MT09V0W - Four à micro-ondes Avanti - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MT09V0W Avanti au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Four à micro-ondes |
| Capacité | 20 litres |
| Puissance | 700 W |
| Fonctionnalités | Décongélation, cuisson rapide, réchauffage |
| Dimensions | 45 x 34 x 26 cm |
| Panneau de contrôle | Manuel avec boutons |
| Poids | 12 kg |
| Consommation énergétique | Classe énergétique A |
| Matériau de la cavité | Acier inoxydable |
| Sécurité | Verrouillage enfant, protection contre la surchauffe |
| Entretien | Nettoyage facile avec un chiffon humide |
| Accessoires inclus | Plateau tournant, mode d'emploi |
FOIRE AUX QUESTIONS - MT09V0W Avanti
Questions des utilisateurs sur MT09V0W Avanti
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four à micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MT09V0W - Avanti et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MT09V0W de la marque Avanti.
MODE D'EMPLOI MT09V0W Avanti
Lisez attentivement ce guide.
Il est destiné à vous aider à utiliser et entretenir votre nouvelle micro-ondes correctement.
Gardez à portée de main pour répondre à vos questions.
Si vous ne comprendrez pas quelque chose ou vous avez besoin de plus d'aide, s'il vous plaît appelez:
Avanti service à la clientèle 800-220-5570
Conserver une preuve de la date d'achat originale (comme votre ticket de caisse) avec ce guide pour établir la période de garantie.
Notez le modèle et les numéros de série.
Vous les trouverez sur une étiquette située sur la paroi arrière du four à micro-ondes.
S'il vous plaît écrire ces chiffres ici :
Date d'achat
Numéro de module
Numéro de série
Utilisez ces numéros dans toute correspondance ou service appels concernant votre four à micro-ondes.
Si vous avez reçu un four micro-ondes endommagé, contactez immédiatement le revendeur (ou le constructeur) qui vous a vendu le four à micro-ondes.
Gagnez du temps et de l'argent. Avant d'appeler le service, consultez le Guide de dépannage. Il répertorie les causes des problèmes de fonctionnement mineurs que vous pouvez vous-même corriger.
Nous sommes fiers de notre service et voulons que vous soyez heureux. Si pour quelque raison vous n'êtes pas heureux avec le service que vous recevez, voici quelques étapes à suivre pour obtenir de l'aide.
PREMIER, communiquez avec les gens qui ont réparé votre four à micro-ondes. Expliquez pourquoi vous n'êtes pas satisfait. Dans la plupart des cas, cela va résoudre le problème.
Ensuite, si vous n'êtes toujours pas satisfait, écrivez tous les détails, y compris votre numéro de téléphone, et l'envoyez à:
Service à la clientèle
Avanti Produtos
10880 NW 30 Street
Miami, FL 33172 USA
Pièces et caractéristiques
| 2 ⑤ ⑦ 1 ③ ④ ⑥ | 1 Système de verrouillage de porte 2 Fenêtre Four 3 Plateau arbre 4 Anneau de plateau tournant 5 Plateau en verre 6 Panneau de contrôle 7 Couverture de ondes |
Consignes de sécurité importantes
| □AVERTISSEMENT□ | Pour réduire le risque d'accordance, de chôélectrique ou de blessure lors de l'utilisationde votre apparéil, suivre ces précautions de |
| Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.Precautions pour éviter une évientuelle exposition à l'énergie micro-ondes excessive.Cet apparéil doit être mis à la terre. Connectez uniquement à prise de terre. INSTRUCTIONSDE MISE À LA TERRE.Inşterer ou placer l' apparéil conformément aux instructions d'installation fournies.Lors du nettoyage de surfaces de la porte et du four qui se réunit sur la porte de clôture, utilisersement, des savons doux et non abrasif ou de détergents avec une éponge ou un chiffondoux.Les liquides tels que l'eau, le café ou le thé peuvent être surchauffés au-delà du pointd'ébullition sans sembler bouillir. Bouillonnement ou ébullition visible lorsque le récipient estretiré du four à micro-ondes ne sont pas toujours prênts. CELA POURRAIT CAUSERDLSLIQUIDES TRÉS CHAUDS DÉBORDEMENT lorsque le récipient est perturbé ou un UTENSILest inséré dans le liquide.Certains produits comme les oeuls entiers et Conteneurs étanche (par exemple, pots de verrefermés) peuvent explodeur et ne devraient pas être réchauffés aux micro-ondes.Uselezce four uniquement pour son usage prévu, comme déscrit dans ce manuel.Nepas utiliser de produits chimiques corrosifs dans cet apparéil. Ce type de four estspecifiquement lié pour chauffer, cuire ou sécher des alimentés. Il n'a pas été concu pour un usage industriel ou de laboratoire.Comme pour tout apparéil, une surveillance étroite est nécessaire lorsqu'il est utilisé par les enfants.Nepas faire fonctionner ce four si elle a un cordon ou une fiche endommagée, si elle nefonctionne pas correctement, ou si elle a été endommagé ou est tombé.Pour réduire le risque d'accordance dans la cavité du four:Ne pas trop cuir les alimentents. Surveiller attentivement four micro-ondes si papier,plastique, ou de matériaux combustibles sont placés à l'intérieur du four pour faciliter lacuisson.Retirer les attaches de sacs avant de les placer dans le four.Si les matériaux à l'intérieur du four prenent feu, garder la porte du four fermée,eteindre le four à l'interrupteur mural, ou coupez le courant au panneau de fusibles oudes disjoncteurs.Nepas utiliser la cavité à des fins de stockage. Ne laissez pas de produits en papier,ustensiles de cuisine, ou de la nourriture dans la cavité lorsqu'il ne sert pas.Seul le personnel d'entretien qualifié doit réparer cet apparéil. Contactez le centre de serviceautorisé pour examen, réparation ou réglage.Nepas couvoir ou bloquer les ouvertures de cet apparéil.Nepas utiliser ce four pour chauffer des produits chimiques corrosifs (par exemple, les sulfureset chlorures). Les vapeurs de ces produits chimiques corrosifs peuvent interagir avec le contactet les reissorts de la chaîne de sécurité des commutateurs les rendant ainsi inutilisable.Nepas immerger le cordon ou la fiche dans l'eau.Eloignez le cordon des surfaces chauffées.Nepas laisser le cordonPENDRE de la table ou du comptoir.Jamais pièces d'appareils de nettoyage avec des liquides inflammbables. Les émanationspeuvent provoquer un risque d'accordance ou d'explosion.Nepas stocker ou utiliser de l'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammbables à proximitéde cet apparéil ou de tout autre apparéil. Les émanations peuvent provoquer un risque d'accordieou d'explosion. | |
Avant d'utiliser votre micro-ondes
- Retirer l'emballage extérieur et intérieur.
- Vérifiez que vous disposez de tous les éléments suivants:
Plateau en verre - Assemblée Roller Platine (rouleaux ou ring) - Manuel d'instructions
- Inspectez le four après le déballage de tout dommage visuel tels que:
Désalignée porte - Porte endommagée - Dents ou des trous dans la fenêtre de porte et écran - Dents dans la cavité
Si tout ce qui précède est visible, ne pas utiliser le four.
Installation de votre micro-ondes
Lors du positionnement du four à micro-ondes, il doit être réglé sur une surface plane et stable. - Ne pas bloquer les évents. Si elles sont bloquées pendant le fonctionnement, le four peut surchauffer et eventuellement causer l'échec du four. - Réception de la télévision pauvre et des interférences radio peuvent survenir si le four est situé à proximité d'une TV, radio, antenne, ou le fil de l'antenne. Placez le four aussi loin d'eux que possible. - Nettoyer la surface intérieure avec de l'eau tiède avec un chiffon doux. - Gardez le four loin de l'air chaud, de la vapeur ou de liquides éclaboussures lors du choix d'un endroit pour localiser, sinon, le fonctionnement de l'appareil peut être affecté, l'ami à se décomposer. - Lumière directe du soleil peut affecter le revêtement acrylique et sources de chaleur peut augmenter la consommation électrique. - Branchez l'appareil dans une prise murale correctement installée à la terre exclusive. Ne pas en aucun cas réduire ou supprimer le troisième pôle (terre) du cordon d'alimentation. Toute question concernant la puissance et de terre ou doit être adressées à un électricien certifié ou un centre de service autorisé de produits Avanti. - NE JAMAIS rien placer sur le dessus du four. - Gardez le four au moins 5 pouces de deux flancs et loin de paroi arrêté pour assurer la ventilation ajustée. NE PAS retirer l'arbre d'entraînement table tournante.
Precautions pour EVITER une exposition aux microondes
(a) Ne tentez pas de faire fonctionner ce four avec la porte ouverte car le fonctionnement de la porte ouverte peut entraîner une exposition dangereuse à l'énergie micro-ondes. Il est important de ne pas entraver le fonctionnement des verrous de sécurité. (b) Ne placez aucun objet entre la face avant du four et la porte ou permettent sol ou de résidus de nettoyage accumulés sur les surfaces d'étanchéité. (c) Ne pas faire fonctionner le four si elle est endommagée. Il est particulièrement important que la porte du four ferme correctement et qu'il n'y a aucune dommage à la: (1) la porte (tordue), (2) charnières et verrous (brisés ou desserrés), (3) joints de porte et surfaces d'étanchéité. (d) Le four ne doit pas être réglé ou réparé par quiconque, sauf au personnel de service qualifié.
- NE PAS tenter de falsifier ou de faire des ajustements ou des réparations à la porte, au panneau de contrôle ou à toute autre partie du four. Ne pas enlever le panneau extérieur du four. Les réparations ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié.
- NE PAS faire fonctionner le four à vide. L'énergie des micro-ondes pourrait se propager partout dans le four si aucune nourriture ou l'eau est présente à absorber l'énergie. Si un incendie se produit dans le four, appuyer sur la touche START / PAUSE et de laisser la porte fermée. Débranchez le cordon d'alimentation, ou coupez le courant au panneau de fusibles ou des disjoncteurs. NE PAS tenter de sécher des vêtements, des journaux ou d'autres matériaux dans le four. Ils peuvent prendre feu. NE PAS utiliser des produits de papier recyclé, car ils peuvent contenir des impuretés, qui peuvent provoquer des étincelles et / ou des incendies lorsqu'ils sont utilisés. NE PAS frapper ou frapper le panneau de commande. Dommages aux contrôles peuvent se produire.
Réceptacles métalliques ou des plats avec des bords métalliques ne doivent pas être utilisés. Arc électrique peut survenir. - Attaches métalliques ne peuvent être utilisées dans le four à micro-ondes. NE PAS utiliser des bocaux scellés ou Flacons à col étroit pour cuire ou réchauffer. Ils peuvent se briser. - NE PAS utiliser les thermomètres conventionnels dans le four à micro-ondes. Ils peuvent provoquer des étincelles. Utilisez uniquement ceux marqués "Micro-onde Coffre" et suivez toutes les directions. Vérifiez la nourriture dans plusieurs endroits. - Retirez emballages plastiques MAGASIN avant la cuisson ou la décongélation dans le four. CONSEILLÉ - Micro-ondes plat de brunissement - Utiliser à l'extérieur brune de petits objets tels que des steaks, côtelettes ou les crêpes. Suivez les instructions fournies avec votre plat de brunissement. Pellicule de plastique au micro-ondes - Utilisez pour retenir la vapeur. Laissez une petite ouverture pour un peu de vapeur d'échapper et éviter de le placer directement sur la nourriture. - Les serviettes de papier et serviettes - Utilisez pour le chauffage à court terme et de couverture; ceux-ci absorbent l'excès d'humidité et éviter les éclaboussures. Ne pas utiliser des serviettes en papier recyclé, qui peuvent contenir des métaux et pourrait enflammer.
- Ne jamais utiliser votre four à micro-ondes pour HOME Canning. Le four n'a pas été créé pour permettre la mise en conserve bon. Mal conserve peuvent gérer et être dangereux à consommer. Temps de cuisson sont approximatifs. Les facteurs qui peuvent affecter la cuisson : température de commencement, l'altitude, le volume, la taille et la forme de nourriture et les ustensiles utilisés. Comme vous familiariser avec le four, vous serez en mesure de tenir compte de ces facteurs. Il est préférable de cuire alimentés que cuir. Si la nourriture est cuite, il peut toujours être retournée au four pour une cuisson ultérieure. Si la nourriture est trop cuite, rien ne peut être fait. Toujours commencer avec des temps de cuisson minimum.
- Petites quantités de nourriture ou des aliments avec faible teneur en humidité peuvent brûler, se dessécher ou capturer sur le feu si elle est cuite trop longtemps.
- Ne pas faire bouillir les œufs dans leur coquille. La pression peut s'accumuler et les œufs va exploser. Pommes de terre, les pommes, les jaunes d'œufs, courge poivrée ensemble et saucisses sont des exemples d'aliments avec peu poreuse. Ceux-ci doivent être percés avant la cuisson pour empêcher l'éclatement. POPCORN doit être sauté dans un popper micro-ondes de maïs. Micro-ondes mais éclaté un rendement inférieur à popping conventionnelle. NE PAS utiliser le four pour pop-corn à moins sauté dans un micro-ondes pop-corn approved ustensile ou sauf si elle est commercialement emballé et particulièrement recommandé pour les fours à micro-ondes. NE PAS utiliser de l'huile sauf si spécifique par le fabricant. NE PAS tenter de faire de la friture dans votre four.
- Les liquides chauffés peuvent éclater si non mélangés à l'air. NE PAS chauffer les liquides dans votre four à micro-ondes sans d'abord agitation.
Instructions de mise
Cet appareil doit être mis à la terre. Dans le cas d'un court-circuit électrique, la terre réduit le risque de choc électrique en fournissant un fil de fuite pour le courant électrique. Cet appareil est équipé d'un cordon muni d'un fil de terre avec une fiche de terre. La fiche doit être branchée dans une prise correctement installée et mise à la terre.
Attention
Une mauvaise utilisation de la prise de terre peut entraîner un risque de choc électrique.
Consultez un électricien ou une personne service qualifié si les instructions de mise à la terre ne sont pas complètement comprises ou en cas de doute quant à savoir si l'appareil est correctement mis
Le cordon d'alimentation de cet appareil est équipé d'une fiche à trois broches qui coopère avec la norme trois prises murales broches afin de minimiser le risque de choc électrique.
Ne pas en aucun cas couper ou enlever la troisième broche de terre du cordon d'alimentation fourni.
Ne pas utiliser la rallonge. Si le cordon d'alimentation est trop court, demandez à un électricien ou un réparateur qualifié pour installer une prise près de l'appareil.
Cet appareil nécessite une prise électrique 115/120 Volts AC ~ / 60Hz standard avec terre à trois broches.
Le cordon doit être fixé derrière l'appareil et non laissés exposés ou qui pendent pour éviter les blessures accidentelles.

Fonctionnement du FOUR
- Il est important de ne pas entraver le fonctionnement de verrouillage de sécurité.
- Ne placez aucun objet entre la face avant du four et la porte ou laissez aucun résidu à accumuler sur les surfaces d'étanchéité. Essuyez la zone d'étanchéité fréquemment avec un détergent doux, rincez et essuyez. Ne jamais utiliser de poudres ou de boutons abrasifs. Lorsqu'il est ouvert, la porte ne doit pas être soumise à des contraintes, par exemple, un enfant accroché à une porte ouverte ou toute charge qui pourrait entraîner la chute du four avant et causer des blessures et endommager la porte. Ne pas faire fonctionner le four si elle est endommagée, jusqu'à ce qu'il ait été réparé par une personne qualifiée. Il est particulièrement important que le four ferme correctement et qu'il n'y a aucun dommage à la:
La porte (tordue) - Charnières et les loquets (brisés ou desserrés) - Joints de porte et surfaces d'étanchéité
Le four ne doit pas être réglé ou réparé par quiconque, sauf par le personnel de service qualifié.
Panneau de control
Suivez les instructions applicables pour le fonctionnement et le contrôle, qui sont disponibles dans "Comment configurer les commandes du four" à la page 11.
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Clock 0 Add 30 Sec Stop/ Clear Start/ Pause | Modes Pré-programmé de cuisson | CONSUMPTION: 120V ~ 60Hz, 1400W |
| Baked Potato Pomme au four | Sortie (Watts): 900W | |
| Popcorn | Fréquence 2450MHZ | |
| Pizza | Dimensions Unité (HxLxP): 11 x 19 x 14.5 | |
| Beverage Breuvage | Dimensions Cavité (HxLxP): 9 x 13.3 x 13 | |
| Frozen Dinner Repas Surgelés | Capacité: 0.9 Pieds Cubes | |
| Reheat Réchauffer | Cuisson Uniformité: Plaque tournante | |
| Defrost by Weight Décongeler par poids | ||
| Time Defrost Décongeler par temps | ||
| Clock: 12 or 24 Hour Horloge | ||
| Kitchen Timer Minuteur | ||
> Procedure d'opération:
- Branchez le cordon d'alimentation dans une prise standard, 15 Amps, 120 volts AC ~ / 60Hz.
- Après avoir placé la nourriture dans un récipient approprié, ouvrir la porte du four et le mettre sur le plateau en verre. Le plateau en verre et le guide de rouleau doit toujours être en place pendant la cuisson. Fermez la porte. Assurez-vous qu'il est bien fermé. La porte du four peut êtreouverte à tout moment pendant le fonctionnement en tirant sur la poignée de porte ou pousser le bouton d'ouverture de porte. Le four se met automatiquement hors tension. Pour redémarrer le four, fermez la porte et appuyez sur START/PAUSE.
- Chaque fois qu'un pad est touché, un signal sonore retentit à reconnaître au-toucher. Deux bips indiquent que le four n'a pas accepté l'entrée, vérifier et essayer à nouveau. Le four cuit automatiquement à la puissance maximale et dégivre à faible puissance. Lorsque le four est branché pour la première fois, l'afficheur indique "1:00". Si vous préférez ne pas avoir l'horloge affichée, appuyez sur CLOCK ou attendez 15 secondes.
- Quand le pad START / PAUSE est touché au cours de l'utilisation du four, le four arrête la cuisson. Si la porte du four est ouverte pendant le fonctionnement du four, toute l'information est conservée. Si le bouton / STOP CLEAR est touché et le four ne fonctionne pas, vérifie la zone entre le joint de porte et des obstructions et vérifie que la porte est bien fermée. Le four ne sera pas. Commencer la cuisson jusqu'à ce que la porte soit complètement fermée et le programme a été défini.
| PANNEAU DE FONCTION AFFICHER | LA DESCRIPTION Affichage électronique montre Temps de cuisson, Puisance de cuisson, le temps restant dans le cycle de cuisson et le |
| Préprogramme Modes de cuisson | POMME DE TERRE AU FOUR BOISSON / SOUPE PIZZA MER POPCORN repas congèle LEGUMES FRAIS REHEAT LÉGUMES SURGELES Permettez-vous de réchauffer ou cuire les aliments sans entrer automatiquement le niveau de puissance ou de temps. |
| POWER / DUPOUVOIR | Utilisez pour régler le niveau de puissance |
| DéGIVRER EN POIDS | Touche pour définir le poids de l'aliment à décongeler. Le four règle automatiquement le temps de décongélation et le niveau de |
| SPEED DEFROST | Touche pour régler le temps de dégivrage. Le four divise automatiquement le temps de décongélation en périodes de dégivrage alternatif et reposer fois par le vélo sur et en dehors. |
| MINUTEUR | Tu peut utiliser la fonction de minuterie de façon indépendante, même si un programme de cuisson qui se passée dans le four. |
| Touches numériques (0-9) | Touche de régler des durées ou des montants. |
| HORLOGE | Touche pour régler l'horloge. |
| STOP/CLEAR | Efface tous les réglages precedents si vous les touchez avant la |
| START/PAUSE | Touche pour démarrer ou arrêtier la cuisson. |
SPEED DEFROST: Utilise pour décongeler les aliments congelés par le temps.
Ce cycle commence à moyenne - haute puissance, ensuite automatiquement réduit à moyen - bas et puis de bas que les dégels alimentaires. SPEED DEFROST voyant et cuire tépoint lumineux à la fois pendant le cycle de dégivrage.
MINUTEUR: Utilisez pour chronométrer les choses sans les fonctions du four. Un long bip sonore retentit à la fin du temps écoulé.
AUTO TIMER: APRÈS un dégivrage ou PROGRAM Cook a achieve, le four sera automatiquement continua de sonner quatre bips toutes les deux minutes jusqu'à ce que la porte est ouverte ou le pavé STOP/CLEAR est touché.
Sécurité enfants: Utilisez pour empêcher le fonctionnement du four sans surveillance par des enfants. L'indicateur VERROU PREUVE DE L'ENFANT sera allumé sur l'affichage et le four ne peut pas être utilisé pendant que le verrou enfant EPREUVE est sélectionné.
MISE CHILD LOCK: Pour régler, appuyez et maintenez le bouton RESET pendant 3 secondes. LOCK est indiqué sur l'affichage. Pour annuler, appuyez et maintenez le bouton STOP/CLEAR pendant 3 secondes. Indication de verrouillage disparaît.
REINITIALISER: Touchez pour annuler le niveau de puissance selectionné, cuisiner ou décongeler fois precedemment programmes. Le temps de l'horloge journalière n'est pas annulé.
COMMENCER ARRÉTER: Touchez pour lancer le dégivrage ou cuire programmes. L'indicateur de cuisson lumine et la lumière du four viennent et que le ventilateur de refroidissement fonctionne.
Note: fin de l'exploitation- l'écran affichera "END".
- Quatre bips retentissent, le voyant de cuisinier sortir et se montrer "FIN" sur la fenêtre d'affichage jusqu'à ce que la porte est ouverte et l'heure de la journée sera de retour à la fenêtre d'affichage. La lumière et la cuisine ventilateur du four seront éteints. Le four sera automatiquement continuer de sonner trois bips toutes les deux minutes jusqu'à ce que la porte est ouverte ou le pavé RESET est touché.
NOTE: Pour interrompre l'opération - Ouvrir la porte du four.
Le four arrête immédiatement. Si aucune autre cuisson est nécessaire, appuyer sur la touche STOP / CLEAR. Pour poursuivre la cuisson, fermez la porte du four et appuyer sur la touche START / PAUSE. Le four va redémarrer.
| Comment configurer les commandes du four | ||
| SIGNAUX SONORES Pendant les régles FOUR | UN SIGNAL: Four accepte l'entrée. Deux signaux: Four ne pas accepter l'entrée, vérifier et essayer à nouveau. | |
| PROGRAMMATION DE L'Horloge 1. Touchez touche CLOCK. Ceci est une horloge de 12 heures. 2. Touchez CLOCK une fois de plus. Ceci est une horloge de 24 heures. 3. Utilisez les touches numériques pour saisir l'heure correcte. Si vous avez selectionné 12 système de l'heure d'horloge, l'horloge numérique vous permet de définir 01 heures 00-12:59. Si vous avez selectionné 24 système de l'heure d'horloge, l'horloge numérique vous permet de définir à partir de 0:00 à 23:59. You doit toucher au moins trois chiffres pour régler l'horloge (un pour l'heure et deux pour les minutes). 4. Appuyez de nouveau sur CLOCK. REMARQUE Vouces pouverez vérifier le temps d'horloge pendant la cuisson est en cours en appuyant sur la touche CLOCK. | RÉGLER LA minuterie du four 1. Touchez TIMER. 2. Saisissez le montant de temps en touchant les touches numériques. Temps de Digit est en minutes et secondes et jeu de gauche à droite. Définir un chiffre (5 pour 5 secondes) ou jusqu'à quatre chiffres (2405 pour 24 minutes, 5 secondes). 3. Touchez START / PAUSE. NOTE: Le temps compte à rebours peut être vu dans l'affichage pendant 5 secondes avant de l'horloge ou le temps de cuisson est returné à afficher. Touchez TIMER puis appuyez sur RESET pour annuler la minuterie pendant le processus de synchronisation. | |
| MISE un programme de cuisson | ||
| A. cuisson en une étape Touchez le bouton de Time Cook 1. Utilisez les touches numériques pour régler un temps de cuisson. Vous pouvez définir un temps de cuisson d'une seconde à 99 minutes et 99 secondes. 2. Si vous souhaitez définir un niveau de puissance autre que 100% de puissance, touchez PUISSANCE, puis utilisez les touches numériques pour entrser le niveau de puissance. Vous pouverez régler le niveau d'alimentation de 1 à 9. Utilisez un seul chiffre pour définir un niveau de puissance de cuisson: Pavé Puisance de 9 90% 8 80% 7 70% 6 60% 5 50% 4 40% 3 30% 2 20% 1 10% | B. multi-étages de cuisson Toi peut programmermer four pendant 2 étapes de cuisson. Chaque étape peut être programmée avec un niveau de puissance différent et le temps. Pour programmer 2 étages, de cuisson de la scène, repêze les étapes de cuisson en une étape 1 et 2 et appuyer sur START/PAUSE. Le four procéder automatiquement à la fin du stade de cuisson. NOTE: Après l'étape 1 est écoulée, un bip sonore, signalant le début de l'étape 2. Àprous le temps total écoulé, 4 bips et END apparait à l'écran. Pavé tactile STOP/CLEAR ou ouvré la porte du four pour effacer FIN avant de commencer une autre fonction de cuisson. | |
| TIME DEFROST 1. Touchez le bouton de Time Defrost. 2. Entrez le temps de dégivrage souhaitation par des touches de chiffres corrects. Minuterie numérique définit minutes et secondes de gauche à droite donc un seul chiffre peut être réglé (5 pour 5 secondes) ou jusqu'à 4 chiffres (2 405 pour 24 minutes 5 secondes). 3. Touchez START / PAUSE. NOTE: Après le temps est écoulé quatre signaux sonore et END apparait à l'écran. Pad RESET tactile ou une porte ouverte pour effacer FIN avant de commencer une autre fonction de cuisson. | DéGIVRER EN POIDS 1. Touchez la décongélation par le poids de rembourse. 2. Entrez le poids. 3. Touchez START / PAUSE. Note: Le poids doit être en livres et en onces. Poids Ounce moins de 10 doivent être précédés par un 0. Si l'étiquette donne le poids en livres seulement, changer la fraction du livre en onces en utilisant le tableau suivant. | |
| Cook (préprogrammée) REGLAGES EN BREF | ||
| Les paramètres QUICK COOK vous permettent de cuire ou réchauffer des alimentés sans entrariomatiquement le niveau de puissance ou de temps.Pour de plus petites portions, il suffit de toucher le pad applicable et commencer. Pour de plus grandes portions, appuyez deux fois sur le pavé. | ||
| POPCORN1. Touchez POPCORN. | POMME DE TERRE AU FOURPour 3,5 à 5.3 oz les pommes de terres:1. Touchez pomme de terre cuite fois.2.1 pomme de6 min | |
| MONTANT | TEMPS DE | |
| 1 (1.2 oz.) | 1 min 45 sec | |
| 2 (3.0 oz) | 2 min 35 sec | |
| 3 (3.5 oz) | 2 min 55 sec | |
| 2. Touchez START / PAUSE. | 3. Touchez START / PAUSE. | |
| PIZZARéchauffer une tranche (ou deux les minces) depizza:1. Touchez PIZZA fois.Temps : 1 minute 20 sec2. Touchez START / PAUSE.Réchauffer deux tranches de pizza:1. Touchez deux fois PIZZA.Temps : 6 min 30 sec.2. Touchez START / PAUSE. | BOISSONPour 8.5 oz tasses de café:1. Touchez BOISSON fois pour chaque boisson àréchauffer.2.1 tasse.50 sec2 tasses.2 min3 tasses.2 min 50 sec4 tasses.3 min 40 sec3. Touchez START / PAUSE. | |
| SUITE PAGE SUIVANTE | ||
Pour un ou deux petits repas congelés:
- Touchez repas congelé une fois.
| 1 entree | 5 min. 55 sec. |
| 2 entrées | 11 min. 00 sec. |
- Touchez START / PAUSE.
Réchauffer
- REHEAT Touch.
| MONTANT | TEMPS DE |
| 1 | 0 min. 18 sec. |
| 2 | 0 min. 35 sec. |
| 3 | 0 min. 50 sec. |
| 4 | 0 min. 55 sec. |
| 5 | 1 minute. 10 sec. |
| 6 | 1 minute. 30 sec. |
| 7 | 2 min. 00 sec. |
- Touchez START / PAUSE.
Remarque: placer dans un plat ou un bol légèrement plus grand que le montant indiqué. Continuer à chauffer à puissance variable et l'heure si à la fin de capteur réchauffer la nourriture est pas suffisamment chaud.
Ce réglage vous permet de réchauffer une assiette de restes réfrigérés avec de bons résultats.
Conversion de fractions de livre en onces
| Fractions de livre | Onces |
| Moins de 0,03 | 0 |
| 0,03 à 0,09 | 1 |
| 0,10 à 0,15 | 2 |
| 0,16 à 0,21 | 3 |
| 0,22 au 0,27 | 4 |
| 0,28 à 0,34 | 5 |
| 0,35 à 0,40 | 6 |
| 0,41 à 0,46 | 7 |
| 0,47 à 0,53 | 8 |
| 0,54 à 59 | 9 |
| 0,60 à 0,65 | 10 |
| De 0,66 à 0,71 | 11 |
| 0,72 à 0,78 | 12 |
| 0,79 au 0,84 | 13 |
| 0,85 à 0,90 | 14 |
| 0,91 à 0,97 | 15 |
| dessus de 0,97 | passez à la prochaine |
Le poids maximum pour le dégivrage est de 5 lb 16 oz. Retournez les aliments lorsque le four signale deux fois. Touchez START / PAUSE pour reprendre la décongélation.
Après un temps de décongélation totale, 4 des signaux sonores et END apparaît à l'écran. Touchez STOP/CLEAR ou ouvrir la porte du four pour effacer FIN avant de commencer une autre
Les techniques de cuisson
Votre micro-ondes rend la cuisine plus facile que la cuisson traditionnelle, à condition de conserver ces considérations à l'esprit.
En remuant
Remuez comme les casseroles et les légumes pendant la cuisson pour répartir la chaleur uniformément. La nourriture à l'extérieur du plat absorbe plus d'énergie et chauffe plus rapidement, de sorte remuer de l'extérieur vers le centre. Le four se met hors tension lorsque vous ouvrez la porte pour remuer votre nourriture.
Arrangement
Disposez les aliments de forme irrégulière, tels que des morceaux de poulet ou des côtelettes, avec les parties la plus épaisse vers l'extérieur du plateau ou où reçoivent plus d'énergie à micro-ondes. Pour éviter de trop cuire, placez les zones délicates, comme les pointes d'asperges, vers le centre du plateau tournant.
Tournant
Tournez les aliments plus à mi-cuisson pour exposer toutes les parties à l’énergie des micro-ondes. Cela est particulièrement important avec de grandes aliments tels que des roits.
Permanent
Les aliments cuits au micro-ondes accumulent la chaleur interne et poursuivent la cuisson pendant quelques minutes après l'arrêt du chauffage. Laissez reposer les aliments pour terminer la cuisson, en particulier les aliments tels que les gâteaux et les légumes entiers. Les rôtis ont besoin de ce temps pour terminer la cuisson dans le centre sans trop cuire les zones extérieures. Tous les liquides, comme la soupe ou un chocolat chaud, devraient être secoués ou agités lorsque la cuisson est terminée. Laissez les liquides reposer un moment avant de servir. Lors du chauffage des aliments pour bébé, bien mélanger à l'enlèvement et de tester la température avant de servir.
Ajouter de l'humidité
Énergie micro-ondes est attirée par les molécules d'eau. La nourriture qui est inégale en teneur en humidité devrait être couverte ou laissée au repos afin que la chaleur se disperse uniformément. Ajouter une petite quantité d'eau à la nourriture sèche pour l'aider à cuire.
Nettoyage de votre appareil
- Éteindre le four et retirez la fiche d'alimentation de la prise murale avant de le nettoyer.
- Gardez l'intérieur du four propre. Lorsque des éclaboussures de nourriture ou des liquides déversés adhérent aux parois du four, essuyez avec un chiffon humide. Detergent doux peut être utilisé si le four est très sale. L'utilisation de détergents abrasifs est déconseillée.
- Les surfaces du four à l'extérieur doivent être nettoyées avec un chiffon humide. Pour éviter d'endommager les pièces fonctionnant à l'intérieur du four, l'eau ne devrait pas être autorisée à pénétrer dans les ouvertures de ventilation.
- Ne laissez pas le panneau de contrôle de devenir mouillé. Nettoyez-le avec un chiffon doux et humide. Ne pas utiliser de détergents, abrasifs ou pulvérisation sur les nettoyants sur le panneau de commande. Lors du nettoyage du panneau de commande, laisser que la porte du four ouverte pour éviter four d'allumer accidentellement. Si accumulation de vapeur ou à l'extérieur de la porte du four, essuyez avec un chiffon doux. Cela peut se produire lorsque le four a micro-ondes fonctionne dans des conditions de forte humidité et nullement indique un dysfonctionnement de l'appareil. Il est parfaitement nécessaire de retirer le plateau de verre pour le nettoyage. Lavez le plateau dans de l'eau chaude savonneuse ou dans un lave-vaisselle. La bague de rouleau et la sole du four doivent être nettoyés régulièrement pour éviter le bruit excessif. Il suffit d'essuyer la surface du fond du four avec un détergent doux, de l'eau ou de nettoyant pour vitres et sec. La bague de rouleau peut être lavée à l'eau douce savonneuse ou lave-vaisselle. Vapeurs de cuisson recueillent lors d'utilisations répétées, mais en aucun cas affectent les roues de surface ou en anneau de rouleau de fond. Lors du retrait de l'anneau de roulement de plancher de la cavité pour le nettoyage, assurez-vous de le replacer dans la bonne position.
- Éliminer les odeurs de votre four en combinant une tasse d'eau avec le jus et la peau d'un citron dans un bol au micro-ondes profonde. Micro-ondes pendant 5 minutes. Essuyez soigneusement et séchez avec un chiffon doux.
- Quand il devient nécessaire de remplacer la lampe du four, s'il vous plaît consulter un concessionnaire pour le faire remplacer.
Vous pouvez résoudre de nombreux problèmes de l'appareil communs facilement, vous épargnant le coût d'un appel de service possible. Essayez les suggestions ci-dessous pour voir si vous pouvez résoudre le problème avant d'appeler le réparateur.
GUIDE DE DÉPANNAGE
| PROBLÉME | CAUSE POSSIBLE |
| L'appareil ne fonctionne pas. | Non branché. Le disjoncteur déclenché ou un fusible grillé. La porte est mal fermée. |
| La lumière ne fonctionne pas. | Le disjoncteur déclenché ou un fusible grillé. L'appareil est débranché. L'ampoule a brûlé (voir l'entretien section pour la procédure de remplacement). |
| Les vibrations. | Vérifiez pour assurer que l'appareil est de niveau. |
Service pour votre appareil
Nous sommes fiers de notre organisation de service à la clientèle et du réseau de techniciens de services professionnels qui offrent des services sur vos appareils Avanti. Avec l'achat de votre appareil Avanti, vous pouvez être sûr que si vous avez besoin d'informations supplémentaires ou d'aide, l'équipe de service à la clientèle Avanti produits sera là pour vous. Il suffit d'appeler le numéro sans frais.
AVANTI PRODUITS SERVICES CLIENTS
| Information Produit 800-323-5029 | Quels que soient vos questions sont sur nos produits, l'aide est disponible. |
| Partie commandes 800-220-5570 | Vous pouvez commander des pieces et accessoires qui seront livrés directement à votre domicile par chèque personnel, Mandat, Master |
| In-Home Service de réparation 800-220-5570 | Un centre de service autorisé de produits Avanti fournira un service de réparation expert, prévue à un moment qui est commode pour vous. Nos réparateurs formés connaissent votre apparéil |
| VOS PRODUITS AVANTI GARANTIE | Staple votre reçu d'achat ici. Préve de la date d'achat originale est nécessaire pour obtenir un service sous garantie. |
| CE QUI EST COUVERT - GARANTIE LIMITÉE DE UN AN | |
| Avanti Products garantit que le produit est exempt de défauts de matériaux et / ou de fabrication pour une période de douze (12) mois à compter de la date d'achat par le propriétaire initial. La période commence à courir à la date d'achat, et ne sera pas retardée, restreinte, prolongée ou suspendu pour chaque raison que ce soit, sauf si décrit en début dans le document de garantie. Pendant un an à compter de la date d'achat par le propriétaire initial, produits Avanti, à sa discrétion, réparer ou replacer toute piece du produit qui se révèle défectueux dans le matériel ou de fabrication dans une utilisation normale. Avanti produits vous fournir un produit raisonnablementsemblable nouveau ou remis à neuf. Pendant cette période Avanti Products fournir toutes les pieces et la main-d'oeuvre nécessaires pour corriger ces défauts gratuitementement, tant que le produit a été installé et exploité conformément aux instructions écrites dans ce manuel. En usage locatif ou commercial, la période de garantie est de 90 jours. Tous les appareils Avanti de 3,5 pieds cubes la capacité ou moins doivent être traduits / envoyé au centre de service de l'appareil pour réparation. | |
| GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS | |
| Au cours de la deuxième année d'utilisation, Avanti Products fournir, au besoin une partie de remplacement sans frais en échange de toute piece d'origine, qui échoue en raison d'un défaut de matériel ou de fabrication. Tous les frais de main-d'oeuvre et de transport sont à la charge du consommateur. GARANTIE LIMITÉE de sept ans | |
| Pendant une période supplémentaire de 6 ans au-delà de la première année de la couverture générale de cette garantie, Avanti produits seront remplaçcer un tube magnétique, qui échoue en raison d'un défaut de matériel ou de fabrication. Tous les frais de main-d'oeuvre et de transport sont à la charge du consommateur. | |
| EXCLUSIONS DE LA GARANTIE / Ne sont pas couverts: | |
| La couverture de la garantie déscribe ici exclut tous les défauts ou les dommages qui ne sont pas la faute directe de Avanti produits, y compris, sans limitation, un ou plusieurs des éléments suivants: | |
| • Un non-respect de toutÉtat applicable, locale, ville, comité ou électriques, de plomberie et / ou des codes du bâtiment, des règlements ou des lois, y compris le défaut d'instructor le produit en stricte conformité avec incendie et de construction des codes et règlements locaux. | |
| • Toutes les forces externes, élémentaires et / ou de l'environnement et des facteurs, y compris mais sans s'y limiter, la pluie, le vent, le sable, inondations, incendies, glissements de terrain, des températures glaciales, une humidité excessive ou exposition prolongée à l'humidité, de la foudre, surtensions, défaillances structurelles qui entourent l'apparil, et les actes de Dieu. | |
| • Pertes contenu de la nourriture ou d'autres contenus dues au gaspillage. | |
| • Dommages indirects ou consécutifs | |
| • Pièces et coût du travail pour les suivantes ne seront pas considérées comme une garantie: | |
| • Panneaux intéérients de portes, des étagères de porte, rails de portes, et / ou supports de porte. | |
| • Ampôules et / ou boîtier en plastique. | |
| • Revêtements de la caissé en plastique. | |
| • Perforé evaporateur qui annule la garantie sur le système étanche complète. | |
| • Les frais de transport et de manutention associés au remplacement de l'unité. | |
| • Réparations effectué par un préposé non autorisés. | |
| En aucun cas Avanti Products avoir aucune obligation ou responsabilité pour les dommages à la propriété environnante, y compris les armoires, planchers, plafonds, et d'autres structures et / ou des objets autour du produit. Sont également exclus de cette garantie sont les égratignures, les entailles, bosses minues, et autres dommages cosmétiques sur les surfaces externes et les parties exposées; Produits dont les numérodesérie ont été modifiées, maquillage ou supprimé; visites de service pour l'education de la clientèle, ou des visites où il n'y a rien de mal avec le produit; correction des problèmes d'installation (vous étés seul responsable de toute structure et réglage du produit, y compris tous les systèmes électriques, la plomberie et / ou d'autres installations de raccordement, pour le bon plancher / fondation, et pour toute modification y compris sans limitation les armoires, les murs, les planchers, les étagères etc., ainsi que la remise à zéro de disjoncteurs ou fusibles. | |
| Produit hors garantie | |
| Avanti Products est sous aucune obligation, en droit ou autrement, de vous fournir toutes les concessions, y compris les réparations, les pro-taux, ou le remplacement du produit, une fois la garantie expirée. | |
Notice Facile