MODE D'EMPLOI ASD2325KEB WHIRLPOOL
Guide d'utilisation et d'entretien .... 36
à compartiments juxtaposés
Réfrigérateur
Guide d'utilisation et d'entretien

Instructions de sécurité importantes ..... 35-36

Installation 37-41

Commandes de température ..... 42-43

Caractéristiques – compartiment réfrigérateur .... 44-47

Caractéristiques – compartiment
congélateur .... 47-48

Eau et glaçons 49-51

Filtre à eau .... 52-54

Conseils pour la conservation
des aliments .... 55-57

Entretien et nettoyage 58-61

Bruits de fonctionnement ....62

Recherche de pannes 63-67

Garantie et service après-vente ..... 69
Installateur : Veuillez remettre ce guide au propriétaire de l'appareil.
Client : Veuillez lire et conserver ce guide d'utilisation et d'entretien pour consultation ultérieure; il donne les informations d'utilisation et d'entretien corrects.
Conservez la facture d'achat ou le chèque encaissé comme preuve de l'achat.
Appelez le : 1-800-688-9900 É.-U.
1-800-688-2002 Canada
Notez toutes les informations concernant le modèle et le numéro de série de votre réfrigérateur. Vous les trouverez sur une plaque signalétique en haut du côté droit, à l'intérieur du compartiment réfrigérateur. Inscrivez ces numéros ci-dessous pour les avoir facilement à portée de main.
Numéro de modèle
Numéro de série
Date d'achat
Dans le cadre de nos pratiques d'amélioration constante de la qualité et de la performance de nos appareils électroménagers, des modifications de l'appareil qui ne sont pas mentionnées dans ce guide ont pu être introduites.
Ce que vous devez savoir sur les instructions de sécurité
Dans le cadre de nos pratiques d'amélioration constante de la qualité et de la performance de nos appareils
électroménagers, des modifications de l'appareil qui ne sont pas mentionnées dans ce guide ont pu être introduites.
Toujours prendre contact avec le fabricant dans le cas de problèmes ou de conditions mal compris.
Reconnaissez les étiquettes, phrases ou symboles sur la sécurité
DANGER
DANGER – risques immédiats qui RÉSULTERONT en de graves blessures ou même la mort.
AVERTISSEMENT
AVERTISS EMENT – Dangers ou pratiques dangereuses qui POURRAIENT résulter en de graves blessures ou même la mort.
ATTENTION
ATTENTION – Dangers ou pratiques dangereuses qui POURRAIENT résulter en des blessures ou dégâts matériels mineurs.
DANGER
Pour réduire les risques de blessures ou de mort, prendre des précautions de base, y compris les suivantes :
Important : la suffocation des enfants pris au piège ne représente pas un problème du passé. Les réfrigérateurs mis au rebut ou abandonnés restent dangereux, même s'ils restent dehors « juste pour quelques jours ». Si on se débarrasse d'un vieux réfrigérateur, respecter les instructions ci-dessous pour éviter les accidents.
Avant de se débarrasser d'un vieux réfrigérateur ou
congélateur :
• Démontez les portes.
- Laisser les clayettes en place pour empêcher les enfants de grimper facilement à l'intérieur.
- Débrancher le cordon d'alimentation.

Cet appareil est équipé d'une fiche 2 pôles + terre pour protéger contre les possibles risques de choc électrique. Cette fiche doit être branchée dans une prise murale correctement mise à la terre. Si la prise murale est du type bipolaire standard, il incombe personnellement au client de la faire remplacer par une prise 2 pôles + terre appropriée.
Ce remplacement est obligatoire. Quelles que soient les circonstances, ne pas couper ni retirer la troisième broche (mise à la terre) de la fiche du cordon d'alimentation. Ne pas utiliser d'adaptateur.
Cordon d'alimentation à fiche 2 pôles + terre

Prise murale du type à mise à la terre
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique, de blessures graves ou même de mort lors de l'utilisation du réfrigérateur, prendre des précautions de base, y compris les suivantes :
- Lire toutes les instructions avant de se servir du réfrigérateur.
- Observer tous les codes et règlements locaux.
- Veiller à suivre les instructions de mise à la terre.
- Consulter un électricien qualifié en cas de doute sur la mise à la terre correcte de cet appareil.
- Ne pas mettre l'appareil à la terre sur une canalisation de gaz.
- Ne pas le mettre à la terre sur une tuyauterie d'eau froide.
- Le réfrigérateur est conçu pour fonctionner sur une ligne 115 V, 15 A, 60 Hz distincte.
- Ne pas modifier la fiche du cordon d'alimentation. Si la fiche ne s'adapte pas à la prise murale, faire poser une prise correcte par un électricien qualifié.
- Ne pas utiliser un adaptateur bipolaire, un cordon prolongateur ni un bloc multiprise.
- Ne pas enlever l'étiquette d'avertissement du cordon d'alimentation.
- Ne pas circonvenir les commandes du réfrigérateur.
- Ne pas réparer ni remplacer une pièce quelconque du réfrigérateur, sauf si le guide d'utilisation et d'entretien ou les instructions de réparation par l'utilisateur le recommandent expressément.
Ne pas procéder à une réparation si on ne comprend pas les instructions ou si on n'a pas une compétence suffisante.
- Toujours débrancher le réfrigérateur de la prise de courant avant de procéder à toute réparation.
Débrancher le cordon d'alimentation en saisissant sa fiche, pas le cordon lui-même.
- Installer le réfrigérateur conformément aux instructions d'installation. Tous les branchements d'eau, d'alimentation électrique et de mise à la terre doivent être conformes aux codes locaux et effectués par un technicien professionnel lorsque ceux-ci l'exigent.
- Maintenir le réfrigérateur en bon état. Il peut être endommagé, mal fonctionner ou fuir si on le heurte ou le fait tomber. S'il est endommagé, faire vérifier le réfrigérateur par un réparateur qualifié.
- Faire remplacer les cordons d'alimentation et/ou leur fiche si elle a du jeu par un réparateur qualifié.
- Toujours lire et respecter les instructions de conservation et d'environnement idéal données par le fabricant pour les denrées conservées dans le réfrigérateur.
- Ne pas faire fonctionner le réfrigérateur en présence de vapeurs explosives.
- Ne pas laisser les enfants grimper sur le réfrigérateur, s'y suspendre ni se tenir sur une partie quelconque de l'appareil.
- Éponger l'eau qui s'est renversée ou a fuit lors du raccordement de la canalisation d'eau.

Installation
Emplacement d'installation
- N'installez pas le réfrigérateur près d'un four, radiateur ou d'une autre source de chaleur. Si cela n'est pas possible, protégez-le avec du matériau de l'armoire.
- Ne l'installez pas dans un endroit où la température descend en dessous de 13° C (55° F), ou monte au-dessus de 95° C (110° F). À cette température, il pourrait mal fonctionner.
- Le réfrigérateur est prévu seulement pour une application domestique, à l'intérieur.
Mesure de l'ouverture
Lors de l'installation de votre appareil, prévoyez un espace de 1,2 cm (½ po) en haut, et de 1,2 cm (½ po) derrière le couvercle du compartiment machine (situé à l'arrière) pour assurer une bonne circulation de l'air. Si le réfrigérateur est placé avec le côté charnière contre un mur, vous pouvez prévoir un espace supplémentaire, de façon à ouvrir la porte plus largement.
Les revêtements de sol (tapis, carreaux, bois) peuvent diminuer les dimensions de l'ouverture.
Un dégagement supplémentaire peut être obtenu en ayant recours à la méthode présentée dans la section Mise à niuveau, pages 38 et 39.
Important : Si le réfrigérateur doit être installé dans une enceinte où sa partie supérieure se trouverait complètement recouverte, mesurez la distance entre le plancher et le haut du couvre-charnière pour vérifier le bon dégagement.
Transport du réfrigérateur
- NE transportez JAMAIS le réfrigérateur sur le côté. S'il n'est pas possible de le mettre à la verticale, posez-le sur l'arrière. Laissez le réfrigérateur à la verticale pendant environ 30 minutes avant de le brancher pour être sûr que l'huile revienne au compresseur. Le branchement immédiat du réfrigérateur pourrait endommager les pièces internes.
- Servez-vous d'un chariot ou diable pour déplacer le réfrigérateur. Transportez TOUJOURS le réfrigérateur par un côté ou par l'arrière et JAMAIS par l'avant.
- Protégez le fini extérieur du réfrigérateur lors du transport en enveloppant la caisse de couvertures ou en ajoutant du rembourrage entre le réfrigérateur et le diable.
- Assujettissez fermement le réfrigérateur au diable à l'aide de sangles ou de cordons élastiques. Faites passer les sangles par les poignées, si possible. Ne serrez pas trop. Un serrage excessif pourrait endommager l'extérieur du fini.
Dépose des portes et des charnières
Dans certaines installations, il est nécessaire d'enlever les portes pour transporter le réfrigérateur à son emplacement définitif.
AVERTISSEMENT
Pour éviter de graves blessures ou même la mort, observez les points suivants :
- Débranchez le réfrigérateur avant de retirer les portes. Ne rebranchez le réfrigérateur qu'après avoir remis en place les portes.
- Le fil de terre vert doit être raccordé à la charnière supérieure lors de la dépose et de la remise en place des portes.
- Fixez en place, par ruban adhésif, les panneaux décoratifs (certains modèles), avant de retirer les poignées de porte.
ATTENTION
Pour éviter des dégâts matériels, observez les points suivants :
- Protégez le sol en vinyle ou autre revêtement de sol, à l'aide de cartons, tapis ou autre matériau de protection, avant de déplacer le réfrigérateur.
- Ne réglez pas le réfrigérateur à une hauteur inférieure à 174 cm (68- 12 po) (moins charnière et capuchon), au risque sinon, d'endommager les composants en dessous.
1. Débranchez le cordon d'alimentation.
- Retirez la grille inférieure (page 38).
- Ouvrez les deux portes à 180°, ou aussi largement que possible.
Remarque : Pour les réfrigérateurs en cours de fonctionnement, coupez l'eau avant de retirer la canalisation d'eau de la porte.
Pour débrancher la canalisation d'eau :
- Repoussez la bague de couleur blanche (A) et retenez-la.
• Tirez, du connecteur, le tube côté porte (B).

Installation
Pour rebrancher la canalisation d'eau :
- Poussez fermement le tube de 12 po dans le connecteur. Utilisez les lignes sur le tube comme guides, pour une insertion totale.
- Si l'extrémité tube est endommagée, coupez ce dernier de 1,6 cm (5/8 po) avant le rebranchement.
- En cas de fuite, refaites le raccordement.

- Fermez les portes.
- Retirez les caches supérieurs, en enlevant les vis Phillips.
- Dévissez les vis à tête hexagonale de 516 po des charnières supérieures.
Pour les modèles à distributeur d'eau seulement :
• N'enlevez pas la vis raccordant le fil de terre vert.


6. Pour les modèles à distributeur d'eau et de glaçons seulement :
Débranchez le faisceau de connexion principal et le faisceau à fil rouge.
- Pour débrancher le faisceau principal, servez-vous d'un outil à lame plate ou d'un ongle, pour appuyer au point de jonction entre les deux connecteurs, et les libérer.
-
Pour débrancher le faisceau à fil rouge, appuyez sur le taquet en dessous du connecteur, pour le libérer.
-
Retirez les charnières supérieures, ainsi que les portes.


- Retirez les charnières inférieures, à l'aide d'un tourne-écrou hex. de % po.

Remise en place des portes
- Pour remettre en place les portes, suivez les étapes données dans Dépose des portes et des charnières, dans l'ordre inverse.
Important: Si l'extrémité du tube d'eau est endommagée, enlevez 1,6 cm (\% po) avant de le raccorder.
Mise à niveau
ATTENTION
Pour éviter d'endommager la pièce dans laquelle se trouve le réfrigérateur et celui-ci, prendre les précautions suivantes :
- Protéger les revêtements de sol en vinyle ou autres avec du carton, des tapis ou d'autres matériaux protecteurs.
- Ne pas utiliser d'outils électriques pour effectuer la mise à niveau.
Pour améliorer l'apparence du réfrigérateur et maintenir ses performances, il convient de le mettre à niveau conformément aux instructions d'installations ci-après.
Remarques :
- Effectuer tout raccordement à l'arrivée d'eau, inversion de porte et/ou pose de panneau nécessaires avant la mise à niveau.
- Certains modèles n'ont que des vis de réglage (A).
Matériel nécessaire :
• Douille-tournevis hexagonale de % po
- Niveau de menuisier.
- Déposer la grille inférieure.
- La saisir fermement et la tirer vers l'extérieur pour la déboîter.

- Tourner les vis de réglage latérales avant (A) à l'aide de la douille-tournevis pour relever ou abaisser l'avant du réfrigérateur (voir l'illustration ci-dessous).


Installation
- Certains modèles ont aussi des vis de réglage arrière (B). À l'aide du tourne-écrou hex., tournez chacune de ces vis de réglage (B) pour relever ou baisser l'arrière du réfrigérateur.
- À l'aide du niveau à bulle, assurez-vous que l'avant du réfrigérateur est relevé de 6 mm ( 14 po) ou d' 12 bulle par rapport à l'arrière du réfrigérateur et que le réfrigérateur est bien à niveau latéralement.
-
Si cela est nécessaire, corrigez le balancement du réfrigérateur en tournant à droite la vis de réglage arrière, pour relever le coin instable. Si les portes sont inégales, procédez ainsi :
-
Déterminez quelle porte doit être relevée.
- Tournez la vis de réglage avant (A) à droite, pour relever le coin avant de la porte.
- Si une porte du réfrigérateur a atteint la limite de sa gamme de réglage, et que les portes ne sont toujours pas de niveau, relevez ou baissez l'autre porte en tournant la vis de réglage à gauche.
- Vérifiez, à l'aide d'un niveau, l'inclinaison de 0,6 cm (¼ po) vers l'arrière, pour assurer une bonne fermeture des portes.
- Si le réfrigérateur est aligné et stable, remettez en place la grille inférieure.
- Aligner les attaches de fixation de la grille et les fentes du bas de la caisse.
- Pousser la grille fermement jusqu'à ce qu'elle s'emboîte en place.
Raccordement de l'alimentation en eau (certains modèles)
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de blessure ou même de mort, suivez les précautions de base, y compris les suivantes :
- Lisez toutes les instructions avant d'installer la machine à glaçons.
- N'essayez pas d'installer la machine à glaçons si les instructions ne sont pas comprises ou si elles dépassent les compétences de la personne.
- Observez tous les codes et règlements locaux.
- Ne réparez pas la machine à glaçons à moins de spécifications précises recommandées dans ce guide ou dans les instructions destinées à l'utilisateur.
- Débranchez le réfrigérateur avant d'installer la machine à glaçons.
- Un raccordement à l'eau inapproprié peut entraîner la formation de moisissures/mildiou. Nettoyez immédiatement les fuites ou écoulements d'eau. Nettoyez immédiatement les fuites ou écoulements d'eau!
ATTENTION
Pour éviter des dommages matériels ou des blessures, suivez les précautions de base, y compris les suivantes :
- Consultez un plombier pour raccorder le tube en cuivre d'¼ po de D.E. au réseau de la maison afin d'assurer la conformité de l'installation aux codes et règlements locaux.
- Confirmez que la pression de l'eau au robinet d'eau est située entre 35 et 100 livres/po ^2 , 20 lb/po ^2 sans le filtre.
- N'utilisez pas de robinet à brides de 316 po ou robinet autoperceur. Les deux réduisent le débit d'eau, s'engorgent avec le temps, et peuvent causer des fuites en cas de réparation.
- Serrez les écrous à la main pour empêcher de fausser le filetage. Finissez le serrage des écrous à l'aide de pinces et de clés. Ne serrez pas trop.
- Attendez 2 à 3 heures avant de mettre l'appareil à son emplacement définitif, puis vérifiez et corrigez toute fuite d'eau. Revérifiez l'absence de fuite après 24 heures.
- Vérifiez que le tube en cuivre sous la virole est lisse et sans défectuosité. Ne réutilisez pas une ancienne virole.
Matériel nécessaire :
- Tube en cuivre flexible de 14 po de diamètre extérieur.
- Robinet d'arrêt (nécessite un trou de 6,4 mm [¼ po] à percer dans le tuyau d'alimentation en eau avant de fixer le robinet).
- Clé à molette (2).
- Tourne-écrou hex. de 14 po.
Remarques :
- Utiliser exclusivement une tuyauterie en cuivre pour l'installation. Le plastique est moins résistant et peut causer des dégâts.
-
Ajouter 2,4 m (8 pi) à la section de tuyau nécessaire pour atteindre l'arrivée d'eau afin de créer une boucle de raccordement.
-
Créez une boucle (diamètre minimum de 60 cm/2 pi) avec le tube en cuivre. Évitez d'entortiller le tube en cuivre en l'enroulant. N'utilisez pas le tube en plastique.
- Retirez le capuchon en plastique de l'orifice d'arrivée du robinet d'eau.


Installation
- Placez l'écrou (A) et la virole (B) sur l'extrémité du tube en cuivre, comme il est illustré. Rappel : Ne réutilisez pas une ancienne virole.
- Placez l'extrémité du tube en cuivre dans l'orifice d'arrivée du robinet d'eau.
Façonnez légèrement le tube - sans l'entortiller - pour qu'il pénètre dans l'orifice d'arrivée.
- Glissez l'écrou de laiton sur le manchon et l'écrou de vis dans l'orifice d'entrée..
Placez la clé ajustable sur l'écrou (1) fixé à la conduite d'eau de plastique et maintenez la position.
Utilisez une seconde clé ajustable et tournez l'écrou inférieur (2) dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et resserrez bien tout en tenant l'écrou supérieur en place.
Important: Ne resserrez pas trop. Ceci pourrait mener à une déformation du filetage.
- Tirez sur le tube pour confirmer que le raccordement est bien fait.
Raccordez le tube au châssis à l'aide d'un collier (C) et ouvrez l'eau.
Vérifiez l'absence de fuite et corrigez la situation, le cas échéant.
Continuez à observer le raccordement en eau pendant deux à trois heures avant de déplacer le réfrigérateur à son emplacement permanent.
- Surveillez le raccordement de l'eau pendant 24 heures.
Corrigez les fuites, le cas échéant.
Installation de la poignée
Si la poignée n'est pas installée, elle se trouve à l'intérieur du compartiment de réfrigération, ou à l'arrière du réfrigérateur.
Retirez l'emballage et le ruban adhésif de la poignée, et jetez-les.
Le modèle de poignée varie d'un réfrigérateur à un autre. Veuillez vous reporter aux instructions correspondant à votre modèle.

Poignée en plastique
Matériel nécessaire :
- Tournevis Phillips
Installation :
- Les poignées doivent être orientées comme il est indiqué.
- Alignez l'attache de façade avec les pitons de porte.
- S'assurer que le gros trou de l'attache de fixation est positionné en bas aux deux extrémités de la poignée.

- Faites tourner la poignée pour qu'elle soit à plat contre la porte.
- Saisissez fermement la poignée et coulissez-la vers le bas.

- Saisissez fermement le bas de la poignée et soulevez la poignée pour l'enlever.

Installation
Rallonges de poignée (certains modèles)
Installation :
- Alignez la rallonge de poignée et enclenchez-la en place, sur la poignée. Appuyez sur la rallonge, pour l'installer par-dessus les retenues de porte.
Dépose :
- Faites coulisser la rallonge vers le bas, et séparez-la de la retenue de porte.
Poignées en aluminium pleine longueur
Installation :
- Enlevez la garniture supérieure de porte, en retirant
les vis Phillips par le dessus de la porte du compartiment des aliments frais, et conservez les vis pour les réutiliser plus tard.

- Alignez les encoches à l'arrière de la poignée, avec les attaches de retenue
sur la porte. Introduisez les attaches dans les encoches, et faites coulisser la poignée vers le bas, jusqu'à ce qu'elle entre en contact avec la garniture inférieure.

- Remettez en place la garniture supérieure de porte et les vis Phillips.
Attach de retenue
- Répétez les instructions 1 à 3 pour installer l'autre poignée.

AVERTISSEMENT
Pour éviter des risques de blessures et des dommages matériels, fixez bien en place, par du ruban adhésif, les panneaux décoratifs (certains modèles) avant de retirer les poignées de porte.
Dépose :
- Enlevez la garniture supérieure de porte, en retirant les vis Phillips par le dessus de la porte du compartiment des aliments frais, et conservez les vis pour les réutiliser plus tard.

-
Saisissez fermement la poignée des deux mains. Faites coulisser la poignée vers le haut, d'environ 1,9 cm (% po), pour la dégager.
-
Répétez les instructions 1 à 3 pour enlever l'autre poignée.

Réinstallation :
- Répétez ces opérations dans l'ordre inverse.
Commandes rotatives (certains modèles)
Les commandes sont situées en haut, sur le devant des compartiments de réfrigération et de congélation.
Remarque : La commande du congélateur met en marche le système de refroidissement. Aucun des compartiments ne se refroidira si la commande du congélateur est à l'ARRÊT.
Réglage initial
Après avoir branché le réfrigérateur, réglez les commandes.
- Pour régler les commandes, tournez le bouton de commande à gauche ou à droite selon le besoin.
- Réglez la commande du Freezer (Congélateur) sur 4.
- Réglez la commande du Refrigerator (Réfrigérateur) sur 4.
- Laissez le réfrigérateur fonctionner pendant au moins 8 à 12 heures avant d'y placer des aliments.

Occasionnellement, la face avant de la caisse du réfrigérateur peut être chaude au toucher. Il s'agit d'un effet normal qui empêche la condensation d'humidité sur la caisse. Ceci se remarque particulièrement lors de la mise en marche initiale du réfrigérateur, par temps chaud ou après une période prolongée ou excessive d'ouverture des portes.
Ajustage des commandes
- 24 heures après l'addition d'aliments, il est possible de décider s'il convient d'ajuster la température dans l'un ou l'autre ou les deux compartiments. Dans ce cas, modifiez la position du ou des boutons de commande, selon les indications du tableau Guide d'ajustage des températures, ci-dessous. Voyez à la page 55, les instructions sur la vérification de la température des compartiments.
- Sauf lors de la mise en marche initiale du réfrigérateur, ne changez pas la commande de plus d'une unité à la fois.
- Laissez les températures se stabiliser pendant 24 heures.
- Une modification du réglage de l'un ou l'autre des boutons de commande entraîne une modification de la température dans l'autre compartiment.
Guide d'ajustage des températures
| Compartiment de réfrigération trop chaud | Tournez la commande du Refrigerator vers le chiffre supérieur. |
| Compartiment de réfrigération trop froid | Tournez la commande du Refrigerator vers le chiffre inférieur. |
| Compartiment de congélation trop chaud | Tournez la commande du Freezer vers le chiffre supérieur. |
| Compartiment de congélation trop froid | Tournez la commande du Freezer vers le chiffre inférieur. |
| ARRÊT du réfrigérateur | Tournez la commande du Freezer sur OFF (Arrêt). |
Remarque : Si la commande du congélateur est sur OFF, le refroidissement cesse dans les deux compartiments. L'alimentation du réfrigérateur n'est cependant pas interrompue.
Commandes à touche (certains modèles/les caractéristiques variant selon le modèle)
Les commandes sont situées en haut, sur le devant du compartiment de réfrigération.
Commandes

Après avoir branché le réfrigérateur, réglez les commandes.
- Appuyez sur our pour ajuster les commandes au réglage désiré.
- Réglez la commande du Freezer (Congélateur) sur 4.
- Réglez la commande du Refrigerator (Réfrigérateur) sur 4.
- Laissez le réfrigérateur fonctionner pendant au moins 8 à 12 heures avant d'y placer des aliments.
Surfaces de la caisse chaudes
Occasionnellement, la face avant de la caisse du réfrigérateur peut être chaude au toucher. Il s'agit d'un effet normal qui empêche la condensation d'humidité sur la caisse. Ceci se remarque particulièrement lors de la mise en marche initiale du réfrigérateur, par temps chaud ou après une période prolongée ou excessive d'ouverture des portes.
Ajustage des commandes
- 24 heures après l'addition d'aliments, il est possible de décider s'il convient d'ajuster la température dans l'un ou l'autre ou les deux compartiments. Dans ce cas, ajustez la ou les commandes, selon les indications du tableau Guide d'ajustage des températures, ci-dessous. Voyez à la page 55, les instructions sur la vérification de la température des compartiments.
- Sauf lors de la mise en marche initiale du réfrigérateur, ne changez pas la commande de plus d'une unité à la fois.
- Laissez les températures se stabiliser pendant 24 heures.
- Une modification du réglage de l'un ou l'autre des boutons de commande entraîne une modification de la température dans l'autre compartiment.
Guide d'ajustage des températures
| Compartiment de réfrigération trop chaud | Réglez la commande du Refrigerator vers le chiffre supérieur, en appuyant sur la touche △. |
| Compartiment de réfrigération trop froid | Réglez la commande du Réfrigérateur vers le chiffre inférieur, en appuyant sur la touche ▽. |
| Compartiment de congélation trop chaud | Réglez la commande du Freezer vers le chiffre supérieur, en appuyant sur la touche △. |
| Compartiment de congélation trop froid | Réglez la commande du Freezer vers le chiffre inférieur, en appuyant sur la touche ▽. |
| ARRÊT du réfrigérateur | Appuyez sur la touche du Refrigerator ou du Freezer jusqu'à ce que (-) paraisse à l'afficheur. |
Étagères
ATTENTION
Pour éviter blessure ou dommage matériel, observez les points suivants :
- Ne tentez jamais d'ajuster une étagère chargée de nourriture.
- Assurez-vous que l'étagère est bien fixée avant d'y placer des articles.
- Manipulez soigneusement les étagères en verre trempé. Elles peuvent se briser soudainement si elles sont entaillées, égratignées ou exposées à de brusques changements de température.
Votre réfrigérateur comporte des étagères Spillsaver ^MC ou des étagères non scellées. Les étagères Spillsaver ^MC ont un rebord de retenue qui facilite le nettoyage. Certaines sont aussi équipées de la caractéristique EasyGlide ^MC . Pour faire coulisser l'étagère (certains modèles), prenez-la par l'avant et tirez-la. Poussez-la pour la remettre à sa position d'origine.
Pour enlever une étagère :
- Relevez légèrement l'avant et soulevez l'arrière de l'étagère, puis tirez l'étagère tout droit pour la sortir.

Pour verrouiller l'étagère à une autre place :
- Relevez le bord avant de l'étagère.
- Introduisez les crochets dans les ouvertures désirées du cadre et laissez l'étagère se mettre en place.
- Assurez-vous que l'étagère est bien verrouillée à l'arrière
L'étagère au-dessus du bac sert d'étagère inférieure pour les aliments frais.
Dépose de l'étagère au-dessus du bac :
- Retirez les bacs et les tiroirs comme il est indiqué aux pages 46.
- Placez la main sous le cadre pour sortir le verre. Soulevez le verre.
- Pour installer l'étagère au-dessus du bac, répétez les instructions ci-dessus, dans l'ordre inverse.
Étagères SideGlide ^MC (certains modèles)
Les étagères SideGlide ^MC peuvent être ajustées pour donner une étagère pleine largeur ou pour coulisser d'un côté à l'autre, selon les besoins de rangement.

Dépose d'un ensemble de glissières pour les étagères :
- Soulevez l'ensemble de glissières pour enlever les crochets du cadre.
Installation de l'ensemble de glissières pour les étagères :
- Soulevez le bord avant de l'ensemble.
- Introduisez les crochets dans les ouvertures souhaitées du cadre, et laissez l'ensemble de glissières se mettre en place.
- Assurez-vous que l'ensemble de glissières est correctement verrouillé dans le cadre.
Installation des étagères SideGlide ^MC en pleine largeur :
- Relevez légèrement le bord avant de l'étagère.
- Accrochez la lèvre arrière de l'étagère par-dessus l'une des glissières de l'ensemble de glissières.
- Laissez l'étagère se mettre en place.
- Installez l'autre étagère SideGlide ^MC sur la même glissière de l'ensemble.
Installation des étagères SideGlide ^MC côte à côte :
- Relevez légèrement le bord avant de l'étagère.
- Accrochez la lèvre arrière de l'étagère par-dessus l'une des glissières de l'ensemble de glissières.
- Laissez l'étagère se mettre en place.
- Installez l'autre étagère SideGlide ^MC sur l'autre glissière de l'ensemble de glissières.
Rangement dans la contre-porte
Rafraîchisseur de boissons Beverage
Chiller ^MC / mini rafraîchisseur de boissons MiniChiller ^MC (certains modèles)
Le Beverage Chiller ^MC et le MiniChiller ^MC conservent les boissons et autres articles, à une température inférieure à celle du reste du compartiment des aliments frais. Une entrée d'air envoie l'air du congélateur dans le(s) rafraîchisseur(s).
Commandes
La commande du rafraîchisseur est située sur la paroi gauche du compartiment des aliments frais. Tournez la commande à droite pour une température inférieure.
Dépose du (des) rafraîchisseur(s) :
- Déchargez le(s) rafraîchisseur(s).
- Faites coulisser l'ensemble vers le haut et tirez-le tout droit pour l'enlever.
Remarque : Si le rafraîchisseur est installé directement sous le centre laitier ou un balconnet, il sera nécessaire d'enlever le balconnet ou le centre laitier, avant de pouvoir enlever le rafraîchisseur.
Installation du (des) rafraîchisseur(s) :
- Alignez l'un des trous d'arrivée d'air avec le trou découpé sur la porte.
- Faites coulisser l'ensemble vers le bas, pour que les crochets soient fermement installés sur la doublure de porte.
Remarque : Les rafraîchisseurs ne fonctionnent pas correctement si le trou d'arrivée d'air n'est pas aligné avec l'emplacement de la commande.

Le centre laitier permet de ranger des articles à tartiner tels que le beurre et la margarine. Il peut être déplacé à différents endroits selon les besoins. Pour utiliser le centre laitier, relevez le couvercle.

Dépose :
- Coulissez le centre laitier vers le haut et sortez-le.
Installation :
- Coulissez l'ensemble vers le bas, pour que les crochets soient fermement installés sur la doublure de porte.
Dépose de la porte du centre laitier :
- Appuyez sur les côtés du centre laitier et enlevez la porte.
Installation de la porte du centre laitier :
- Faites coulisser les côtés de la porte à l'intérieur du centre laitier, jusqu'à ce que les articulations s'enclenchent en place.
Balconnets réglables profonds, basculants (certains modèles)
Le balconnet réglable profond, basculant, permet d'accéder facilement aux articles rangés dans la porte.
Dépose du balconnet :
- Penchez le balconnet.
- Tirez-le du support.
Installation du balconnet :
- Inclinez légèrement l'avant du balconnet.
- Coulissez le balconnet dans le support et redressez-le.
Déplacement du cadre du balconnet à un autre emplacement :
- Enlevez le balconnet.
- Relevez le support et tirez-le tout droit pour le sortir.
- Placez le support à un autre endroit.


Balconnets
Les balconnets peuvent être déplacés pour répondre aux besoins particuliers de rangement.
Dépose :
- Soulevez le balconnet et sortez-le.

Caractéristiques – compartiment réfrigérateur
Installation :
- Placez le balconnet à l'endroit désiré, dans la retenue de la doublure de porte, poussez le balconnet en place vers le bas, jusqu'à ce qu'il s'arrête.

Compartiment pour canettes (certains modèles)
Le pratique compartiment pour canettes peut contenir jusqu'à 12 canettes de boisson individuelles. Rangement des canettes dans le compartiment :
- Ouvrez le manchon d'un emballage de 12 canettes.
- Placez le plateau du distributeur sur la partie ouverte du manchon.
- Placez le plateau et l'emballage à la verticale dans un balconnet situé dans la porte du compartiment réfrigérateur.
Le distributeur est placé dans le balconnet et peut être déplacé pour mieux convenir à vos divers besoins de rangement.

Tiroirs de rangement
Bacs à légumes à humidité contrôlée
Les bacs à légumes procurent un environnement à humidité plus élevée pour les légumes et les fruits frais.
Commandes
Ces commandes permettent de contrôler le niveau hygrométrique dans le bac. Coulissez la commande vers le réglage Fruit (Fruits) pour les produits à peau. Coulissez la commande vers le réglage Vegetables (Légumes) pour les légumes à feuilles.

- Tirez le bac au maximum. Relevez l'avant du bac et tirez le bac tout droit.
Installation :
- Introduisez le bac dans les glissières du cadre et poussez-le en place.
Remarque : Pour de meilleurs résultats, les bacs à légumes doivent être bien fermés.
Tiroir à température réglable (certains modèles)
Ce tiroir peut être utilisé pour le rangement d'articles divers.

Ce tiroir comporte une commande qui règle la température de l'air à l'intérieur. Réglez la commande sur Cheese (Fromages) pour obtenir une températurenormale de réfrigérateur. Choisissez le réglage Meats (Viandes) pour les viandes.
Organisateur de boissons Beverage Organizer ^MC (certains modèles)
L'organisateur de boissons Beverage Organize ^MC coulisse en dessous de l'étagère Spillsaver ^MC . Il contient jusqu'à douze canettes de 325 mL (12 oz).
Dépose :
- Videz le contenu de l'organisateur. Tirez l'organisateur au maximum, et relevez l'avant pour le libérer de l'ensemble de glissières. Tirez-le tout droit pour l'enlever.

- Introduisez l'organisateur dans les glissières du cadre et poussez-le en place.
Accessoires
Garnitures adhérentes (certains modèles)
Les garnitures adhérentes empêchent les objets de glisser dans les balconnets. Elles sont amovibles et sont facilement lavables en lave-vaisselle, sur le panier supérieur.

Bac de rangement avec couvercle (certains modèles)
Le bac de rangement comporte un couvercle et un œufrier amovible. Lorsque l'œufrier est enlevé, le bac peut recevoir des articles, comme une boîte d'œufs standard, des glaçons, etc.

Dispositif de retenue pour grandes bouteilles / serre-bouteilles
(certains modèles)
Le dispositif de retenue pour grandes bouteilles empêche les bouteilles de grand format de se renverser. Le dispositif peut être placé au-dessus de tout balconnet amovible.

Le serre-bouteilles, fixé au dispositif de retenue ci-dessus, maintient les bouteilles et autres contenants en place, lorsque la porte est ouverte ou fermée. Ajustez le serre-bouteilles en le coulissant d'un côté à l'autre.
Oeufrier avec poignée (le style peut varier / certains modèles)
L'œufrier avec poignée permet de ranger douze œufs et plus. Il peut être enlevé pour être transporté sur un plan de travail ou pour être lavé.


Caractéristiques – compartiment congélateur
Clayettes et paniers
Clayette fixe du congélateur
Dépose des clayettes montées sur attaches :
- Soulevez la clayette des attaches de la paroi, et sortez le côté gauche de la clayette des trous d'paroi.

Installation des clayettes montées sur attaches :
- Placez le côté gauche de la clayette dans les trous de montage et abaissez-la dans les attaches de montage de la paroi.
Clayettes
Les clayettes peuvent être enlevées, pour répondre aux besoins particuliers de rangement.
Dépose :
- Saisissez la clayette par le côté droit pour la sortir des glissières de la caisse, et coulissez-la à droite.

Installation :
- Remettez la clayette dans les glissières de la caisse, du côté gauche. Enclenchez la clayette dans les glissières de la caisse, du côté droit.
Paniers et tiroirs
Les paniers et tiroirs (le style peut varier) coulissent vers l'extérieur, pour faciliter l'accès aux articles rangés à l'arrière.
Dépose :
- Tirez le panier ou le tiroir au maximum. Soulevez l'avant et retirez-le.

- Insérez le panier ou le tiroir dans les glissières de la caisse. Soulevez l'avant du panier ou du tiroir, et coulissez-le à l'arrière du réfrigérateur.
Bac à glaçons
Le bac à glaçons est situé sous la machine à glaçons automatique.
Dépose :
- Relevez le bras de la machine à glaçons pour désactiver la machine à glaçons. Relevez l'avant du bac et sortez-le au maximum. Soulevez l'avant du bac et retirez-le.
Installation :
- Coulissez le bac dans les glissières sous la machine à glaçons, jusqu'à ce que le bac se verrouille en place. Baissez le bras de la machine à glaçons pour mettre cette dernière en marche.
Important : Le bac à glaçons doit être verrouillé en place, pour permettre une bonne libération des glaçons. Tournez à gauche (tel qu'il est indiqué), le dispositif d'entraînement de la vis sans fin derrière le bac, pour aligner correctement le bac à glaçons avec le dispositif de la vis sans fin.

Rangement dans la porte
Balconnets réglables
Les balconnets peuvent être enlevés pour répondre aux besoins individuels de rangement.
Dépose :
- Soulevez le balconnet, jusqu'à ce qu'il se dégage des retenues de la contre-porte, puis tirez le balconnet tout droit.

- Coulissez le balconnet dans la retenue de contre-porte souhaitée ci-dessus et poussez-le vers le bas, jusqu'à ce qu'il s'arrête.
Balconnet fixe (certains modèles)
Le balconnet fixe est situé dans la partie supérieure de la porte du congélateur.
Important : Le balconnet fixe n'est pas réglable. Si vous enlevez le balconnet, la lampe du congélateur ne va pas s'éteindre à la fermeture de la porte.

Balconnets basculants (certains modèles)
Le balconnet basculant permet un accès facile aux articles rangés dans la porte.
Dépose du balconnet :
- Penchez le balconnet.
- Sortez-le tout droit du cadre.

Installation du balconnet :
- Penchez légèrement l'avant du balconnet.
- Coulissez-le en place dans le cadre, et remettez-le à la verticale.
Déplacement du cadre du balconnet à un autre emplacement :
- Enlevez le balconnet.
- Relevez le cadre et tirez-le tout droit pour le sortir.
Coulissez le cadre vers le bas, à son nouvel emplacement.

Machine à glaçons automatique (certains modèles)
Remarque : Les guides de classification d'énergie indiqués sur le réfrigérateur au moment de l'achat ne comprennent pas l'utilisation d'une machine à glaçons en option.
Certains modèles sont prêts pour une installation de machine à glaçons automatique. Le numéro du nécessaire approprié de machine à glaçons est IC10S. Il comprend les instructions d'installation et de raccordement de l'eau.
D'autres modèles ont une machine à glaçons installée à l'usine. Raccordez la machine à glaçons à la canalisation d'eau comme il est indiqué à la pages 39-40. Une bonne circulation d'eau et la mise à niveau du réfrigérateur sont essentielles à des performances optimales de la machine à glaçons.
Instructions de fonctionnement
- Assurez-vous que le bac à glaçons est en place et que le bras de détection est en bas.
- Une fois que le compartiment congélateur atteint une
température d'environ -17° C (0° F), la machine à glaçons se remplit d'eau et se met en marche. Il est possible de recueillir un lot complet de glaçons environ toutes les trois heures.
- Attendez 24 heures environ après l'installation pour recueillir le premier lot de glaçons.
- Jetez les glaçons obtenus les 12 premières heures de fonctionnement pour vous assurer que le système ne comporte pas d'impuretés.
- Arrêtez la production de glaçons en relevant le bras jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre.
- La machine à glaçons reste à l'arrêt tant que le bras n'est pas poussé vers le bas.
- Le premier ou les deux premiers lots seront probablement constitués de glaçons de petite taille et irréguliers, du fait de la présence d'air dans la canalisation.
- Lors de l'éjection des glaçons, il est normal que plusieurs glaçons soient collés ensemble aux extrémités. Il est facile de les séparer. La machine à glaçons continuera à produire des glaçons jusqu'à ce que l'accumulation de glaçons relève le bras de détection, ce qui arrête la machine à glaçons.
- Certains sons peuvent accompagner les diverses phases de la production de glaçons : léger bourdonnement du moteur, chute de glaçons dans le

bac à glaçons vide et déclic de l'électrovanne ou, de temps à autre, bourdonnement.
- Si la consommation de glaçons est faible, les glaçons accumulés vont prendre un aspect trouble, se contracter, coller ensemble et prendre un goût. Videz périodiquement le bac pour le laver à l'eau tiède. Veillez à bien le sécher avant de le réinstaller.
- Ne placez dans le bac à glaçons aucun aliment ou liquide pour un refroidissement rapide. Ces articles entraveraient les mouvements du bras de détection, ce qui entraînerait un mauvais fonctionnement de la machine à glaçons.
- Lorsque l'arrivée d'eau doit être interrompue pendant plusieurs heures, arrêtez la machine à glaçons en relevant le bras de détection.
Dépose du bac à glaçons :
- Tirez le bac à glaçons vers l'avant puis enlevez-le de la machine à glaçons. Pour empêcher que la machine à glaçons ne produise des glaçons alors que le bac est enlevé, arrêtez la machine à glaçons en relevant le bras de détection.
Installation du bac à glaçons :
- Inversez la méthode ci-dessus. Remettez en marche la machine à glaçons en baissant le bras de détection.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de blessure ou dommage matériel, observez les points suivants :
- Ne placez jamais les doigts ou la main sur le mécanisme de la machine à glaçons lorsque le réfrigérateur est branché, afin d'éviter tout risque de blessure. Cela évitera aussi toute interférence avec les pièces mobiles du mécanisme d'éjection et avec l'élément chauffant qui provoque la libération des glaçons.
- Dans certaines circonstances rares, les glaçons peuvent présenter une coloration vert-bleu. Ceci est dû à une combinaison de facteurs comme caractéristiques de l'eau locale, circuits de plomberie de la résidence, et accumulation de sels de cuivre dans la canalisation inactive qui alimente la machine à glaçons. La consommation répétitive de glaçons ainsi colorés peut être néfaste pour la santé. Jetez tous les glaçons manifestant une telle coloration et contactez le détaillant pour l'achat d'un filtre qui devra être installé sur la canalisation d'eau.
- Un raccordement à l'eau inapproprié peut entraîner la formation de moisissures/mildiou.
- Nettoyez les renversements d'eau et de glaçons pour éviter de vous blesser, et pour empêcher la formation de moisissures/mildiou.
Caractéristiques du distributeur (certains modèles)

Lampe du distributeur (certains modèles)
Une lampe s'allume dans la cavité du distributeur, à pleine puissance, lors de la distribution de glace ou d'eau, avec la touche du distributeur. La lampe s'allume aussi avec le bouton FrontFill ^MC (certains modèles).
Touche du distributeur
La touche du distributeur est située sur la paroi arrière de la cavité du distributeur. Lorsque vous appuierez sur cette touche du distributeur, vous obtiendrez la sélection choisie sur le tableau de commande du distributeur.
Bouton FrontFill ^MC (certains modèles)
Le bouton FrontFil ^Mc agit indépendamment des commandes du distributeur. Il permet aussi de puiser de l'eau, sans utiliser la touche du distributeur. Cette caractéristique est pratique pour le remplissage de grands contenants qui ne tiendraient pas dans la cavité (bouteilles de sport, pichets, grands récipients, cafetières).
Cette caractéristique permet aussi de puiser simultanément de l'eau et des glaçons. Pour l'utiliser, choisissez votre mode préféré, à partir du tableau du distributeur. Appuyez le contenant contre la touche du distributeur, tout en appuyant sur le bouton FrontFill ^MC .
Plateau amovible
Le plateau amovible, à la partie inférieure de la cavité du distributeur, est conçu pour recueillir les produits renversés en petites quantités. Il peut être enlevé facilement pour être nettoyé et vidé.
Important : Le plateau amovible ne comporte pas d'évacuation. Ne le laissez pas se remplir d'eau. Si c'était le cas, retirez le plateau et essuyez le surplus d'eau.
Fonctionnement du distributeur d'eau
ATTENTION
Pour éviter des blessures ou des dommages matériels, observez les points suivants :
- Ne placez ni doigts, mains ou aucun objet étranger dans la cavité du distributeur.
- N'utilisez pas d'objets pointus pour casser les glaçons.
- Ne récoltez pas des glaçons directement dans des verres fins, dans de la porcelaine fine ou du cristal délicat.
Remarque : Lors de la première utilisation du distributeur d'eau, il faudra attendre une à deux minutes que le réservoir d'eau se remplisse, avant de pouvoir puiser de l'eau. Jetez les 10 à 14 premiers verres d'eau, après avoir raccordé le réfrigérateur à l'alimentation en eau de la maison, et après une période prolongée de non-utilisation.
Utilisation de la touche du distributeur :
- Choisissez la sélection d'eau ou de glace sur le tableau de commande du distributeur.
- Appuyez un contenant solide, à large ouverture, contre la touche du distributeur. Lors de la récolte de glace pilée, retenez le contenant aussi près que possible de la goulotte, pour réduire les éclaboussures.
- Relâchez la pression sur la touche du distributeur, pour arrêter l'écoulement de l'eau. Une petite quantité d'eau pourra continuer à s'écouler. Elle se recueillera dans le plateau. Dans le cas de grandes quantités renversées, essuyez-les.

Eau et glaçons
Commande du distributeur (certains modèles) (les caractéristiques de la commande varient selon les modèles)
Fonctionnement du distributeur de glaçons
Pour obtenir de la glace :

- Choisissez Crushed (Glace pilée) ou Cubes (Glaçons) en appuyant sur le bouton du tableau de commande. Un voyant lumineux vert au-dessus du bouton indique la sélection.

- Appuyez le contenant contre la touche du distributeur. Lors de la distribution de glace pilée, tenez le contenant aussi près que possible de la goulotte, pour réduire les éclaboussures.
Remarques :
- Il n'est pas possible de changer de mode lorsque le distributeur de glaçons est en cours de fonctionnement.
- Si le distributeur (certains modèles) est actif pendant plus de cinq minutes, un capteur de verrouillage automatique coupera l'électricité du distributeur. Voyez Verrouillage du distributeur pour obtenir plus d'informations sur le déverrouillage.
Verrouillage du distributeur (certains modèles)

Le verrouillage du distributeur vous empêche de pouvoir vous servir de glace ou d'eau.
Verrouillage du distributeur :
- Appuyez sur le bouton Lock (Verrouillage) et maintenez-le ainsi pendant trois secondes. Un voyant vert, au-dessus du bouton, s'allume lorsque le distributeur est verrouillé.
Pour déverrouiller le distributeur :
- Tenez le bouton Lock pendant trois secondes. Le voyant vert, au-dessus du bouton, s'éteint.
Voyant de statut du filtre (certains modèles)

Le voyant de statut du filtre sert de rappel pour changer le filtre à eau. Un voyant vert indique que le filtre est en bon état. Un voyant rouge
indique qu'il doit être changé. Une fois que le voyant devient rouge, il reste rouge jusqu'à ce que la fonction soit remise en marche.

Réinitialisation du voyant :
- Appuyez simultanément sur les boutons
Lock et Water (Eau) pendant quatre secondes. Le voyant vert clignote trois fois lorsque la fonction a été remise en marche avec succès.
Éclairage automatique (certains modèles)
La fonction d'éclairage automatique allume la lampe du distributeur à mi-puissance lorsque le capteur de lumière décèle que les niveaux lumineux de la pièce sont faibles.

Pour activer l'éclairage automatique :
- Appuyez sur le bouton Auto Light (Éclairage automatique). Un voyant vert, au-dessus du bouton, s'allume lorsque le capteur est actif.
Pour désactiver l'éclairage automatique :
- Appuyez sur le bouton Auto Light. Le voyant vert s'éteint.
Remarque : La lampe du distributeur fonctionnera, que l'éclairage automatique soit ALLUMÉ ou ÉTEINT.
Mode sabbat (certains modèles)
Une fois activé, le mode sabbat désactive les voyants, tout en laissant la commande opérationnelle.
Pour activer le mode sabbat :
- Appuyez simultanément, pendant trois à quatre secondes, sur les boutons Lock et Auto Light. Après trois à quatre secondes, les voyants du distributeur s'éteignent.

Pour désactiver le mode sabbat :
- Appuyez simultanément, pendant trois à quatre secondes, sur les boutons Lock et Auto Light. Après trois à quatre secondes, les voyants du distributeur sont activés.
Remarques :
- La lampe du distributeur ne sera pas activée lors de la distribution en mode sabbat.
- Après une panne de courant, la commande reste en mode sabbat, lorsque le courant est rétabli.
Dépose et installation
AVERTISSEMENT
Pour éviter une maladie grave pouvant entraîner la mort, n'utilisez pas, dans le réfrigérateur, une eau de qualité biologique déficiente ou inconnue sans avoir installé, avant ou après le filtre, un dispositif de désinfection adéquat.
ATTENTION
Après l'installation d'un filtre à eau neuf, faites toujours couler de l'eau pendant deux minutes avant d'enlever le filtre, quelle qu'en soit la raison.
- Le bouchon d'obturation de la dérivation ne filtre pas l'eau. Assurez-vous toujours d'avoir une cartouche de rechange disponible lorsqu'un remplacement est nécessaire.
- Si on a laissé se produire une congélation du circuit de filtration, remplacez la cartouche de filtration.
- Si le système n'a pas été utilisé pendant une courte période de temps, et si l'eau manifeste une odeur ou un goût, puisez 2 à 3 verres d'eau pour rincer le circuit. Si une odeur ou un goût désagréable persiste, changez la cartouche de filtration.
Installation initiale
Le filtre à eau est situé au coin droit supérieur du compartiment de réfrigération.
- Ôtez et conservez le bouchon bleu d'obturation.
-
Enlevez l'étiquette de protection à l'extrémité du filtre; insérez le filtre dans la base de connexion.
-
Faites-le tourner doucement dans le sens horaire, jusqu'à la position de butée, et emboîtez les deux parties du corps de filtre pour la fermeture.


- Expulsez l'air du circuit pour que l'eau puisse couler librement : laissez l'eau couler sans interruption pendant deux minutes par le distributeur, jusqu'à ce que le débit soit stable. Lors de l'utilisation initiale, prévoyez une période d'attente de une à deux minutes pour que l'eau puisse remplir le réservoir interne de l'appareil.
- Une purge additionnelle peut être nécessaire si la qualité de l'eau est médiocre.
Remplacement du filtre à eau
Important : L'air résiduel du système peut provoquer l'éjection d'eau et de la cartouche. Procédez prudemment pour la dépose.
- Faites tourner le filtre dans le sens antihoraire, jusqu'à ce qu'il se sépare de la base.
- Laissez l'eau résiduelle du filtre s'écouler dans l'évier; jetez le filtre à la poubelle.
- Enlevez l'excès d'eau dans le corps du filtre et procédez en suivant les étapes 2 et 4 de la section Installation initiale
On devrait changer le filtre/la cartouche de filtration au moins tous les 12 mois.
Important : La longévité de la cartouche de filtration dépend de la qualité de l'eau à filtrer et de la quantité d'eau puisée. Si on puise une quantité d'eau importante ou si la qualité de l'eau est médiocre, il sera nécessaire de remplacer la cartouche de filtration plus fréquemment.
Pour acheter une cartouche de filtration de rechange, prenez contact avec votre détaillant ou composez le 1-877-232-6771 aux É.-U. ou le 1-800-688-8408 au Canada.
Vous pouvez utiliser le distributeur d'eau sans y installer une cartouche de filtration. Dans ce cas, remplacez le filtre par le bouchon bleu d'obturation de la base du filtre.
PuriClean II
Specifications
Débit maximal en service....2,9 L /mn (0,78 GPM)
Longévité maximale - modèle UKF8001AXX - 750 (max.) ..2838 litres/750 gallons
Température de service maximale ....38 °C/100 °F
Pression d'alimentation minimale ....241 kPa/35 lb/po
Température de service minimale....1 °C/33 °F
Pression d'alimentation maximale....689 kPa/100 lb/po

a 3M Company
1000 Apollo Road
Eagan, Minnesota 55121-2240
651.450.4913
EPA EST #35917-MN-1
100834/B
Spécifications
Caractéristiques de performance
| Paramètre | USEPA MCL | Norme n° 42: Effets esthétiques Concentration à l'entrée | Moyenne à l'entrée | Concentration à la sortie % | de réduction | Taux de réduction min. nécessaire |
| Moyenne | Maximale | Moyen | Minimal |
| Chlore | - | 2,0 mg/L ± 10% | 1,88 mg/L | < 0,05136364 mg/L | < 0,06 mg/L | >97,26% | 96,84% | 50% |
| Goût et odeur | - | - | - | - | - | - | - | - |
| Particules** | - | Au moins 10 000 particules/mL | 5 700 000 part./mL | 30 583 part./mL | 69 000 part./mL | 99,52% | 98,94% | 85% |
| Paramètre | USEPA MCL | Norme n° 53: Effets sur la santé Concentration à l'entrée | Moyenne à l'entrée | Concentration à la sortie % | de réduction Moyen | Taux de réduction min. nécessaire |
| Moyenne | Maximale | Moyen | Minimal |
| Turbidité | 1 NTU** | 11 ± 1 NTU*** | 10,7 NTU | 0,36 NTU | 0,49 NTU | 97,09 % | 95,20 % | 0,5 NTU |
| Spores | Réduction de 99,5% | Min. 50 000/L | 166 500 # /L | <1 # /L | <1 # /L | >99,99 % | >99,99 % | >99,95 % |
| Amiante | Réduction de 99% | 10° 10" fibres/L; fibres de longueur 10 micromètres ou plus | 155 MF/L | <1 MF/L | <1 MF/L | >99,99 % | >99,99 % | 99 % |
| Plomb à pH 6,5 | 0,015 mg/L | 0,15 mg/L + 10% | 0,153 mg/L | <0,001 mg/L | <0,001 mg/L | >99,35% | >99,29% | 0,10 mg/L |
| Plomb à pH 8,5 | 0,015 mg/L | 0,15 mg/L + 10% | 0,150 mg/L | <0,001 mg/L | <0,001 mg/L | >99,33% | >99,29% | 0,10 mg/L |
| Mercure à pH 6,5 | 0,002 mg/L | 0,006 mg/L ± 10% | 0,006 mg/L | 0,00026 mg/L | 0,0005 mg/L | 95,70% | 90,91% | 0,002 mg/L |
| Mercure à pH 8,5 | 0,002 mg/L | 0,006 mg/L ± 10% | 0,006 mg/L | 0,0008 mg/L | 0,0015 mg/L | 86,22% | 75,93% | 0,002 mg/L |
| Altrazine | 0,003 mg/L | 0,009 mg/L + 10% | 0,009 mg/L | <0,002 mg/L | 0,002 mg/L | 76,99% | 75,31% | 0,003 mg/L |
| Benzene | 0,005 mg/L | 0,015 mg/L ± 10% | 0,014 mg/L | 0,0006 mg/L | 0,0011 mg/L | 95,71% | 92,14% | 0,005 mg/L |
| Carbofuran | 0,04 mg/L | 0,08 mg/L ± 10% | 0,081 mg/L | <0,001 mg/L | <0,001 mg/L | 98,74% | 98,46% | 0,04 mg/L |
| p-Dichlorobenzène | 0,075 mg/L | 0,225 mg/L ± 10% | 0,208 mg/L | <0,0005 mg/L | <0,0005 mg/L | 99,76% | 99,74% | 0,075 mg/L |
| Lindane | 0,0002 mg/L | 0,002 mg/L + 10% | 0,002 mg/L | 0,000 mg/L | <0,0001 mg/L | 98,72% | 96,50% | 0,0002 mg/L |
| Toxaphène | 0,003 mg/L | 0,015 ± 10% | 0,015 mg/L | <0,001 mg/L | <0,001 mg/L | 92,97% | 91,67% | 0,003 mg/L |
* Mesure avec débit de 2,9 L/mn (0,78 GPM); pression de 413,1 kPa (60 lb/po_); pH de 7,5 ± 0,5; température de 20 °C ± 3 °C (68 °F ± 5 °F)
** Mesures en particules/mL. Utilisation de particules de 0,5 - 1 micron.
*** NTU – Unités de turbidité néphélémétrique

Cartouches de filtration UKF8001AXX-750 testées et certifiées par NSF International sur la base des normes ANSI/NSF 42 et 53, pour la rétention des contaminants suivants :
Norme n° 42 : Effets esthétiques
Réduction sur goût et odeur
Odeur et goût de chlore
Unité de filtration mécanique
Rétention des particules – Classe 1
Norme n° 53 : Effets sur la santé
Unité de rétention des contaminants chimiques
Réduction de la concentration en plomb, atrazine, lindane, benzene, carbofuran, p-dichlorobenzène, mercure et toxaphène
Unité de filtration mécanique
Réduction de spores, turbidité et amiante
Conditions générales d'utilisation
Lisez cette fiche technique et comparez les caractéristiques de l'appareil avec les besoins de traitement de l'eau.
N'utilisez PAS ce produit en présence d'une eau de qualité microbiologique déficiente ou inconnue sans installer un dispositif de désinfection adéquat avant ou après le système. Vous pouvez utiliser un système certifié pour la rétention des spores en présence d'une eau désinfectée qui peut contenir des spores filtrables.
UTILISEZ CE PRODUIT UNIQUEMENT AVEC UNE SOURCE D'EAU FROIDE. VÉRIFIEZ LE RESPECT DES DISPOSITIONS DES LOIS ET RÈGLEMENTS LOCAUX ET PROVINCIAUX.
Le système de filtration d'eau rétractable PuriClean® Il utilise une cartouche de filtration remplaçable UKF8001AXX. Le remplacement en temps opportun de la cartouche est un facteur essentiel pour une performance satisfaisante de ce système de filtration. Consultez la section applicable de ce Guide d'utilisation et d'entretien au sujet des instructions pour l'utilisation générale, l'entretien et le diagnostic. Le prix au détail suggéré pour un filtre à eau de rechange est de 39,99 \$.
Ce système a été testé sur la base des normes ANSI/NSF 42 et 53 pour la rétention des substances mentionnées ci-dessus. La concentration des substances indiquées dans l'eau à l'entrée du système a été réduite à une valeur inférieure ou égale à la limite admissible spécifiée par les normes ANSI/NSF 42 et 53 pour l'eau quittant le système.
État de Californie
Services de santé
Appareil de traitement de l'eau
Certificat numéro
03 - 1583
Date d'émission : 16 septembre 2003
Date mis à jour : April 22, 2004
Marque/modèle Cartouche de rechange
UKF8001AXX750 UKF8001AXX
469006-750 46 9006
67003523-750 67003523
Fabricant : PentaPure Inc.
L'appareil de traitement d'eau mentionné dans ce certificat a satisfait aux critères des tests prévus par la section 116830 du Health and Safety Code, à l'égard des contaminants nocifs suivants :
Contamination microbiologique et turbidité
Spores Amiante
Turbidité Plomb
Contaminants minéraux/radiologiques
Mercure
Contaminants organiques
Atrazine
Lindane
Benzene
Carbofuran
p-Dichlorobenzène
Toxaphène
Capacité nominale en service : 2839 L (750 gal.)
Débit nominal en service: 2,9 L/mn (0,78 GPM)
Conditions de la certification :
N'utilisez pas ce produit en présence d'une eau de qualité microbiologique déficiente ou inconnue, sans installer un système certifié pour la rétention des spores, en présence d'une eau désinfectée qui peut contenir des spores filtrables.
Conservation de produits frais
- On devrait maintenir la température dans le compartiment réfrigérateur entre 1^ C et 4^ C ( 34^ F et 40^ F) (la valeur optimale est 2^ C [ 37^ F]). Pour contrôler la température, placez un thermomètre pour appareils ménagers dans un verre d'eau, au centre du compartiment réfrigérateur. Notez l'indication du thermomètre après 24 heures. Si la température est supérieure à 4^ C ( 40^ F), ajustez les commandes, selon les instructions des pages 42 et 43.
- Évitez de placer trop de produits sur les clayettes et étagères du réfrigérateur. Ceci entrave la circulation de l'air autour des aliments et entraîne un refroidissement non uniforme.
Fruits et légumes
- L'humidité des produits conservés dans les bacs à légumes est retenue, ce qui permet de maximiser la qualité et la durée de conservation des fruits et légumes (page 46).
- Effectuez un tri des fruits et légumes avant de les placer dans le réfrigérateur; veillez à consommer d'abord les articles amollis ou qui ont subi des chocs. Jetez les articles manifestant un début de dégradation.
- Veillez à toujours envelopper les aliments très odorants – oignons, choux, etc. – afin que l'odeur ne soit pas transférée à d'autres aliments.
- Tandis qu'une certaine dose d'humidité est nécessaire à la conservation de la fraîcheur des légumes, un excès d'humidité peut réduire la durée de conservation (particulièrement pour les légumes feuillus). Veillez à bien égoutter les légumes avant de les placer dans le réfrigérateur.
- Ne lavez les produits frais que juste avant de les utiliser.
Viandes et fromages
- On devrait parfaitement envelopper la viande ou volaille non cuite pour qu'il ne puisse y avoir aucune contamination d'autres aliments ou des surfaces du réfrigérateur.
- Occasionnellement une moisissure peut se développer à la surface de certains fromages durs (gruyère, cheddar, parmesan). Coupez dans le fromage, jusqu'à 2,5 cm (1 pouce) autour et au-dessous de la zone moisie. Veillez à ce que couteau ou autre instrument ne touche pas la zone moisie.
Ne tentez pas, après l'apparition de moisissure, de récupérer tranches de fromage individuelles, fromage mou, fromage cottage, crème, crème sure ou yaourt.
Produits laitiers
- Une date de péremption indiquant la limite de conservation apparaît généralement sur l'emballage
de la plupart des produits laitiers comme lait, yaourt, crème sure et fromage cottage. On doit veiller à conserver ces aliments dans leur emballage d'origine et à les réfrigérer immédiatement après l'achat et après chaque prélèvement.
Conservation des aliments surgelés
- La température dans le compartiment congélateur d'un réfrigérateur doit être maintenue à environ -17^ C ( 0^ F). Pour contrôler la température, placez un thermomètre pour appareils ménagers entre les paquets d'aliments surgelés. Notez l'indication du thermomètre après 24 heures. Si la température est supérieure à -17^ C ( 0^ F), ajustez le bouton de commande, selon les instructions des pages 42 et 43.
- Le fonctionnement du congélateur est plus efficace lorsqu'il est rempli aux deux tiers ou plus.
Préparation des aliments pour la congélation
- Pour minimiser la déshydratation et la détérioration qualitative, utilisez feuille d'aluminium, emballage pour congélation, et sachets ou contenants étanches pour congélateur. Expulsez autant d'air que possible de l'emballage, veillez à ce que chaque paquet soit parfaitement fermé. L'air retenu peut provoquer l'assèchement des aliments, un changement de couleur ou le développement d'une saveur non naturelle (brûlures de congélation).
- Avant de les congeler, enveloppez les paquets de viande fraîche et de volaille avec un produit adéquat d'emballage pour congélation.
- Ne congelez pas de nouveau une pièce de viande complètement décongelée.
Chargement du congélateur
- Évitez de placer trop d'aliments tièdes dans le congélateur en une seule fois. Ceci soumet le congélateur à une surcharge, ce qui ralentit le refroidissement et peut provoquer une augmentation de la température des aliments déjà congelés.
- Laissez un espace entre les paquets pour que l'air froid puisse circuler librement, ce qui entraînera une congélation plus rapide.
- Évitez de placer sur les balconnets du congélateur des produits à congélation difficile comme crème glacée ou jus d'orange; il est préférable de placer ces produits à l'intérieur du congélateur où la température varie moins lors de l'ouverture des portes.
Reportez-vous au Tableau de conservation des aliments aux pages 56 et 57 pour connaître les durées approximatives de conservation.
Tableau de conservation des aliments
La durée de conservation est approximative et peut varier selon le type d'emballage, la température de conservation et la qualité du produit lors de son achat.
Sources : Department of Agriculture des États-Unis; Food Marketing Institute; Cooperative Extension Service, Université d'état de l'Iowa
| ALIMENTS | RÉFRIGÉRATEUR | CONGÉLATEUR | CONSEILS DE CONSERVATION |
| PRODUITS LAITIERS |
| Beurre | 1 mois | 6 à 9 mois | Empaquetez bien ou couvrez. |
| Lait et crème | 1 semaine | Non recommandé | Vérifiez la date sur l'emballage. Fermez bien.Ne remettez pasla partie non utilisée dans le contenant d'origine.Ne congelez pasla crème à moins qu'elle ne soit fouettée. |
| Fromage à la crème, tartinade de fromage et produits au fromage | 1 à 2 semaines | Non recommandé | Enveloppez bien. |
| Fromage cottage | 3 à 5 jours | Non recommandé | Conservez dans le contenant d'origine. Vérifiez la date sur le cartonnage. |
| Crème sure | 10 jours | Non recommandé | Conservez dans le contenant d'origine. Vérifiez la date sur le cartonnage. |
| Fromage dur (gruyère, cheddar et parmesan) | 1 à 2 mois | 4 à 6 moisPeut s'émietter | Enveloppez bien.Découpez toute partie moisie. |
| ŒUFS |
| Oeufs en coquille | 3 semaines | Non recommandé | Réfrigérez, pointe vers le bas. |
| Jaunes ou blancs | 2 à 4 jours | 9 à 12 mois | Pour chaque tasse de jaunes d'œuf, ajoutez 1 c. à thé de sucre pour les pâtisseries ou 1 c. à thé de sel pour les mets non sucrés. |
| FRUITS |
| Pommes | 1 mois | 8 mois (cuites) | Également, conservation de pommes à chair ferme ou non mûres à 15-21°C (60-70°F). |
| Bananes | 2 à 4 jours | 6 mois (entières/pelées) | Faites mûrir à la température ambiante avantde mettre au réfrigérateur.Remarque:Les bananes noircissent lorsqu'elles sont mises au réfrigérateur. |
| Poires, prunes, avocats | 3 à 4 jours | Non recommandé | Faites mûrir à la température ambiante avantde mettre au réfrigérateur.Remarque:Les avocats noircissent lorsqu'ils sont mis au réfrigérateur. |
| Baies, cerises, abricots | 2 à 3 jours | 6 mois | Faites mûrir à la température ambiante avantde mettre au réfrigérateur. |
| Raisin | 3 à 5 jours | 1 mois (entier) | Faites mûrir à la température ambiante avantde mettre au réfrigérateur. |
| Agrumes | 1 à 2 semaines | Non recommandé | Se conservent aussi à 15-21°C (60-70°F). Au réfrigérateur, conservez sans les recouvrir. |
| Ananas, découpé | 2 à 3 jours | 6 à 12 mois | Ne mûrit pas après l'achat. Utilisez rapidement. |
| LÉGUMES |
| Asperges | 1 à 2 jours | 8 à 10 mois | Ne lavez pas avant de réfrigérer. Rangez dans le bac à légumes. |
| Choux de Bruxelles, brocoli, chou-fleur, petits pois, haricots de Lima, oignons, poivrons | 3 à 5 jours | 8 à 10 mois | Enveloppez les aliments dégageant une odeur. Laissez les petits pois en gousse. |
| Chou, céleri | 1 à 2 semaines | Non recommandé | Enveloppez les aliments dégageant une odeur et réfrigérez-les dans le bac à légumes. |
| Carottes, panais, betteraves et navets | 7 à 10 jours | 8 à 10 mois | Enlevez les feuilles. Enveloppez les aliments dégageant une odeur et réfrigérez-les dans le bac à légumes. |
| Laitue | 7 à 10 jours | Non recommandé | |
| VOLAILLES ET POISSONS |
| Poulet et dinde, entiers | 1 à 2 jours | 12 mois | Conservez dans l'emballage d'origine pour la réfrigération. Rangez dans le bac à viande et fromage. Si la congélation est de plus de deux semaines, réenveloppez avec un emballage pour congélation. |
| Poulet et dinde, morceaux | 1 à 2 jours | 9 mois |
| Poisson | 1 à 2 jours | 2 à 6 mois |
| VIANDES |
| Bacon | 7 jours | 1 mois | |
| Boeuf ou agneau, haché | 1 à 2 jours | 3 à 4 mois | Les viandes fraîches peuvent être conservées dans leur emballage d'origine pour la réfrigération. |
| Boeuf ou agneau, rôti et steak | 3 à 5 jours | 6 à 9 mois | Placez dans le bac à viande et fromage. Si la congélation est de plus de deux semaines, réenveloppez avec un emballage pour congélation. |
| Jambon, entièrement cuit, entier, moitié, | 7 jours | 1 à 2 mois | |
| 5 jours | 1 à 2 mois | |
| en tranches | 3 jours | 1 à 2 mois | |
| Viandes froides | 3 à 5 jours | 1 à 2 mois | La charcuterie non ouverte, emballée sous vide, peut être conservée jusqu'à deux semaines dans le bac à viande et fromage. |
| Rôti de porc | 3 à 5 jours | 4 à 6 mois | |
| Côtelettes de porc | 3 à 5 jours | 4 mois | |
| Saucisses à base de viande hachée | 1 à 2 jours | 1 à 2 mois | |
| Saucisses fumées | 7 jours | 1 à 2 mois | |
| Veau | 3 à 5 jours | 4 à 6 mois | |
| Saucisses de Francfort | 7 jours | 1 mois | Enveloppez bien les viandes transformées et rangez-les dans le bac à viande et fromage. |
ATTENTION
Pour éviter les blessures ou dégâts matériels, prendre les précautions suivantes :
- Lire et suivre les instructions du fabricant de tous les produits d'entretien.
- Ne pas laver les balconnets, les clayettes ni les accessoires dans le lave-vaisselle, car ils risqueraient de se fêler ou de se déformer.
AVERTISSEMENT
Pour éviter un choc électrique pouvant causer des blessures graves ou même la mort, débrancher le réfrigérateur de la prise de courant avant de le nettoyer. Le rebrancher après l'avoir nettoyé.
Tableau de nettoyage du réfrigérateur
| PARTIE | NE PAS UTILISER | NETTOYAGE |
| Portes et extérieur peints lisses ou texturés (certains modèles)Les dommages subis par la finition en acier inoxydable par suite d'une utilisation incorrecte des produits d'entretien ou d'une utilisation de produits déconseillés ne sont pas couverts par la garantie de ce produit. | Produits d'entretien abrasifs ou corrosifsAmmoniaqueEau de javelDétergents ou solvants concentrésTampons à récurer à texture métallique ou plastique | Utiliser 59 ml (4 cuillerées à soupe) de bicarbonate de soude dilué dans 1 litre (1 quart) d'eau savonneuse chaude. Rincer les surfaces à l'eau chaude propre et les sécher immédiatement pour éviter les taches d'eau. |
| Intérieur de la caisse |
| Portes et extérieur en acier inoxydable (certains modèles)Les dommages subis par la finition en acier inoxydable par suite d'une utilisation incorrecte des produits d'entretien ou d'une utilisation de produits déconseillés ne sont pas couverts par la garantie de ce produit. | Produits d'entretien abrasifs ou corrosifsAmmoniaqueEau de javelDétergents ou solvants concentrésTampons à ré Curer à texture métallique ou plastiqueProduits à base de vinaigreProduits d'entretien à base d'agrume | Utiliser de l'eau savonneuse chaude et un chiffon ou éponge doux et propre.Rincer les surfaces à l'eau chaude propre et les sécher immédiatement pour éviter les taches d'eau. Pour polir et enlever les marques de doigts, faire suivre par une vaporisation de produit pour acier inoxydable Magic Spray (n° réf. 20000008*). |
| Joints des portes | Produits d'entretien abrasifs ou corrosifsTampons à récurer à texture métallique ou plastique | Utiliser de l'eau savonneuse chaude et un chiffon ou éponge doux et propre. |
| Bobine de condenseurDéposer la grille inférieure pour l'atteindre. | Tout appareil autre qu'un aspirateur | Utiliser un suceur d'aspirateur. |
| Gril de Sortie de Ventilateur de CondensateurVoir le dos du réfrigérateur. | Utiliser un suceur d'aspirateur avec brosse. |
| AccessoiresClayettes, balconnets, tiroirs, etc. | Un lave-vaisselle | Suivre les instructions de dépose et de pose données dans la section traitant des accessoires concernés.Laisser les accessoires s'adapter à la température ambiante.Diluer un détergent doux et utiliser un chiffon ou éponge doux et propre pour nettoyer.Utiliser une brosse à poils en plastique pour pénétrer dans les fentes. Rincer les surfaces à l'eau chaude propre.Sécher les accessoires en verre ou transparents immédiatement pour éviter les taches. |
Pour commander, appeler le 1-877-232-6771 aux É.-U. ou le 1-800-688-8408 au Canada.
Désodorisation du réfrigérateur
AVERTISSEMENT
Pour éviter toute décharge électrique pouvant entraîner de graves blessures ou même la mort, débranchez le réfrigérateur avant de le nettoyer. Après le nettoyage, rebranchez-le.
- Enlevez toute la nourriture et ARRÊTEZ le réfrigérateur.
- Débranchez le réfrigérateur.
- Nettoyez les parois, la partie inférieure et le plafond de l'intérieur de la caisse, et les bacs, tiroirs, clayettes, étagères et joints, conformément aux instructions données à la page 58.
- Diluez du détergent doux et passez la solution dans les interstices à l'aide d'une brosse à filaments plastiques. Laissez agir pendant 5 minutes. Rincez les surfaces à l'eau tiède. Séchez les surfaces à l'aide d'un linge propre et doux.
- Lavez et séchez tous les flacons, récipients et bocaux. Jetez les articles dont la date de péremption est expirée ou qui se sont gâtés.
- Enveloppez les aliments générateurs d'odeur ou mettez-les dans des contenants bien fermés pour éviter que les odeurs ne réapparaissent.
- Rebranchez le réfrigérateur et remettez la nourriture à l'intérieur.
- Laissez le réfrigérateur refroidir.
- Après 24 heures, vérifiez si les odeurs ont été éliminées.
Si les odeurs sont toujours présentes :
- Retirez les bacs et tiroirs et placez-les sur l'étagère supérieure du réfrigérateur.
- Remplissez les sections réfrigérateur et congélateur y compris les contre-portes, de feuilles froissées de journaux en noir et blanc.
- Placez des briquettes de charbon de bois au hasard sur le journal froissé dans les deux compartiments.
- Fermez les portes et laissez agir pendant 24 à 48 heures.
Conseils pour l'économie d'énergie
- Évitez de surcharger les étagères du réfrigérateur. Ceci réduit la circulation de l'air autour des aliments et fait fonctionner le réfrigérateur plus longtemps.
- Évitez d'ajouter trop de nourriture tiède dans le réfrigérateur en même temps. Ceci surcharge les compartiments et diminue la vitesse de refroidissement.
- N'utilisez pas de papier aluminium, papier ciré ou papier essuie-tout pour recouvrir les clayettes et étagères. Ceci diminue la circulation de l'air et entrave le fonctionnement efficace du réfrigérateur.
- Un congélateur qui est aux deux tiers plein fonctionne plus efficacement.
- Installez le réfrigérateur à l'endroit le plus frais de la pièce. Évitez les zones en contact avec la lumière directe du soleil ou près des bouches de chaleur, conduits de chauffage ou appareils générateurs de chaleur. Si ceci n'est pas possible, isolez l'extérieur en utilisant une section de l'armoire ou une couche supplémentaire d'isolant.
- Nettoyez les joints de porte tous les trois mois selon les instructions de nettoyage. Ceci assure une bonne fermeture des portes et une efficacité de fonctionnement du réfrigérateur.
- Prenez le temps d'organiser le rangement des articles dans le réfrigérateur pour réduire le temps d'ouverture des portes.
- Assurez-vous que les portes sont bien fermées en mettant le réfrigérateur d'aplomb, selon les instructions d'installation.
- Nettoyez, tous les trois mois, les serpentins du condenseur, comme il est indiqué dans les instructions de nettoyage. Ceci augmente l'efficacité énergétique et les performances de refroidissement.

Entretien et nettoyage
Remplacement des ampoules
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout choc électrique pouvant entraîner de graves blessures ou même la mort, débranchez le réfrigérateur avant de remplacer l'ampoule. Après le remplacement de l'ampoule, rebranchez le réfrigérateur.
ATTENTION
Pour éviter blessure ou dommage matériel, observez les points suivants :
• Laissez l'ampoule refroidir.
- Portez des gants lorsque vous remplacez une ampoule.
Section supérieure du compartiment des aliments frais
Les ampoules de la section supérieure du compartiment des aliments frais sont situées derrière le panneau avant. Passez derrière le panneau pour enlever les ampoules.
Section inférieure du compartiment des aliments frais

-
Repoussez vers le haut les languettes inférieures du cabochon. Faites tourner le cabochon vers le haut et libérez les languettes.
-
Retirez l'ampoule.
-
Remplacez l'ampoule avec une ampoule pour appareils ménagers de puissance non supérieure à 40 watts.
-
Insérez les languettes supérieures du cabochon dans les fentes de la doublure, et enclenchez les languettes inférieures dans les fentes de la doublure.

Section supérieure du compartiment congélateur
-
Retirez le bac à glaçons, en relevant l'avant du bac pour le sortir.
-
Retirez le cabochon, en appuyant sur le côté droit supérieur du cabochon,
et en le faisant tourner
vers le bas.
- Retirez l'ampoule.
Remplacez-la avec une
ampoule pour appareils ménagers de puissance
non supérieure à 40 watts.
- Faites tourner le cabochon vers le haut, appuyez légèrement et enclenchez-le en place.
- Remettez en place le bac à glaçons, en le faisant coulisser jusqu'à ce qu'il se verrouille en place.

Section inférieure du compartiment congélateur
- Pincez les deux côtés du cabochon pour l'enlever.
- Retirez l'ampoule. Remplacez-la avec une ampoule pour appareils ménagers de puissance non supérieure à 40 watts.
- Pincez les deux côtés du cabochon pour l'enclencher en place.
Distributeur d'eau et de glaçons
- Repérez l'ampoule à l'intérieur du bord supérieur du cadre du distributeur. Dévissez-la pour l'enlever.
- Remplacez l'ampoule avec une ampoule de 7 watts, 120 volts.

Emplacement de l'ampoule
Préparation pour des congés
ATTENTION
Si votre réfrigérateur a un distributeur, et qu'il est possible que la température descende en dessous du point de congélation là où le réfrigérateur est situé, le système d'alimentation en eau (y compris le réservoir d'eau et la soupape d'eau) doit être vidangé par un technicien qualifié.
Pour de courts congés ou absences (trois mois ou moins) :
- Enlevez toutes les denrées périssables.
- Si personne ne vient vérifier le réfrigérateur de temps en temps, pendant votre absence, retirez aussi tous les aliments congelés.
- Si votre réfrigérateur a une machine à glaçons automatique :
- Coupez l'alimentation en eau de la machine à glaçons, au moins un jour avant votre départ.
- Après la dernière récolte de glaçons, relevez le bras de détection à la position ARRÊT.
• Videz le bac à glaçons.
- Si la température ambiante descend en dessous de 12° C (55° F), suivez les instructions ci-dessous, pour de longues absences.
Dans le cas d'absences de longue durée (plus de trois mois), OU si la température ambiante risque de descendre en dessous de 12° C (55° F) :
- Retirez les aliments.
- Si votre réfrigérateur comporte une machine à glaçons automatique :
- Coupez l'alimentation en eau de la machine à glaçons, au moins un jour avant votre départ.
-
Après la dernière récolte de glaçons, relevez le bras de détection à la position ARRÊT.
• Videz le bac à glaçons.
-
Si votre réfrigérateur comporte un système de distribution avec filtre à eau, retirez la cartouche de filtration et installez la dérivation du filtre. Jetez la cartouche usagée.
-
Tournez la commande du congélateur sur OFF (Arrêt).
-
Débranchez le réfrigérateur.
-
Nettoyez parfaitement l'intérieur des deux compartiments, à l'aide d'une solution de bicarbonate de sodium et d'un linge propre et souple (quatre cuillerées à soupe de bicarbonate dans 1 litre/1 pinte d'eau tiède).
-
Séchez bien l'intérieur.
-
Laissez les portes ouvertes pour empêcher la formation de moisissure et de mildiou.
À votre retour :
Après de courts congés ou absences :
Pour les modèles équipés de distributeur ou de machine à glaçons automatique :
- Rebranchez l'alimentation en eau et ouvrez le robinet d'eau (page 39 et 40).
- Surveillez, pendant 24 heures, le raccordement à l'eau et assurez-vous qu'il n'y a pas de fuites. Réparez-les au besoin.
- Faites couler 10 à 15 verres d'eau du distributeur, pour bien rincer le système.
- Remettez la machine à glaçons en marche.
- Jetez au moins les trois premiers lots de glaçons.
Après une longue absence :
- Si votre congélateur comporte une machine à glaçons automatique, rebranchez l'alimentation en eau et ouvrez le robinet d'eau (pages 39 et 40).
- Rebranchez le réfrigérateur et réglez à nouveau les commandes (pages 42 et 43).
- Surveillez, pendant 24 heures, le raccordement à l'eau et assurez-vous qu'il n'y a pas de fuites. Réparez-les au besoin.
Pour les modèles avec distributeur, faites couler l'eau par le distributeur pendant au moins trois minutes, avec la dérivation du filtre en place, puis installez le filtre à eau (page 52).
- Après l'installation du filtre à eau, faites couler l'eau en continu par le distributeur pendant au moins deux minutes, ou jusqu'à ce que l'eau s'écoule de façon régulière. Au début, vous pourrez remarquer un retard d'une à deux minutes dans la distribution de l'eau, alors que le réservoir se remplit.
- Remettez la machine à glaçons en marche.
- Jetez les glaçons produits les douze premières heures (au moins les trois premiers lots).
Préparation pour un déménagement :
- Suivez les instructions ci-dessus, données pour de longues absences, jusqu'à l'étape 7.
- Puis, immobilisez tous les articles mobiles, comme les clayettes, les étagères et les tiroirs, par du ruban adhésif fixé en place pour éviter tout dommage.
• Fermez les portes par du ruban adhésif.
- Déplacez le réfrigérateur à l'aide d'un chariot ou diable. Déplacez le réfrigérateur TOUJOURS par son côté ou sa partie arrière, et JAMAIS par l'avant.
- Assurez-vous que le réfrigérateur reste à la verticale lors de son déplacement.
Des améliorations dans la conception du système de réfrigération peuvent produire des bruits dans le nouveau réfrigérateur qui sont différents ou qui n'étaient pas présents dans un ancien modèle. Ces améliorations ont été réalisées pour produire un réfrigérateur meilleur pour la préservation des aliments, plus efficace en énergie et plus silencieux. Parce que ces nouveaux réfrigérateurs fonctionnent de façon plus silencieuse, l'on détecte des sons qui étaient présents dans les anciens réfrigérateurs, mais qui étaient masqués par des niveaux de bruit plus élevés. Nombre de ces bruits sont normaux. Il faut noter que les surfaces adjacentes à un réfrigérateur, comme les murs, les sols et les armoires, peuvent amplifier ces bruits. Voici les bruits normaux qui peuvent être remarqués dans un réfrigérateur neuf.
| BRUIT | CAUSE POSSIBLE | SOLUTION |
| Cliquetis | • La commande du congélateur (A) émet un clic lorsque le compresseur s'arrêt ou se met en marche. | • Fonctionnement normal |
| • La minuterie du dégivreur (B) émet le son d'une horloge électrique et s'enclenche et se désenclenche du cycle de dégivrage. | • Fonctionnement normal |
| Grand mouvement d'air | • Le ventilateur du condensateur (D) émettent ce bruit pendant le fonctionnement. | • Fonctionnement normal |
| • Le ventilateur du congélateur (C) émettent ce bruit pendant le fonctionnement. | • Fonctionnement normal |
| • Le ventilateur du congélateur (C) lentement mettre fin à comme la porte est ouvert. | • Fonctionnement normal |
| Bruit d'ébullition ou de gargouillis | • Le réfrigérant de l'évaporateur (E) et de l'échangeur de chaleur (F) émet ce bruit lorsqu'il s'écoule. | • Fonctionnement normal |
| Bruit sourd | • Les glaçons tombent de la machine à glace dans le seau à glaçons (G). | • Fonctionnement normal |
| • La chute du distributeur de glace (H) se ferme. | • Fonctionnement normal |
| Bruit de vibration | • Le compresseur (I) émet un bruit de pulsation pendant le fonctionnement. | • Fonctionnement normal |
| • Le réfrigérateur n'est pas de niveau. | • Voir les détails sur la mise d'aplomb du réfrigérateur à la pages 38 et 39. |
| Bourdonnement | • Le raccord du robinet de la machine à glace (J) émet un bourdonnement lorsque la machine à glace se remplit d'eau. | • Fonctionnement normal |
| Ronronnemen | • La machine à glace (K) est à la position « on » sans le raccord d'eau. | • Fonctionnement normal |
| • Le furet (L) (certains modèles) émet un murmure lorsqu'il agite la glace durant la distribution. | • Arrêtez le bruit en relevant le bras détecteur à la position d'arrêt Voyez page 49. |
| • Le compresseur (I) émet un murmure pendant le fonctionnement. | • Fonctionnement normal |
| • La soupape du solénoïde (M) fat fonctionner la porte de la chute. | • Fonctionnement normal |

| PROBLÈMES | CAUSES POSSIBLES | SOLUTIONS |
| Voyants et commande du congélateur sont allumés, mais le compresseur ne fonctionne pas | Le réfrigérateur est en mode dégivrage. | Fonctionnement normal.Attendez 40 minutes pour voir si le réfrigérateur se remet en marche. |
| La température du système viandes froids/légumes est trop élevée | Les commandes sont réglées à une température trop basse. | Voyez pages 42 et 43 comment ajuster les commandes. |
| Les commandes du congélateur sont réglées à une température trop basse. | Voyez pages 42 et 43 comment ajuster les commandes. |
| Le tiroir est mal placé. | Voyez page 46 pour vérifier la position du tiroir. |
| Le réfrigérateur ne fonctionne pas | Cordon d'alimentation non branché. | Branchez le réfrigérateur. |
| La commande du congélateur est à la position d'arrêt (certains modèles). | Voyez pages 42 et 43 comment ajuster les commandes. |
| Les touches de commande de température sont réglées sur « - » (certains modèles). | Voyez pages 42 et 43 comment ajuster les commandes. |
| Fusible grillé ou disjoncteur déclenché. | Remplacez tout fusible grillé.Vérifiez le coupe-circuit et réenclenchez-le au besoin. |
| Panne de courant. | Appelez la compagnie d'électricité locale pour signaler la panne. |
| Le réfrigérateur ne fonctionne toujours pas | Le réfrigérateur présente un défaut de fonctionnement. | Débranchez le réfrigérateur et transférez les aliments dans un autre appareil. Si aucun réfrigérateur n'est disponible, placez de la glace sèche dans le compartiment congélateur pour conserver la nourriture. La garantie ne couvre pas les pertes de nourriture. Prenez contact avec le service après-vente. |
| Température des aliments trop basse | Les serpentins du condenseur sont encrassés. | Nettoyez selon le tableau de la page 58. |
| Les commandes du réfrigérateur ou du congélateur sont réglées à un chiffre trop élevé. | Voyez pages 42 et 43 comment ajuster les commandes. |
| Température des aliments semble trop élevée | Les portes ne se ferment pas correctement. | Le réfrigérateur n'est pas d'aplomb. Voyez en pages 38 et 39, les détails sur la mise d'aplomb du réfrigérateur. |
| Vérifiez les joints. Nettoyez, au besoin, selon le tableau de la page 58. |
| Vérifiez qu'il n'y a pas d'obstruction interne qui empêche la porte de se fermer correctement (par exemple tiroirs mal repoussés, bacs à glaçons, contenants ou aliments mal rangés ou trop encombrants, etc.). |
| Les commandes ont besoin d'être ajustées. | Voyez pages 42 et 43 comment ajuster les commandes. |
| Les serpentins du condenseur sont encrassés. | Nettoyez selon le tableau de la page 58. |
| La grille arrière est obstruée. | Vérifiez la disposition des articles dans le réfrigérateur pour vous assurer que la grille n'est pas obstruée. Les grilles arrière sont situées sous les bacs à légumes. |
| Les portes sont trop souvent ouvertes ou sont restées ouvertes pendant de longues durées. | Écourtez les périodes pendant lesquelles les portes sont ouvertes. Organisez les aliments de manière à laisser les portes ouvertes le moins longtemps possible. |
| Des aliments viennent d'être ajoutés. | Attendez un certain temps pour que la température des aliments qui viennent d'être ajoutés atteigne celle du réfrigérateur ou du congélateur. |
| Le réfrigérateur a une odeur | Les aliments générateurs d'odeurs doivent être couverts ou enveloppés. | Nettoyez selon les instructions de la page 59. |
| L'intérieur a besoin d'être nettoyé. |
| Gouttes d'eau formées à l'extérieur du réfrigérateur | Vérifiez que les joints ferment bien. | Nettoyez selon le tableau de la page 58. |
| Niveaux d'humidité élevés. | Ceci est normal en périodes d'humidité élevée. |
| Les commandes ont besoin d'être ajustées. | Voyez pages 42 et 43 comment ajuster les commandes. |
| Gouttes d'eau formées à l'intérieur du réfrigérateur | Niveaux d'humidité élevés ou portes ouvertes fréquemment. | Écourtez les périodes pendant lesquelles les portes sont ouvertes. Organisez les aliments de manière à laisser les portes ouvertes le moins longtemps possible. |
| Vérifier si les joints d'étanchéité sont hermétiques. | Nettoyez, au besoin, selon le tableau de la page 58. |
| Le réfrigérateur ou la machine à glaçons produit des bruits bizarres ou semble trop bruyant | Fonctionnement normal. | Voyez page 62. |
| Le bac à température contrôlée/ou les bacs à légumes ne ferment pas librement. | Le contenu d'un bac ou les articles dans le compartiment alentour peuvent gêner le bac. | Replacez les aliments et les contenants pour éviter qu'ils ne gênent les tiroirs. |
| Le bac n'est pas à son bon emplacement. | Voyez pages 46 comment bien installer les bacs. |
| Le réfrigérateur n'est pas d'aplomb. | Voyez pages 38-39 les détails sur la mise d'aplomb du réfrigérateur. |
| Les glissières du bac sont sales | Nettoyez les glissières avec de l'eau savonneuse tiède. Rincez et séchez bien. |
| Appliquez une mince couche de vaseline sur les glissières du bac. |
| Le réfrigérateur fonctionne trop fréquemment | Les portes sont trop souvent ouvertes ou sont restées ouvertes pendant de longues durées. | Écourtez les périodes pendant lesquelles les portes sont ouvertes. Organisez les aliments de manière à laisser les portes ouvertes le moins longtemps possible. |
| Laissez la température à l'intérieur du réfrigérateur s'ajuster après une période pendant laquelle les portes étaient ouvertes. |
| Humidité ou chaleur élevées dans l'espace environnant. | Fonctionnement normal. |
| De la nourriture a récemment été ajoutée. | Laissez le temps à la nourriture d'atteindre la température du réfrigérateur ou du congélateur. |
| Le réfrigérateur est exposé à la chaleur par l'environnement ou par les appareils proches. | Évaluez l'environnement du réfrigérateur. Le réfrigérateur peut avoir à être déplacé pour fonctionner plus efficacement. |
| Les serpentins du condenseur sont encrassés. | Nettoyez, au besoin, selon le tableau de la page 58. |
| Les commandes ont besoin d'être ajustées. | Voyez pages 42 et 43 comment ajuster les commandes. |
| Les portes ne se ferment pas correctement. | Le réfrigérateur n'est pas d'aplomb. Voyez/Mise à niveau pages 38-39. |
| Vérifiez qu'il n'y a pas d'obstruction interne qui empêche les portes de se fermer correctement (par exemple tiroirs mal repoussés, bacs à glaçons, contenants ou aliments mal rangés ou trop encombrants, etc.). |
| Vérifier si les joints d'étanchéité sont hermétiques. | Nettoyez, au besoin, selon le tableau de la page 58. |
Glace et eau
| PROBLÈMES | CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS | |
| Aucun voyant lumineux n'est allumé sur le panneau de commande du distributeur | La porte du congélateur n'est pas fermée. | Vérifier si la porte du congélateur est fermée. Les commandes ne fonctionnent plus lorsque la porte du congélateur est ouverte. |
| Le réfrigérateur n'est pas branché. | Brancher l'appareil. |
| Fusible grillé ou disjoncteur déclenché. | Remplacez tout fusible grillé. Vérifiez le coupe-circuit et réenclenchez-le au besoin. |
| Panne de courant. | Appelez la compagnie d'électricité locale pour signaler la panne. |
| Le réfrigérateur est en Mode sabbat. | Voir Mode sabbat page 51. |
| Ni l'eau ni la glace ne sont distribués lorsque les touches son enfoncées | La porte du congélateur n'est pas fermée. | Vérifier si la porte du congélateur est fermée. Les commandes ne fonctionnent plus lorsque la porte du congélateur est ouverte. |
| Les commandes sont en mode verrouillage (certains modèles). | Voir Verrouillage du distributeur page 51. |
| Le réservoir d'eau se remplit. | Lors de la première utilisation, il y a un délai d'environ 45 seconds avant la distribution pendant que le réservoir interne d'eau se remplit. |
| La machine à glace vient tout juste d'être installé ou une grand quantité de glace vient d'être utilisée. | Attendre 24 heures pour que la machine à glace se remplisse après avoir été vidée. |
| Le filtre à eau est obstrué ou doit être changé. | Changer le filtre à eau. (Voir page 52). |
| La machine à glace ne produit pas assex de glaçons ou les glaçons ont une forme bizarre | La machine à glace vient tout juste d'être installé ou une grand quantité de glace vient d'être utilisée. | Attendre 24 heures pour que la machine à glace se remplisse après avoir été vidée. |
| La pression d'eau est trop faible. | Une presion d'eau trop faible peut causer une fuite d'eau. La pression d'eau doit se situer entre 35 et 100 lb/po ^2 pour assureer le bon fonctionnement. Une pression minimum de 35 lb/po ^2 est recommandée pour les appareils avec filtres d'eau. |
| Le filtre à eau est obstrué ou doit être changé. | Changer le filtre à eau. (Voir page 52). |
| La machine à glace ne produit pas de glace | Le levier de la machine à glace n'est pas en bonne position. | Vérifier que le levier de la machine à glace est tiré vers le bas. Voir Machine à glaçons automatique page 49. |
| L'ailmentaton domestique en eau ne rejoint pas les robinets. | Voir Raccordement de l'alimentation en eau pages 39 et 40. |
| Le tuyau en cuivre est tordu. | Fermer l'eau et éliminer les plis. Si les plis ne peuvent être éliminés, remplacer le tuyau. |
| La pression d'eau est trop faible. | La pression d'eau doit se situer entre 35 et 100 lb/po ^2 pour assurer le bon fonctionnement. Une pression minimum de 35 lb/po ^2 est recommandée pour les appareils avec filtres d'eau. |
| Vérifier la température du congélateur. | Voir la rubrique des commande dans le manuel du propriétaire pour apprendre comment régler les commands. La température du congélateur doit se situer entre -17 et -16°C (0 et 2°F) pour produire de la glace. |
| Le bac à glace n'est pas installé correctement. | Voir Bac à glaçons page 48. |
| Un robinet d'eau inadéquat a été installé. | Voir Raccordement de l'alimentation en eau pages 39 et 40. Vérifier la procédure de raccordement d'eau dans les consignes d'installation. Les soupapes autoperçantes ou de 78 po peuvent diminuer la pression d'eau et obstruer le tuyau après un certain temps. Le fabricants n'est pas responsable des dégâts matériels causés par une mise en service ou un reaccordement d'eau incorrect. |
| PROBLÈMES | CAUSES POSSIBLES | SOLUTIONS |
| Le voyant de signalisation de filter de l'eau est rouge | Le filter de l'eau doit être remplacé. | Si le filter n'est pas disponible, remplacez par le filter de déviation. Voir Filtre à eau page 52. |
| Le fonction exige le rajustement. | Voir Voyant de statut du filtre page 51. |
| De la glace se forme dans le tube d'arrivée à la machine à glaçons | La presson d'eau est trop faible. | La pression de l'eau doit être située entre 35 et 100 livres/po2. Une pression minimale de 35 lb/po2 est recommandée pour les réfrigérateurs avec filtres à eau. |
| Le robinet à brides n'est pas complètement ouvert. | Ouvrez le robinet à brides, au maximum. |
| La température du congélateur est trop élevée. | Voir Commandes de température pages 42 and 43. La température du congélateur doit se situer entre -17 et -16°C (0 et 2°F) pour produire de la glace. |
| Fuites d'eau | Tube plastique utilisé pour le raccordement d'eau. | Le fabricant recommande l'utilisation d'un tube en cuivre pour l'installation. Les tubes en plastique sont moins durables et peuvent éventuellement fuir. Le fabricant n'est pas responsable des dommages matériels découlant d'une mauvaise installation ou de mauvais raccordements de canalisation d'eau. |
| Un mauvais robinet a été installé. | Voir Raccordement de l'alimentation en eau pages 39 et 40. Vérifier la procédure de raccordement d'eau dans les consignes d'installation. Les soupapes autoperçantes ou de % po peuvent diminuer la pression d'eau et obstruer le tuyau après un certain temps. Le fabricants n'est pas responsable des dégâts matériels causés par une mise en service ou un reaccordement d'eau incorrect. |
| La circulation de l'eau est plus lente que normalement | La pression de l'eau est faible. | La pression de l'eau doit être située entre 35 et 100 livres/po2. Une pression minimale de 35 lb/po2 est recommandée pour les réfrigérateurs avec filtres à eau. |
| Le robinet à brides n'est pas complètement ouvert. | Ouvrez le robinet à brides, au maximum. |
| Un robinet d'eau inadéquat a été installé. | Voir Raccordement de l'alimentation en eau pages 39 et 40. Vérifier la procédure de raccordement d'eau dans les consignes d'installation. Les soupapes autoperçantes ou de % po peuvent diminuer la pression d'eau et obstruer le tuyau après un certain temps. Le fabricants n'est pas responsable des dégâts matériels causées par une mise en service ou un reaccordement d'eau incorrect. |
| Le tuyau en cuivre est tordu. | Fermer l'eau et éliminer les plis. Si les plis ne peuvent être éliminés, remplacer le tuyau. |
| Le filtre à eau est obstrué ou doit être changé. | Changer le filtre à eau. (Voir page 52). |
| Un robinet d'eau n'est pas complètement ouvert. | Ouvrez le robinet d'eau, au maximum et chèque pour les fuites. Le circulation minimum au distributeur est approximativement 10 onces liquides dans de neuf seconde avec un nouveau filtre à sa place ou approximativement 10 onces liquides dans de cinq seconde sans un filtre. |
| L’eau qui coule du distributeur n’est pas froide | Le réfrigérateur a été récemment installé. | Laisser environ 12 heures à l’eau du réservoir pour refroidir. |
| Il ne reste plus d’eau dans le réservoir. |
| L’eau reste coincée dans les tuyaux à l’extérieur du réservoir et se réchauffe à la température ambiante. | Jeter le premier verre d’eau et le remplir. |
| L’eau semble brumeuse | Il y a de l’air ou des bulles d’air dans l’eau. | Ceci est normal lorsque le distributeur est utilisé pour la première fois et disparaît avec l’usage. |
| Il y a des particules dans l’eau et/ou la glace | De la poussière de carbone se dégage de la cartouche du filtre à eau. | La première quantité d’eau sorant de la cartouche peut contenir de la poussière de carbone évacuée de la cartouche. Les particules ne sont pas dangereuses à consommer. Elles disparaîtront après queiques utilisations. |
| Les concentrations de minéraux dans l’eau se forment lorsque l’eau gèle et fond. | Les particules ne sont pas dangereuses et se retrouvent naturellement dans l’eau. |
Garantie
Garantie limitée d'un an - pièces et main-d'œuvre
Durant une période d'un (1) an à compter de la date de l'achat initial, toute pièce qui se révélerait défectueuse dans les conditions normales d'usage ménager sera réparée ou remplacée gratuitement.
Résidents du Canada
Les garanties ci-dessus couvrent un appareil installé au Canada seulement s'il a été agréé par les agences de test habilitées (vérification de la conformité à une norme nationale du Canada), sauf si l'appareil a été introduit au Canada à l'occasion d'un changement de résidence des États-Unis vers le Canada.
Les garanties spécifiques formulées ci-dessus sont les SEULES que le fabricant accorde. Ces garanties vous confèrent des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d'autres droits, variables d'un État à l'autre ou d'une province à l'autre.
LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION DU PRODUIT COMME DÉCRITE PRÉCÉDEMMENT. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE PERMISE PAR LA LOI. MAYTAG CORPORATION NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES INTERDISENT L'EXCLUSION ET LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS AINSI QUE LES LIMITATIONS SUR LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. IL EST DONC POSSIBLE QUE CES LIMITATIONS NE S'APPLICENTE PAS À VOUS. CETTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET IL SE PEUT QUE VOUS AYIEZ D'AUTRES DROITS, QUI VARIENT D'UN ÉTAT À L'AUTRE OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE.
Ne sont pas couverts par ces garanties
- Les problèmes et dommages résultant des situations suivantes :
a. Mise en service, livraison ou entretien effectués incorrectement.
b. Toute réparation, modification, altération et tout réglage non autorisés par le fabricant ou par un prestataire de service après-vente agréé.
c. Mauvais emploi, emploi abusif, accidents, usage non raisonnable, ou catastrophe naturelle.
d. Courant électrique, tension, alimentation électrique ou en gaz incorrects.
e. Réglage incorrect d'une commande.
f. Utilisation des supports (socles) qui ne sont pas de marque Maytag.
2. Les garanties ne peuvent être honorées si les numéros de série d'origine ont été enlevés, modifiés ou ne sont pas facilement lisibles.
3. Ampoules, filtres à eau et filtres à air.
4. Les produits achetés à des fins commerciales ou industrielles.
5. Les frais de dépannage ou de visite pour :
a. Correction d'erreurs de mise en service. Pour les produits nécessitant une ventilation, un conduit métallique rigide doit être utilisé.
b. Initiation de l'utilisateur à l'emploi de l'appareil.
c. Transport de l'appareil chez le réparateur et retour de l'appareil chez l'utilisateur.
d. Résolution des problèmes reliés aux supports qui ne sont pas de marque Maytag.
- Tout aliment perdu en raison de pannes du réfrigérateur ou du congélateur.
- Dépenses de déplacement et de transport pour la réparation du produit dans des endroits éloignés.
- Cette garantie n'est pas valide à l'extérieur des États-Unis et du Canada. Communiquez avec votre détaillant pour savoir si une autre garantie s'applique.
- Dommages indirects ou accessoires subis par toute personne à la suite d'une quelconque violation des garanties. Certains États ou provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation de responsabilité en ce qui concerne les dommages directs ou indirects. L'exclusion ci-dessus peut en conséquence ne pas s'appliquer à votre cas.
Si vous avez besoin d'aide
Consultez d'abord la section sur le dépannage dans le manuel d'utilisation et d'entretien, puis appelez le détaillant de qui vous avez acheté votre appareil ou le service à la clientèle de Maytag Services, LLC au 1-800-688-9900 aux États-Unis et au 1-800-688-2002 au Canada pour savoir où trouver un réparateur autorisé.
- Veillez à conserver la facture d'achat pour justifier de la validité de la garantie. Pour d'autres renseignements concernant les responsabilités du propriétaire à l'égard du service sous garantie, voir le texte de la GARANTIE.
- Si le détaillant ou l'agence de service après-vente ne peut résoudre le problème, écrivez à Maytag Services, LLC à l'adresse suivante : CAIR ^® Center, P.O. Box 2370, Cleveland, TN 37320-2370 États-Unis, ou appelez au 1-800-688-9900 aux États-Unis ou au 1-800-688-2002 au Canada.
- Les guides d'utilisation, les manuels de service et les renseignements sur les pièces sont disponibles auprès du service à la clientèle de Maytag Services, LLC.
Remarques : Veillez à fournir l'information suivante lorsque vous communiquez
avec nous au sujet d'un problème :
a. Vos nom, adresse et numéro de téléphone;
b. Numéro de modèle et numéro de série de l'appareil;
c. Nom et adresse du détaillant avec la date l'appareil acheté;
d. Description détaillée du problème observé;
e. Preuve d'achat (facture de vente).
Amana®
Refrigerador de dos puertas
Refrigerador