SRFM37 - Radio SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SRFM37 SONY au format PDF.

📄 2 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SONY SRFM37 - page 1
Caractéristiques techniques Radio AM/FM, antenne télescopique, alimentation par piles ou secteur
Utilisation Écoute de stations de radio locales, portable et facile à transporter
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état des piles, nettoyer les contacts et l'antenne
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, utiliser des piles appropriées pour éviter les fuites
Informations générales Idéal pour une utilisation en extérieur, léger et compact

FOIRE AUX QUESTIONS - SRFM37 SONY

Comment puis-je régler la fréquence sur la radio SONY SRFM37 ?
Pour régler la fréquence, tournez le bouton de sélection de la fréquence situé sur le panneau avant de la radio jusqu'à atteindre la station souhaitée.
Que faire si la radio ne capte pas de signal ?
Assurez-vous d'être dans une zone où le signal est fort. Essayez de déplacer l'antenne pour améliorer la réception ou déplacez-vous vers un endroit avec moins d'obstructions.
La radio s'éteint toute seule, que faire ?
Vérifiez si les piles sont correctement insérées et si elles sont chargées. Si vous utilisez un adaptateur secteur, assurez-vous qu'il fonctionne correctement.
Comment puis-je écouter la radio avec des écouteurs ?
Insérez les écouteurs dans la prise jack située sur le côté de la radio. Le son sera automatiquement redirigé vers les écouteurs.
La qualité du son est mauvaise, que puis-je faire ?
Vérifiez que la station que vous écoutez est bien réglée. Essayez d'ajuster le volume et de déplacer l'antenne pour une meilleure réception.
Comment puis-je réinitialiser la radio SONY SRFM37 ?
Pour réinitialiser la radio, retirez les piles et débranchez l'adaptateur secteur pendant environ 5 minutes, puis réinsérez les piles ou rebranchez l'adaptateur.
La radio ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez les piles pour vous assurer qu'elles sont chargées et correctement installées. Si vous utilisez l'alimentation secteur, vérifiez que l'adaptateur est bien branché.
Puis-je utiliser la radio à l'extérieur ?
Oui, la radio SONY SRFM37 est portable et peut être utilisée à l'extérieur, mais évitez de l'exposer à l'eau ou aux intempéries.

Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SRFM37 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SRFM37 de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI SRFM37 SONY

BAND FM SENS LOCAL i jack / Prise i / Buchse i SRF-M37L FM/MW/LW WALKMAN“WALKMAN” is a registered trademark of Sony Corporation to representHeadphone Stereo products. is a trademark of Sony Corporation.SRF-M37*2 There is a tactile dot on/beside Vol, TUNE/TIME SET +, and thenumber 2 button.Il y a un point tactile sur ou à côté de la molette de volume, destouches TUNE/TIME SET + et de la touche du numéro 2.Auf bzw. neben Vol, TUNE/TIME SET + und der Zahlentaste 2befindet sich ein fühlbarer Punkt. Français A pleine puissance, l'écoute prolongée du baladeur peut endommagerl'óreille de l'utilisateur. Avant de commencer Nous vous remercions d’avoir choisi la radio Sony !Elle vous offrira une fiabilité d’utilisation et un plaisir d’écoute pendantde nombreuses heures. Avant d’utiliser la radio, veuillez lire le présentmode d’emploi attentivement et conservez-le pour toute référenceultérieure. Caractéristiques

  • Radio synthétisée (boucle de phase bloquée) FM stéréo/AM (SRF-M37)ou FM stéréo/MW/LW (SRF-M37L PLL).• Syntonisation numérique préréglée facile avec 18 (SRF-M37) ou 24 (SRF-M37L) préréglages en mémoire.•6 appels directs préréglés.• Conception ergonomique pour une utilisation avec un clip de ceinture.Remarques sur la fréquence du canal AM(MW)La fréquence du canal AM(MW) diffère en fonction des zones. Reportez-vous à la section « Modification de la fréquence du canal AM(MW) ». Mise en place des piles (voir l’illustration A– ) 1 Soulevez le couvercle du logement à pile et installez une pile R03 (AAA) (non fournie) en respectant la polarité.La première fois que vous mettez une pile, “AM 12:00” ou0:00" clignote à l’écran. Une fois que l’heure actuelle estréglée, le clignotement s’arrête. 2 Refermez le couvercle. Durée de la pile (approximative, en heures) (JEITA*) Lors de l’utilisation FM AM MW/LW d’une pile alcaline35 52 52LR 03 (format AAA)Sony R03 (format AAA) 14 21 21* Mesurée d’après les normes de la JEITA (Japan Electronics andInformation Technology Industries Association). L’autonomie réelle dela pile peut être différente selon les circonstances.Quand remplacer la pileVous pouvez vérifier l’autonomie des piles sur l’affichage. Les indicateurssont les suivants :IndicateurComplètement chargée* Faiblissante* Lorsque la pile est épuisée, l’appareil s’éteint.Remplacez la pile par une neuve. Lorsque vous appuyezsur POWER après avoir installé une nouvelle pile, levoyant passe à “
  • S’affiche uniquement lorsque la radio est sous tension.RemarqueRemplacez la pile en moins de 3 minutes, sinon l’horloge, le chronomètrepar pas, la minuterie ainsi que les stations préréglées seront réinitialisées.Dans ce cas, réglez à nouveau ces fonctions.Remarques sur la pile• Ne rechargez pas la pile sèche.• Ne transportez pas la pile sèche au contact de pièces de monnaie oud’autres objets métalliques. Ceci peut générer de la chaleur si les bornespositive et négative des piles entrent accidentellement en contact avecdes objets métalliques.• Si vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil pendant une longuepériode, retirez-en la pile afin d’éviter des dégâts éventuels dus à unefuite d’électrolyte et à la corrosion. Pour remettre le couvercle du logement de la pile en place s’il s’est détaché accidentellement (voir l’illustration A– ) Le couvercle du logement de la pile est conçu pour se détacher s’il estouvert en forçant. Pour le remettre en place, reportez-vous à l’illustration. 1 Insérez l’un des côtés du couvercle comme illustré. 2 Appuyez sur l’autre côté pour le fixer. Utilisation de l’attache (voir l’illustration C) Utilisez l’attache pour accrocher l’appareil à votre ceinture.Pour détachez l’attache, reportez-vous à la figure C- .Pour attachez l’attache, reportez-vous à la figure C-

Prévention des modifications accidentelles — Fonction HOLD Faites glisser HOLD dans le sens de la flèche.“-” s’affiche, ce qui indique que toutes les touches de fonctions sontverrouillées.Pour désactiver la fonction HOLD, faites glissez HOLD dans le senscontraire de la flèche, jusqu’à ce que “-” disparaisse. Réglage de l’horloge “AM 12:00” ou “0:00” clignote sur l’écran lors de la première insertion dela pile. 1 Maintenez la touche CLOCK enfoncée pendant plus de 2 secondes.Le bip retentit et l’heure clignote sur l’écran. 2 Appuyez sur TUNE/TIME SET + ou – jusqu’à ce que l’heure correcte s’affiche.Le(s) chiffre(s) défile(nt) par incréments d’une unité à chaquepression.Lorsque vous maintenez la touche enfoncée, le(s) chiffre(s)défile(nt) rapidement. 3 Appuyez sur CLOCK. Le bip retentit et les minutes commencent àclignoter.Recommencez l’étape 2 pour régler les minutes.Après avoir réglé les minutes, appuyez à nouveausur CLOCK. Les deux bips retentissent et l’horlogecommence à 0 seconde.Le système d’horloge dépend de votre modèle.Système sur 12 heures : « AM 12:00 » = minuitSystème sur 24 heures : « 0:00 » = minuit Modification de la fréquence du canal AM(MW) La fréquence du canal AM(MW) diffère en fonction des zones. Lafréquence de canal de cet appareil est réglée en usine sur 9 ou 10 kHz.Modifiez les réglages comme indiqué ci-dessous pour pouvoir écouter laradio.Zone Fréquence de canalPays d’Amérique du10 kHzNord et du SudAutres pays 9 kHzRemarqueLorsque vous modifiez la fréquence du canal AM(MW), les stationspréréglées pour la bande AM(MW) sont réinitialisées. 1 Appuyez sur POWER pour couper l’alimentation. 2 Tout en maintenant la touche CLOCK enfoncée, appuyez sur POWER pendant plus de 5 secondes.Deux bips courts retentissent et la fréquence du canal AM estmodifiée.« AM(MW) 9 » (ou « AM(MW) 10 ») s’affiche pendant environ 2secondes.Si vous retournez à l’étape 2, la fréquence du canal est de nouveaumodifiée. Amélioration de la réception FM : Déroulez le cordon du casque/des écouteurs stéréo qui sertd’antenne FM (voir fig. B- AM (MW)/LW :Tournez l’appareil horizontalement pour une réception optimale.Une antenne avec une barre en ferrite est intégrée dans l’appareil(voir l’illustration B- Réglez FM SENS sur LOCAL s’il y a tropd’interférences et si la réception est trop puissante.Dans des conditions normales, réglez cette option surDX. Fonctionnement de la radio — Syntonisation manuelle 1 Raccordez le casque/les écouteurs à la prise i . 2 Appuyez sur POWER pour allumer la radio. 3 Appuyez sur BAND pour sélectionner la bande. La bande change comme suit à chaque pression :SRF-M37

FM1 FM2 SRF-M37L FM2 LW MW FM1 FM1 et FM2 sont uniquement différenciés pour la syntonisation destations préréglées. Sélectionnez l’une ou l’autre bande pour unesyntonisation manuelle des stations FM.Chaque bande mémorise la fréquence syntonisée précédemment.Vous pouvez revenir à la fréquence précédente en appuyant surBAND. 4 Appuyez sur TUNE/TIME SET + ou – jusqu’à ce que la station souhaitée soit syntonisée.La fréquence du canal FM est réglée sur 0,1 MHz et la fréquence ducanal AM est réglée sur 10 kHz (modèle pour l’Amérique du Sud etl’Amérique du Nord).La fréquence du canal FM est réglée sur 0,05 MHz* et la fréquence ducanal AM est réglée sur 9 kHz (autres modèles).* L’affichage de la fréquence FM est augmenté ou diminué par incrément de 0,1 MHz. Par exemple, pour une fréquence de 88,00 ou 88,05 MHz, « 88,0 MHz » s’affiche. Deux bips courts retentissent lorsque la fréquence minimale dechaque bande est reçue pendant la syntonisation. 5 Réglez le volume à l’aide de VOL. Appuyez sur POWER pour éteindre la radio. Préréglage de votre station préférée — Syntonisation d’une station préréglée Vous pouvez prérégler jusqu’à 12 stations en FM (6 stations en FM1, 6stations en FM2) et 6 stations en AM (modèle destinés à l’Amérique duNord et du Sud) ou pour chaque bande PO et GO (autres modèles). Préréglage d’une station 1 Suivez les étapes 1 à 4 dans la section “Fonctionnement de la radio” et sélectionnez manuellement la station que voussouhaitez prérégler. 2 Appuyez pendant plusieurs secondes sur la touche de présélection 1 à 6 que vous souhaitez prérégler.Deux bips de confirmations retentissent et le numéro préréglés’affichePour prérégler une autre station, recommencez ces étapes.Pour modifier la station préréglée, syntonisez la station souhaitée et maintenez la touche preset tuning 1 à 6 enfoncée. La nouvelle station remplace l’ancienne sur la touche de préréglage. Exemple : Fenêtre affichée lorsque vous préréglez 90,0 MHz en FM sur la touche presettuning 2 pour la bande FM2. Syntonisation d’une station préréglée

Appuyez sur POWER. 2 Appuyez sur BAND pour sélectionner la bande. 3 Appuyez sur la touche preset tuning souhaitée. 4 Réglez le volume à l’aide de VOL. RemarqueLorsque vous maintenez la touche preset tuning souhaitée enfoncéependant plusieurs secondes, l’ancienne station mémorisée sur cettetouche preset tuning est remplacée par celle que vous syntonisez. Précautions

  • Faites uniquement fonctionner l’appareil sur du 1,5 V CC avec une pile R03 (AAA).• Evitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, aux rayonsdirects du soleil, à l’humidité, au sable, à la poussière ou à des chocsmécaniques. Ne le laissez jamais dans un véhicule garé en plein soleil.•Si du liquide ou un objet vient à pénétrer à l’intérieur de l’appareil,retirez-en la pile et faites vérifier l’appareil par un technicien qualifiéavant de le remettre en service.• Dans un véhicule ou un bâtiment, la réception des ondes radio peut êtredifficile ou parasitée. Si possible, utilisez l’appareil près d’une fenêtre.• Pour nettoyer le boîtier, utilisez un chiffon doux imprégné d’unesolution détergente neutre. Remarques sur le casque/les écouteurs Sécurité routièreN’utilisez pas de casque/écouteurs stéréo tout en conduisant, en faisantdu vélo ou en utilisant un véhicule motorisé. Cela peut être dangereux etc’est en outre interdit dans de nombreux pays. Il peut également êtredangereux d’écouter le casque/les écouteurs à volume élevé en marchant,notamment sur les passages piétons. Soyez toujours extrêmementprudent ou cessez d’utiliser le casque/les écouteurs dans des situationsprésentant un risque d’accident.Prévention des dommages auditifsEvitez d’utiliser le casque/les écouteurs à volume élevé.Les spécialistes de l’audition déconseillent une utilisation prolongée àvolume trop élevé. Si vous percevez un sifflement dans les oreilles,réduisez le volume ou cessez d’utiliser le casque/les écouteurs.CivismeMaintenez un volume d’écoute modéré. Vous pourrez ainsi entendre lessons extérieurs et être attentif aux gens qui vous entourent. Avertissement Si un orage éclate alors que vous utilisez l’appareil, retirez le casque/lesécouteurs immédiatement.Si vous avez des questions ou des problèmes concernant votreappareil, consultez votre distributeur revendeur Sony le plus proche. Dépannage Si un problème persistait après que vous avez effectué les vérificationssuivantes, consultez votre revendeur Sony le plus proche.Aucune touche ne fonctionne.
  • “-” s’affiche. Faites glisser le commutateur HOLD sur le côté de façon à ce que “-” disparaisse.Son très faible ou haché ou réception non satisfaisante• Pile faible.• Si vous vous trouvez dans un véhicule ou un bâtiment, rapprochez-vous d’une fenêtre.L’affichage est sombre ou aucune indication n’est affichée.• La pile est faible.• L’appareil est utilisé à des températures extrêmement élevées ou faiblesou dans un endroit présentant une humidité excessive.La station ne peut pas être captée lorsqu’une touche PRESET TUNING(1 à 6) est enfoncée.• Vous avez sélectionné le mauvais numéro préréglé.• La mémoire de la station a été réinitialisée. Recommencez le préréglagede la station.Il est impossible d’allumer l’appareil et “” clignote surl’affichage.• La pile est complètement épuisée.Les stations préréglées peuvent être réinitialisées si un service d’entretienest exécuté.Notez vos réglages pour pouvoir les prérégler à nouveau ultérieurement. Spécifications Affichage de l’heure :Amérique du Nord et Amérique du Sud : Système 12 heuresAutres pays : Système 24 heuresPlage de fréquencesModèle pour l’Amérique du Nord et l’Amérique du SudBande SRF-M37 Fréquence de canal FM 87,5-108 MHz 0,1 MHz

530-1 710 kHz 10 kHz531-1 710 kHz 9 kHzModèle pour les autres paysBande SRF-M37L Fréquence de canal FM 87,5-108 MHz 0,05 MHz

531-1 602 kHz 9 kHz530-1 610 kHz 10 kHzLW 153-279 KHz 9 kHzSortiei fiche (mini fiche stéréo ø 3,5 mm)Puissance de sortie 2,8 mW + 2,8 mW (pour une distorsion harmonique de 10 %) Alimentation1,5 V CC, une pile R03 (AAA)DimensionsEnviron 83 × 63 × 32 mm (l/h/p)

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : SRFM37

Catégorie : Radio