BLACK & DECKER LHT2240 - Taille-haies

LHT2240 - Taille-haies BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LHT2240 BLACK & DECKER au format PDF.

📄 40 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice BLACK & DECKER LHT2240 - page 13
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Taille-haies sans fil BLACK & DECKER LHT2240, longueur de lame de 55 cm, capacité de coupe de 22 mm, moteur de 550 W.
Type d'alimentation Sans fil, alimenté par batterie lithium-ion de 40 V.
Poids 3,2 kg.
Utilisation Idéal pour tailler des haies et des buissons dans le jardin, léger et maniable pour un usage prolongé.
Maintenance Nettoyage régulier des lames, lubrification recommandée pour un fonctionnement optimal.
Sécurité Équipé d'un interrupteur de sécurité pour éviter les démarrages accidentels, protection des lames.
Informations générales Garantie de 2 ans, compatible avec d'autres outils de jardinage BLACK & DECKER de la même gamme.

FOIRE AUX QUESTIONS - LHT2240 BLACK & DECKER

Comment charger la batterie du taille-haies BLACK & DECKER LHT2240 ?
Pour charger la batterie, insérez-la dans le chargeur fourni et branchez-le à une prise électrique. La lumière indicatrice vous informera lorsque la batterie est complètement chargée.
Quelle est l'autonomie de la batterie du BLACK & DECKER LHT2240 ?
L'autonomie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en général, elle peut durer jusqu'à 60 minutes sur une seule charge, selon la densité des haies que vous taillez.
Comment entretenir le taille-haies BLACK & DECKER LHT2240 ?
Pour un bon entretien, nettoyez régulièrement les lames après chaque utilisation avec un chiffon sec et vérifiez qu'aucun débris ne bloque le mécanisme. Lubrifiez les lames avec de l'huile pour outils de jardinage au besoin.
Que faire si le taille-haies ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord si la batterie est chargée. Si elle est chargée, assurez-vous que le verrou de sécurité est correctement engagé. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation pour d'autres étapes de dépannage.
Quelle est la longueur de la lame du BLACK & DECKER LHT2240 ?
Le taille-haies BLACK & DECKER LHT2240 est équipé d'une lame de 55 cm, ce qui permet de tailler efficacement des haies de taille moyenne.
Puis-je utiliser le taille-haies sous la pluie ?
Il est recommandé de ne pas utiliser le taille-haies sous la pluie ou dans des conditions humides afin d'éviter tout risque d'électrocution et de dommages à l'appareil.
Comment savoir si la batterie doit être remplacée ?
Si vous remarquez une diminution significative de l'autonomie ou si la batterie ne se charge plus, il peut être temps de la remplacer. Consultez le manuel pour des recommandations spécifiques.
Le BLACK & DECKER LHT2240 est-il adapté aux haies épaisses ?
Le BLACK & DECKER LHT2240 est conçu pour les haies de taille moyenne. Pour des haies plus épaisses, il est conseillé d’utiliser un taille-haies avec des lames plus robustes.

Questions des utilisateurs sur LHT2240 BLACK & DECKER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Taille-haies au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LHT2240 - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LHT2240 de la marque BLACK & DECKER.

MODE D'EMPLOI LHT2240 BLACK & DECKER

- Utiliser uniquement avec un bloc-piles de 36 V ou de 40 V max* de série LB de B+D.

MERCI D'AVOIR CHOISI BLACK + DECKER!

À LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT:

Si des questions ou des problèmes surgissent après l'achat d'un produit BLACK+DECKER, consulter le site Web www.blackanddecker.com/instantanswers pour obtenir des réponses instantanément 24 heures par jour. Si la réponse est introuvable ou en l'absence d'accès à l'Internet, composer le 1 800 544-6986 de 8 h à 17 h HNE, du lundi au vendredi, pour parler avec un agent. Prière d'avoir le numéro de catalogue sous la main lors de l'appel.

CONSERVER CE MODE D'EMPLOI POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.

*La tension initiale maximale du bloc-piles (mesurée sans charge de travail) est de 40 volts. La tension nominale est de 36.

Consulter le site web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit.

LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DEFINITIONS

Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d'emploi. Les informations qu'il contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information.

BLACK & DECKER LHT2240 - LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DEFINITIONS - 1

DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, causera la mort ou des graves blessures.

BLACK & DECKER LHT2240 - LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DEFINITIONS - 2

AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait causer la mort ou de ves blessures.

BLACK & DECKER LHT2240 - LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DEFINITIONS - 3

MISE EN GARDE : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait causer des blessures éures ou modérées.

AVIS : Utilisé sans le symbole d'alerte à la sécurité, indique une situation potentiel lement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut résulter en des dommages à la propriété.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUES

BLACK & DECKER LHT2240 - AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUES - 1

AVERTISSEMENT : Lire tous les avertissements de

sécurité et toutes les directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave.

Conserver tous les avertissements et toutes les directives pour un usage ultérieur.

Le terme «outil électrique» cité dans les avertissements se rapporte à votre outil électrique à alimentation sur secteur (avec fil) ou par piles (sans fil).

1) SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL

a) Tenir la zone de travail propre et bien éclairée. Les endroits

sombres sont souvent des causes d'accidents.

b) Ne pas faire fonctionner d'outils électriques dans un milieu déflagrant, soit en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussière. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs.
c) Éloigner les enfants et les curieux au moment d'utiliser un outil électrique. Une distraction pourrait vous en faire perdre la maîtrise.

2) SÉCURITÉ EN MATIÈRE D'ÉLECTRICITÉ

a) Les fiches des outils électriques doivent correspondre à la prise. Ne jamais modifier la fiche en aucune façon. Ne jamais utiliser de fiche d'adaptation avec un outil électrique mis à la terre. Le risque de choc électrique sera réduit par l'utilisation de fiches non modifiées correspondant à la prise.
b) Éviter tout contact physique avec des surfaces mises à la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisinières et des réfrigérateurs. Le risque de choc électrique est plus élevé si votre corps est mis à la terre.
c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à d'autres conditions où il pourrait être mouillé. La pénétration de l'eau dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique.
d) Ne pas utiliser abusivement le cordon d'alimentation. Ne jamais utiliser le cordon pour transporter, tirer ou débrancher un outil électrique. Tenir le cordon éloigné de la chaleur, de l'huile, des bords tranchants ou des pièces mobiles. Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent les risques de choc électrique.
e) Pour l'utilisation d'un outil électrique à l'extérieur, se servir d'une rallonge convenant à une telle utilisation. L'utilisation d'une rallonge conçue pour l'extérieur réduit les risques de choc électrique.
f) S'il est impossible d'éviter l'utilisation d'un outil électrique dans un endroit humide, brancher l'outil dans une prise ou sur un circuit d'alimentation dotés d'un disjoncteur de fuite à la terre (GFCI). L'utilisation de ce type de disjoncteur réduit les risques de choc électrique.

3) SÉCURITÉ PERSONNELLE

a) Être vigilant, surveiller le travail effectué et faire preuve de jugement lorsqu'un outil électrique est utilisé. Ne pas utiliser d'outil électrique en cas de fatigue ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un simple moment

d'inattention en utilisant un outil électrique peut entraîner des blessures corporelles graves.

b) Utiliser des équipements de protection individuelle. Toujours porter une protection oculaire. L'utilisation d'équipements de protection comme un masque antipoussière, des chaussures antidérapantes, un casque de sécurité ou des protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert réduira les risques de blessures corporelles.

c) Empêcher les démarrages intempestifs. S'assurer que l'interrupteur se trouve à la position d'arrêt avant de relier l'outil à une source d'alimentation et/ou d'insérer un bloc-piles, de ramasser ou de transporter l'outil. Transporter un outil électrique alors que le doigt repose sur l'interrupteur ou brancher un outil électrique dont l'interrupteur est à la position de marche risque de provoquer un accident.

d) Retirer toute clé de réglage ou clé standard avant de démarrer l'outil. Une clé standard ou une clé de réglage attachée à une partie pivotante peut causer des blessures.

e) Ne pas trop tendre les bras. Conserver son équilibre en tout temps. Cela permet de mieux maîtriser l'outil électrique dans les situations imprévues.

f) S'habiller de manière appropriée. Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à l'écart des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs risquent de rester coincés dans les pièces mobiles.

g) Si des composants sont fournis pour le raccordement de dispositifs de dépoussiérage et de ramassage, s'assurer que ceux-ci sont bien raccordés et utilisés. L'utilisation d'un dispositif de dépoussiérage peut réduire les dangers engendrés par les poussières.

4) UTILISATION ET ENTRETIEN D'UN OUTIL ÉLECTRIQUE

a) Ne pas forcer un outil électrique. Utiliser l'outil électrique approprié à l'application. L'outil électrique approprié effectuera un meilleur travail, de façon plus sûre et à la vitesse pour laquelle il a été conçu.

b) Ne pas utiliser un outil électrique dont l'interrupteur est défectueux. Tout outil électrique dont l'interrupteur est défectueux est dangereux et doit être réparé.

c) Débrancher la fiche du secteur ou le bloc-piles de l'outil électrique avant de faire tout réglage ou changement d'accessoire, ou avant

de ranger l'outil électrique. Ces mesures préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l'outil électrique.

d) Ranger les outils électriques hors de la portée des enfants, et ne permettre à aucune personne n'étant pas familière avec un outil électrique (ou son manuel d'instruction) d'utiliser ce dernier. Les outils électriques deviennent dangereux entre les mains d'utilisateur inexpérimentés.

e) Entretenir les outils électriques. Vérifier les pièces mobiles pour s'assurer qu'elles sont bien alignées et tournent librement, qu'elles sont en bon état et ne sont affectées par aucun trouble susceptible de nuire au bon fonctionnement de l'outil électrique. En cas de dommage, faire réparer l'outil électrique avant toute nouvelle utilisation. Beaucoup d'accidents sont causés par des outils électriques mal entretenus.

f) S'assurer que les outils de coupe sont aiguisés et propres. Les outils de coupe bien entretenus et affûtés sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles à contrôler.

g) Utiliser l'outil électrique, les accessoires, les forets, etc. conformément aux présentes directives en tenant compte des conditions de travail et du travail à effectuer. L'utilisation d'un outil électrique pour toute opération autre que celle pour laquelle il a été conçu est dangereuse.

5) UTILISATION ET ENTRETIEN DU BLOC-PILES

a) Ne recharger l'outil qu'au moyen du chargeur précisé par le fabricant. L'utilisation d'un chargeur qui convient à un type de bloc-piles risque de provoquer un incendie s'il est utilisé avec un autre type de bloc-piles.

b) Utiliser les outils électriques uniquement avec les blocs-piles conçus à cet effet. L'utilisation de tout autre bloc-piles risque de causer des blessures ou un incendie.

c) Lorsque le bloc-piles n'est pas utilisé, le tenir éloigné des objets métalliques, notamment des trombones, de la monnaie, des clés, des clous, des vis, etc., qui peuvent établir une connexion entre les deux bornes. Le court-circuit des bornes du bloc-piles risque de provoquer des étincelles, des brûlures ou un incendie.

d) En cas d'utilisation abusive, le liquide peut gicler hors du bloc-piles, éviter tout contact. Si un contact accidentel se produit, laver à grande eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux,

obtenir des soins médicaux. Le liquide qui gicle hors du bloc-piles peut provoquer des irritations ou des brûlures.

6) RÉPARATION

a) Faire réparer l'outil électrique par un réparateur professionnel en n'utilisant que des pièces de rechange identiques. Cela permettra de maintenir une utilisation sécuritaire de l'outil électrique.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ POUR LE TAILLE-HAIE

- Tenir toutes les parties du corps loin de la lame de l'outil de coupe. Ne pas enlever la matière coupée ni tenir la matière à couper lorsque les lames fonctionnent. S'assurer que l'interrupteur est en position d'arrêt lors du dégagement de la matière coincée. Les lames continuent de fonctionner après l'arrêt de l'outil. Un moment d'inattention, durant l'utilisation d'un taille-haie, peut se solder par de graves blessures corporelles.

- Transporter le taille-haie par sa poignée une fois la lame de l'outil de coupe arrêtée. ne manutention adéquate du taille-haie permet de réduire les blessures corporelles possibles avec les lames de l'outil de coupe.

- Tenir l'outil électrique uniquement par sa surface de prise isolée, car la lame de l'outil de coupe pourrait entrer en contact avec des fils cachés ou son propre cordon. Une lame qui entre en contact avec un fil sous tension peut mettre sous tension des pièces métalliques dénudées de l'outil électrique et ainsi donner une décharge électrique à l'opérateur.

⚠️ DANGER : Tenir les mains loin de la lame. Tout contact avec la lame risque de causer de graves blessures corporelles.

AVERTISSEMENT : Le produit génère de la poussière qui peut renfermer des produits chimiques. Selon l'état de la Californie, ces produits chimiques peuvent causer le cancer ainsi que des malformations congénitales, et ils présentent d'autres dangers au système reproductif humain. Voici des exemples de tels produits chimiques :

- les composés d'engrais;

  • les composés d'insecticides, d'herbicides et de pesticides;
  • l'arsenic et le chrome provenant de bois traité.
    Afin de minimiser les risques, porter de l'équipement de sécurité approuvé comme des masques antipoussières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.

L'étiquette apposée sur votre outil peut comprendre les symboles suivants.

V....volts A....ampères
Hz......hertz W......watts
min......minutes ∼ ou AC......courant alternatif
--- o DC.. courant continu non......vitesse à vide
□ Assemblage de borne de terre

classe II

⚠️ ...... symbole d'alerte à .../min...... rotations

la sécurité par minute

Lire le mode d'emploi avant l'utilisation
Utiliser une protection respiratoire adéquate.
Utiliser une protection oculaire adéquate.
O .... Utiliser une protection auditive adéquate.

DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR LES CHARGEURS DE PILES

CONSERVER CES DIRECTIVES : ce mode d'emploi comprend d'importantes directives de sécurité pour les chargeurs de piles.

- Avant d'utiliser le chargeur, lire toutes les directives et tous les avertissements figurant sur le chargeur, le bloc-piles et le produit utilisé avec le bloc-piles.

⚠ AVERTISSEMENT : risque de choc électrique. Éviter la pénétration de tout liquide dans le chargeur.
⚠ MISE EN GARDE : risque de brûlure. Pour réduire le risque de blessures, charger seulement des bloc-piles BLACK+DECKER.

D'autres types de piles peuvent exploser et provoquer des blessures corporelles et des dommages.

BLACK & DECKER LHT2240 - DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR LES CHARGEURS DE PILES - 1

MISE EN GARDE : dans certaines circonstances, lorsque le chargeur est branché au bloc d'alimentation, les contacts de chargement du chargeur peuvent être court-circuités par des corps étrangers conducteurs tels que, mais sans s'y limiter, la laine d'acier, le papier d'aluminium, ou toute accumulation de particules métalliques. Ils doivent être maintenus à distance des ouvertures du chargeur. Débrancher systématiquement celui-ci si aucun bloc-piles n'y est inséré. Débrancher le chargeur avant tout nettoyage.

  • Le chargeur fourni avec ce produit est correctement branché s'il est orienté en position verticale ou au plancher.
  • NE PAS charger le bloc-piles au moyen de tout autre chargeur que ceux qui sont mentionnés dans le présent mode d'emploi. Le chargeur et le bloc-piles sont spécialement conçus pour être utilisés ensemble.
  • Ces chargeurs n'ont pas été conçus pour être utilisés à d'autres fins que celles de charger les piles rechargeables BLACK+DECKER. Toute autre utilisation risque de provoquer un incendie, un choc électrique ou une électrocution.
    • Protéger le chargeur de la pluie et de la neige.
  • Tirer sur la fiche plutôt que sur le cordon pour débrancher le chargeur. Cela permet de réduire le risque d'endommager la fiche ou le cordon d'alimentation.
  • S'assurer que le cordon est situé en lieu sûr de manière à ce que personne ne marche ni ne trébuche dessus ou à ce qu'il ne soit pas endommagé ni soumis à une tension.
  • Ne pas utiliser de rallonge à moins que cela ne soit absolument nécessaire. L'utilisation d'une rallonge inadéquate risque d'entraîner un incendie, un choc électrique ou une électrocution.
  • Pour la sécurité de l'utilisateur, utiliser une rallonge de calibre adéquat (AWG, American Wire Gauge [calibrage américain normalisé des fils]). Plus le numéro de calibre de fil est petit et plus sa capacité est grande, par exemple un calibre 16 a plus de capacité qu'un calibre 18. Si plus d'une rallonge est utilisée pour obtenir la longueur totale, s'assurer que chaque rallonge présente

au moins le calibre de fil minimum.

Calibre de fil minimum recommandé pour les rallonges

TensionLongueur totale du cordon en pieds
120V0-2526-5051-100101-150
(0-7,6m)(7,6-15,2m)(15,2-30,4m)(30,4-45,7m)
240V0-5051-100101-200201-300
(0-15,2m)(15,2-30,4m)(30,4-60,9m)(60,9-91,4m)
Intensité (A)
Au moinsAu plusCalibre moyen des fils (AWG)
0-6181614
6-10181614
10-12161614
12-161412Non recommandé

Ne pas mettre d'objet sur le chargeur ni mettre ce dernier sur une surface molle pouvant obstruer les fentes de ventilation et ainsi provoquer une chaleur interne excessive. Éloigner le chargeur de toute source de chaleur. La ventilation du chargeur se fait par les fentes pratiquées dans les parties supérieures et latérales du boîtier.

  • Ne pas monter le chargeur sur un mur ni le fixer de manière permanente sur une surface quelconque. Le chargeur est destiné à une utilisation sur une surface plane et stable (c.-à-d. un dessus de table).
  • Ne pas faire fonctionner le chargeur si la fiche ou le cordon est endommagé; les remplacer immédiatement.
  • Ne jamais se servir d'un chargeur qui a subi un choc violent, qui est tombé ou qui est endommagé. Le faire vérifier dans un centre de réparation autorisé.
  • Ne pas démonter le chargeur; l'apporter à un centre de réparation autorisé lorsqu'un entretien ou une réparation est requise. Le remontage non conforme du chargeur comporte des risques de choc électrique, d'électrocution ou d'incendie.
  • Débrancher le chargeur avant de le nettoyer. Cela réduira

le risque de choc électrique. Le risque ne sera pas éliminé en enlevant simplement le bloc-piles.

• NE JAMAIS tenter de relier deux chargeurs ensemble.
- Le chargeur est conçu pour être alimenté en courant domestique standard (120 V). Ne pas utiliser une tension supérieure pour le chargeur.

CONSERVER CES MESURES

DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR LES BLOCS-PILES

⚠ AVERTISSEMENT : pour un fonctionnement sûr, lire le présent mode d'emploi et les manuels fournis avec l'outil avant d'utiliser le chargeur.

Le bloc-piles n'est pas complètement chargé à la sortie de l'emballage. Avant d'utiliser le bloc-piles et le chargeur, lire les directives de sécurité ci-après. Respecter ensuite les consignes de chargement décrites.

LIRE TOUTES LES DIRECTIVES.

  • Ne pas incinérer le bloc-piles, même s'il est très endommagé ou complètement usé, car il peut exploser au contact de flammes. Des vapeurs et des matières toxiques sont dégagées lorsque les blocs-piles au LI-ION sont incinérés.
  • Ne pas charger ou utiliser un bloc-piles dans un milieu déflagrant, en présence de liquides, de gaz ou de poussière inflammables. Insérer ou retirer un bloc-piles du chargeur peut enflammer de la poussière ou des émanations.
  • Si le contenu de la pile entre en contact avec la peau, laver immédiatement la zone touchée au savon doux et à l'eau. Si le liquide de la pile entre en contact avec les yeux, rincer l'oeil ouvert à l'eau pendant 15 minutes ou jusqu'à ce que l'irritation cesse. Si des soins médicaux sont nécessaires, l'électrolyte des piles au LI-ION est composé d'un mélange de carbonates organiques liquides et de sels de lithium.
  • Le contenu des cellules de pile ouvertes peut provoquer une

irritation respiratoire. Exposer la personne à de l'air frais. Si les symptômes persistent, obtenir des soins médicaux.

⚠ AVERTISSEMENT : risque de brûlure. Le liquide du bloc-piles peut s'enflammer s'il est exposé à des étincelles ou à une flamme.

  • Le chargeur fourni avec ce produit est correctement branché s'il est orienté en position verticale ou au plancher.
  • Charger les blocs-piles uniquement au moyen de chargeurs BLACK+DECKER.
  • NE PAS éclabousser le bloc-piles ou l'immerger dans l'eau ou tout autre liquide. Cela peut entraîner une défaillance prématurée de l'élément.
  • Ne pas ranger ni utiliser l'outil et le bloc-piles dans un endroit où la température peut atteindre ou dépasser les 40 °C (105 °F) (comme dans les remises extérieures ou les bâtiments métalliques en été).

⚠ AVERTISSEMENT : ne jamais ouvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce soit. Si le boîtier du bloc-piles est fissuré ou endommagé, ne pas l'insérer dans un chargeur. Ne pas écraser, faire tomber ou endommager le bloc-piles. Ne pas utiliser un bloc-piles ou un chargeur qui a reçu un choc violent, qui est tombé, a été écrasé ou est endommagé de quelque manière que ce soit (p. ex. percé par un clou, frappé d'un coup de marteau, piétiné). Les blocs-piles endommagés doivent être envoyés au centre de réparation pour être recyclés.

AVERTISSEMENT : risque d'incendie. Ne pas ranger ou transporter les piles de manière à ce que des objets métalliques puissent entrer en contact avec les bornes exposées des piles. Par exemple, ne pas mettre un bloc-piles dans un tablier, une poche, une boîte à outils, une boîte de nécessaire de produit ou un tiroir contenant des objets tels que des clous, des vis ou des clés, car tout contact accidentel entre les bornes à découvert et un objet métallique conducteur comme une clé, une pièce de monnaie, un outil à main, etc. risque de provoquer un incendie. La Hazardous Material Regulations (réglementation sur les produits dangereux) du département américain des transports interdit en fait le transport des blocs-piles pour le commerce et dans les avions (c.-à-d. dans des valises et les bagages à main) À MOINS qu'ils ne soient bien protégés contre les

courts-circuits. Pour le transport de piles individuelles, on doit donc s'assurer que les bomes sont protégées et bien isolées contre toute matière pouvant entrer en contact avec elles et provoquer un court-circuit. REMARQUE : il ne faut pas laisser de piles au LHON dans les bagages enregistrés. RECOMMANDATIONS EN MATIÈRE DE RANGEMENT

  1. Le meilleur endroit de rangement est celui qui est frais et sec, loin de toute lumière directe du soleil et protégé d'une température extrême (chaleur ou froid).

  2. Un entreposage prolongé ne nuira pas au bloc-piles ou au chargeur, à moins que la batterie est déchargée.

COMPOSANTES
BLACK & DECKER LHT2240 - LIRE TOUTES LES DIRECTIVES. - 1

text_image 1. Détente 2. Bouton de verrouillage 3. Poignée de la détente 4. Pare-main 5. Anse 6. Bloc-piles 7. Lame
BLACK+DECKER Systèmes batteries et chargeur
Chargeurs/Durée de charge** (Minutes) (0% - 100% charger)
Bloc-piles40V MAX*HeuresWatts40V MAX* Chargeurs
LCS36 LLCS40 LCS436
LBX36 471 1 3.25
LBXR36 601.25 1.253.75
LBX1540 601.25 1.253.75
LBXR2036 801.5 1.55
LBX2040 801.5 1.55
LBXR2540 1001.75 1.756.25
LBX2540 1001.75 1.756.25

**Les durées de charge sont approximatives; la durée de charge rélle peut varier.

PROCÉDURE DE CHARGE

Les chargeurs BLACK+DECKER sont conçus pour charger les blocs-piles BLACK+DECKER.

  1. Brancher le chargeur dans une prise appropriée avant d'insérer le bloc-piles.
  2. Insérer le bloc-piles dans le chargeur.
  3. Le voyant DEL vert clignotera indiquant ainsi que le bloc-piles est encours de charge.
  4. La fin de la charge est indiquée par le voyant DEL vert qui demeure allumé. Le bloc-piles est chargé à plein et peut être utilisé à ce moment-ci ou laissé sur le chargeur.

Recharger les piles épuisées aussitôt que possible après leur utilisation pour prolonger leur durée de vie. Pour préserver le plus possible la durée de vie du bloc-piles, ne pas le décharger tout à fait.

FONCTIONS DE DIAGNOSTIC DU CHARGEUR

Le chargeur est conçu pour détecter certains problèmes du bloc-piles ou de la source d'alimentation. Le type de clignotement du voyant de charge indique les problèmes.

PILE EN MAUVAIS ÉTAT

Le chargeur est en mesure de détecter une pile faible ou endommagée. Le voyant DEL rouge clignote selon la séquence indiquée sur l'étiquette. Si la séquence codecorrespondant à une pile en mauvais état est en clignotement, cesser de recharger la pile. Il faut la retourner à un centre de réparation ou à un site de collecte pour le recyclage.

BLACK & DECKER LHT2240 - PILE EN MAUVAIS ÉTAT - 1

FONCTION DE SUSPENSION DU BLOC-PILES CHAUD/FROID

Lorsque le chargeur détecte un bloc-piles trop chaud ou trop froid, il suspend automatiquement la recharge jusqu'au retour à la normale de la température de celui-ci. Une fois la température du bloc-piles revenue à la normale, le chargeur passe automatiquement au mode de recharge du bloc-piles. Cette fonction assure une durée de vie maximale des bloc-piles. La DEL rouge clignote selon la séquence indiquée sur l'étiquette lorsque le délai du bloc-piles chaud/froid est détecté.

PILE LAISSÉE DANS LE CHARGEUR

Le chargeur et le bloc-piles peuvent être laissés branchés, le voyant DEL vert demeurant allumé. Le chargeur maintiendra le bloc-piles en bon état et complètement chargé.

REMARQUES IMPORTANTES POUR LE CHARGEMENT

  1. Pour augmenter la durée de vie du bloc-piles et optimiser son rendement, le charger à une température entre 16 et 27 °C (60 et 80 °F). NE PAS charger le bloc-piles à des températures inférieures à 4,5 °C (40 °F) ou supérieures à 40,5 °C (105 °F). Ces consignes sont importantes et permettent d'éviter d'endommager gravement le bloc-piles.
  2. Le chargeur et le bloc-piles peuvent devenir chauds au toucher pendant la charge. Il s'agit d'un état normal et cela n'indique pas un problème. Pour faciliter le refroidissement du bloc-piles après son utilisation, éviter de mettre le chargeur ou le bloc piles dans un endroit chaud comme dans une remise métallique ou une remorque non isolée.
  3. Si le bloc-piles ne se charge pas adéquatement, on doit :

a. vérifier le courant à la prise en branchant une lampe ou un autre appareil électrique;

b. vérifier si la prise est reliée à un interrupteur mural qui la met hors tension lorsque la lumière sont éteinte;

c. déplacer le chargeur et le bloc-piles dans un endroit où la température ambiante est entre 16 et 27 °C (60 et 80 °F);

d. si le problème persiste, apporter ou envoyer l'outil, le bloc-piles et le chargeur au centre de réparation de votre région.

  1. Le bloc-piles doit être rechargé lorsqu'il n'arrive pas à produire suffisamment de puissance pour des travaux qui étaient facilement réalisés auparavant. NE PAS CONTINUER à utiliser le bloc-piles dans ces conditions. Suivre les procédures de charge. On peut également recharger à tout moment un bloc-piles partiellement déchargé sans nuire à son fonctionnement.

  2. Tout corps étranger conducteur, tel que notamment la laine d'acier, le papier d'aluminium, ou toute accumulation de particules métalliques, doit être maintenu à distance des ouvertures du chargeur. Débrancher systématiquement celui-ci si aucun bloc-piles n'y est inséré. Débrancher le chargeur avant tout nettoyage.

  3. Ne pas congeler le chargeur, l'immerger ans l'eau ou dans tout autre liquide.

BLACK & DECKER LHT2240 - REMARQUES IMPORTANTES POUR LE CHARGEMENT - 1

AVERTISSEMENT : risque de choc électrique. ne jamais ouvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce soit. Si le boîtier en estique du bloc-piles est brisé ou fissuré, le retourner à un centre de paration pour qu'il soit recyclé.

INSERTION ET RETRAIT DU BLOC-PILES DE L'OUTIL

BLACK & DECKER LHT2240 - INSERTION ET RETRAIT DU BLOC-PILES DE L'OUTIL - 1

MISE EN GARDE : S'assurer que le bouton de verrouillage est bien engagé pour empêcher l'utilisation de l'interrupteur lors de la pose et du rait du bloc-piles.

INSTALLATION DU BLOC-PILES :

Insérer le bloc-piles dans l'outil de manière à bien l'enfoncer et à entendre un déclic (figure 2). S'assurer que le bloc-piles est bien logé et enclenché.

RETRAIT DU BLOC-PILES : Enfoncer le bouton de dégagement

du bloc-piles situé au dos du bloc-piles, puis retirer le bloc-piles de l'outil.

INDICATEUR DE L'ÉTAT DE CHARGE (FIGURE 2a)

Le bloc-piles est pourvu d'un indicateur d'état de charge. Cet indicateur peut servir à afficher le niveau actuel de charge d'un bloc-piles durant l'utilisation et durant la charge. Il ne donne aucune indication quant au fonctionnement de l'outil. Son propre fonctionnement pourra aussi varier en fonction des composants produit, de la température et de l'application d'utilisation.

VÉRIFICATION DE L'ÉTAT DE CHARGE DURANT L'UTILISATION (FIGURE 2B) :

  • Enfoncer le bouton de l'indicateur d'état de charge (B1).
  • Les quatre voyants DEL (B2) s'allumeront pour indiquer le pourcentage de charge du bloc-piles. Consulter le tableau à la figure 2b.
  • Si le voyant à DEL ne s'allume pas, charger le bloc-piles.

BLACK & DECKER LHT2240 - VÉRIFICATION DE L'ÉTAT DE CHARGE DURANT L'UTILISATION (FIGURE 2B) : - 1

AVERTISSEMENT : Utiliser le taille-haie uniquement si le pare-main et l'anse sont bien montés sur l'outil. Utiliser le taille-haie sans le pare-main et l'anse fournis risque de causer de graves blessures corporelles.

Le taille-haïe est expédié avec le pare-main et l'anse fixés à l'outil au moyen d'une attache en plastique.

Montage du taille-haie :

• Couper l'attache en plastique.
- Enlever les six vis rentrées partiellement dans le boîtier du taille-haie (figure 3).
- Glisser le pare-main sur la partie avant du boîtier du taille-haie.
- Insérer deux des six vis dans les ouvertures pratiquées sur le côté du pare-main, puis bien serrer comme le montre la figure 4.
- Glisser l'anse sur la partie avant du boîtier du taille-haie, derrière le pare-main.
- Insérer les quatre vis restantes dans les ouvertures pratiquées sur le côté de l'anse, puis bien serrer comme le montre la figure 5.

FONCTIONNEMENT

INTERRUPTEUR

Pour mettre l'outil en marche, faire glisser le bouton de verrouillage (illustré à la figure 6) vers l'arrière, puis appuyer sur la détente. Une fois l'outil en marche, relâcher le bouton de verrouillage. Pour que l'outil continue de foncti détente enfoncée. Pour éteindre l'outil, relâche

BLACK & DECKER LHT2240 - INTERRUPTEUR - 1

BLACK & DECKER LHT2240 - INTERRUPTEUR - 2

BLACK & DECKER LHT2240 - INTERRUPTEUR - 3

⚠ AVERTISSEMENT : Ne jamais tenter de verrouiller un interrupteur en position de marche.

INSTRUCTIONS RELATIVES À LA COUPE

  1. POSITION – Toujours demeurer dans une position stable et garder son équilibre. Porter des lunettes de sécurité, des chaussures à semelles antidérapantes et des gants de caoutchouc pendant les travaux. Bien saisir l'outil des deux mains : MARCHE. Toujours tenir le taille-haie de la

BLACK & DECKER LHT2240 - INSTRUCTIONS RELATIVES À LA COUPE - 1

text_image

présent guide en plaçant une main sur la poignée de l'interrupteur et l'autre, sur la poignée-contour (fig. 7). Ne jamais saisir l'outil par le protecteur.

2. COUPE DES NOUVELLES POUSSES – (Figure 8)

Le mouvement le plus efficace en est un long, de va-et-vient, en plaçant les dents de la lame entre les branches. La taille est plus nette si on incline légèrement la lame vers le bas, dans le sens du mouvement.

⚠ MISE EN GARDE : Ne pas se servir du taille-haie pour couper des tiges de plus de 19 mm (3/4 po) d'épaisseur.

Utiliser le taille-haie seulement pour tailler les buissons qu'on retrouve habituellement autour d'une maison ou d'un édifice.

3. NIVELAGE DES HAIES (Figure 9) – Pour bien niveler les haies, on peut étirer une ficelle le long de la haie comme guide.

4. COUPE LATÉRALE DES HAIES (Figure 10) – Saisir l'outil de la manière illustrée et commencer à tailler dans le bas en remontant vers le haut.

⚠ AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES DE BLESSURE, RESPECTER LES CONSIGNES SUIVANTES.

  • LIRE LE GUIDE AVANT L'UTILISATION; CONSERVER LE GUIDE D'UTILISATION.
    • VÉRIFIER LA HAIE POUR LA PRÉSENCE DE TOUT OBJET

BLACK & DECKER LHT2240 - ⚠ AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES DE BLESSURE, RESPECTER LES CONSIGNES SUIVANTES. - 1

Retirer le bloc-piles avant de procéder à l'entretien, au nettoyage ou au retrait de matière de l'appareil de jardinage. Les lames sont faites d'acier trempé de qualité supérieure qui ne nécessite pas d'affûtage suite à une utilisation dans des conditions normales.

Toutefois, la lame peut s'émousser si on touche par inadvertance au fil d'une clôture (Fig. 11), à des pierres, à du verre ou à tout autre objet dur. Il n'est pas nécessaire d'enlever la faille si elle ne nuit pas au mouvement de la lame. Le cas échéant, enlever la pile

de l'outil et se servir d'une lime fine ou d'une meule pour l'affûter.

En cas de chute, examiner attentivement le taille-haie pour s'assurer qu'il n'est pas endommagé. Lorsque la lame est croche, le boîtier est craqué, les poignées sont brisées ou en cas de tout autre dommage qui peut nuire au bon fonctionnement de l'outil, en confier les réparations au centre de service BLACK+DECKER de la région avant de s'en servir de nouveau.

BLACK & DECKER LHT2240 - ⚠ AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES DE BLESSURE, RESPECTER LES CONSIGNES SUIVANTES. - 2

text_image 11 U U U U U

Les engrais et autres produits chimiques pour le jardinage contiennent des ingrédients qui contribuent à accélérer fortement la corrosion des métaux. Ne pas ranger l'outil sur de tels produits ni à proximité de ceux-ci. Après avoir retiré la pile de l'outil,

se servir d'un savon doux et d'un chiffon humide pour nettoyer l'outil. Ne jamais laisser un liquide s'infiltrer dans l'outil; ne jamais immerger l'outil. Empêcher les lames de rouiller en les enduisant d'une mince pellicule d'huile légère pour machines après les avoir nettoyées.

Cet appareil est conforme aux dispositions du paragraphe 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est régi par les deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut pas causer d'interférence nuisible et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui risquent d'en gêner le fonctionnement.

REMARQUE : ce matériel a été testé et a été déclaré conforme aux limites en vigueur concernant les dispositifs numériques de classe B, en vertu de la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre tout brouillage nuisible dans une installation résidentielle. Ce matériel produit, consomme et peut émettre une énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux directives qui l'accompagnent, il peut entraîner un brouillage nuisible des communications radio. Cependant, nous ne garantissons pas l'absence de brouillage dans tous les types d'environnement. Si, après avoir effectué une vérification en mettant l'appareil hors tension puis sous tension, l'utilisateur s'aperçoit que ce matériel provoque un brouillage nuisible à la réception des signaux de radio ou de télévision, il lui faudra essayer de corriger ce brouillage en prenant une ou plusieurs des mesures ci-dessous :

  • Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.
  • Éloigner le plus possible le matériel du récepteur.
  • Brancher le matériel dans une prise électrique située sur un circuit différent de celui du récepteur.
  • Consulter le distributeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir de l'aide.

Tout changement ou toute modification à cet appareil qui n'est pas expressément approuvé par l'institution responsable de la conformité peut faire annuler le droit de l'utilisateur d'utiliser ce matériel. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

ACCESSOIRES

⚠ AVERTISSEMENT : NE PAS utiliser le taille-haie avec un accessoire. Une telle utilisation peut être dangereuse.

LE SCEAU SRPRC ^MC

Le sceau SRPRC ^MG (Société de recyclage des piles rechargeables) sur la pile au lithium-ion (ou sur le bloc-piles) indique que son coût de recyclage (ou celui du bloc-piles) à la fin de sa vie utile est déjà payé par BLACK+DECKER. La SRPRC ^MC , en collaboration

avec BLACK+DECKER et d'autres utilisateurs de piles, a établi aux États-Unis des programmes facilitant le ramassage des piles au LI-ION épuisées. Aidez-nous à protéger l'environnement et à conserver nos ressources naturelles en retournant les piles LI-ION épuisées à un centre de réparation BLACK+DECKER ou au détaillant de votre région pour qu'elles soient recyclées. Vous pouvez aussi communiquer avec le centre de recyclage de votre région pour obtenir des informations sur l'endroit où éliminer vos piles épuisées. SRPRC ^MC est une marque de commerce déposée de la Société de recyclage des piles rechargeables.

INFORMATION SUR LES RÉPARATIONS

Tous les centres de réparation BLACK+DECKER sont dotés de personnel qualifié en matière d'outillage électrique; ils sont donc en mesure d'offrir à leur clientèle un service efficace et fiable. Que ce soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces de rechange authentiques installées en usine, communiquer avec l'établissement BLACK+DECKER le plus près de chez vous. Pour trouver l'établissement de réparation de votre région, composer le numéro suivant : 1 800 544-6986 ou consulter le site www.blackanddecker.com

GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS

Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit que le produit est exempt de défauts de matériau et de fabrication pendant trois(3) ans à partir de la date d'achat, à condition que le produit soit utilisé en

milieu domestique. La présente garantie limitée ne couvre pas les défaillances provoquées par un abus, un dommage accidentel ou des réparations ou tentatives de réparations effectuées par toute autre personne que le personnel de BLACK+DECKER et de ses centres de réparation agréés. Un produit défectueux qui remplit les conditions stipulées par la présente garantie sera remplacé ou réparé sans frais d'une des deux façons suivantes :

La première façon consiste en un échange chez le détaillant où le produit a été acheté (à la condition que le magasin soit un détaillant participant). Tout retour doit se faire durant la période correspondant à la politique d'échange du détaillant. Une preuve d'achat peut être requise. Prière de vérifier la politique de retour du détaillant au sujet des délais impartis pour les retours ou les échanges.

La deuxième option est d'apporter ou d'envoyer le produit (en port payé) à un centre de réparation agréé ou à un centre de réparation BLACK+DECKER pour faire réparer ou échanger le produit, à la discrétion de BLACK+DECKER. Une preuve d'achat peut être requise. Les centres de réparation de BLACK+DECKER et les centres de réparation agréés en ligne sur www.blackanddecker.com. Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires. Cette garantie accorde des droits légaux propres au propriétaire de l'outil. Ce dernier pourrait avoir d'autres droits selon l'État ou la province qu'il habite. Pour toute question, communiquer avec le directeur du centre de réparation BLACK+DECKER le plus près. Ce produit n'est pas destiné à un usage commercial. L'usage commercial de ce produit annule par conséquent cette garantie. Toutes autres garanties, expresses ou implicites, sont déclinées par la présente.

Imported by / Importé par Black & Decker Canada Inc. 100 Central Ave. Brockville (Ontario) K6V 5W6

DEPANNAGE

ProblèmeCause possibleSolution possible
• Fonctionnement lent bruyant ou lames chaudes.• Dents pliées ou endommagées.• Desserrer les boulons de lame.• Lames sèches/corrodées.• Lames ou support de lame pliés.• Redresser les dents.• Serrer les boulons de lame.
• L'appareil ne fonctionne pas.• Pile non chargée.• Le dispositif de verrouillagen'est pas pleinement enclenché.• Mauvaise installation de la batterie.• Vérifier les exigences de charge pour la pile.• S'assurer que le dispositif de verrouillage est reculé complètement avant de déplacer la détente principale.
• La pile ne se charge pas.• Pile non insérée dans le chargeur.• Chargeur non branché. fonctionne. Se reporter à la rubrique•Vérifier le courant à la prise en branchant une coupe le courant au moment d'éteindre• Température ambiante trop chaude ou froide.• Insérer la pile dans le chargeur de sorte que le voyant DEL vert apparaisse.•Brancher le chargeur dans une prise qui « Remarques importantes de chargement » pour plus de renseignements.lampe ou un autre appareil électrique.•Vérifier si la prise est reliée à un interrupteur qui la lumière• Déplacer le chargeur et l'outil à une température ambiante de plus de 4.5 °C (40 °F) ou sous les 40.5 °C (105 °F) .

Pour obtenir de l'aide avec l'outil, consulter notre site Web www.blackanddecker.com pour l'emplacement du centre de réparation le plus près ou communiquer avec l'assistance BLACK+DECKER au 1-800-544-6986.

BLACK+ DECKER™

Name · Nombre Last Name · Apellido

Address · Dirección

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLACK & DECKER

Modèle : LHT2240

Catégorie : Taille-haies