné comme format d’affichage de l’heure, minuit est
• Si [MENU/SET] est pressé pour achever les réglages sans que l’horloge n’ait été configurée, configurez-la correctement en suivant la procédure “Changement du réglage de l’horloge” ci-dessous.
Sélectionnez [RÉGL.HORL.] du menu [ENR.] ou [CONFIG.], et appuyez sur 1. (P29) • Il peut être modifié aux phases 5 et 6 relatives à la configuration de l’horloge. • La configuration de l’horloge est maintenue pendant 3 mois en utilisant la pile interne de l’horloge même sans la batterie. (Laissez la batterie chargée dans l’appareil pendant 24 heures pour charger la pile interne.)
• L’horloge s’affiche si [DISPLAY] est appuyé plusieurs fois pendant l’enregistrement. • Le réglage peut être effectué depuis l’année 2000 jusqu’en 2099. • Si l’horloge n’est pas configurée, la date exacte ne pourra pas être imprimée si vous incrustez
• Si l’horloge est configurée, la date exacte peut être imprimée même si celle-ci n’est pas affichée sur l’écran de l’appareil photo.
[MODE] menu mode lecture (P56, 139 à 143)
de régler le coloris, la sensibilité, le format, le nombre de pixels et les autres formats des images que vous enregistrez.
• Le menu [CONFIG.] peut être réglé à partir du [MODE ENR.] ou du [MODE LECTURE].
Pour plus de détails, référez-vous à la P190.
Cette section décrit la manière de sélectionner la configuration du mode programme EA, et la même configuration peut être également utilisée pour le menu [LECT.] et le menu [CONFIG.]. Exemple: Configuration [MODE AF] de [Ø] à [š] dans le mode programme EA • 3/4/2/1 dans les étapes peuvent être actionnés également avec la manette.
A Touche [MENU/SET] B Commutateur de sélection [ENR.]/[LECT.] C Molette de sélection du mode
• Pour sélectionner les réglages du menu du mode
Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher le menu. • Vous pouvez également passer d’un écran menu à
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [MODE AF]. • Sélectionnez l’élément le plus bas, et appuyez sur 4 pour passer sur le second écran.
• Selon la rubrique, son réglage peut ne pas apparaître ou être affiché d’une manière différente.
Appuyez et tenez la manette en mode enregistrement jusqu’à ce que [Q.MENU] soit affiché. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la rubrique du menu et le réglage puis appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu. A Les éléments à être réglés et la configuration sont affichés. • Vous pouvez régler les éléments suivants en détail en appuyant sur [DISPLAY]. [ÉQ.BLANCS] (P121)/[MODE AF] (P125)/[STABILISAT.] (P133)
[RÉGL.HORL.], [ÉCONOMIE] et [PRÉV.AUTO] sont des éléments importants. Vérifiez leur configuration avant de les utiliser. • En mode auto Intelligent, seuls [RÉGL.HORL.], [HEURE MOND.], [DATE VOYAGE], [BIP] et [LANGUE] peuvent être réglés.
Sélectionnez l’heure de votre lieu d’habitation et celle du lieu de destination du voyage. [HEURE MOND.]
Lieu de destination Ceci vous permet de régler le bip et le son de l’obturateur.
4 configurations en cours de l’appareil photo peuvent être [MÉM. RÉG. PERS] enregistrées comme configurations personnalisées.
• Référez-vous à la P116 pour plus de détails sur le menu du mode [ENR.]. [MONITEUR/ VISEUR]
L’écran ACL devient plus facile à voir en prenant des photos lorsque l’appareil photo est tenu au-dessus de votre tête.
économie d’énergie est activé.
• L’écran ACL revient automatiquement à la luminosité normale après 30 secondes en enregistrant en mode accentuation de la luminosité de l’ACL. Appuyez sur n’importe quelle touche pour éclairer à nouveau l’écran ACL. • Si l’écran est difficile à voir parce que la lumière du soleil, etc. s’y reflète, utilisez votre main ou tout autre objet pour bloquer la lumière. • Le nombre d’images enregistrables diminue en mode Accentuation ACL Auto, en mode Accentuation ACL et en mode plongée.
[HISTOGRAMME] Si [HAUTE LUMIÈRE] est réglé sur [OUI] dans ce cas, ces zones blanches saturées apparaissent en clignotant en noir et blanc sur l’écran ACL.
De plus, il éteindra l’écran ACL lorsqu’il n’est pas utilisé pour éviter le déchargement de la batterie. q [ÉCONOMIE]
L’appareil photo s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé durant le temps sélectionné dans ce réglage. [NON]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.] • [DESACT.AUTO] ne fonctionne pas pendant l’utilisation du menu ou du zoom de lecture. • Les sorties AV et HD sont éteintes si l’écran ACL est éteint.
• Si [HAUTE LUMIÈRE] (P34) est réglé sur [OUI], les zones saturées de blanc apparaissent en clignotant en noir et blanc si la fonction de prévisualisation automatique est activée.
• Un numéro de dossier entre 100 et 999 peut être assigné.
• Pour réinitialiser le numéro de dossier à 100, formatez d’abord la mémoire interne ou la carte, puis utilisez cette fonction pour restaurer le numéro de fichier. Un écran de réinitialisation de numéro de dossier apparaîtra alors. Sélectionnez [OUI] pour réinitialiser le numéro de dossier.
• Lorsque les réglages du menu [CONFIG.] sont réinitialisés, les réglages suivants le sont également. De plus, [MES FAVORIS] (P157) dans le menu du mode [LECT.] est réglé sur [NON], et [ROTATION AFF] (P156) est réglé sur [OUI]. – [REPRISE ZOOM] – Le réglage de la date d’anniversaire et du nom pour [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] (P98) et [ANIMAL DOMES.] (P99) en mode scène. – La configuration de [DATE VOYAGE] (P111). (Date de départ, date de retour, arrivée) – La configuration de [HEURE MOND.] (P114) . • Le numéro de dossier et le réglage de l’heure ne sont pas changés.
Réglez après ou avant la connexion à un ordinateur.
“USB Mass Storage” (mémoire de masse USB).
• Si la mémoire interne ou la carte ne peut pas être formatée, consultez le centre de service le plus proche.
• [DÉMO AUTO] n’a pas de sortie TV. • Vous pouvez également afficher [DÉMO STAB. OPTIQUE IMAGE] en utilisant le menu rapide. (P31)
Mode exposition manuelle (P83) L’exposition est ajustée par la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation qui ont été manuellement ajusté. Mode personnalisé (P90) Dans ce mode, l’appareil réutilise les paramétrages programmés au préalable. $
Mode portrait nocturne (P94) Utilisez ce mode pour prendre des photos de scènes nocturnes ou de sujets avec un paysage nocturne en arrière-plan. Mode Gros-plan (P72) Utilisez ce mode pour prendre en photo un sujet en gros plan.
L’appareil photo sélectionnera le réglage le plus approprié pour correspondre au sujet et aux conditions d’enregistrement donc nous conseillons ce mode pour les débutants ou pour ceux qui ne veulent pas utiliser les réglages et qui veulent prendre des photos facilement. • Les fonctions suivantes sont activées automatiquement. – Détection de scène/[STABILISAT.]/[ISO INTELLIGENT]/Détection de visage/[MPA RAPIDE]/[EXPOSITION I.] (Exposition intelligente)/Correction numérique yeux-rouges/ Compensation du contre-jour • Le témoin d’alimentation 3 s’allume lorsque vous allumez cet appareil 2. (Il s’éteint après environ 1 seconde.) (1: Déclencheur) • La plage de mise au point est de 1 cm (grand-angle)/ 2 m (téléobjectif) à ¶. (Fonction Télé-macro: de 1 m à ¶)
• L’indicateur d’accès (P24) s’illumine en rouge lorsque les images sont en train d’être enregistrées sur la mémoire interne (ou sur la carte).
• Faites attention de ne pas bouger l’appareil photo en appuyant sur le déclencheur. • Ne couvrez pas le flash ou la lampe d’assistance pour la mise au point automatique avec vos doigts ou d’autres objets.
• En prenant des photos, assurez-vous que vos pieds sont stables et qu’il n’y a pas de risques de collisions avec une autre personne, un ballon etc.
∫ Pour prendre des photos en utilisant le zoom (P53) ∫ Pour ajuster l’exposition et prendre des photos les fois où l’image apparaît trop sombre (P76)
à un maximum de 8 secondes. Prenez soin de ne pas bouger l’appareil photo en prenant des photos. • Une scène optimale pour le sujet spécifié sera choisie lorsqu’il est réglé sur le suivi MPA (P127).
Lorsque [ ] ou [ ] est sélectionné, l’appareil photo détecte automatiquement le visage d’une personne, et il ajustera la mise au point et l’exposition (P126). Note • À cause des conditions citées ci-dessous, une scène différente peut être détectée pour le
– Conditions du sujet: Lorsque le visage est lumineux ou sombre, La taille du sujet, La distance du sujet, Le contraste du sujet, Lorsque le sujet se déplace, Lorsque le zoom est utilisé – Conditions de l’enregistrement: Crépuscule, Aube, Lumières tamisées, Lorsque l’appareil photo est secoué • Pour prendre des photos dans une scène voulue, nous vous conseillons d’utiliser le mode d’enregistrement approprié.
Le contre-jour se réfère à une lumière émise à l’arrière du sujet. Dans ce cas, le sujet devient sombre; par conséquent cette fonction compense la lumière de l'arrière-plan en éclaircissant automatiquement l'ensemble de l'image.
• Réglez le [RECHERCHE MPA] dans le menu du mode [ENR.] sur [OUI]. ([
• Le collimateur MPA devient jaune. • Une scène optimale pour le sujet spécifié sera choisie. • Appuyez de nouveau sur la touche [AF/AE LOCK] pour relâcher.
• Ouvrez le flash si le flash doit être utilisé. (P66) •[ ], [iˆ], ou [i‹] apparaitra selon le type et la luminosité du sujet. • Lorsque [iˆ] ou [i‹] est affiché, la correction numérique des yeux-rouges (P67) est allumée, et le flash sera activé deux fois.
La plage de mise au point est de 1 cm (grand-angle)/2 m (téléobjectif) à ¶. (P72) (Fonction Télé-macro: de 1 m à ¶) • La distance maximale du gros-plan (la plus courte distance à laquelle le sujet peut être photographié) est différente selon l’agrandissement du zoom.
Faites glisser le commutateur de sélection [ENR.]/[LECT.] sur [!].
“Utilisation du menu du mode [ENR.]” (P116).
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour effectuer la mise au point. • La plage de mise au point est de 30 cm (grand-angle)/2 m (téléobjectif) à ¶. • Si des photos doivent être prises en plan encore plus rapproché, référez-vous au chapitre “Prises de vues en gros plan” (P72).
• L’indicateur d’accès s’illumine (P24) en rouge lorsque les images sont en train d’être enregistrées sur la mémoire interne (ou la carte).
Dirigez la zone MPA sur le sujet, et appuyez à mi-course sur le déclencheur. Mise au point Indicateur de mise au point
Affichage de la portée de la distance d’enregistrement (en zoomant) Valeur de l’ouverture¢ Vitesse d’obturation¢ Sensibilité ISO Si aucune exposition correcte ne peut être accomplie, elle sera affichée en rouge. (Toutefois, elle ne sera pas affichée en rouge si le flash est utilisé.)
1 2 Appuyez et tenez le déclencheur appuyé à mi-course tout en déplaçant l’appareil photo pour composer l’image.
• En enregistrant les sujets à travers une fenêtre ou près d’objets brillants • Lorsqu’elleest sombre ou lorsque des instabilités surviennent • Lorsque l’appareil photo est trop proche du sujet ou en prenant une photo de sujets qui sont proches et éloignés
Agrandissez le point de mise au point (Affichage du point de mise au point) Cet appareil se souviendra du point de mise au point pendant l’enregistrement, et il peut être agrandi en prenant ce point comme centre.
• Le point de mise au point ne peut pas être le centre de l’agrandissement s’il se situe sur le bord de l’image.
FOCUS] est de nouveau appuyé.
– Les photos qui ont été prises avec une mise au point manuelle – Les photos qui ont été prises avec un appareil photo différent
Vous pouvez rendre l’arrière-plan plus flou en diminuant la valeur de l’ouverture ou enregistrer un sujet qui se déplace de façon plus dynamique par le ralentissement de la vitesse d’obturation en prenant une photo en mode programme AE.
• Le décalage de programme est annulé si l’appareil photo est éteint ou si la manette est bougée vers le haut ou le bas jusqu’à ce que l’indicateur de décalage de programme disparaisse.
(A): Valeur de l’ouverture (B): Vitesse d’obturation 1 Quantité de décalage de programme 2 Graphique du décalage de programme 3 Limite de décalage de programme
Vous pouvez zoomer vers l’avant pour rendre les objets et les gens plus proche ou zoomer en arrière pour prendre des paysages en grand-angle. Pour que les sujets apparaissent plus proches [maximum de 32,1k], ne réglez pas la taille de l’image au réglage le plus haut de chaque format (X/Y/W). Des niveaux d’agrandissement plus élevés sont possible si [ZOOM NUM.] est réglé sur [OUI] dans le menu [ENR.]. Pour faire apparaître les sujets plus proches utilisez (téléobjectif)
La vitesse du zoom ralentit lorsque l’angle de rotation est petit et augmente lorsque l’angle de rotation est large. A Rapide B Lent C Levier du zoom • La vitesse du zoom ne peut pas être changée en mode film (P108).
• Référez-vous à la P36 pour avoir des détails.
élevé, plus grande est la détérioration. [ZOOM NUM.] (P131) dans le menu [ENR.] est réglé sur [OUI].
• En utilisant la fonction zoom, une estimation de la plage de mise au point sera affichée
¢1 Le niveau d’agrandissement est différent selon le réglage de la [FORMAT IMAG] et du [FORMAT]. ¢2 L’indicateur de zoom à l’écran peut momentanément arrêter de bouger lorsque vous tournez le levier du zoom vers la position extrême de téléobjectif. Vous pouvez entrer la plage du zoom numérique en tournant de façon continue le levier de zoom vers téléobjectif ou en relâchant le levier de zoom une fois et en le tournant vers téléobjectif à nouveau.
Lorsque vous réglez la taille de l’image sur [ ] (3 millions de pixels), la zone DCC 10M (10,1 millions de pixels) est regroupée au centre de la zone 3M (3 millions de pixels) permettant ainsi une image avec un effet de zoom plus élevé. Note • Le zoom numérique ne peut pas être réglé lorsque õ a été sélectionné. • L’agrandissement du zoom indiqué est approximatif. • “EZ” est l’abréviation de “Extra optical Zoom”. • Le zoom optique est placé sur grand-angle (1k) lorsque l’appareil photo est allumé.
• Si vous utilisez la fonction zoom après avoir mis au point le sujet, mettez au point le sujet une nouvelle fois. • Le barillet d’objectif s’étend et se rétracte selon la position du zoom. Attention à ne pas interrompre le mouvement du barillet d’objectif en tournant le levier de zoom. • Lorsque vous tournez le levier de zoom, vous pouvez entendre certains sons provenant de l’appareil photo ou bien l’appareil photo peut vibrer. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. • En utilisant le zoom numérique, le [STABILISAT.] peut ne pas être efficace. • En utilisant le zoom numérique, nous vous recommandons d’utiliser un trépied et le retardateur (P74) pour prendre des photos.
dans les cas suivants. – Lorsque le mode a été changé de [ENR.] à [LECT.]. – Lorsque l’appareil photo a été allumé alors que le sélecteur [ENR.]/[LECT.] était sur [(].
B Numéro de l’image • La vitesse de l’image qui va vers
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [PRÉVISUALI.], puis appuyez sur [MENU/ SET]. • Vous pouvez prévisualiser en appuyant sur 4 dans le mode [ENR.] si elle est sélectionnée.
Tournez le levier de zoom vers [L] (W).
1 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner une image. • Une icône sera affichée selon l’image enregistrée et les réglages. 2 Appuyez sur [MENU/SET]. • L’image qui a été sélectionnée apparaîtra.
• Plus l’image est agrandie, plus la qualité d’image se dégrade. • Lorsque vous déplacez la section à visualiser, la position du zoom est affichée pendant environ 1 seconde. • Le point de mise au point sera agrandi si [AF#/FOCUS] est appuyé. (P51) • Vous pouvez prévisualiser la prochaine photo en agrandissant la vue en appuyant sur 2/1 avec la manette.
Viseur pendant la lecture zoom en appuyant sur [DISPLAY]. • Si vous désirez sauvegarder les images agrandies, utilisez la fonction de recadrage. (P153) • La fonction de visualisation avec zoom pourrait ne pas fonctionner avec des images enregistrées sur un autre appareil.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET]. [LECT. NORMALE] (P56) Toutes les images sont visionnées.
Les images groupées dans une catégorie sont visionnées. [LECT. FAV.] (P143)¢ Vos images favorites sont visionnées. ¢ • Les images de la mémoire interne ou de la carte, qui sont visionnées seront supprimées.
Sélectionnez l’image à effacer, puis appuyez sur [‚]. A Touche [DISPLAY] B Touche [‚]
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [EFFACEM. MULTIPLE] ou [EFFACER TOUT], puis appuyez sur [MENU/SET]. • [EFFACER TOUT] > l’étape 5. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [DISPLAY] pour la définir. (Répétez cette étape.) •[
[DISPLAY] est à nouveau appuyé, le réglage est annulé.
Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur [MENU/ SET] pour valider. ∫ Lorsque [EFFACER TOUT] a été sélectionné avec le réglage [MES FAVORIS] (P157) L’écran de sélection est de nouveau affiché. Sélectionnez [EFFACER TOUT] ou [TOUT EFFACER SAUF Ü], appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI] et supprimez les images. ([TOUT EFFACER SAUFÜ] ne peut pas être sélectionné si aucune image n’a été configurée comme favoris [MES FAVORIS].) Note • N’éteignez pas l’appareil photo pendant la suppression des images (pendant que [‚] est affiché). Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option).
• Selon le nombre d’images, la suppression peut prendre un certain temps. • Si les images ne sont pas conformes à la norme DCF ou si elles sont protégées (P160), elles ne pourront pas être supprimées même si [EFFACER TOUT] ou [TOUT EFFACER SAUFÜ] est sélectionné.
¢3 Lorsque le nombre d’images restantes est de plus de 1000 ou lorsque la durée restante en mode film est de plus de 1000 secondes, [ ] est affiché.
• Dans le mode scène [PORTRAIT NOCT.] (P91), [CIEL ÉTOILÉ] et [FEU D’ARTIFICE], la grille de référence est grise. (P96)
∫ Réglage de la dioptrie Ajustez la dioptrie qui convient à votre vision de façon à voir nettement dans le viseur. • Appuyez sur la touche [EVF/LCD] pour allumer le viseur.
Vous pouvez économiser le temps que cela prendrait pour commuter vers l’écran ACL même en utilisant le viseur pour enregistrer. • En allant du mode enregistrement vers le mode lecture. • En prévisualisant les photos. • En allumant l’appareil photo en mode visualisation. ∫ Grille de référence pour l’enregistrement Lorsque le sujet est aligné sur les lignes horizontales et verticales de la grille de référence ou sur l’intersection de celles-ci, la taille, l’angle et l’équilibre du sujet sont mis en évidence. A [
à blanc) et le nombre de pixels à chaque niveau de luminosité sur l’axe vertical. Il vous permet de vérifier facilement l’exposition d’une image. 1 Les zones sombres, moyennes et lumineuses sont équilibrées de façon égale, rendant possible la prise de vue. 2 L’image sera sous-exposée avec plus de zones sombres. Les images avec le plus de zones sombres, comme un paysage nocturne, auront également un histogramme comme ceci. 3 L’image sera surexposée avec plus de zones lumineuses. Les images avec le plus de zones lumineuses auront également un histogramme comme ceci.
– Dans le mode scène [CIEL ÉTOILÉ] ou [FEU D’ARTIFICE] (P96) – Lorsque le flash est fermé • Lorsque la luminosité de l’écran n’est pas correctement affichée dans les endroits sombres • Lorsque l’exposition n’est pas correctement ajustée • L’histogramme en mode enregistrement est approximatif. • Les histogrammes d’enregistrement et de lecture peuvent différer. • L’histogramme de l’appareil peut différer de ceux des logiciels de traitement d’image des ordinateurs, etc.
B Pour fermer le flash
• Assurez-vous de fermer le flash lorsque celui-ci n’est pas en cours d’utilisation.
Réglez le flash pour qu’il corresponde à l’enregistrement. • Ouvrez le flash.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un mode. • Vous pouvez également appuyer sur 1 [‰] pour sélectionner. • Pour des informations à propos des réglages du flash qui peuvent être sélectionnés, référez-vous à “Réglages de flash disponibles en mode enregistrement”. (P68)
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir. • L’écran de menu disparaît après environ 5 secondes. À ce moment-là, l’élément sélectionné est automatiquement validé.
Il réduit le phénomène des yeux rouges (les yeux du sujet apparaissent rouges sur la photo) en déclenchant le flash avant la prise réelle de la photo. Après cela, le flash est activé à nouveau pour la prise de vue réelle. • Utilisez cette fonction lorsque la prise de vue se fait dans un endroit sombre. Le flash se déclenche obligatoirement, à chaque prise de vue. • Utilisez ce réglage lorsque la scène est éclairée à contre-jour ou avec de la lumière fluorescente. • Le flash est réglé sur [ ] uniquement lorsque vous sélectionnez le mode scène [FÊTE] ou [LUMIÈRE BOUGIE]. (P96) Lorsque le sujet est sur fond sombre, ce réglage ralentit la vitesse d’obturation alors que le flash se déclenche afin d’éclaircir l’arrière-plan. Cela contribue également à réduire l’effet des yeux rouges. • Utilisez ce réglage pour photographier des personnes situées devant un arrière-plan sombre. Le flash ne se déclenche jamais. • Utilisez ce réglage pour prendre des photos dans des endroits où l’usage du flash est interdit.
L’intervalle du flash dépend de la luminosité du sujet.
Si le flash est utilisé avec la réduction yeux-rouges ([ ], [ ], [ détectera et corrigera automatiquement les yeux-rouges de l’image.
• Le réglage du flash est mémorisé même si l’appareil photo est éteint. Cependant, la configuration du mode scène avancé ou du mode scène flash est réinitialisé si le mode scène avancé ou le mode scène est changé.
Téléobjectif: Env. 1,0 m à env. 2,5 m ¢ Lorsque le [PARAM. LIMITE ISO] (P120) est réglé sur [AUTO]
Ajustez la sortie du flash si le sujet est petit, ou si la réflectivité est élevée ou basse.
• Vous pouvez ajuster de [j2 EV] à [i2 EV] par intervalles de [1/3 EV].
• Vous pouvez également fermer le menu en appuyant à mi-course sur le déclencheur.
• Lorsque la sortie du flash est ajustée, la valeur de sortie du flash apparaît en haut et à gauche de l’écran.
• En mode scène avancé (P91) et en [SCENE MODE] (P96), les vitesses d’obturation seront différentes de celles décrites ci-dessus. Vitesse d’obturation (en secondes) • en mode • , et en mode • :, ; et í en [MODE SCÈNE] • • • 8 à 1/2000ème
¢3 La vitesse d’obturation maximale est sélectionnée si la quantité d’instabilité est minime tandis que [STABILISAT.] est sélectionné ou lorsque [STABILISAT.] est réglé sur [NON]. • Elle se passera de 1 à 1/2000ème de seconde dans un autre mode avancé ou un autre mode scène.
• Lorsque vous prenez une photo au-delà de la portée utile du flash, l’exposition peut ne pas être correctement réglée et l’image peut s’éclaircir ou s’assombrir. • Pendant le chargement du flash, l’icône du flash clignote en rouge et vous ne pouvez pas prendre de photos même si vous appuyez à fond sur le déclencheur. Lorsque [DESACT.AUTO] est sélectionné, l’écran ACL s’éteint et le témoin d’alimentation s’allume. • La balance des blancs peut ne pas être correctement ajustée si le niveau du flash est insuffisant pour le sujet. • Lorsque la vitesse d’obturation est rapide, l’effet flash peut ne pas être suffisant. • En prenant une photo avec flash, nous vous conseillons de retirer le parasoleil. Dans certain cas, il ne permet pas à la scène d’être correctement éclairée. • Le chargement du flash peut prendre un certain temps si vous répétez la prise de vue. Prenez la photo après la disparition de l’indicateur d’accès. • L’effet de réduction des yeux rouges est différent selon les personnes. Par conséquent, si le sujet était loin de l’appareil photo ou s’il ne regardait pas le premier flash, l’effet peut ne pas être visible. • Le flash est fixé sur [Œ] lorsque [CONVERSION] (P138) est réglé sur [ ] ou sur [ C ].
Lorsque vous tournez le levier du flash vers Télé, la distance à laquelle vous pouvez prendre des photos en gros-plan change par étape. La distance maximale pour les photos en gros-plan est de 2 m (6k-10k).
• En mode macro MPA, [
∫ Plage de mise au point ¢ La plage de mise au point change par niveau.
• Des secousses peuvent survenir en utilisant la fonction macro-télé. Si vous ne pouvez pas
• Si vous faites la mise au point du sujet à une distance de 2 m ou moins avec la fonction télé-macro en réglant l’agrandissement du zoom optique sur 18k puis que vous tournez le levier du zoom pour le réglage de l’agrandissement du zoom optique sur 11k ou moins, le sujet deviendra flou.
• Lorsque le sujet est proche de l’appareil photo, la plage de la mise au point est plus restreinte. Par conséquent, vous aurez des difficultés à mettre au point un sujet si la distance entre lui et l’appareil photo est changée après que la mise au point ait été faite. • Le mode MPA macro donne la priorité à un sujet se trouvant près de l’appareil photo, dons si la distance entre l’appareil photo et le sujet est de plus de 2 m, la mise au point prendra du temps. • Lorsque vous prenez une photo près de la limite de la portée, la résolution de la périphérie de l’image peut légèrement diminuer. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. • Si l’objectif est sali par des empreintes de doigts ou de la poussière, l’objectif peut ne pas pouvoir faire la mise au point d’un sujet correctement.
• Vous pouvez également appuyer sur 2 [ë] pour sélectionner.
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir. • L’écran de menu disparaît après environ 5 secondes. À ce moment-là, l’élément sélectionné est automatiquement validé.
• Le voyant du retardateur A clignote et l’obturateur se déclenche après un délai de 2 ou 10 secondes.
• Lorsque [10 S/3 PHOTOS] est sélectionné, l’indicateur du retardateur clignote de nouveau après la prise de la première et de la deuxième photo et l’obturation est activée 2 secondes après le clignotement.
• Nous vous conseillons d’utiliser un trépied pour enregistrer avec le retardateur. • Le nombre d’images qui peuvent être prises en mode rafale est fixé à 3. • Le nombre d’images qui peuvent être prises en [RAFALE FLASH] (P101) est fixé à 5. • Selon les conditions d’enregistrement, l’intervalle d’enregistrement peut être de plus de 2 secondes si [10 S/3 PHOTOS] est sélectionné. • La sortie du flash peut ne pas être constante si [10 S/3 PHOTOS] est sélectionnée. • [10 S/3 PHOTOS] ne peut pas être réglé lorsque le bracketing auto ou le bracketing couleur est sélectionné, ou lorsque le mode scène [RAFALE FLASH] est sélectionné. • Le retardateur ne peut pas être réglé sur 2 secondes ou [10 S/3 PHOTOS] en mode auto Intelligent. • Le retardateur ne peut pas être utilisé en mode scène [RAFALE RAPIDE]. • Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions suivantes si [10 S/3 PHOTOS] est sélectionné. – Mode rafale – [ENR. SON]
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir.
A Valeur de compensation de l’exposition • Sélectionnez [È] uniquement pour revenir à l’exposition d’origine (0 EV). • Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour finir.
• EV est l’acronyme de [Exposure Value]. Il s’agit de la quantité de lumière détectée par le
• L’indice de lumination est conservé en mémoire même si l’appareil est mis hors tension. • L’étendue de la compensation de l’exposition sera limitée en fonction de la luminosité du sujet.
Avec la prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition d1 EV 1ère photo
Appuyez sur [MENU/SET] pour finir. • Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir.
• Un changement s’effectue entre Bracketing auto et Bracketing couleur chaque fois que [DISPLAY] est appuyé.
NON [MODE 1]: • En réglant l’exposition bracketing, [ ] apparaît à l’écran. • En réglant le bracketing couleur, [ ] apparaît à l’écran. • Pour faire des prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition après le
Lorsque l’exposition est corrigée, la valeur de la compensation de l’exposition s’affiche dans le coin inférieur gauche de l’écran. • L’exposition peut ne pas se compenser avec le réglage automatique de l’exposition en raison de la luminosité du sujet. • La configuration du Bracketing auto/Bracketing couleur est annulée si vous éteignez l’appareil ou si le mode [ÉNERGIE] est activé. • Lors du réglage du Bracketing auto/Bracketing couleur, la fonction de prévisualisation automatique est activée indépendamment de son réglage. (L’image n’est pas agrandie.) Vous ne pouvez pas régler la fonction de prévisualisation automatique dans le menu [CONFIG.]. • En EA à priorité d’obturation et en exposition manuelle, si la vitesse d’obturation est réglée sur plus de 1 seconde, le bracketing auto est annulé. • [Œ] est sélectionné pour le flash si Bracketing auto/Bracketing Couleur est réglé. • Le mode Rafale est annulé si Bracketing auto/Bracketing Couleur est réglé. • Celui réglé en dernier aura la préférence. (Le Bracketing auto et le Bracketing Couleur ne peuvent pas être réglé simultanément.)
(images/seconde) • Les valeurs de la vitesse de rafale données ci-dessus s’applique lorsque la vitesse d’obturation est de 1/60 ou plus rapide et lorsque le flash n’est pas activé.
• Lorsque la vitesse de rafale est réglée sur [˜], l’exposition et la balance des blancs restent
Lorsque la vitesse de rafale est réglée sur [ò], elles sont réglées chaque fois que vous prenez une photo. • Lorsque le retardateur est utilisé, le nombre d’images enregistrables en mode de prises de vues en rafale est fixé à 3. • Si vous suivez un sujet se déplaçant tout en prenant des photos à l’intérieur (landscape), extérieur etc. là où il y a une grande différence entre la lumière et l’ombre, cela prendra du temps pour que l’exposition soit stable. Si la rafale est utilisée à chaque fois, l’exposition peut ne pas être optimale. • La vitesse de rafale (images/seconde) peut ralentir selon l’environnement d’enregistrement comme des endroits sombres, si la sensibilité ISO est élevée etc. • Le mode de prises de vues en rafale n’est pas annulé lorsque l’appareil photo est mis hors tension. • Si vous prenez des photos en mode rafale avec la mémoire interne, cela prendra du temps d’écrire les données. • [Œ] est réglé pour le flash si rafale est sélectionné. • Le Bracketing auto/Bracketing couleur est annulé si le mode rafale est sélectionné.
Inclinez la manette vers 3/4 pour régler la valeur d’ouverture. Prenez une photo.
]. Inclinez la manette vers 3/4 pour régler la vitesse d’obturation. Prenez une photo. Note • Référez-vous à la P85 pour avoir les valeurs d’ouverture et les vitesses d’obturation disponibles.
•[ ] ne peut pas être réglé pour l’EA à priorité d’obturation.
Réglez le commutateur de sélection [ENR.]/[LECT.] sur [!], et réglez la molette de sélection sur [²]. Inclinez la manette vers 3/4/2/1 pour régler la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation. • La mise au point peut être réglée manuellement si [
• L’assistance de l’exposition manuelle A apparaît
• Réglez la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation à nouveau si l’exposition n’est pas correcte.
∫ Assistance de l’exposition manuelle L’exposition est adéquate. Choisissez une vitesse d’obturation plus rapide ou une valeur de l’ouverture plus grande. Choisissez une vitesse d’obturation plus lente ou une valeur de l’ouverture plus petite. • L’assistance de l’exposition manuelle est approximative. Nous vous conseillons de vérifier les images après les avoir prises avec la fonction de prévisualisation.
] pour le flash ne peut pas être réglé. • La [SENSIBILITÉ] est automatiquement réglée sur [ISO100] lorsque vous changez le mode enregistrement vers l’exposition manuelle tandis que [SENSIBILITÉ] est réglée sur [AUTO].
A Plage de mise au point B L’assistance MPM • L’assistance MPM disparaît au bout de 2 secondes après l’arrêt de l’utilisation de la manette.
Sélectionnez [ASSISTAN.MF] dans le menu [CONFIG.]. (P29) Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [MF1] ou [MF2], puis appuyez sur [MENU/SET]. [MF1] Le centre de l’écran est agrandi. Vous pouvez régler la mise au point tout en déterminant la composition sur tout l’écran entier. [MF2] Le centre de l’écran est agrandi sur pleine grandeur. Ceci est utile pour ajuster la mise au point de prises de vues à grand-angle, dont les changements de mise au point sont difficiles à régler. [NON] L’écran n’est pas agrandi.
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir. ∫ Changer la zone de zoom La zone agrandie peut être changée tandis que l’écran est augmenté en utilisant l’assistant pour la mise au point automatique. Ceci est pratique lorsque vous désirez changer la zone de mise au point pour prendre des photos. 1 Appuyez sur 3/4 de la manette pour afficher ASSISTAN.MPM. 2 Changez la zone qui doit être agrandie à l’aide des touches curseur 3/4/2/1. 3 Appuyez sur [MENU/SET] pour valider. • Ce qui suit remettra l’assistance MPM à son réglage initial. – Changer la taille de l’image ou le format. – Éteindre l’appareil photo.
2 Inclinez-la un peu plus dans la même direction. 3 Abaissez la manette vers dans la direction opposée pour faire la mise au point finement sur le sujet.
Ceci est une technique pour faire la mise au point à l’avance sur un point où les images seront prises lorsqu’il est difficile d’utiliser la mise au point automatique à cause du déplacement rapide du sujet. (ex. dans le mode scène [PANORAMIQUE] (P102)) Cette fonction convient lorsque la distance entre l’appareil photo et le sujet est sûre. ∫ Mise au point automatique une seule fois Vous pouvez faire la mise au point sur le sujet avec la mise au point automatique en sélectionnant [MF] avec la touche [AF/MF] puis en appuyant sur le commutateur [AF#/ FOCUS]. Cette fonction est utile pour utiliser la fonction de mise au point préalable. Note • Vous pouvez également utiliser la mise au point manuelle pendant le mode film, mais la mise au point ne peut pas être ajustée pendant l’enregistrement.
• L’assistance MPM n’apparaît pas pendant l’utilisation du zoom numérique. • La distance à laquelle se trouve le sujet affichée à l’écran en mise au point manuelle est une position de mise au point approximative. Utilisez l’écran d’assistance MPM pour un contrôle final de la mise au point. • Après l’annulation du mode d’économie d’énergie, faites la mise au point du sujet à nouveau.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la configuration personnalisée à enregistrer puis appuyez sur [MENU/SET]. • La configuration personnalisée enregistrée dans [
• Les configurations personnalisées dans [ ], [ ], ou [ ] peuvent être sélectionnées avec[ ] de la molette de sélection. 3 configurations personnalisées peuvent être enregistrées, donc sélectionnez celle qui correspond aux besoins.
• Si [OUI] est sélectionné, les réglages qui ont été précédemment mémorisés sont écrasés.
– [RÉGL.HORL.] – [DATE VOYAGE] RÉG. PERS] pour correspondre aux conditions des prises de vue. La configuration initiale du mode programme EA est enregistré comme configuration personnalisée initiale.
Réglez la molette de sélection du mode sur [ ou [ ].
• En sélectionnant [ ] > A l’étape 3 et 4
• Seules les rubriques du menu principal sont affichées.
A La sauvegarde de la configuration personnalisée sélectionnée est affichée à l’écran.
Même si les configurations du menu sont temporairement changées avec [ ], [ ], [ • Vous ne pouvez effectuer le réglage des rubriques du menu suivant dans le mode
– [RÉGL.HORL.], [DATE VOYAGE], [REPRISE ZOOM], [RENUM.FICHIER], [RESTAURER], et [MENU SCÈNE] du menu [CONFIG.] – Les réglages de la date d’anniversaire et du nom dans le mode scène [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] ou [ANIMAL DOMES.]
Réglez la molette de sélection du mode. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le mode scène avancé. Appuyez sur [MENU/SET] pour valider. • L’écran menu est remplacé par l’écran d’enregistrement dans le mode scène avancé sélectionné.
• Si vous appuyez sur [DISPLAY] en sélectionnant un mode scène
• Revenez à l’étape ci-dessus 3 après avoir appuyé sur [MENU/SET] pour changer le mode scène avancé.
• Le réglage flash du mode scène avancé est réinitialisé si le mode scène avancé est changé. • Lorsque vous prenez des photos en utilisant un mode scène avancé qui n’est pas adapté à la situation, la teinte peut différer de la scène réelle.
Ceci rend encore plus douce l’apparence de la peau. • Lorsque [GRAIN DE PEAU] est sélectionné, si une partie de l’arrière-plan etc. a une couleur proche de celle de la peau, cette partie sera également adoucie.
Empêche l’assombrissement du visage lors de prises de vues à l’extérieur. [PORTRAIT INTÉRIEUR] Règle la sensibilité ISO sur le paramétrage approprié afin d’empêcher le flou du sujet en raison de la prise de vue à l’intérieur. [PORTRAIT CRÉATIF] Vous pouvez modifier le montant de flou dans l’arrière-plan en modifiant la valeur d’ouverture (P81). ∫ Technique pour le mode portrait Pour augmenter l’efficacité de ce mode: 1 Tournez le levier de zoom aussi loin que possible vers téléobjectif. 2 Rapprochez-vous du sujet pour rendre ce mode plus efficace. Note • Dans [PORTRAIT INTÉRIEUR], le [ISO INTELLIGENT] fonctionne, et le niveau de sensibilité ISO maximum devient [ISO400].
[ARCHITECTURE] Ce réglage capte des prises de vues d’architecture bien définies. La grille de référence est affichée. (P34) [PAYSAGE CRÉATIF] La vitesse d’obturation (P82) peut être modifiée dans le réglage [PAYSAGE NORMAL]. Note • La plage de mise au point est de 5 m à ¶.
Placez-vous ici lorsque vous désirez prendre des photos de scènes sportives ou d’autres évènements à déplacements rapides. Augmente la sensibilité ISO et la vitesse d’obturation pour minimiser le flou des prises de vues intérieures. [SPORTS CRÉATIF] Vous pouvez modifier la vitesse d’obturation (P82) dans [SPORTS NORMAL]. Note • Ce mode est pratique pour prendre des photos de sujets se trouvant à une distance de 5 m ou plus.
• Ouvrez le flash. (Vous pouvez régler sur [ ].) • Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š]. [PAYSAGE NOCT.] Permet des prises de vues nocturnes lumineuses avec la vitesse d’obturation ralentie de 8 secondes. [ILLUMINATIONS] L’éclairage est capté de façon superbe. [PAYSAGE NOCT. CRÉATIF] Vous pouvez modifier la vitesse d’obturation (P81) dans [PAYSAGE NOCT.]. ∫ Technique pour le mode portrait nocturne • Puisque la vitesse d’obturation est ralentie, nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre des photos.
Note • La plage de la mise au point est indiquée ci-dessous. – [PORTRAIT NOCT.]: 0,9 m à 5 m (Grand-angle) – [PAYSAGE NOCT.]/[PAYSAGE NOCT. CRÉATIF]/[ILLUMINATIONS]: 5 m à ¶ • Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres.
Vous pouvez prendre des photos de nourriture avec une teinte naturelle sans affecter la lumière ambiante d’un restaurant, etc. [OBJETS] Vous pouvez prendre des photos claires et vivaces d’accessoires ou de petits objets d’une collection. [GROS PLAN CRÈATIF] Vous pouvez changer le degré de flou d’un arrière-plan en changeant la valeur d’ouverture dans la configuration macro. (P81) Note • Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied et du retardateur. • Nous vous conseillons le réglage du flash sur [Œ] en prenant des photos de sujets proches. • La plage de la mise au point est indiquée ci-dessous. – [NOURRITURE]: 1 cm (grand-angle)/2 m (téléobjectif) à ¶ – [FLEUR]/[OBJETS]/[GROS PLAN CRÈATIF]: 1 cm (grand-angle)/1 m (téléobjectif) à ¶ • Lorsque l’appareil photo se trouve à une distance du sujet qui dépasse les limites de l’objectif,
• Lorsque le sujet est proche de l’appareil photo, la plage de la mise au point est plus restreinte. Par conséquent, vous aurez des difficultés à mettre au point un sujet si la distance entre lui et l’appareil photo est changée après que la mise au point ait été faite. • Le mode gros-plan donne la priorité à un sujet proche de l’appareil photo. Cependant, si le sujet est à 50 cm ou plus de l’appareil photo, la mise au point peut prendre un certain temps. • Lorsque vous prenez une photo près de la limite de la portée, la résolution de la périphérie de l’image peut légèrement diminuer. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. • Si l’objectif est sali par des empreintes de doigts ou de la poussière, l’objectif peut ne pas pouvoir faire la mise au point d’un sujet correctement.
Réglez la molette de sélection du mode sur [¿]. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le mode scène. • Vous pouvez également passer d’un écran menu à l’autre à
• L’écran de menu est changé pour l’écran d’enregistrement du mode scène sélectionné.
• Si vous appuyez sur [DISPLAY] en sélectionnant un mode scène à
• Pour changer le mode scène, appuyez sur [MENU/SET] et appuyez sur 1, et revenez à l’étape
– [ISO INTELLIGENT]/[SENSIBILITÉ]/[PARAM. LIMITE ISO]/[MODE DE MES.]/ [EXPOSITION I.]/[EFFET COUL.]/[RÉGL.IMAGE]/[VIT. OBTU. MINI.]/[SYNCHRO FLASH] • [EXPOSITION I.] est activée automatiquement selon les modes scène suivants. – [FÊTE]/[LUMIÈRE BOUGIE]/[BÉBÉ1]/[BÉBÉ2]/[CRÉPUSCULE]/[HAUTE SENS.] • Nous vous conseillons de tourner le levier de zoom vers grand-angle (1k) et d’être à environ 1,5 m du sujet pour prendre les photos.
• Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š].
• Ceci est plus efficace pour prendre des photos sans utiliser le flash. • Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre des photos. Note • La plage de mise au point est de 1 cm (grand-angle)/2 m (téléobjectif) à ¶. • Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š].
[BÉBÉ1] et [BÉBÉ2]. Vous pouvez choisir de les voir apparaître au moment de la visualisation, ou de les avoir incrustés sur l’image enregistrée en utilisant [TIMBRE CAR.] (P150). ∫ Configuration de la date d’anniversaire/Nom 1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [ÂGE] ou [NOM], puis appuyez sur 1. 2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [RÉG.], puis appuyez sur [MENU/SET]. 3 Entrez la date d’anniversaire ou le nom. Date d’anniversaire: 2/1: Sélectionnez les rubriques (année/mois/jour). 3/4: Réglage. Sélectionnez le réglage [NON] à l’étape 2 de la procédure de la “Configuration Date d’anniversaire/Nom”. Note • Le nom et l’age peuvent être imprimés en utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO-viewer-’’ compris dans le lot du CD-ROM (fourni).
[NOM] sur [OUI]. • La plage de mise au point est de 1 cm (grand-angle)/2 m (téléobjectif) à ¶. • [ISO INTELLIGENT] est activé, et le niveau de sensibilité ISO maximum devient [ISO400]. • Si l’appareil photo est allumé avec [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] sélectionné, l’age et le nom sont affichés dans le coin inférieur gauche de l’écran pendant 5 secondes, en compagnie de l’heure et de la date du jour. • Si l’âge n’est pas correctement affiché, vérifiez le réglage de l’horloge et de l’anniversaire. • Si la qualité est réglée sur [ ] ou sur [ ] et que des photos sont prises, le nom n’est pas enregistré sur les images. • La configuration de la date d’anniversaire et celle du nom peuvent être réinitialisées avec [RESTAURER]. • Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š].
Pour avoir des informations sur l’ [ÂGE] ou le [NOM], référez-vous à [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] à la P98. Note • Le réglage par défaut de la lampe d’assistance pour la mise au point automatique est [NON]. • La plage de mise au point est de 1 cm (grand-angle)/2 m (téléobjectif) à ¶. • [ISO INTELLIGENT] est activé, et le niveau de sensibilité ISO maximum devient [ISO800]. • La configuration initiale pour le [MODE AF] est [ ]. • Référez-vous à [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] pour avoir des informations sur ce mode.
Sélectionnez ceci lorsque vous désirez prendre des photos d’un coucher de soleil. Cela permet de prendre des photos frappantes de la couleur rouge du soleil.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le format et taille de l’image et appuyez sur [MENU/SET] pour valider. • 3M (4:3), 2,5M (3:2) ou 2M (16:9) est sélectionné pour la taille de l’image.
• [QUALITÉ] est automatiquement fixée sur [›]. • Vous pouvez prendre de photos pouvant être imprimées sur 4qk6q/10k15 cm. • La plage de mise au point est de 1 cm (grand-angle)/2 m (téléobjectif) à ¶.
Note • [QUALITÉ] est automatiquement fixée sur [›]. • Vous pouvez prendre de photos pouvant être imprimées sur 4qk6q/10k15 cm. • La plage de mise au point est de 1 cm (grand-angle)/2 m (téléobjectif) à ¶. • La mise au point, le zoom, l’exposition, la balance des blancs, la vitesse d’obturation et la sensibilité ISO sont fixés sur les réglages de la première photo.
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le format et taille de l’image et appuyez sur [MENU/SET] pour valider. • 3M (4:3), 2,5M (3:2) ou 2M (16:9) est sélectionné comme taille de
• La mise au point, le zoom, l’exposition, la vitesse d’obturation, la sensibilité ISO, et le niveau du flash sont fixés à la configuration de la première image.
• Lisez la note à la P71 pour utiliser le [RAFALE FLASH].
• Il est recommandé de ne pas suivre le mouvement du
• Une fois que le sujet est bien en face, appuyez sur le déclencheur. Ne cessez pas de déplacer l’appareil même après avoir appuyé sur le déclencheur.
2 Appuyez sur le déclencheur tout en déplaçant l’appareil photo. 3 Déplacez l’appareil photo de façon continue.
– L’utilisation du viseur. – Le choix d’un sujet qui se déplace rapidement. – L’utilisation de la mise au point préalable. – Utilisez ce mode avec le mode de la prise de vues en rafale. (Vous pouvez ainsi sélectionner les meilleures photos parmi toutes celles qui ont été prises.)
• Si vous sélectionnez [AUTO], il ne sera pas possible de
– Durant les jours très lumineux de l’été. Nous vous conseillons d’utiliser le filtre ND (DMW-LND46; en option). (P178)
– Lorsque vous déplacez l’appareil photo trop lentement parce que le sujet se déplace lentement. (L’arrière-plan ne deviendra pas flou.)
Lorsque vous la réglez sur [MODE 1], seules les secousses verticales peuvent être compensées.
• Appuyez à fond sur le déclencheur pour afficher l’écran de compte
• Appuyez sur [MENU/SET] pour arrêter de prendre des photos tandis que l’écran de compte à rebours est affiché.
• L’obturateur s’ouvre pendant 15, 30 ou 60 secondes. Utilisez un trépied. Nous vous recommandons également d’utiliser le retardateur pour prendre la photo.
• La fonction de stabilisateur optique de l’image est fixée sur [NON]. • La sensibilité ISO est réglée sur [ISO100].
1 Dirigez l’appareil photo vers un objet, comme un éclairage distant, qui est à la même distance de l’appareil photo que le point où seront vu les feux d’artifice. 2 Appuyez à mi-course sur le déclencheur jusqu’à ce que l’indicateur de mise au point (P50) s’allume. 3 Appuyez sur [AF/MF] pour sélectionner [MF]. (P86) 4 Dirigez l’appareil photo vers la direction où les feux d’artifice seront tirés et attendez. 5 Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo lorsque les feux d’artifice seront tirés. • Si le zoom a été utilisé, la position de mise au point ne sera pas correcte. Effectuez de nouveau les étapes 2 à 5. • Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied. Note • La plage de mise au point est de 5 m à ¶ en mode MPA. (Nous vous conseillons d’effectuer les étapes 1 à 5 pour effectuer la mise au point préalable.) • Ce mode est plus efficace lorsque le sujet se trouve à 10 m ou plus. • La vitesse d’obturation change comme décrit ci-dessous. – Lorsque [NON] est sélectionné pour la fonction de stabilisation optique de l’image: Fixée à 2 secondes
2 secondes uniquement lorsque l’appareil photo a déterminé qu’il y a de légers vacillements comme en utilisant un trépied, etc.) – Vous pouvez changer la vitesse d’obturation en corrigeant l’exposition. • La sensibilité ISO est réglée sur [ISO100].
• Le sable ou l’eau de mer causera le mauvais fonctionnement de l’appareil photo. Assurez-vous que ni l’un ni l’autre n’entre dans l’objectif ou les connecteurs.
Ceci vous permet de prendre des photos qui rendent le blanc de la neige encore plus blanc sur des pistes de ski ou une montagne enneigée.
• Nous vous conseillons d’utiliser cette technique s’il est difficile de faire la mise au point en
• La plage de mise au point est de 5 m à ¶. • Éteignez l’appareil photo durant le décollage et l’atterrissage. • Pour utiliser l’appareil photo, suivez toutes les instructions de la cabine passagers. • Attention aux reflets du hublot.
• 3M (4:3), 2,5M (3:2) ou 2M (16:9) est sélectionné pour la taille de l’image.
• [QUALITÉ] est automatiquement fixée sur [›]. • Vous pouvez prendre de photos pouvant être imprimées sur 4qk6q/ 10k15 cm.
¶. ∫ Format et taille de l’image Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le format et taille de l’image et appuyez sur [MENU/SET] pour valider. • 3M (4:3), 2,5M (3:2) ou 2M (16:9) est sélectionné pour la taille de l’image.
• [QUALITÉ] est automatiquement fixée sur [›]. • Vous pouvez prendre de photos pouvant être imprimées sur 4qk6q/ 10k15 cm.
• La plage de mise au point est de 1 cm (grand-angle)/2 m (téléobjectif) à ¶.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point, puis enfoncez-le à fond pour démarrer l’enregistrement. A Enregistrement sonore • Le temps d’enregistrement disponible B est affiché en haut à droite et le temps d’enregistrement passé C est affiché en bas à droite de l’écran. • Après avoir appuyé à fond sur le déclencheur, relâchez-le d’un coup. Si la touche est tenue enfoncée, le son ne sera pas enregistré pendant quelques secondes lors du départ de l’enregistrement. • Lorsque le sujet est mis au point, l’indicateur de mise au point s’allume. • Vous ne pouvez pas changer la vitesse du zoom. (P53) • Le son est également enregistré en simultané par le microphone intégré de l’appareil. (Les films ne peuvent pas être enregistrés sans le son.)
• Si la mémoire interne ou la carte est pleine en cours d’enregistrement, l’appareil photo l’arrête automatiquement.
Rubrique ¢ ¢ qualité de l’image soit plus basse. ] peut être apprécié à la TV avec une grande qualité de cinéma en employant le câble component (DMW-HDC2; en option). Référez-vous au chapitre “Visualisation sur un téléviseur avec une prise component” (P174) pour plus de détails. • La taille du fichier avec [ ] est plus petite et, par conséquent, adaptée aux courriels. ¢Ne peut pas être enregistré sur la mémoire interne.
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour fermer le menu.
(Exemple: [8m 20s] avec [ ]) La durée restante pour un enregistrement sans interruption est affichée à l’écran. (DMC-FZ28EG/DMC-FZ28E) • Lorsque les images animées enregistrées avec l’appareil photo sont visionnées avec un autre appareil, la qualité de l’image et du son peut être altérée ou il peut être impossible de les lire. De même, les informations d’enregistrement peuvent ne pas être affichées correctement. • Cet appareil ne peut pas enregistrer d’images animées sur des cartes MultiMediaCard. • L'angle du champ peut être plus étroit dans [ ] que sur les photos. • Le bruit de fonctionnement de l’appareil, qui peut être causé par des actions ou par le zoom, peut être enregistré. • En raison des améliorations de la qualité du son mises en oeuvre, les films pris en utilisant cet appareil ne peuvent pas être lus sur les appareils photo numériques Panasonic (LUMIX) achetés avant août 2008. • En mode film, les fonctions suivantes ne peuvent pas être utilisées. – [š] et [ ] dans [MODE AF] – Fonction de détection du sens de l’appareil – Prévisualisation – La fonction de stabilisation optique de l’image sur [MODE2] et [AUTO]
Pour plus de détails sur les réglages du menu [CONFIG.], référez-vous à la P29. Si vous réglez la date de départ et le lieu des vacances à l’avance, le nombre de jours passés depuis la date de départ (le jour des vacances qu’il est) est enregistré lorsque vous prenez la photo. Vous pouvez afficher le nombre de jours passés en visionnant les images et les incruster sur les images enregistrées avec [TIMBRE CAR.] (P150). • Le nombre de jour depuis la date de départ, la destination du voyage peuvent être imprimés en utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO-viewer-” présent sur le CD-ROM (fourni).
VOYAGE], puis appuyez sur 1.
Entrez le lieu. • Pour plus de détails sur la manière de saisir les caractères, lisez le chapitre [ÉDIT. TITRE] à la P148.
Prenez une photo. • Le nombre de jours écoulés depuis la date de départ est affiché pendant environ
• Lorsque la date de voyage est réglée, [—] apparaît en bas à droite de l’écran.
Note • La date de voyage est calculée en utilisant la date de l’horloge et la date de départ que vous
• Le réglage de la date de voyage est mémorisé même si l’appareil photo est éteint. • Si [DATE VOYAGE] est réglée sur [NON], le nombre de jours écoulés depuis la date de départ ne sera pas enregistré même si vous avez réglé la date de voyage ou la date de return. Même si [DATE VOYAGE] est réglée sur [RÉG.] après les prises de vues, le jour de vacances durant lequel les photos ont été prises n’est pas affiché. • Pour la date avant la date de départ, [-] (moins) est affiché en orange et le jour des vacances n’est pas enregistré. • Si la date de voyage est affichée en blanc ainsi [-] (moins), il y a une différence d’heure qui implique un changement de date entre [DÉPART] et [ARRIVÉE]. (Cela sera enregistré) • Le texte validé comme [LIEU] peut être édité plus tard avec [ÉDIT. TITRE]. • Les noms dans le mode scène [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] et [ANIMAL DOMES.] ne seront pas enregistrés si [LIEU] est réglé. • [LIEU] ne peut pas être enregistré en prenant des films.
Vous pouvez afficher l’heure locale des lieux de destination de voyage et les enregistrer sur la photo que vous prenez.
[CONFIG.], puis appuyez sur 1. • Lors de la première utilisation de l’appareil photo après son achat, le message [RÉGLER LA ZONE DE DÉPART] apparaît. Appuyez sur [MENU/SET], et réglez le lieu de résidence sur l’écran de l’étape 3.
SET] pour mémoriser.
Appuyez sur 3 de nouveau pour revenir à l’heure d’origine.
Note • Lorsque les vacances sont terminées, remettez le réglage sur [DÉPART] en effectuant les étapes 1, 2 et 3.
Réglez le nombre de pixels. Plus le nombre de pixels est élevé, plus la finesse des détails de l’image apparaîtra même si elle est imprimée sur une grande feuille. Modes applicables: ∫ Lorsque le format est [X]. ¢ Cette rubrique ne peut pas être sélectionnée en mode auto intelligent. (10M)
A Beaucoup de pixels (Fin) B Peu de pixels (Rugueux) ¢ Ces photos sont présentées à titre d’exemple pour illustrer l’effet. • Si vous changez le format, réglez la taille de l’image de nouveau. • Le zoom optique étendu ne fonctionne pas avec le mode scène [HAUTE SENS.], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE FLASH], [PIN HOLE], ou [SABLAGE] donc la taille de l’image pour [ ] n’est pas affichée. • Les images peuvent apparaître en mosaïque selon le sujet ou les conditions d’enregistrement. • Référez-vous à la P206 pour des informations à propos du nombre d’images enregistrables.
TIFF, etc.) qui peut être affiché sur votre ordinateur, etc., les développer et les modifier en utilisant le logiciel “SILKYPIX Developer Studio” de Ichikawa Soft Laboratory sur le CD-ROM (fourni). • Les images [ ] sont enregistrées avec un volume de données inférieur à [ ]. • Le menu du mode [LECT.] peut être utilisé pour [ ] ou [ ]. L’appareil photo se règle automatiquement sur la sensibilité ISO et la vitesse d’obturation optimales pour s’adapter aux mouvements du sujet et à la luminosité de la scène afin de minimiser l’instabilité du sujet. Modes applicables: ³± [NON]/[OUI] Note • Voir P69 pour les informations relatives à la portée du flash. • Selon la luminosité et la vitesse du sujet en mouvement, l’instabilité ne pourra pas être évitée. • Les mouvements peuvent ne pas être détectés si le sujet se déplaçant est petit, s’il se trouve
• La sensibilité ISO maximale sera réglée sur la valeur réglée dans [PARAM. LIMITE ISO] si elle est réglée sur [OUI]. Si le [PARAM. LIMITE ISO] est réglé sur [AUTO], il sera réglé automatiquement dans la gamme jusqu’à [ISO800] selon la luminosité.
• Le réglage n’est pas disponible lorsque [ISO INTELLIGENT] est utilisé. ([ ] est affiché.) • Si les parasites de l’image deviennent un problème, nous vous conseillons de prendre les photos après avoir diminué au maximum le niveau de la sensibilité ISO, augmenté le réglage de[RÉDUC. BRUIT] sous [RÉGL.IMAGE], ou diminué le réglage de chaque éléments autres que [RÉDUC. BRUIT]. (P132)
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P29. Il sélectionnera la sensibilité ISO optimale avec la valeur réglée comme limite selon la luminosité du sujet. Modes applicables: ³±´² [AUTO]/[200]/[400]/[800]/[1600] Note • La plus haute limite de la sensibilité ISO peut être sélectionnée ISO. • Plus la valeur de la sensibilité ISO est élevée, plus l’instabilité est réduite mais un plus grand nombre de parasite sera présent sur la photo.
En utilisant le préréglage de la balance des blancs En utilisant le préréglage de la température couleur
• La balance des blancs optimale dépend du type d'éclairage halogène ambiant, il convient donc d’utiliser [ÉAB], [
∫ Réglage plus précis de l’équilibre des blancs [ ] Vous pouvez ajuster l’équilibrage des blancs de manière raffinée lorsque vous ne pouvez pas acquérir la tonalité souhaitée en réglant l’équilibrage des blancs. • Vous pouvez régler à partir du menu rapide. (P31) 1 Sélectionnez [ÉQ.BLANCS], puis appuyez sur 1 • Appuyez sur 1 de nouveau si [ 1 ], [ 2 ] ou [ ] est
(bleu), l’icône de la balance des blancs sur l’écran ACL/viseur deviendra bleue. • Si vous ajustez finement la balance des blancs sur G_ (vert) ou M` (magenta), [_] (vert) ou [`] (magenta) apparaît à coté de l’icône de la balance des blancs sur l’écran ACL/Viseur. • Sélectionnez le point central si vous n’ajustez pas finement la balance des blancs. • Les résultats obtenus lors d’un réglage fin de l’équilibre des blancs se reflètent sur l’image lorsque la prise de vue se fait avec flash. • Il est possible de régler la valeur séparément pour chacun des modes. • La configuration du réglage de l’équilibre des blancs est mémorisé même si l’appareil photo est éteint. • Le réglage fin de la balance des blancs revient au paramétrage par défaut (point central) dans les cas suivants. – Quand vous effectuez le reset de la balance dans [ 1 ] ou [ 2 ] – Quand vous effectuez le reset de la couleur de température manuellement dans [ ]
KlTempérature Couleur Kelvin
1 Sélectionnez [ ] puis appuyez sur 1. 2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la température de la couleur, puis appuyez sur [MENU/SET]. Note • Vous pouvez sélectionner une température de couleur de [2500K] à [10000K].
Le type de mesure optique pour mesurer la luminosité peut être changé. Modes applicables: [C]:
• Si le mode MPA est réglé sur [ ], la zone MPA sera affichée uniquement lorsque l’image sera mise au point. • Commutez le mode MPA sur [ƒ] ou [Ø] s’il est difficile de faire la mise au point en utilisant [Ù]. • L’appareil photo peut reconnaître des sujets autres qu’une personne comme un visage. Dans ce cas, changez le mode MPA pour n’importe quel autre mode que [š] et prenez une photo. • Il n’est pas possible de sélectionner [š] dans les cas suivants. – Dans [PAYSAGE NOCT.], [ILLUMINATIONS] et [PAYSAGE NOCT. CRÉATIF] dans [PORTRAIT NOCT.] – Dans [NOURRITURE] dans [GROS PLAN] – [PANORAMIQUE], [CIEL ÉTOILÉ], [FEU D’ARTIFICE] et [PHOTO AÉRIENNE] dans les modes scène – En mode image animées
• Sous certaines conditions de prises de vues y compris les cas suivants, la fonction de reconnaissance faciale peut échouer, et rendre la détection des visages impossible. [MODE AF] est changé pour [ ]. – Lorsque le visage n’est pas face à l’appareil photo – Lorsque le visage se situe dans un angle – Lorsque le visage est extrêmement lumineux ou sombre – Lorsqu’il y a peu de contraste sur les visages – Lorsque des éléments du visage sont cachés par des lunettes, etc. – Lorsque le visage apparaît petit à l’écran – Lorsqu’il y a des mouvements rapides – Lorsque le sujet est autre qu’un être humain – Lorsque l’appareil photo est secoué – Lorsque le zoom numérique est utilisé
• Vous pouvez faire la mise au point plus rapidement que dans les autres modes MPA. • L’image peut arrêter de bouger pendant un moment avant d’être mise au point lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
à échoué. Dans ce cas, la photo sera prise avec [Ø] dans le [MODE AF]. • Le suivi MPA ne peut pas être sélectionné avec le mode scène [CIEL ÉTOILÉ], [FEU D’ARTIFICE], [PIN HOLE] ou [SABLAGE] , le mode $ , ou [EFFET COUL.] est sélectionné.
• La plage de mise au point est de 1 cm (grand-angle)/2 m (téléobjectif) à ¶. (Fonction télé-macro: 1 m à ¶)
– Lorsque le sujet est trop petit – Lorsque le lieu de l’enregistrement est trop sombre ou trop lumineux – Lorsque le sujet se déplace trop rapidement – Lorsque l’arrière-plan est de la même couleur ou de couleur similaire à celle du sujet. – Lorsqu’il y a des secousses – Lorsque le zoom est utilisé
En sélectionnant [ƒ], [Ø] ou [Ù] 1 Appuyez sur 3/4/2/1 pour déplacer la zone MPA. • Vous pouvez sélectionner une position
] 1 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la zone MPA comme montré sur l’illustration de droite.
• L’énergie de la batterie peut être consommée plus rapidement que d’habitude. • Appuyez à mi-course sur le déclencheur à nouveau s’il est difficile de faire la mise au point sur le sujet.
C’est une technique pour le réglage de la mise au point et de l’exposition à l’avance lorsque le sujet se trouve hors de la zone de mise au point ou lorsque le contraste est trop élevé et que l’exposition adéquate ne peut pas être accomplie. Modes applicables: [AF]:
2 Appuyez sur [AF/AE LOCK] pour fixer la mise au point et l’exposition. 3 Bougez l’appareil photo pour composer l’image, puis appuyez à fond sur le déclencheur. ∫ Pour annuler le verrouillage MPA/EA La configuration est annulée par une nouvelle pression sur [AF/AE LOCK]. Note • L’exposition est réglée, même si la luminosité du sujet change. • Le sujet peut à nouveau être mis au point en appuyant à mi-course sur le déclencheur même lorsque le réglage automatique de l’exposition est verrouillé.
Le contraste et l’exposition seront automatiquement ajustés s’il y a une grande différence entre l’arrière-plan et le sujet, pour rendre l’image le plus semblable possible de ce que vous voyez. Modes applicables: ³±´² [NON]/[BAS]/[STANDARD]/[ÉLEVÉ] Note ] est affiché s’il est réglé sur [BAS], [STANDARD], ou sur [ÉLEVÉ]. • L’effet de compensation peut ne pas être accompli selon certaines conditions. •[ ] à l’écran devient jaune si [EXPOSITION I.] est effectif. • [BAS], [STANDARD], ou [ÉLEVÉ] représente la portée maximale de l’effet.
Ceci agrandit le sujet beaucoup plus que le zoom optique ou le zoom optique étendu. Modes applicables: [NON]/[OUI] Note • Référez-vous à la P53 pour avoir des détails. • Si les secousses de l’appareil (instabilité) est un problème pendant les opérations de zoom, nous vous conseillons de mettre [STABILISAT.] sur [AUTO] ou [MODE 1].
Réglage de la qualité d’image pour les images enregistrées. Modes applicables: ³±´² [CONTRASTE]: [r]: Augmente la différence entre la luminosité et l’obscurité de l’image. [s]: Diminue la différence entre la luminosité et l’obscurité de l’image. [NETTETÉ]: [r]: L’image est définie plus nettement. [s]: L’image est légèrement mise au point. [SATURATION]: [r]: Les couleurs de l’image deviennent plus vives. [s]: Les couleurs de l’image deviennent plus naturelles. [RÉDUC. BRUIT]: [r]: L’effet de réduction des parasites est amélioré. La résolution de l’image peut être légèrement détériorée. [s]: L’effet de réduction des parasites est diminué. Vous pouvez obtenir des images ayant une plus haute résolution. Note • Lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres, les parasites de l’image peuvent être plus visibles. Si les parasites de l’image deviennent un problème, nous vous conseillons de prendre des photos après avoir augmenté le réglage de [RÉDUC. BRUIT] ou baissé le réglage de tous les éléments autre que [RÉDUC. BRUIT].
– En suivant des sujets en mouvement rapide. – Lorsque la vitesse d’obturation ralentit pour prendre des photos à l’intérieur ou dans des endroits sombres.
• Le réglage est fixé sur [NON] dans le mode scène [CIEL ÉTOILÉ] . • Il ne peut pas être réglé sur [AUTO] ou [MODE2] dans le mode scène [PANORAMIQUE] ou en mode film.
Modes applicables: ³ [1/250], [1/125], [1/60], [1/30], [1/15], [1/8], [1/4], [1/2], [1] Réglage de la vitesse d’obturation minimale
• Le réglage de [VIT. OBTU. MINI.] sur une vitesse plus rapide peut rendre les photos plus sombres, nous vous conseillons donc de prendre des photos dans un endroit bien éclairé. Si une exposition correcte ne peut pas être effectuée, [ ] clignotera en rouge lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course.
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P29. Le son peut être enregistré simultanément avec l’image. Vous pouvez enregistrer la conversation pendant la prise de vue ou la situation comme un mémo. Modes applicables: [NON]:
Le son sera enregistré dès que l’image sera enregistrée. (Il s’arrêtera dans 5 secondes)
Note • Le son est enregistré à partir du microphone incorporé de l’appareil photo. • Le son enregistré avec cet appareil peut ne pas être reproduit sur un autre appareil.
Modes applicables: [NON]:
• Détachez d’abord le parasoleil. • Un effet de vignetage peut apparaître à la circonférence de la lampe d’assistance MPA car celle-ci peut être obscurcie par l’objectif, cependant, cela ne pose pas de problème avec la performance de l’appareil photo.
[CRÉER IMAGE EN MVT]: Création d’un fichier animé en utilisant les photos prises avec [SAISIE IMAGE]. [EFFACER IMAGES FIXES]: Pour supprimer toutes les images pour l’animation flip. ∫ Création de l’animation flip 1 Sélectionnez [SAISIE IMAGE] puis appuyez sur 1. 2 Appuyez sur le déclencheur et capturez les images, une à la fois. • Le format de l’image est de 320k240 pixels. • Vous pouvez vérifier les images enregistrées avec 4 et l’image précédente ou suivante avec 2/1.
• Vous pouvez enregistrez jusqu’à 100 images. le nombre d’images enregistrables affiché
4 Appuyez sur 4 pour sélectionner [DÉBIT IMAGE], puis appuyez sur 1. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [5fps] ou [10fps], puis appuyez sur [MENU/SET]. [5fps]
En sélectionnant [EFFACER IMAGES FIXES] dans le menu [ANIM. PHOTO] un écran de confirmation apparait. Sélectionnez [OUI] avec 3 puis appuyez sur [MENU/SET]. Note • Le son ne peut pas être enregistré. • Si vous exécutez [CRÉER IMAGE EN MVT], l’effets d’animation est créé à partir de toutes les images. Effacez les images qui ne sont pas nécessaires.
éloignées et prendre en gros-plan des photos de petits sujets. Modes applicables: [NON] [ • Soyez sûr que [CONVERSION] est placé sur [NON] si vous n’utilisez pas de lentille de conversion.
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P29. Pour régler l’année, le mois, le jour et l’heure. Il fonctionne exactement de la même manière que [RÉGL.HORL.] du menu [CONFIG.].
De plus, vous pouvez visionner les images groupées par catégorie ou visionner uniquement les images que vous avez sélectionnées comme favoris sous forme de diaporama. Cette méthode de lecture est recommandée lorsque vous avez connecté l’appareil photo à un téléviseur réglé pour voir les photos que vous avez prises.
[LECT.] sur [(], puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 1. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [DIAPORAMA], puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET]. • [MES FAVORIS] peut être sélectionné uniquement lorsque [MES FAVORIS] dans le menu [LECT.] (P157) est sur [OUI] et s’il y a des photos déjà réglées comme favorites.
• La lecture normale reprend après la fin du diaporama.
• La lecture normale reprend après la fin du diaporama. ∫ Opérations effectuées avec le pendant le diaporama Le curseur affiché pendant la visualisation correspond à l’indicateur 3/4/2/1. • L’écran de menu est restauré si [‚] est pressé. A B C D ¢
F Augmente le niveau du volume
[NATUREL], [DÉTENTE], [SWING], [CONTEMP.], [NON], [AUTO] • Lorsque [CONTEMP.] a été sélectionné, l’image peut apparaître en noir et blanc comme effet d’écran. • Il n’est pas possible d’ajouter de nouveaux effets musicaux.
Ce mode vous permet de rechercher des images par mode scène ou autres catégories (telles que [PORTRAIT], [PAYSAGE] ou [PAYSAGE NOCT.]) et de trier les images à l’intérieur de chaque catégorie. Vous pouvez alors visionner les images dans chaque catégorie.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [LECT. PAR CAT.], puis appuyez sur [MENU/SET]. Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la catégorie puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider. • Si une photo est trouvée dans une catégorie, l’icône de la catégorie devient bleu.
• Les photos sont triées dans les catégories comme montré ci-dessous. [CATÉGORIE]
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [LECT. FAV.], puis appuyez sur [MENU/SET]. Note • Vous pouvez utiliser uniquement [TOURNER], [ROTATION AFF], [IMPR.DPOF], [PROTÉGER] ou [DOUBL. SON] dans le menu [LECT.]. ]), puis appuyez sur 3 pour visualiser.
Le curseur affiché pendant la visualisation correspond à l’indicateur 3/4/2/1. A B C D ¢
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner une image avec l’icône du son [ ], puis appuyez sur 3 pour visualiser.
• Référez-vous à [ENR. SON] (P134) et [DOUBL. SON] (P161) pour avoir des informations sur la manière de créer des images fixes avec son.
• Le son peut être entendu à travers les haut-parleurs. Référez-vous à [VOLUME] (P33) pour avoir des informations sur la manière de régler le volume dans le menu [CONFIG.].
• Veuillez noter que les logiciels fournis comprennent QuickTime pour pouvoir lire sur l’ordinateur les fichiers d’images animées enregistrés par l’appareil photo.
• Lorsque vous utilisez une carte mémoire à grande capacité, la marche arrière rapide peut être plus lente que d’habitude.
• Pour sauvegarder l’image affichée comme 1 photo > passez à l’étape
Pour avancer image par image 3/4: Avance toutes les 3 images 2/1: Avance toutes les 1 images Change le nombre d’image par seconde Tournez le levier de zoom vers [L] (W). Qualità /
Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI] puis appuyez sur [MENU/SET].
2/1: Sélectionnez la date • Si aucune image n’a été enregistrée durant le mois, ce mois ne sera pas affiché.
• Appuyez sur [‚] pour revenir à l’écran du calendrier.
• La photo qui a été sélectionnée apparaîtra. Note • La date d’enregistrement de l’image sélectionnée dans l’écran de lecture deviendra la date sélectionnée si l’écran du calendrier est affiché en premier.
• Si la date n’est pas définie sur l’appareil photo, la date d’enregistrement sera le 1er janvier, 2008.
[MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET].
1 pour sélectionner les images.
• Appuyez sur [DISPLAY] pour changer le texte entre [A] • • • Pour arrêter l’édition à n’importe quel moment pendant l’entrée du texte, appuyez sur [‚]. 30 caractères maximum peuvent être entrés.
Appuyez sur [‚] pour revenir sur l’écran de menu.¢ ¢ L’écran de menu est automatiquement restauré lorsque [MULTI] est sélectionné. • Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Configuration [MULTI] 1 A l’étape 4, supprimez tous les textes, sélectionnez [SORT.], et appuyez sur [MENU/SET]. 2 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu. Note • Le texte peut être défilé s’il n’entre pas complètement à l’écran. • La configuration du nom dans le mode scène [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] ou [ANIMAL DOMES.] ou de
• La configuration du nom dans le mode scène [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] ou [ANIMAL DOMES.] , du [LIEU] dans date de voyage et de [ÉDIT. TITRE] ne peut pas être validée en même temps. • Vous pouvez imprimer du texte (commentaires) en utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO-viewer-” compris dans le lot du CD-ROM (fourni). • Vous pouvez sélectionner jusqu’à 50 images en même temps avec [MULTI]. • Vous ne pouvez pas utiliser des titres édités pour des photos prises avec un autre appareil.
• Le réglage est annulé si [DISPLAY] est
1 pour sélectionner les images.
[DATE VOYAGE] ou [TITRE], puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider chaque élément. [DATE PR. DE VUE] [S.HEURE]:
[ANIMAL DOMES.], [LIEU] dans date de voyage ou [ÉDIT. TITRE].
Réglage format • Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
• Lorsque vous imprimez des photos incrustées d’un texte, la date sera imprimée par-dessus le
• Selon l’imprimante qui est utilisée, certains caractères peuvent être coupés à l’impression. Vérifiez avant d’imprimer. ], il est difficile de le lire. • Ni textes ni dates ne peuvent être incrustés sur des photos prises avec un autre appareil.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou [MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET].
1 2 • Répétez cette étape pour chaque photo, et appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
Appuyez sur [‚] pour revenir sur l’écran de menu.¢ ¢ L’écran de menu est automatiquement restauré lorsque [MULTI] est sélectionné. • Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
• Vous pouvez sélectionner jusqu’à 50 images en même temps avec [MULTI]. • La qualité de l’image redimensionnée sera altérée. • Il pourrait ne pas être possible de redimensionner les images enregistrées sur d’autres appareils.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu. Note • En fonction de la taille de la coupure, la taille de l’image rognée peut devenir plus petite que celle de l’image originale.
• Il pourrait ne pas être possible de recadrer des images enregistrées sur d’autres appareils.
1: sens horaire 2: sens anti-horaire • Il est possible d’ajuster jusqu’à 2 o.
Appuyez sur [‚] pour revenir sur l’écran de menu. • Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu. Note • La qualité de l’image peut devenir brute quand l’égalisation est effectuée. • Les pixels enregistrés peuvent diminuer comparé à l'image originale quand légalisation est effectuée.
• Utilisez 3/4 pour définir la position du cadre des images pivotées verticalement.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu. Note • Après la conversion du format, la taille de l’image peut être plus large que la taille de l’image originale.
• La fonction [TOURNER] est désactivée lorsque [ROTATION AFF] est placé sur [NON].
• Les images animées et les images protégées ne peuvent pas être pivotées.
: • Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu. Affichage pivoté (L’image est automatiquement pivotée et affichée)
Appuyez sur 4 pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur [MENU/SET]. • Les images sont affichées sans être pivotées si vous sélectionnez [NON].
Note • Lorsque vous visualisez des images sur un ordinateur, elles ne peuvent pas être affichées
Association)”. • Il peut ne pas être possible de pivoter les images enregistrées avec un autre appareil.
• Effacement de toutes les images qui ne sont pas définies comme favoris. ([TOUT EFFACER SAUFÜ])
Appuyez sur 4 pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur [MENU/SET]. • Vous ne pouvez pas sélectionner de favoris si [MES FAVORIS] est réglé sur [NON]. De plus, [Ü] n’apparaîtra pas si [MES FAVORIS] est réglé sur [NON] même si était précédemment réglé sur [OUI].
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur 4. • Répétez la procédure décrite ci-dessus. • Si 4 est appuyée de nouveau, la configuration des favoris est annulée.
1 Sélectionnez [ANNUL.] sur l’écran illustré à l’étape 2, puis appuyez sur [MENU/SET]. 2 Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI] puis appuyez sur [MENU/SET]. 3 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu. • Vous ne pouvez pas sélectionner [ANNUL.] si pas une seule photo n’a été configurée comme favoris.
• Vous pouvez sélectionner jusqu’à 999 images comme favoris. • Avant d’aller dans un laboratoire photo pour l’impression numérique, il est utile d’utiliser [TOUT EFFACER SAUFÜ] (P61) car, de cette façon, seules les images que vous désirez imprimer restent sur la carte. • Les photos prises avec un équipement différent peuvent ne pas être en mesure d’être sélectionnées en tant que favoris. • Vous pouvez effectuer, vérifier et supprimer la configuration des images comme favoris en utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO-viewer-” compris dans le lot du CD-ROM (fourni).
[MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le nombre d’impression, puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider. • Lorsque [MULTI] a été sélectionné, répétez les étapes 3 et 4 pour chaque photo. (Il n’est pas possible d’utiliser le même réglage pour plusieurs nombre d’images.)
• Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
• Vous ne pouvez pas sélectionner [ANNUL.] si aucune image n’a été réglée pour l’impression DPOF.
Vous pouvez régler/annuler l’impression de la date de prise de vue en appuyant sur la touche [DISPLAY] après la sélection du nombre de copies. • Lorsque vous allez dans un laboratoire d’impression photo pour une impression numérique, assurez-vous de commander l’impression de la date en supplément si cela est requis.
• La date ne peut pas être imprimée sur les images incrustée d’un texte.
• Le nombre d’impressions peut être réglé de 0 à 999. • Avec une imprimante prenant en charge PictBridge, le réglage de l’impression de la date de l’imprimante peut primer donc veuillez vérifier si c’est le cas.
Dans ce cas, supprimez tous les réglages, et réinitialisez-les.
être sélectionné.
[MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image.
2/1 pour sélectionner les images.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu. ∫ Annulation de tous les réglages [PROTÉGER] 1 Sélectionnez [ANNUL.] sur l’écran illustré à l’étape 2, puis appuyez sur [MENU/SET]. 2 Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI] puis appuyez sur [MENU/SET]. 3 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu. • Si vous appuyez sur [MENU/SET] pendant l’annulation de la protection, l’annulation s’arrêtera à mi-course.
• Le réglage de protection peut ne pas fonctionner sur d’autres appareils. • Même si cette fonction protège les photos de la mémoire interne ou d’une carte contre un
• Même si vous ne protégez pas les photos de la carte mémoire SD ou de la carte mémoire SDHC, elles ne sont pas effacées si la languette de protection contre l’écriture est placée sur [LOCK].
• Le son est enregistré à partir du microphone incorporé de l’appareil photo. • Si vous appuyez sur [‚], le doublage du son est annulé.
• Il s’arrêtera automatiquement après l’enregistrement si environ 10 secondes passent sans pression sur [MENU/SET].
• Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu. Note • Le doublage sonore peut ne pas fonctionner correctement sur des images enregistrées par un autre appareil.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la destination de la copie, puis appuyez sur [MENU/SET]. : Toutes les images sur la mémoire interne sont copiées sur la carte en une seule fois. > étape 4. : Une image à la fois est copiée de la carte vers la mémoire interne. > étape 3.
[MENU/SET]. Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI] puis appuyez sur [MENU/SET]. • Si vous appuyez sur [MENU/SET] pendant la copie des images
• N’éteignez pas l’appareil photo pendant le processus de copie.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu. • Si vous copiez à partir de la mémoire interne vers la carte, toutes les images sont copiées et l’écran repasse automatiquement à l’écran de visualisation.
• Si vous copiez des photos de la mémoire interne vers une carte n’ayant pas suffisamment
• S’il existe une photo portant le même nom (numéro de dossier/numéro de fichier) que la photo qui doit être copiée dans la destination de la copie lorsque [ ] est sélectionné, un nouveau dossier est créé et la photo est copiée. S’il existe une photo portant le même nom (numéro de dossier/numéro de fichier) que la photo qui doit être copiée dans la destination de la copie lorsque [ ] est sélectionné, cette photo n’est pas copiée. (P188) • La copie des images peut prendre un certain temps. • Seules les images enregistrées avec un appareil photo numérique Panasonic (LUMIX) seront copiées. (Même si les images sont enregistrées avec un appareil photo numérique Panasonic, vous pouvez ne pas être en mesure de les copier si elles ont été éditées avec un ordinateur.) • Les réglages DPOF sur les données de l’image originale ne seront pas copiés. Reconfigurez les réglages DPOF après que la copie soit terminée.
Connexion à un ordinateur Vous pouvez faire l’acquisition d’images enregistrées sur un ordinateur en connectant l’appareil photo et l’ordinateur. • Vous pouvez facilement imprimer ou envoyer par e-mail les images que vous avez importées.
• Lisez le mode d’emploi séparé sur le logiciel fourni pour avoir plus d’information sur le logiciel présent sur le CD-ROM (fourni) et sur la manière de l’installer.
Mettez l’appareil photo et le PC en marche. Retirez la carte avant d’utiliser les photos de la mémoire interne.
• N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB que celui fourni. L’utilisation d’autres câbles de connexion USB que celui fourni peut causer des mauvais fonctionnements.
• Utilisez une batterie avec suffisamment d’énergie ou l’adaptateur secteur (en option). Si la charge résiduelle de la batterie devient trop basse pendant la connexion USB, l’alarme bipe. Référez-vous au chapitre “Déconnexion en toute sécurité du câble USB” (P165) avant de débrancher le câble de connexion USB. Autrement, les données peuvent être détruites.
• Si [MODE USB] (P37) est réglé à l’avance sur [PC] dans le
• Si l’appareil photo est connecté à l’ordinateur avec [MODE USB] réglé sur [PictBridge(PTP)], un message peut apparaître sur l’écran de l’ordinateur. Sélectionnez [Cancel] pour fermer l’écran, et déconnecter l’appareil photo de l’ordinateur. Puis réglez [MODE USB] sur [PC] de nouveau.
• En utilisant un Macintosh, le lecteur est affiché sur le bureau. (“LUMIX”, “NO_NAME” ou “Untitled” est affiché.)
Par glisser-déposer, déplacez les photos à acquérir ou le dossier les contenant dans un autre dossier de l’ordinateur.
• Procédez avec le logiciel de désinstallation en utilisant “Safely Remove Hardware” dans la
• Éteignez l’appareil avant de connecter ou de déconnecter l’adaptateur secteur (en option). • Avant d’introduire ou de retirer une carte, éteignez l’appareil photo, et débranchez le câble USB. Autrement, les données peuvent être détruites.
∫ Connexion en mode PTP (WindowsR XP, Windows VistaR et Mac OS X uniquement) Réglez [MODE USB] à [PictBridge(PTP)]. Les données peuvent maintenant uniquement être lues à partir de la carte dans l’ordinateur. • S’il y a 1000 photos ou plus sur une carte, il pourrait être impossible de les importer en mode PTP.
Si vous branchez l’appareil photo à une imprimante prenant en charge PictBridge, vous pouvez sélectionner les image à être imprimée et demander que l’impression soit démarrée sur l’écran ACL de l’appareil photo. Préparatifs: Mettez l’appareil photo et l’imprimante en marche. Retirez la carte avant l’impression des photos présentes dans la mémoire interne. Effectuez les réglages de la qualité d’impression et autres sur l’imprimante avant d’imprimer les photos.
(fourni). • Utilisez une batterie avec suffisamment d’énergie ou l’adaptateur secteur (en option). Si la charge résiduelle de la batterie devient trop basse pendant la connexion USB, l’alarme bipe. Si cela survient pendant l’impression, arrêtez d’imprimer. Sinon déconnectez le câble de connexion USB. • Lorsque l’appareil photo est connecté à une imprimante, l’icône d’interdiction de déconnexion [å] apparaît. Ne débranchez pas le câble USB tant que [å] est affiché.
[PictBridge(PTP)], puis appuyez sur [MENU/SET].
Pour sélectionner une seule photo et l’imprimer Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Le message disparaît au bout d’environ 2 secondes.
• Référez-vous à la P169 pour connaître les éléments qui peuvent être réglés avant le démarrage de l’impression des photos.
• Déconnectez le câble de connexion USB après l’impression.
Appuyez sur 3. Appuyez sur 3/4 pour sélectionner une rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET]. • Si l’écran de contrôle de l’impression est apparût, sélectionnez [OUI], et imprimez les photos.
(Lorsque [DISPLAY] est de nouveau appuyé, le réglage est annulé.) • Après la sélection des photos, appuyez sur [MENU/SET].
être réglés avant le démarrage de l’impression des photos.
• Déconnectez le câble de connexion USB après l’impression.
Sélectionnez et réglez les rubriques à l’écran à l’étape 2 de la procédure “Pour sélectionner une seule photo et l’imprimer” et à l’étape 3 de la procédure “Pour sélectionner plusieurs photos et les imprimer”. • Lors de l’impression d’images dans un format ou avec une mise en page non prise en charge par l’appareil photo, réglez [FORMAT PAPIER] ou [MISE EN PAGE] à [{], puis réglez le format ou la mise en page du papier sur l’imprimante. (Pour plus de détails, référez-vous au manuel d’utilisation de l’imprimante.) • Lorsque [IMAGE DPOF] a été sélectionné, les rubriques [IMPRES.AVEC DATE] et [NOMB. D’IMPRESS.] sont affichées.
• Si l’imprimante ne prend pas en charge l’impression de la date, il ne sera pas possible de l’imprimer sur la photo.
En demandant à un laboratoire photo d’imprimer les photos • En incrustant la date en utilisant [TIMBRE CAR.] (P150) ou en réglant l’impression de la date à la fois dans le réglage [IMPR.DPOF] (P158) avant d’aller au laboratoire photo, les dates peuvent être imprimées par celui-ci.
Vous pouvez régler le nombre d’impressions jusqu’à 999.
Lors de l’impression répétée d’une photo sur une même page Par exemple, si vous désirez imprimer la même photo 4 fois sur une même page, réglez [MISE EN PAGE] sur [ä], puis réglez [NOMB. D’IMPRESS.] sur 4 pour la photo que vous désirez imprimer. Pour imprimer des photos différentes sur 1 page Par exemple, si vous désirez imprimer 4 photos différentes sur 1 même page, réglez [MISE EN PAGE] sur [ä], puis réglez [NOMB. D’IMPRESS.] sur 1 pour chacune des 4 photos. Note • Lorsque l’indicateur [¥] devient orange durant l’impression, l’appareil photo reçoit un message • Lorsque les photos des fichiers RAW doivent être imprimées, les images JPEG enregistrées simultanément par l’appareil photo seront imprimées. Si l’image JPEG n’existe pas, les photos du fichier RAW ne peuvent pas être imprimées.
Mettez cet appareil et le téléviseur hors marche.
Branchez le câble AV à la prise [AV OUT] de l’appareil photo. Mettez le téléviseur en marche et sélectionnez la source d’entrée externe appropriée. Mettez l’appareil photo en marche. Note • Selon le [FORMAT], des bandes noires peuvent être affichées en haut et en bas ou à droite et à gauche de la photo.
• Lisez le manuel d’utilisation du téléviseur. • Lorsque vous visionnez une image verticalement, elle peut être floue. • Lors du réglage de [SORTIE VIDEO] au menu [CONFIG.], vous pouvez sélectionner NTSC ou PAL selon le système de télévision utilisé à l’étranger.
SD Il est possible de visualiser des images fixes enregistrées sur une carte mémoire SD sur un téléviseur acceptant la carte mémoire SD. Note • Selon le modèle du téléviseur, les images peuvent ne pas être affichées en plein écran. • Les images animées ne peuvent pas être visualisées. Pour visualiser des images animées, connectez l’appareil photo au téléviseur avec un câble AV (fourni).
Vous pouvez bénéficier de films et des photo de grande qualité en connectant le téléviseur et l’appareil photo en utilisant la prise component et le câble component (DMW-HDC2: en option). La sortie component est sortie en 1080i. Connectez-y un téléviseur compatible avec le 1080i. Préparatifs:
A Alignez les symboles, et insérez-le. B Câble component (DMW-HDC2; en option) • Vérifiez le sens des connecteurs, et insérez-les ou retirez-les tout droit. (Autrement les connecteurs pourraient se plier et être déformés ce qui peut causer des problèmes.)
Branchez le câble component à la prise [COMPONENT OUT] de l’appareil photo. Allumez le téléviseur et commutez sur l’entrée component. Mettez l’appareil photo en marche. • Visualisez les images.
• Le son sera rendu en monaural. • Lorsque vous visionnez une image verticalement, elle peut être floue. • L’image n’est pas affichée sur l’écran ACL/Viseur si le câble component est connecté. • Certains menus de lecture ne peuvent pas être utilisés lorsque le câble component est connecté. (P194) • Lorsque les images sont affichées, elles peuvent ne pas l’être correctement selon le type du téléviseur.
éloignées et prendre en gros-plan des photos de petits sujets. Référez-vous à la P138 pour avoir des détails. Préparation: Retirez le capuchon d’objectif, le parasoleil, et l’adaptateur du parasoleil.
• Tournez l’adaptateur d’objectif lentement et avec précaution.
• Réglez toujours sur [NON] lorsque le convertisseur d’objectif est retiré. Note • Un adaptateur d’objectif (DMW-LA3; en option) est nécessaire pour utiliser le convertisseur d’objectif.
• Vous ne pouvez pas fixer de convertisseur d’objectif sur l’adaptateur du parasoleil (fourni). • S’il y a de la saleté (eau, huile, et traces de doigt, etc.) sur la surface de l’objectif, l’image peut en être affectée. Essuyez légèrement la surface de l’objectif avec un chiffon sec et doux avant et après les prises de vues. • En utilisant le convertisseur d’objectif télé: – Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied. – La fonction de stabilisateur peut ne pas fonctionner correctement. – L’indicateur de mise au point peut s’allumer à cause des secousses même si le sujet est mis au point. – La durée requise pour la mise au point peut devenir plus longue que d’habitude.
Le filtre protecteur (DMW-LMC46; en option) est un filtre transparent qui n’affecte ni les couleurs ni la quantité de lumière, donc il peut être toujours utilisé pour protéger l’objectif de l’appareil photo. Le filtre ND (DMW-LND46; en option) réduit la quantité de lumière d’environ 1/8e (égal à un réglage de la valeur de l’ouverture de 3 incréments) sans affecter la balance des couleurs. Le filtre PL (DMW-LPL46; en option) supprimera le reflet de la lumière provenant d’une surface métallique ou non sphérique (surfaces planes non métalliques, vapeur d’eau ou particules invisibles de l’air), rendant possible des prises de vue avec un contraste augmenté.
Étendez le zoom en tournant le levier du zoom vers Télé. • Fermez le flash.
• Si le filtre est trop serré, vous pouvez être incapable de le retirer. Ne le serrez pas trop fort. • Si le filtre tombe, il peut se casser. Faites attention de ne pas le faire tomber en le fixant à l’appareil photo.
• MCu“Multi-coated” (Multicouches) NDu“Neutral Density” (Gris neutre) 7 Indicateur de l’état de la batterie (P20) 8 Number of recordable pictures (P206) 9 Mémoire interne (P24) ¢2 La date et l’heure s’affichent pendant environ 5 secondes après la mise en marche de l’appareil, en réglant l’heure et après être passé du mode visualisation au mode enregistrement.
7 Indicateur de l’état de la batterie (P20) 8 Numéro Dossier/Fichier (P165) Mémoire interne (P24) Temps de lecture passé (P144): 8m30s 9 Numéro de l’image/Images totales Prenez soin de ne pas faire tomber l’appareil et de ne pas le soumettre à de fortes pressions. • Veillez à ne pas faire tomber ou heurter l’étui dans lequel se trouve l’appareil photo. Le choc pourrait endommager l’appareil photo, l’objectif ou l’écran ACL.
• Le puissant champ magnétique de haut-parleurs ou de moteurs peut endommager les données enregistrées sur support magnétique et distordre les images.
• L’utilisation de l’appareil photo à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension pourrait nuire à l’image ou au son.
Ne tirez pas sur les câbles et les cordons. Ne répandez pas d’insecticides ou de substances chimiques volatiles sur l’appareil. • De telles substances répandues sur l’appareil pourraient déformer le boîtier ou endommager le fini.
• N’utilisez pas de solvants comme le benzène, diluant, alcool, détergent de cuisine, etc., pour nettoyer l’appareil, car cela peut abîmer le boîtier externe ou écailler le revêtement. • En utilisant une lingette chimique, assurez-vous de suivre les instructions qui l’accompagnent. A propos de l’écran ACL/Viseur • N’appliquez pas de pression trop forte sur l’écran; cela pourrait entraîner des distorsions chromatiques ou un mauvais fonctionnement.
ACL/Viseur. Cependant il peut y avoir des points lumineux ou sombres (rouge, bleu ou vert) à l’écran. Il ne s’agit pas d'un mauvais fonctionnement. Il en résulte que le taux de pixels efficients atteint 99,99 % avec seulement 0,01 % de pixels inactifs ou toujours éclairés. Les points ne seront pas enregistrés sur les photos de la mémoire interne ou d’une carte. Précautions à prendre avec l’objectif • N’appuyez pas avec force sur l’objectif. • Évitez de laisser l’objectif de l’appareil photo orienté vers le soleil car cela pourrait entraîner
• Lorsqu’il y a de la saleté (eau, huile, et traces de doigts, etc.) sur la surface de l’objectif, l’image peut en être affectée. Essuyez légèrement la surface de l’objectif avec un chiffon sec et doux avant et après les prises de vues.
• La mise en place de batterie abîmée peut endommager l’appareil photo. Emmenez des batteries de réserve chargées en voyage. • Sachez que la durée de fonctionnement de la batterie diminue sous de basses températures comme celles des pistes de ski.
• Les batteries ont une durée de vie limitée. • Ne jetez pas les batteries dans le feu car cela pourrait provoquer une explosion. Ne mettez pas les bornes de la batterie en contact avec des objets métalliques (comme des colliers, épingles, etc.). • Ceci peut causer des courts-circuits ou générer de la chaleur et vous pouvez être sévèrement brûlé si vous touchez une batterie.
• Si vous utilisez le chargeur de la batterie près d’une radio, la réception de la radio peut être dérangée.
• Le chargeur peut générer des bourdonnements lorsqu’il est en cours d’utilisation. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
(Une très faible quantité de courant est consommée, s’il est laissé branché.)
Évitez de plier ou de laisser tomber la carte. • Cela pourrait l’endommager de même qu’effacer les données qui y sont enregistrées. • Rangez la carte dans son boîtier ou dans le sac de rangement après usage et lorsque vous l’entreposez ou la transportez.
[Température recommandée: 15 oC à 25 oC, Humidité recommandée: 40% à 60%]
• Si la batterie est laissée dans l’appareil photo elle se déchargera même si l’appareil est éteint.
• Lors du rangement de la batterie pour une longue période, nous recommandons de la charger une fois par an. Retirez la batterie de l’appareil photo et rangez-la à nouveau après qu’elle ait été complètement déchargée. • Si l’appareil est rangé dans un garde-robe ou une commode, il est recommandé de le ranger accompagné du gel dessiccatif.
• Les données enregistrées peuvent être endommagées ou perdues si l’appareil photo tombe en panne à cause d’une mauvaise manipulation. Panasonic ne sera pas tenu pour responsable des dommages causés par la perte des données enregistrées.
• Lorsque vous utilisez un trépied, assurez-vous qu’il est stable lorsque cet appareil est fixé dessus.
• Assurez-vous que la vis du trépied ne se trouve pas dans l’angle pendant l’installation ou le
• Lisez le mode d’emploi du trépied avec attention.
> Les languettes de protection contre l’écriture de la carte mémoire SD et la carte mémoire SDHC sont déplacées vers [LOCK]. Déplacez les languettes vers l’arrière pour les déverrouiller. (P25)
> Visualisez après une prise de vue ou après avoir inséré une carte contenant une image. • Les photos non conformes à la norme DCF ne peuvent pas être supprimées. > Si vous souhaitez effacer ces images, formatez la carte après avoir sauvegardé les données désirées sur un ordinateur, etc. (P38)
• Le nombre d’images, qui peut être sélectionné en une seule fois lorsque [MULTI] a été réglé
ÊTRE ACHEVÉE] • Les images suivantes ne peuvent pas être copiées. – Si une image ayant le même nom que l’image qui doit être copiée existe déjà dans la destination de la copie. (Uniquement en copiant à partir d’une carte vers la mémoire interne.) – Les fichiers ne sont pas conformes à la norme DCF. • De plus, les images enregistrées ou éditées avec un autre appareil peuvent ne pas être copiées.
• Ce message est affiché lorsque vous formatez la mémoire interne sur un ordinateur.
• Le format de cette carte n’est pas pris en charge par l’appareil photo.
• Ce message apparaître lorsque l’objectif ne fonctionnera pas correctement à cause de la
> Mettez l’appareil hors marche, puis en marche. Si le message persiste, contactez votre revendeur ou le service après-vente le plus proche.
> Utilisez une carte prise en charge par cet appareil. (P25)
• Une erreur est survenue en accédant à la carte. > Réinsérez la carte.
Assurez-vous que l’appareil est hors marche avant de retirer ou d’insérer la carte, pour éviter de l’endommager. • Ou essayez avec une carte différente.
• Lorsque vous placez la qualité de l’image sur [ ], [ ] ou [ ], nous recommandons l’utilisation d’une carte haute vitesse avec “10MB/s” ou plus affiché sur le paquet.
• Plus aucun dossier ne peut être créé car il n’y a plus de numéro de dossier qui peut être
> Formatez la carte après avoir sauvegardé les données nécessaires sur un ordinateur etc. (P38) Si vous exécutez [RENUM.FICHIER] dans le menu [CONFIG.] après le formatage, le numéro de dossier est remis à 100. (P36)
16:9] • Le câble AV est connecté à l’appareil photo.
> Sélectionnez [FORMAT TV] dans le menu [CONFIG.] si vous désirez changer le format du téléviseur. (P38) • Ce message apparaît également lorsque le câble USB est uniquement connecté à l’appareil photo. Dans ce cas, connectez l’autre coté du câble USB à l’ordinateur ou à l’imprimante. (P163, 166)
• L’imprimante ne peut pas imprimer. Le tableau ci-dessous liste ces fonctions et les conditions correspondantes. • Pour les fonctions qui ne peuvent pas être réglées ou qui ne fonctionnent pas en mode auto intelligent, référez-vous au chapitre “Configuration du mode auto intelligent” (P47). Fonctions qui ne peuvent pas être configurées ou qui ne marcheront pas
• Pendant un diaporama • [DÉMO AUTO]
• Pendant que le retardateur est sélectionné • Pendant l’enregistrement de films • En connectant un ordinateur ou un imprimante
• Lorsque [ISO INTELLIGENT] est sélectionné • Quand [QUALITÉ] est paramétré sur [ ] ou [ ]
• /, et en mode • ï, ô, , 5, 4 et 7 en [MODE SCÈNE] • Mode $
• et 1 en mode • 2, 3, • En réglant sur [RAW] ou [RAWiJPEG] • [ANIM. PHOTO]
• Photos prises avec Y ou X
(P37) dans le menu [CONFIG.] pour prendre des photos.
L’appareil photo ne peut pas être utilisé même s’il est allumé. • La batterie n’est pas correctement mise en place. (P22) • La batterie est déchargée. • Chargez la batterie. L’écran à cristaux liquides s’éteint alors que l’appareil photo est allumé. • Est-ce que l’affichage est réglé sur Viseur ?
> Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour annuler ces modes.
• Chargez la batterie.
• La batterie est déchargée. • Chargez la batterie. • Si vous laissez l’appareil photo allumé, la batterie se déchargera.
• Est-ce que la température de la batterie est trop élevée ou trop basse? Si oui, cela prendra un temps plus long que d’habitude de charger la batterie ou la charge sera incomplète.
> Essuyez la saleté en utilisant un chiffon sec.
• Le photo peut être blanchâtre s’il y a de la saleté comme des empreintes de doigt sur l’objectif. > Si l’objectif est sale, éteignez l’appareil photo, rétractez le barillet d’objectif (P12) et essuyez doucement la surface de l’objectif avec un chiffon doux et sec.
• Est-ce que la photo a été prise avec le flash à une courte portée alors que le zoom était près de [W] (1k)? > Faites un léger zoom avant, et prenez la photo. (P53) > Est-ce une photo prise en mode scène [PIN HOLE] ?
> Vérifiez que la compensation de l’exposition est correcte. (P76)
> Réglez la [VIT. OBTU. MINI.] sur une vitesse plus lente.
> Réglez bracketing auto (P77), bracketing couleur (P78), [RAFALE RAPIDE], [RAFALE FLASH] dans le mode scène (P100, 101) ou le mode rafale (P79) sur [NON]. • Est-ce que le retardateur (P74) est réglé sur [10 S/3 PHOTOS] ?
• La plage de mise au point change selon le mode d’enregistrement. > Réglez le mode approprié pour la distance du sujet.
• L’appareil photo est secoué (instabilité) ou le sujet bouge légèrement. (P51)
• Est-ce que le nombre de photos enregistrables est 2 ou moins? L’image enregistrée semble irrégulière. Des parasites apparaissent sur l’image. • Est-ce que la sensibilité ISO est élevée ou la vitesse d’obturation lente?
> Diminuez la sensibilité ISO. (P120) > Augmentez le réglage de [RÉDUC. BRUIT] dans [RÉGL.IMAGE] ou baissez le réglage de chaque élément autre que [RÉDUC. BRUIT]. (P132) > Prenez des photos dans des endroits lumineux. • Est-ce que [HAUTE SENS.] ou [RAFALE RAPIDE] dans le mode scène a été sélectionné? Si oui, la résolution de l’image enregistrée diminue légèrement à cause du traitement de la sensibilité élevée. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
• En enregistrant sous la lumière fluorescente, la luminosité ou la teinte peut changer
contient des endroits brillants. Un certain déséquilibre peut survenir autour de la zone, mais il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. C’est enregistré sur les films mais pas sur les photos. • Nous vous conseillons de prendre des photos en ayant soin de ne pas exposer l’écran à la lumière du soleil ou une autre source lumineuse forte.
• Est-ce que vous utilisez une MultiMediaCard? Cet appareil ne prend pas en charge les
> Lorsque vous placez la qualité de l’image sur [ ], [ ] ou [ ], nous recommandons l’utilisation d’une carte haute vitesse avec “10MB/s” ou plus affiché sur le paquet. • Selon le type de la carte, l’enregistrement peut s’arrêter en cours.
• Est-ce que [CONVERSION] (P138) est réglée sur [
Si l’énergie résiduelle de la batterie est basse, le flash peut mettre du temps à se charger, et le temps durant lequel l’écran ACL reste éteint peut être plus long.
• Ce phénomène se produit lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur pour régler la valeur de l’ouverture et n’affecte pas les images enregistrées.
• L’écran ACL peut clignoter pendant quelques secondes après avoir allumé l’appareil photo à l’intérieur sous un éclairage fluorescent. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
> Réglez la luminosité de l’écran. (P33) • [ACCENTU. ACL] ou [ANGLE SUP.] est activé. (P33)
• Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
• Dans les endroits sombres, des parasites peuvent apparaître pour maintenir la luminosité de l’écran ACL. Cela n’a aucun effet sur les photos que vous prenez.
Le flash n’est pas activé. • Est-ce que le flash est fermé ? > Appuyez sur [
• Le flash est activé deux fois si la réduction yeux-rouges (P67) a été sélectionnée. • Est-ce qu’il est réglé sur [RAFALE FLASH] (P101) dans le mode scène ?
• Est-ce que le sélecteur [ENR.]/[LECT.] est réglé sur [(]? (P56) • Y a t-il des images sur la mémoire interne ou sur la carte?
• Est-ce une image dont le nom a été changé à l’aide d’un ordinateur ? Si oui, elle ne peut pas être visionnée par cet appareil.
• Est-ce que [LECT. PAR CAT.] ou [LECT. FAV.] a été sélectionné pour la visualisation? > Changez pour [LECT. NORMALE]. (P56)
• Est-ce une photo non standard, une photo qui a été éditée en utilisant un ordinateur ou une photo qui a été prise par un autre moyen qu’un appareil photo numérique?
> Formatez les données pour supprimer les images mentionnées ci-dessus. (P38)
• Est-ce que l’horloge de l’appareil a été réglée correctement? (P26) • Lorsque des photos éditées en utilisant un ordinateur ou des photos prises par un autre
l’intérieur, des point ronds blancs apparaissent sur la photo causés par le reflet du flash sur les grains de poussière présents dans l’air. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Une des caractéristiques de cela est que le nombre de points ronds et leur position sont différent sur chaque photo.
• Est-ce une photo qui a été prise avec un autre appareil? Dans ce cas, ces images peuvent être affichées avec une mauvaise qualité d’image.
• L’appareil ajuste automatiquement l’ouverture pendant l’enregistrement d’un film. A ce
• Est-ce que l’appareil photo est correctement connecté au téléviseur? > Placez l’entrée du téléviseur au mode entrée externe.
> Connectez-le uniquement au téléviseur.
• Selon le modèle du téléviseur, les photos peuvent être étirées horizontalement ou verticalement ou bien elles peuvent être affichées avec les bords coupés.
• Avez-vous essayé de visualiser des images animées en ayant inséré directement la carte dans
> Connectez l’appareil phot au téléviseur à l’aide du câble AV (fourni), ou à l’aide du câble component (DMW-HDC2; en option), puis visionnez le film sur l’appareil photo. (P172, 174)
> Vérifiez le réglage de [FORMAT TV]. (P38)
• Est-ce que l’appareil photo est correctement connecté à l’ordinateur? • Est-ce que l’appareil photo est reconnu par l’ordinateur? > Sélectionnez [PC] dans [MODE USB]. (P37, 163)
> Débranchez le câble USB. Branchez-le à nouveau tandis que la carte est insérée dans l’appareil photo.
• Les photos ne peuvent pas être imprimées en utilisant une imprimante qui ne prend pas en charge PictBridge. > Sélectionnez [PictBridge(PTP)] dans [MODE USB]. (P37, 166)
> Si votre imprimante est dotée d’une fonction qui supprime les bordures, annulez cette fonction lors de l’impression. (Pour des détails, référez-vous au manuel d’utilisation de l’imprimante.) > Lorsque vous demandez au photographe d’imprimer les images, demandez-lui si les images peuvent être imprimées avec les deux marges.
• Il s’agit d’une fonction qui surligne la zone saturée de blanc. (P34) • Est-ce que [HAUTE LUMIÈRE] est réglé sur [OUI] ? La lampe d’assistance pour la mise au point automatique ne s’allume pas. • Est-ce que [LAMPE ASS. AF] dans le menu du mode [ENR.] est réglé sur [OUI]? (P135) • La lampe d’assistance pour mise au point automatique ne s’allume pas dans les endroits lumineux.
• La surface de l’appareil photo peut devenir chaude durant l’utilisation. Cela n’affecte pas les performances ou la qualité de l’appareil.
• Lorsque la luminosité est brusquement modifiée à la suite d’un zoom, d’un mouvement de
Lorsque vous prenez une photo avant de régler l’horloge, [0:00 0. 0. 0] est enregistré. (P27) Les numéros de fichier ne sont pas enregistrés consécutivement. • Lorsque vous effectuez une opération après avoir fait une certaine action, les images peuvent être enregistrées dans des dossiers avec des numéros différents de ceux utilisés avant l’opération. (P165)
• Si la batterie a été introduite ou retirée sans que l’appareil photo n’ait été d’abord éteint, les
• Vérifiez la configuration de l’horloge (P26) et de la date d’anniversaire (P98). La barillet d’objectif est rétracté. • Le barillet d’objectif se rétracte pendant environ 15 secondes après le changement du mode [ENR.] vers le mode [LECT.].
• Elle est conçue pour tourner en attachant ou en retirant un filtre ce qui fait que l’objectif est protégé.
• Le nombre d’images enregistrables et la durée d’enregistrement disponible varient selon les sujets.
Format La durée restante pour un enregistrement sans interruption est affichée à l’écran.
• Le nombre d’images enregistrables et la durée d’enregistrement disponible affichés à l’écran peuvent ne pas diminuer correctement. • Cet appareil ne peut pas enregistrer d’images animées sur des cartes MultiMediaCard. • Le zoom optique étendu ne fonctionne pas avec le mode scène [HAUTE SENS.], [RAFALE FLASH], [PIN HOLE], [SABLAGE] ou [RAFALE RAPIDE] donc la taille de l’image pour [ ] n’est pas affichée.
Mode Scène: Il peut y avoir des différences avec les réglages ci-dessus. Système d’obturation: Obturateur électroniqueiObturateur mécanique
Vitesse de rafale: 2,5 images/seconde (Normal), Environ 2 images/seconde (Illimité) Nombre d’images enregistrables: Max. 5 images (Standard), max. 3 images (Fine), Selon la capacité restante de la mémoire interne ou de la carte SD/carte mémoire SDHC uniquement. Le rendement de la carte MultiMediaCard est plus faible.) Rafale grande vitesse 11 images/seconde ([PRIORITÉ VITESSE ]: 3M (4:3)) Vitesse de rafale: 12 images/seconde ([PRIORITÉ VITESSE ]: 2,5M (3:2)) Ombre/Flash/Halogène/Réglage du blanc1/Réglage du blanc2/ Balance des blancs K Programme EA (P)/Réglage automatique de l’exposition avec priorité à l’ouverture (A)/Réglage automatique de l’exposition avec priorité à la vitesse d’obturation (S)/ Exposition manuelle (M) Correction de l’exposition (intervalles 1/3 EV, j2 EV à i2 EV) Multiple/Mesure pondérée centrale/Spot 2,7q LCD TFT