ASLC50 - Ventilateur Air King - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ASLC50 Air King au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Ventilateur de plafond Air King ASLC50, diamètre de 50 cm, moteur silencieux, 3 vitesses de ventilation. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour une utilisation dans les espaces de vie, bureaux, ou ateliers, pour un confort thermique optimal. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier des pales et du moteur recommandé, vérification des fixations et des câbles électriques. |
| Sécurité | Installation conforme aux normes électriques, éloigner des zones humides, éviter tout contact avec les pales en rotation. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, consommation énergétique faible, design moderne adapté à divers intérieurs. |
FOIRE AUX QUESTIONS - ASLC50 Air King
Questions des utilisateurs sur ASLC50 Air King
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ventilateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ASLC50 - Air King et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ASLC50 de la marque Air King.
MODE D'EMPLOI ASLC50 Air King
Ventilateur combiner, comprehend
lumière et ventilation

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
LIRE SOIGNEUSMENT AVANT DE TENTER D'ASSEMBLER, INSTALLER, OPÉRER OU DE RÉPARER LE PRODUIT DÉCRIT. PROTEGEZ VOUS-MÉME ET LES AUTRES EN OBSERVANT TOUTE L'INFORMATION DE SECURITE. FAILLIR À SE CONFORMER AUX INSTRUCTIONS PEUT RÉSULTER EN BLESSURE PERSONNELLE GRAVE ET/OU EN DOMMAGE À LA PROPRIÉTÉ.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFERENCES FUTURES.

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SECURITÉ
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des précautions
de base doivent toujours être suivies pour réduire les risques

d'incendie, de chocoléctrique et de blessures corporelles, incluant ce qui suit:

AVERTISSEMENT :POUR RÉDUIRE
LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE
OU DE BLESSURES PERSONNELLES OBSERVER CE QUI SUIT:
a) Utiliser cette unité seulement de la manière pour laquelle le fabricant l'a conçu. Si vous aviez des questions, veuillez contacter le fabricant.
b) Avant d'effectuer un service ou de nettoyer l'unité, couper l'alimentation électrique dans le panneau de distribution et verrouiller le dispositif de déconnexion afin d'éviter que l'alimentation ne revienne accidentellement. Lorsque le dispositif ne peut être verrouillé, fixer solidement un avis d'advertissement, tel qu'une étiquette, au panneau de distribution.

AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE
LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ELECTRIQUE
OU DE BLESSURES PERSONNELLES OBSERVER CE QUI SUIT:
a) Le travail d'installation et le cablage électrique doit être effectuels par une(des) personne(s) qualifiée(s) en conformité avec tous les codes et normes applicables, incluant la construction relative aux incendies.
b) De l'air en quantité suffisante est requis pour la bonne combustion et l'évacuation de gaz par le conduit (cheminée) provenant d'équipement de brûlage au combustible pour prévenir un refoulement. Suivre les directives du fabricant de l'équipement de chauffage et les normes de sécurité telles que celles publiées par la National Fire Protection Association (NFPA) et de la American Society for Heating, Refrigeration, and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), et de celles des autorités locales du code.
c) Lors de coupe ou de perçage des murs et plafonds, ne pas endommager le filage électrique et autres utilisés cachées.

ATTENTION : POUR USAGE DE VENTILATION
GÉNÉRALE EXCLUSIVEMENT. NE PAS UTILISER POUR
ÉVACUER DU MATÉRIEL ET DES VAPEURS DANGEREUSES OU EXPLOSIVES.
d) Les ventilateurs avec conduits doivent toujours être evacués vers l'extérieur
e) Cette unité doit être mise à la terre
f) Pour éviter des dommages aux roulements des moteurs et/ou des hélices bruyantes ou déséquilibrées, empêcher la poussière de cloison sèche, poussière de construction, etc., d'atteindre l'unité de puissance.
g) Lire toutes les instructions avant d'installer ou d'utiliser la ventilateur.

AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE
LES RISQUES D'INCENDIE OU DE CHOC
ÉLECTRIQUE, NE PAS UTILISER CE VENTILATEUR AVEC UN RÉGULATEUR DE VITESSE ÉLECTRONIQUE.
a) Acceptable pour utiliseau-dessus d'une baignoire ou d'une douche lorsquesignalloldans un circuit protégéparun disjoncteur de fuite de terre.

AVERTISSEMENT:NE PAS UTILISER DANS LES CUISINES
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

ATTENTION : VOUS ASSURER QUE L'ALIMENTATION EST COUPEE AU PANNEAU DE SERVICE AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATION.
SECTION 1
Préparation du Ventilateur d'évacuation
- Sortir le ventilateur de sa boite et confirmer que toutes les pieces sont presents. En plus du ventilateur d'évacuation vous devriez avoir:
1 - Grille avec les Lentilles de l'éclairage
4-Traverses de Montage
1- Ensemble de clapet (attaché)
1 - Feuillet d'instructions / sécurité
- Retirer l'ensemble venturi du ventilateur, lequel est fixe en place par une vis au travers du venturi (Figure 1). C'est une vis imperdable et elle demeureira installee dans le venturi. Garder I'ensemble venturi et la grille dans la boite jusqu'à ce que vous en ayez besoin pour qu'ils ne soient pas endommages ou perdus.

- Choisir un emplacement pour votre ventilateur. Pour assurer la(Meilleure performance de I'air et sonore, il est recommande que la longueur des conduits et que le nombre de coudes soit gardé au minimum, et que des conduits rigides isolés soient utilisés. Des plus grands formats de conduits réduiront le bruit et les restrictions au début d'air. Ce ventilateur nécessite au moins 15,2cm (6po) de dégagement du mur ou du plafond
et peut sinstaller au travers de cloisons seches d'épaissier de 1,9cm (3/4po). Le ventilateur peut être monté directement sur la solive à l'aide des onglets de montage où entre les 40,6cm (16po) au centre des solves en utilisant les 4 traverses de montages fournies. - Choisissez le trou électriche déconçable le plus commode et insèrez le bouchon dans le 2ème trou déconçable (Figure 2).
SECTION 2
Nouvelle Construction
- Installation des Traverses de Montage : installer les traverses sur le chassin et positionner le chassin pres de la solive. En utilisant le guide sur le chassin du ventilateur, aligner le chassin pour qu'il soit a effleurement avec le plafond fini. Fixer les extrémités des traverses avec des clous ou des vis (non-comprises) aux solives et glisser le chassin sa position finale (Figure 3).

- Installation des Onglets de Montage : à l'aide des guides sur le chassin du ventilateur, aligner le chassin pour qu'il soit a effleurement avec le plafond fini. Positionner le ventilateur pour que les onglets representant la solive et fixer en place à l'aide de quatre (4) clous (non-compris) pour assurer une bonne installation (Figure 4).

SECTION 3
Construction Existante
- Installation des Traverses de Montage : placer le chassis en position entre les solves et tracer un contour sur le matériel du plafond (Figure 5). Mettre le chassis de coté et découvert l'ouverture, ennantant soin de ne pas couper ou endommager des cables électriques dissimulés ou autres utilisés. Installer les traverses sur le chassis et Positionner le chassis dans le trou/perce précedemment afin qu'il soit à effleurement avec le plafond fini. Fixer les extremités des traverses aux solves (Figure 3).

- Installation des Unglets de montage: positionner le chassis contre la solive et tracer un contour du chassis sur le matériel du plafond (Figure 6). Mettre le chassis de cote et découvert l'ouverture, en prenatal soin de ne pas couper de cable électrique dissimulé ou autre utilisée. Placer le chassis près de la solive et vous assurer qu'il soit à effleurement avec le plafond fini. Fixer avec quatre (4) clous (non-compris) pour assurer une installation adequate (Figure 4).

SECTION 4
Conduits

ATTENTION : TOUS LES CONDUITS DOIVENT ETRE CONFORMES AUX CODES DU BÂTIMENT LOCAUX ET NATIONAUX.
- Raccorder le conduit au collet de conduit du ventilateur (Figure 5). Fixer en place à l'aide de ruban ou de serre-joint. Toutjours evacuer le ventilateur vers l'extérieur au travers de chapeau mural ou de toit.

REMARQUE: Si le clapet se détache de l'unité, le rattacher en cliquant le collet sur l'unité. Il est concu pour ne s'assembler que d'une seule manière.
SECTION 5
Cablage



ATTENTION : VOUS ASSURER QUE L'ALIMENTATION EST COUPEE AU PANNEAU DE SERVICE AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATION.


ATTENTION : TOUTES LES CONNECTIONS DOIVENT ETRE FAITES EN CONFORMITE AVEC LES CODES ÉLECTRIQUES LOCAUX OU
NATIONAUX. SI VOUS N'ETES PAS FAMILIER AVEC LES MÉTHODES D'INSTALLATION DE CÁBLAGE ÉLECTRIQUE, RECOURREZ AUX SERVICES D'UN ÉLECTRIEN QUALIFIÉ.
- Câblage du ventilateur/de la lumière sur des circuits indépendants : couir le cablage à partir d'un commutateur mural approuve et de capacité appropriée. Un fil de neutre (blanc), un fil de mise à la terre (vert ou cuivre nu), et deux fils vivants (le fil noir raccordé à l'interrupteur). Fixer les cables électriques au chassis à l'aide de connecteur électrique approuve. Vous assurer que vous laissez suffisamment de cable dans la boite pour permettre le raccordement au réceptacle du ventilateur.
1a. Par la où vous avez accès à l'intérieur de la boite de jonction du ventilateur, raccorder un fil blanc de la maison aux deux fils blancs du réceptacle de la lumière du ventilateur et le fil blanc du réceptacle du ventilateur d'évacuation. Raccorder le premier fil noir provenant du commutateur mural au fil rouge du réceptacle de la luzère. Raccorder le second fil noir provenant de la maison vers le réceptacle du ventilateur d'évacuation. Raccorder le fil de mise à la terre de la maison au fil vert de la vis de mise à la terre du ventilateur (Figure 8). Utiliser des méthodes de raccordement approuvees pour toutes les connexions.

- Câblage du ventilateur/de la lumière sur le même circuit: courir le câblage d'un commutateur mural approuve et de capacité appropriée. Un neutre (blanc), un de mise à la terre (vert ou cuivre nu), et un vivant (fil noir raccordé à l'interrupteur mural). Fixer les cables électriques au chassis avec un connecteur électrique approuve. Vous assurer de laisser suffisamment de cable dans la boite pour faire le raccordement au receptacle du ventilateur.
2a. Par la où vous avez accès à l'intérieur de la boite de jonction du ventilateur, raccorder un fil blanc provenant de la maison aux deux fils blancs du réceptacle de la lumière et le fil blanc du réceptacle du ventilateur d'évacuation. Raccorder le fil noir provenant du commutateur mural aux deux fils rouge du réceptacle de la lumière et au fil noir du réceptacle du ventilateur d'évacuation. Raccorder le fil de mise à la terre de la maison au fil vert de la vis de mise à la terre du ventilateur (Figure 9). Utiliser des méthodes de raccordement approuvees pour toutes les connexions.

SECTION 6
Complétion de l'installation
- Réinstaller le venturi du ventilateur en le tenant à un angle d'environ 45 degrès, accrocher les deux ontlets sur le venturi dans les fentes sur le cabinet et fixer en place en serrant les vis du venturi. Faire tourner la roue de la soufflante à la main pour s'assurer qu'elle tourne librement. Maintenant, connecter le moteur du ventilateur dans le réceptacle (Figure 10).

- Installer la grille/ la lentille / le reflecteur de la lumière, en enlevant d'abord les lentilles de la grille (il y a deux onglets de chaque côte qui tiennent en place la lentille). Ensuite, enlever l'écrou borgne et la rondelle de sécurité qui sont installés sur le boulon de montage du reflecteur dans le chassis du ventilateur. Ajuster la hauteur du boulon de montage du reflecteur pour que la grille soit bien serrée contre le plafond fini et à moins de 0,6cm (1/4po) du boulon de montage du reflecteur en saillie au travers du reflecteur. Serrer en position le boulon en serrant l'écrou installé en usine contre le clip du moteur (Figure 11).

ATTENTION : UN MANQUEMENT À BIEN SERRER LE BOULON DU RÉFLECTEUR POT OU RÉSULTER EN UN BRUIT DE CRÉCELLEMENT ET DE RONRONNENT.
- Àpès avoir fixé le boulon du reflecteur, soulevez le grille/refslecteur vers le haut, en place, et branchez le reflecteur au réceptacle approprié. Fixez l'assemblée au boulon du reflecteur en utilisant l'écrou borgne et la rondelle de freinage. Installer l'ampoule appropriée (non-comprises) spécifiques à votre modèle:
ASLC50/ASLC70: Ampoule incandescente à culot moyen de type A19 de 100 watts au maximum.
ASF50/ASF70: Lampe à lumière mixte de 26 watts du modele Air King 26SBL ou d'un modele compatible GU24
Réinstallé la lentille dans le grille (Figure 12). Restaurer l'alimentation et tester votre installation.

SECTION 7
Utilisation et entretien

ATTENTION : VOUS ASSURER QUE L'ALIMENTATION EST COUPEE AU PANNEAU DE SERVICE AVANT DE COMMencer L'INSTALLATION.
- Nettoyage de la grille: Retirer la grille et utiliser un détergent doux, tel que du liquide pour la vaisse, puis secher à l'aide d'un chiffon doux. NE JAMAIS UTILISER D'ABRASIF OU DE POUDRE À RÉCURER. Sesser complètement la grille avant de la réinstaller. Pour réinstaller la grille, vous reférer à la Section 6 - Complétion de l'installation.
- Nettoyage de l'assemblage du ventilateur: Debrancher le cordon d'alimentation du moteur du receptacle et desserrer la vis du venturi pour enlever le venturi de I'unité. Nettoyer toutes les parties à l'aide d'un chiffon sec ou passer delicatement l'aspirateur sur le ventilateur. NE JAMAIS IMMERGER LES PARTIES ÉLECTRIQUES DANS L'EAU. Vous reférer aux instructions de la Section 6 - Complétion de l'installation, pour réinstaller le venturi.

ATTENTION : PERMETTRE À L'AMPOULE DE SE REFROIDIR AVANT DE LA REPLACER
- Remplacement de l'ampoule: débrancher l'alimentation de l'unité. Enlever la lentille de la lumière en pressant sur les onglets et en la tirant vers le bas (Figure 13). Enlever l'ampoule et vous reférer aux instructions de la Section 6 - Complétion de l'installation pour compléter le Replacement de l'ampoule et l'installation de lentille de la lumière.


Figure 13
RÉSIDENTS DE LA CALIFORNIE UNIQUÉMENT :

AVERTISSEMENT: CE PRODUIT POT VOUS EXPOSER À UN PRODUIT CHIMIQUE [OU À DES PRODUITS CHIMIQUE] CONNU(S) PAR L'ÉTAT DE LA CALIFORNIE POUR CAUSER LE CANCER.

AVERTISSEMENT : CE PRODUIT POT VOUS EXPOSER À UN PRODUIT CHIMIQUE [OU À DES PRODUITS CHIMIQUE] CONNU(S) PAR L'ÉTAT DE LA CALIFORNIE POUR CAUSER LA TOXICITE ENVERS LES FONCTIONS DE LA REPRODUCTION.
Guide de dépannage
| Trouble Cause Possible Solution Suggérée | ||
| 1. Le ventilateur ne fonctionne pas lorsque l'interrupteur est à la position en marche.1d. La moteur est terminée | 1a. Un fusible peut être grillé ou un disjoncteur peut être décle.nché.1b. La fiche de raccord du moteur n'est pas connectée.1c. Le câblage n'est pas raccordé correctement.1d. Remplacez la moteur | 1a. Remplacer le fusible ou réinitialiser le disjoncteur.1b. Couper l'alimentation à l'unité. Retirer la grille et brancher le moteur dans le receptacle dans le cabinet. Remettre l'alimentation sur l'unité.1c. Couper l'alimentation de l'unité. Vérifier que tous les fils sont raccordés. |
| 2. Le ventilateur fonctionne, mais l'air circule plus lentement que la normale. | 2. Obstruction dans les conduits d'évacuation.s'évacue vers l'extérieur. | 2. Vérifier pour toute obstruction dans les conduits. Les plus courantes sont des nids d'oiseau dans le chapeau de toit ou mural là où le ventilateur |
| 3. Le ventilateur fonctionne de manière plus bruyante que la normale. | 3a. Le moteur est lâche.3b. L'hélice du ventilateur frote contre le cabinet de l'unité. | 3a. Couper l'alimentation à l'unité. Retirer la grille et vérifier que toutes les vis sont complètement serrées. Remettre l'alimentation sur l'unité.3b. Appeler votre marchand pour un service. |
GARANTIE LIMITEE
CE QUE COUVRE CETTE GARANTIE: Ce produit est garanti contre tout vice de fabrication ou de matière.
COMBIEN DE TEMPS CETTE GARANTIE DURE: Cette garantie se rapporte seulement à l'acheteur original du produit et dure pendant une (1) année de la date de l'achat original ou jusqu'à ce que l'acheteur original du produit vend ou transfère le produit, celui qui se produit en premier.
QUE FERA AIR KING: Au cours de la période de garantie, Air King, à son choix, réparera ou remplacera n'importe qu'elle partie ou pieces qui s'avent defectueuses ou remplacera le produit entier par le même modèle ou un modele comparable.
CE QUE CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS: Cette garantie ne s'aupliqupe pas si le produit etait endommagou orrere de fonctionner en raison d'un accident, d'une mauvaise manipulation ou operation, de dommages d'expedition, d'abus, de mauvaise utilisation, de reparation faite ou tentees non autorises. Cette garantie ne couvre pas les coults d'expedition pour le retour des produits a Air King pour la reparation ou le remplacement. Air King payera les frais d'expedition de retour de Air King apres les réparations ou le remplacement de garantie.
TOUTES LES GARANTIES, EXPRESSSES OU TACITES (COMPRENANT, SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE TACITE DE VALEUR MARCHANDE), DURENT UN AN DE LA DATE DE L'ACHAT ORIGINAL OU JUSQU'A CE QUE L'ACHETEUR ORIGINAL DU PRODUIT VEND OU TRANSFERE LE PRODUIT, CELUI QUI SE PRODUIT EN PREMIER ET DANS AUCUN CAS AIR KING N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE EXPRESSE OU TACITE POUR (I) DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS DE N'IMPORTE QUE L'EAFFE CONTRAIRE, DANS AUCUN CAS LA RESPONSABILITE D'AIR KING, SOUS UNE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE, NE DEPASSERA LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT ET UNÉ TELLE RESPONSABILITE SE TERMINERA AVEC L'EXPRESSION DE LA PÉRIODE DE GARANTIE.
Certains et s t p t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t e d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d
SERVICEÀLACLIENTÉLE:
Sans frais (800) 465-7300
Notre équipe de service à la clientèle est disponible pour vous aider avec des questions sur le produit, les adresses des centres de service, et les pièces de rechange. Vous pouvez la rejoindre, du lundi au vendredi, de 8h:00 à 16h:00 HNE. Veuillez avoir le nombre du modele disponible, ainsi que le genre et le style (qui se trouvent sur l'etiquette à l'intérieur de votre produit).
Veuillez ne pas renvoyer le produit à l'endetroit de l'achat. www.airkinglimited.com
IL SE POT QUE LES PIECES POUR LES PRODUITS DISCONTINUÉS, OBSOLETÉS ET AUTRES PRODUITS NE SOIENT PAS DISPONIBLES. POUR DES RAISONS DE SURETÉ, BEAUCOUP DE COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES ET LA PLUPART DES COMPOSANTS DES CHAUFFAGES NE SONT PAS À LA DISPOSITION DES CONSOMMATEURS POUR L'INSTALLATION OU LE REMPLACEMENT.
DIAGRAMME DES PIECES DE REMPLACEMENT

| # Qte. | Description # de piece | replacement |
| 1 2 | Traverses de Montage 5S1299002 | |
| 2 1 | Assemblée de collier 5S1201110 | |
| 3 1 | Réceptacle 5S1999001 | |
| 4 1 | Couvre fil en col-de-cygne 5S1201004 | |
| 5 1 | Connecteur 2P Polarisé 5S1201012 | |
| 6 1 | Support de lampe 5S1201036 | |
| 7 1 | Moteur avec hélice - ASLC50 5S1201026 | |
| 1 Moteur avec hélice - ASLC70 5S1201027 | ||
| # Qty. | Description | Replacement Part # |
| 8 1 | Venturi | 5S1201014 |
| 9 1 | Volute | 5S1201006 |
| 10 | 1 Fil de mise à la terre de calibre # 14 | 5S1999003 |
| 11 | 1 Assemblée de grille | 5S1201033 |
| 12 | 1 Lentilles | 5S1201017 |
| 13 | 1 Bouchon | 5S1299030 |
Installateur: Date d'installation:
Endroit de l'achat: Numéro de modèle:
Notice Facile