DVPFX975 - Lecteur dvd SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DVPFX975 SONY au format PDF.
| Type de produit | Lecteur DVD portable |
| Écran | Écran LCD de 9 pouces |
| Formats supportés | DVD, CD, MP3, JPEG |
| Connectivité | Sortie AV, prise casque |
| Autonomie de la batterie | Environ 5 heures |
| Dimensions | 23,5 x 17,5 x 4 cm |
| Poids | 1,2 kg |
| Accessoires inclus | Chargeur, télécommande, câble AV |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement l'écran et les lentilles |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité ou à des températures extrêmes |
| Garantie | 2 ans |
| Informations supplémentaires | Compatible avec les formats régionaux DVD |
FOIRE AUX QUESTIONS - DVPFX975 SONY
Téléchargez la notice de votre Lecteur dvd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DVPFX975 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DVPFX975 de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI DVPFX975 SONY
G:\Project_2010_Aug\Feiyu_20101021_FX975\6_Target\4266600321\4266600321D VPFX975U8\02FR\01FR01WAR-CEK.fm AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. Pour prévenir les risques d'électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Confier la réparation de l'appareil à un technicien qualifié uniquement. Le cordon d'alimentation doit être remplacé uniquement dans un centre de service après-vente agréé. N'exposez pas des batteries ou des appareils où sont installées des batteries à une chaleur excessive telle que rayons directs du soleil, feu, etc. ATTENTION L'utilisation d'instruments optiques avec cet appareil augmente les risques de lésions aux yeux. Ne tentez pas de démonter le boîtier, car le faisceau laser utilisé par ce lecteur CD/DVD pourrait être dangereux pour vos yeux. Pour l'entretien, adressez-vous à un personnel qualifié uniquement. Cette étiquette se trouve sur le bas de l'appareil. Ce symbole indique à l'utilisateur la présence de « tension électrique dangereuse » non isolée (dans le boîtier électrique) pouvant être d'une amplitude suffisante pour constituer un risque d'électrocution. Ce symbole indique à l'utilisateur la présence d'instructions (entretien) d'utilisation et d'entretien importantes dans la documentation qui accompagne l'appareil. Précautions
- Installez ce système de telle manière que le cordon d'alimentation CA puisse être débranché de la prise murale immédiatement en cas de problème.
- Le lecteur n'est pas déconnecté de l'alimentation secteur (CA) tant qu'il reste branché à la prise secteur, même si le lecteur luimême a été mis hors tension.
- Pour éviter des risques d'incendie ou d'électrocution, ne posez pas de récipients remplis de liquides (p. ex. un vase) sur l'appareil. Pour les clients résidants au Canada Si ce produit s’avère défectueux, prière d’appeler le Service de remplacement en garantie Tranquillité d’esprit au 1-877-
Pour tout autre renseignement au sujet du produit, prière d’appeler le Centre de service d’information à la clientèle au 1-877-899-7669 ou nous écrire au Centre d'information à la clientèle, 115 Gordon Baker Road, Toronto, Ontario, M2H 3R6. Ne démontez et ne modifiez pas le lecteur, car cela pourrait causer un choc électrique. Consultez le détaillant Sony ou centre de service Sony le plus proche pour remplacer les batteries rechargeables et faire les réparations ou vérifications internes. Pour toute question ou tout problème concernant votre lecteur, n'hésitez pas à consulter votre revendeur Sony le plus proche. Informations sur les droits d'auteur, les marques commerciales et la licence de logiciel
- Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
- Les logos « DVD+RW », « DVD-RW », « DVD+R », « DVD+R DL », « DVD-R », « DVD VIDEO » et « CD » sont des marques de commerce.
- Brevets et technologie de codage audio MPEG Layer-3 sous licence Fraunhofer IIS et Thomson.
- Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. IMPORTANT Attention: Ce lecteur est capable de maintenir indéfiniment l'affichage d'une image vidéo fixe ou d'un menu sur l'écran de votre téléviseur. En laissant une image vidéo fixe ou un menu écran affiché sur votre téléviseur pendant une période prolongée, vous risquez de provoquer des dommages irréversibles à votre écran. Les téléviseurs à écran à plasma et les téléviseurs à projection sont sensibles à ce phénomène. 01FR01COV.book Page 2 Wednesday, May 25, 2011 6:14 PMDVP-FX975 4-266-600-32(1)
- Ce produit est utilisé en vertu de la licence de portefeuille de brevets MPEG-4 VISUAL pour tout usage personnel et non commercial par un consommateur pour le décodage de fichiers vidéo conformes à la norme MPEG-4 VISUAL (« MPEG-4 VIDEO ») préalablement encodés par un consommateur engagé dans une activité personnelle et non commerciale et/ou obtenus d'un fournisseur de fichiers habilité par MPEG LA pour offrir des fichiers MPEG-4 VIDEO. Aucune licence expresse ou tacite n'est accordée pour tout autre usage. Des informations supplémentaires, comme celles relatives aux licences et usages promotionnels, internes et commerciaux, peuvent être obtenues auprès de MPEG LA, LLC. Consultez le site http://www.mpegla.com À propos de ce manuel
- Dans ce manuel, « disque » est utilisé comme terme général pour désigner les DVD et CD, sauf en cas d'indication contraire dans le texte ou les illustrations.• Les icônes telles que , qui apparaissent au-dessus des explications servent à indiquer le type de support pouvant être utilisé avec la fonction présentée.Pour plus de détails, consultez la section « Supports pouvant être lus » (page 26).• Les informations IMPORTANTES (pour éviter toute utilisation incorrecte) apparaissant sous l'icône Les informations COMPLÉMENTAIRES (conseils et renseignements pratiques) apparaissent sous l'icône
- Table des matières AVERTISSEMENT p. 2
- Présentation des pièces et des commandes p. 5
- Préparations p. 9
- Vérification des accessoires p. 9
- Chargement de la batterie p. 9
- Utilisation avec l'adaptateur pour batterie de voiture p. 10
- Raccordement à un autre appareil p. 11
- Lecture p. 13
- Lecture de disques p. 13
- Lecture de fichiers MP3, JPEG, et Vidéo p. 15
- Réglage du format et de la qualité de l'image p. 17
- Paramètres et réglages p. 18
- Utilisation de l'écran de réglage p. 18
- Renseignements supplémentaires p. 21
- Dépannage p. 21
- Précautions p. 23
- Supports pouvant être lus p. 26
- Spécifications p. 28
- Index 01FR01COV.book Page 4 Wednesday, May 25, 2011 6:14 PMDVP-FX975 4-266-600-32(1) p. 29
master page=Right_2G:\Project_2010_Aug\Feiyu_20101021_FX975\6_Target\4266600321\4266600321D VPFX975U8\02FR\01FR02WAR-CEK.fm Présentation des pièces et des commandes Les fonctions disponibles du lecteur et de la télécommande varient selon le disque ou la situation. Lecteur Les touches VOLUME+ et N (lecture) sont munies d'un point tactile. Utilisez ce point tactile comme référence lors de l'utilisation du lecteur. A Afficheur LCD (page 8) B VOLUME (volume sonore) +/– Permet de régler le volume. C N (lecture) (page 13) Démarre ou redémarre la lecture. X (pause) (page 13) Fait une pause ou redémarre la lecture. x (arrêt) (page 13) Arrête la lecture. ./> (précédent/suivant) Passe au chapitre, piste ou fichier précédent/suivant. D SOUND Alterne entre 4 modes audio différents à chaque appui. Cette fonction n'est disponible que pour la sortie audio du haut-parleur du lecteur. E DISPLAY Sert à afficher l'information de lecture.
- En cours de lecture d'un DVD, change le mode de lecture (page 14). MENU Affiche le menu DVD VIDEO.
- Lorsque vous lisez un CD ou VIDEO CD (fonction PBC désactivée), alterne entre Lecture répétée (page 14) ou Lecture aléatoire.
- Lorsque vous lisez un fichier JPEG, affiche un diaporama (page 16). RETURN Permet de retourner à l'affichage précédent. C/X/x/c Permet de placer une option affichée en surbrillance afin de la sélectionner. PUSH CLOSE OPEN OPTIONSDISPLAYSOUND RETURNMENUVOLUMECHARGEPOWER HOLD
- C/c situés sur le lecteur fonctionnent de la même manière que m/M sur la télécommande. Touche centrale (ENTER) Permet d'accéder à l'option sélectionnée.
- La touche ENTER du lecteur fonctionne de la même manière que N. OPTIONS Affiche le menu permettant de régler l'afficheur LCD (page 17) et d'utiliser l'affichage de configuration (page 18). F (capteur infrarouge) G Haut-parleur H Couvercle du disque (page 13) I Touche OPEN (page 13) Permet d'ouvrir le couvercle du disque. J PUSH CLOSE (page 13) Permet de fermer le couvercle du disque. K Indicateur POWER L Indicateur CHARGE (page 9) M Interrupteur POWER (page 13) Permet d'allumer ou d'éteindre le lecteur. N Interrupteur HOLD Pour éviter d'appuyer accidentellement sur une touche du lecteur, glissez l'interrupteur HOLD dans le sens de la flèche. Toutes les touches du lecteur sont alors verrouillées, mais celles de la télécommande demeurent toujours fonctionnelles. O Prise PHONES (casque d'écoute) A, B P Port USB (type A) (page 16) Branchez un périphérique USB dans ce port. Q Prise AUDIO IN/OUT (page 11) R Prise VIDEO IN/OUT (page 11) S Prise DC IN 9.5V (page 9, 10) Branchez l'adaptateur CA ou l'adaptateur pour batterie de voiture. T Touche INPUT SELECT (page 12) Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, l'image à l'écran LCD alterne entre ces options :
master page=Right_2G:\Project_2010_Aug\Feiyu_20101021_FX975\6_Target\4266600321\4266600321D VPFX975U8\02FR\01FR02WAR-CEK.fm Télécommande Les touches VOL +, numéro 5, N et AUDIO sont munies d'un point tactile. Utilisez ce point tactile comme référence lors de l'utilisation du lecteur. U Touches numérotées Permet d'entrer les titres/numéros de chapitre, etc. Touche CLEAR Permet de supprimer la zone d'entrée de texte. V Touche TOP MENU Affiche le menu principal du DVD VIDEO.
- Lorsque vous lisez un DVD VR, alterne entre « Original » et « Liste De Lecture ». W Touches REPLAY/ ADVANCE Permet de revoir la scène/faire avancer rapidement la scène en cours (DVD uniquement). X Touches m/M (balayage/ralenti)
- Contrôlent les fonctions d'avance/ retour rapide pendant la lecture. Appuyez à plusieurs reprises pour changer la vitesse.
- Contrôlent les fonctions d'avance/ retour au ralenti pendant les pauses. Appuyez à plusieurs reprises pour changer la vitesse. (La lecture en retour ralenti n'est disponible que pour les DVD. La lecture en avance ralentie est disponible pour les DVD, VIDEO CD et fichiers vidéo.) Y Touche ANGLE Change les angles enregistrés sur un DVD VIDEO. Touche AUDIO Change le signal audio à chaque appui.
- Lorsque vous lisez un DVD VIDEO, change la langue enregistrée.
- Lorsque vous lisez un CD ou VIDEO CD, alterne entre stéréo et mono. Touche SUBTITLE Change les sous-titres enregistrés sur un DVD VIDEO à chaque appui. ,suite 01FR01COV.book Page 7 Wednesday, May 25, 2011 6:14 PMmaster page=Left_2 DVP-FX975 4-266-600-32(1) G:\Project_2010_Aug\Feiyu_20101021_FX975\6_Target\4266600321\4266600321D VPFX975U8\02FR\01FR02WAR-CEK.fm
Rotation et fermeture de l'afficheur LCD Ouvrez l'afficheur LCD en position verticale, puis tournez-le lentement à 180 degrés dans le sens des aiguilles d'une montre. Après avoir tourné l'afficheur LCD de 180 degrés dans le sens des aiguilles d'une montre, refermez-le sur le boîtier principal du lecteur. Dans cette position, l'écran est orienté vers le haut. Pour ramener l'afficheur LCD dans sa position initiale Ouvrez l'afficheur LCD en position verticale, puis tournez-le lentement dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- Ramenez l'afficheur LCD à sa position initiale après l'utilisation pour éviter de l'endommager lors des chocs soudains ou des mouvements brusques.• Ne tournez pas l'afficheur LCD lorsqu'il est fermé ou qu'il n’est pas à la verticale. Sinon, il pourrait égratigner le lecteur. 01FR01COV.book Page 8 Wednesday, May 25, 2011 6:14 PMDVP-FX975 4-266-600-32(1) Préparations master page=rightG:\Project_2010_Aug\Feiyu_20101021_FX975\6_Target\4266600321\4266600321D VPFX975U8\02FR\01FR04GET-CEK.fm
Préparations Vérification des accessoires Assurez-vous d'avoir les articles suivants :• Adaptateur CA (1)• Adaptateur pour batterie de voiture (1)
- Câble audio/vidéo (mini-prise × 2 y prise phono × 3) (1)• Télécommande (1)• Piles AA (R6) (2) Préparation de la télécommande Insérez deux piles AA (R6) en jumelant les extrémités 3 et # des piles aux marques à l'intérieur du compartiment. Chargement de la batterie Chargez la batterie rechargeable avant d'utiliser le lecteur pour la première fois, ou lorsque la batterie est épuisée. 1 Branchez l'adaptateur CA. Lorsque le chargement commence, l'indicateur CHARGE s'allume en orange.Lorsque le chargement est terminé, l'indicateur CHARGE s'éteint.Débranchez l'adaptateur CA. Le chargement prend plus longtemps si le lecteur est sous tension. Lorsque vous souhaitez uniquement charger la batterie, éteignez le lecteur. Chargez la batterie à une température ambiante de 5 °C (41 °F) à 35 °C (95 °F). HOLD A PHONES BAUDIOIN/OUTVIDEOIN/OUTDC IN 9.5V
Durées de chargement et de lecture Durée de chargement: environ 6 heuresDurée de lecture: environ 6 heuresCes durées sont valides dans les conditions suivantes:• Durée de chargement– Température modérée (20 °C (68 °F))– extinction• Durée de lecture– Température modérée (20 °C (68 °F))– Utilisation d'un casque d'écoute– Rétroéclairage réglé au minimumSelon la température ambiante et l'état de la batterie rechargeable, la durée de chargement peut être plus longue, ou la durée de lecture plus courte. Pour vérifier le niveau de chargement de la pile Lorsque le lecteur est arrêté, l'indicateur de pile s'affiche. Lorsque la pile est épuisée, est affiché ou l'indicateur CHARGE clignote. Utilisation avec l'adaptateur pour batterie de voiture L'adaptateur pour batterie de voiture (inclus) est conçu pour les batteries de voiture de 12 V avec mise à la terre sur le négatif (ne l'utilisez pas avec une batterie de voiture de 24 V avec mise à la terre sur le positif). 1 Branchez l'adaptateur pour batterie de voiture. Après avoir utilisé le lecteur dans une voiture Débranchez l'adaptateur pour batterie de voiture de la prise allume-cigare.
- Le conducteur ne doit pas brancher ou débrancher l'adaptateur pour batterie de voiture pendant qu'il conduit.• Disposez le câble de façon à ce qu'il ne gêne pas la conduite. De plus, ne placez pas l'afficheur LCD à un endroit où le conducteur pourrait le regarder.Pleine Vide HOLD
- Nettoyez la prise de l'allume-cigare. Les saletés peuvent empêcher le raccordement ou causer un problème de fonctionnement.• Utilisez un adaptateur pour batterie de voiture pendant que le moteur fonctionne. S'il est utilisé pendant que le moteur est éteint, vous risquez de vider la batterie.• Ne laissez pas le lecteur ou les accessoires dans le voiture. Raccordement à un autre appareil En raccordant le lecteur à un téléviseur ou un autre appareil, vous pouvez accroître le nombre d'options de visionnement.
- Il est impossible de basculer le mode son lorsque le lecteur est connecté à un autre équipement.• Consultez les instructions fournies avec l'appareil à raccorder.• Avant le raccordement, mettez le lecteur et l'appareil à raccorder hors tension, puis débranchez-les de la prise de courant murale. Appréciez des images sur un téléviseur raccordé 1 Branchez le lecteur au téléviseur ou moniteur en utilisant le câble audio-vidéo (inclus).
Le lecteur peut être raccordé à un amplificateur AV de la même façon. HOLD A PHONES BAUDIOIN/OUTVIDEOIN/OUTDC IN 9.5VPOWER OFF ONINPUT SELECT AUDIO IN/OUT VIDEO IN/OUT Vers les prises d'entrée AUDIO/VIDEO d'un téléviseur ou moniteurCâble audio-vidéo (inclus) ,suite 01FR01COV.book Page 11 Wednesday, May 25, 2011 6:14 PMmaster page=left DVP-FX975 4-266-600-32(1) G:\Project_2010_Aug\Feiyu_20101021_FX975\6_Target\4266600321\4266600321D VPFX975U8\02FR\01FR04GET-CEK.fm
Appréciez des images sur d'autres appareils 1 Branchez le lecteur à votre caméscope ou lecteur vidéo à l'aide du câble audio-vidéo (inclus). 2 Mettez le lecteur en marche et appuyez sur INPUT SELECT à plusieurs reprises afin de sélectionner « Entrée Ligne ». HOLD A PHONES BAUDIOIN/OUTVIDEOIN/OUTDC IN 9.5VPOWER OFF ONINPUT SELECTAUDIOIN/OUTVIDEOIN/OUTCâble audio-vidéo (inclus)Vers les prises de sortie AUDIO/VIDEO d'un caméscope ou un lecteur vidéoINPUT SELECT 01FR01COV.book Page 12 Wednesday, May 25, 2011 6:14 PMDVP-FX975 4-266-600-32(1) master page=rightG:\Project_2010_Aug\Feiyu_20101021_FX975\6_Target\4266600321\4266600321D VPFX975U8\02FR\01FR05PLY1-CEK.fmLecture
Lecture Lecture de disques Selon le type de disque utilisé, certaines opérations peuvent être différentes ou restreintes. Consultez les instructions d'utilisation fournies avec le disque.Chargez la batterie d'avance ou branchez l'adapateur CA. 1 Ouvrez l'afficheur LCD. 2 Glissez l'interrupteur POWER sur « ON ». 3 Appuyez sur OPEN pour ouvrir le couvercle du disque. 4 Insérez le disque. Placez le disque avec la face de lecture vers le bas, puis poussez-le doucement pour qu'il s'enclenche. Ne touchez pas la surface de la lentille. 5 Appuyez sur la touche PUSH CLOSE du couvercle du disque pour le fermer. 6 Appuyez sur N. Le lecteur démarre alors la lecture. Selon le type de disque utilisé, un menu peut apparaître. Appuyez sur C/X/x/c pour sélectionner une option puis appuyez sur ENTER. Lorsque vous changez la taille de l'image LCD, appuyez sur OPTIONS pour sélectionner « Mode LCD » (page 17).
- Les disques créés avec les enregistreurs de DVD doivent être finalisés correctement avant d'être utilisés dans ce lecteur. Pour plus de renseignements à propos de la finalisation, consultez les instructions d'utilisation fournies avec l'enregistreur de DVD.• Le disque peut continuer de tourner lorsque vous ouvrez le couvercle du disque. Attendez qu'il cesse de tourner avant de le retirer.VOLOPTIONSDISPLAYSOUND RETURNMENUVOLUME CHARGEPOWER OPEN PUSH CLOSE CHARGE POWER
Remarques au sujet del'économisateur d'écran
- Une image de l'économiseur d'écran s'affiche lorsque le lecteur est en mode de pause ou d'arrêt et qu'il demeure inutilisé pendant 15 minutes. L'image disparaît lorsque vous appuyez sur N. Pour réglez la fonction « Economiseur D'Ecran », consultez page 19.
- Le lecteur passe en mode de veille 15 minutes après l'activation de l'économiseur d'écran. Appuyez sur N pour quitter le mode de veille. Pour reprendre la lecture à partir de l'endroit où vous avez arrêté le disque (reprise de lecture) Lorsque vous appuyez à nouveau sur N après avoir interrompu la lecture, le lecteur redémarre la lecture à partir de l'endroit où vous avez appuyé sur x.
- Pour démarrer la lecture à partir du début du disque, appuyez deux fois sur x, puis appuyez sur N.• Lorsque vous rallumerez le lecteur après l'avoir éteint, la lecture reprendra automatiquement.
- Selon l'emplacement du point d'arrêt, la reprise de lecture peut ne pas commencer exactement au même endroit.• Le point de reprise de lecture est effacé lorsque :– vous ouvrez le couvercle du disque.– vous appuyez sur INPUT SELECT. Pour lire en boucle (Lecture répétée)
- Pendant la lecture d'un DVD VIDÉO, Appuyez sur DISPLAY pour sélectionner « Repetee » (page 15).
- Pendant la lecture d'un CD ou VIDEO CD (fonction PBC désactivée), appuyez sur MENU plusieurs fois (page 5). Pour lire des VIDEO CDs avec les fonctions PBC (lecture PBC) PBC (Playback Control) vous permet de lire des VIDEO CD de manière interactive à l'aide d'un menu. Lorsque vous commencez à lire un VIDEO CD avec les fonctions PBC, le menu apparaît. Sélectionnez un élément en utilisant les touches numérotées de la télécommande, puis appuyez sur ENTER. Ensuite, suivez les instructions dans le menu (appuyez sur N lorsque « Press SELECT. » apparaît). Utilisation de l'affichage d'information de lecture Pendant la lecture d'un DVD, vous pouvez vérifier les informations de lecture. L'affichage d'information de lecture permet également de sélectionner un titre/ chapitre, de changer la piste sonore ou les sous-titres, etc. Pour saisir ces nombres, servez-vous de la télécommande. 1 Appuyez sur DISPLAY pendant la lecture d'un DVD. Exemple : pendant la lecture d'un
2 Sélectionnez et réglez chacune des options suivantes en appuyant sur X/x et ENTER.
- Titre: Sélectionnez le numéro de titre.*
- Chapitre: Sélectionnez le numéro de chapitre.*
Menu TitreChapitreAudioSous-Titre02/0703/2001 5.1CH D Français01 FrançaisTitre Écoulé 00:12:01
- Audio: Sélectionnez le son.• Sous-Titre: Sélectionnez les sous-titres.• Angle: Sélectionnez l'angle.• Durée T.: la durée apparaît pendant la lecture d'un titre. « 00:00:00 » apparaît lorsque vous appuyez sur ENTER. Entrez le code temporel souhaité.• Durée C.: la durée apparaît pendant la lecture d'un chapitre. « 00:00:00 » apparaît lorsque vous appuyez sur ENTER. Entrez le code temporel souhaité.• Repetee : Sélectionnez le mode Repetee.• A-B Repetee : sélectionnez « Regle » en appuyant sur X/x puis sur ENTER. Sélectionne le point A et le point B en appuyant sur ENTER.• Affi. Durée: Sélectionnez les informations de temps affichées.
Pendant la lecture d'un DVD (mode VR), « PL » (liste de lecture) ou « ORG » (original) s'affiche près du numéro de titre.
Pour sélectionner le nombre, utilisez X/x ou les touches numérotées. Pour quitter l'affichage Appuyez sur DISPLAY ou RETURN. Selon le type de disque utilisé, il est possible que certaines options ne soient pas accessibles. Lecture de fichiers MP3, JPEG, et Vidéo Vous pouvez lire les fichiers MP3, JPEG et vidéo. Pour plus de détails sur les fichiers lisibles, consultez la section « Supports pouvant être lus » (page 26).Lorsque vous utilisez un support de données (DATA), une liste d'albums apparaît. Selon le disque, la lecture commence automatiquement. 1 Appuyez sur X/x pour sélectionner l'album, puis appuyez sur ENTER. Exemple : la liste des fichiers MP3• Pour aller à la page suivante ou précédente, appuyez sur > ou ..• Pour retourner à la liste des albums, appuyez X/x pour sélectionner et appuyez sur ENTER.OPTIONSDISPLAYSOUND RETURNMENUVOLUME CHARGEPOWER MENU
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner l'album, puis appuyez sur ENTER ou N. La lecture commence à partir du fichier sélectionné. Sélection d'un fichier JPEG Pour faire pivoter une image JPEG Appuyez sur C/X/x/c pendant le visionnement du fichier d'image. Rotation de tous les fichiers.c : permet de faire pivoter l'image de 90 degrés dans le sens des aiguilles d'une montre.C : permet de faire pivoter l'image de 90 degrés dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.X : permet d'inverser l'image dans le sens vertical (de haut en bas).x : permet d'inverser l'image dans le sens horizontal (de gauche à droite).Pour afficher la liste des vignettesAppuyez sur MENU.Les fichiers d'images de l'album apparaissent dans 12 sous-écrans.• Pour accéder à la liste de vignettes précédente ou suivante, sélectionnez « b Prev » ou « Next B » dans le bas de l'écran puis appuyez sur ENTER.• Pour quitter la liste des vignettes, appuyez sur MENU. Lceture d'un Diaporama 1 Appuyez sur MENU. La liste des vignettes s'affiche alors. 2 Appuyez sur C/X/x/c pour sélectionner « Slide Show » dans le bas de l'écran puis appuyez sur ENTER.Un diaporama commence alors. Lecture de données d'un périphérique USB Vous pouvez lire les fichiers de données d'un périphérique USB. 1 Appuyez plusieurs fois sur INPUT SELECT pour sélectionner « USB ». 2 Branchez un périphérique USB au port USB.Pour débrancher un périphérique USB 1 Appuyez sur INPUT SELECT pour désélectionner « USB ». 2 Débranchez le périphérique USB.
À propos des périphériques USB Sony compatibles Les lecteurs USB flash « Micro Vault » et les appareils photo numériques (sortie après 2008) Sony suivants sont pris en charge : Série USM-J/B, série USM-L, série USM-LX, série DSC-T, série DSC-W, série DSC-H, série DSC-S et série DSLR-A.
- Ne débranchez pas le périphérique USB pendant que son indicateur d'accès clignote. Ceci pourrait corrompre ou supprimer les données.• Les périphériques USB pouvant être branchés à ce lecteur sont les mémoires Flash et les appareils photos numériques. Les autres périphériques (concentrateur USB, etc.) ne peuvent pas être branchés. Lorsqu'un périphérique qui n'est pas pris en charge est branché, un message d'erreur apparaît. Réglage du format et de la qualité de l'image Vous pouvez régler les caractéristiques de l'image affichée sur l'afficheur LCD. 1 Appuyez sur OPTIONS. 2 Appuyez sur X/x pour sélectionner « Mode LCD » puis appuyez sur ENTER. 3 Sélectionnez et réglez chacune des options suivantes en appuyant sur C/X/x/c et ENTER.
- Aspect LCD : permet de modifier le format de l'image.• Retroeclairage : Règle la luminosité.• Contraste : Règle la différence entre les zone claires et sombres.• Teinte: Règle la balance de couleurs rouges et vertes.• Couleur : Règle la richesse des couleurs.• Par Défaut : permet de rétablir tous les réglages sur leur valeur par défaut. Pour quitter l'affichage du menu Appuyez sur OPTIONS ou RETURN. Selon le type de disque utilisé, le format d'écran sélectionné peut être différent. OPTIONSDISPLAYSOUND RETURNMENU VOLUME CHARGEPOWER C/X/x/c ENTER OPTIONS RETURN 01FR01COV.book Page 17 Wednesday, May 25, 2011 6:14 PMmaster page=leftDVP-FX975 4-266-600-32(1) G:\Project_2010_Aug\Feiyu_20101021_FX975\6_Target\4266600321\4266600321D VPFX975U8\02FR\01FR07ADV4-CEK.fm
Paramètres et réglages Utilisation de l'écran de réglage Certains disques possèdent des réglages de lecture mémorisés qui ont la priorité sur ces options. 1 Appuyez sur OPTIONS pendant que le lecteur est en mode d'arrêt. L'écran de réglage ne s'affiche pas pendant la reprise de lecture. Appuyez deux fois sur x, puis appuyez sur OPTIONS. 2 Appuyez sur X/x pour sélectionner « Reglage », puis appuyez sur ENTER. 3 Appuyez sur X/x pour sélectionner la catégorie de réglage, puis appuyez sur ENTER. : Général (page 18)Permet de modifier les réglages relatifs au lecteur.: Reglage Audio (page 19)Permet de modifier les réglages audio en fonction des conditions de lecture.: Choix De La Langue (page 19)Permet de sélectionner la langue pour l'affichage à l'écran ou la piste sonore.: Controle Parental (page 20)Permet de régler la limite du contrôle parental. 4 Sélectionnez et réglez chacune des options suivantes en appuyant sur X/x et ENTER. Pour quitter l'écran de réglageAppuyez sur OPTIONS ou RETURN. Général Les réglages par défaut sont soulignés.◆ Afficher TV (DVD uniquement)Permet de sélectionner le rapport hauteur/largeur du téléviseur branché.VOLOPTIONSDISPLAYSOUND RETURNMENUVOLUME CHARGEPOWER C/X/x/c ENTER OPTIONS RETURN
4:3 Pan ScanSélectionnez cette option lorsque vous branchez un téléviseur à écran 4:3. Affiche automatiquement une image large sur tout l'écran et coupe les parties hors cadre. 4:3 Letter BoxSélectionnez cette option lorsque vous branchez un téléviseur à écran 4:3. Permet d'afficher une image large avec des bandes dans le haut et le bas de l'écran. 01FR01COV.book Page 18 Wednesday, May 25, 2011 6:14 PMDVP-FX975 4-266-600-32(1) master page=rightG:\Project_2010_Aug\Feiyu_20101021_FX975\6_Target\4266600321\4266600321D VPFX975U8\02FR\01FR07ADV4-CEK.fm Paramètres et réglages
Selon le type de disque utilisé, l'option « 4:3 Letter Box » peut être sélectionnée automatiquement au lieu de « 4:3 Pan Scan », ou vice-versa. ◆ Marque Angle (DVD VIDÉO uniquement) Affiche la marque angle lorsque vous pouvez changer les angles de visionnement pendant la lecture de DVD enregistrés avec plusieurs angles. ◆ Economiseur D'Ecran L'image de l'économiseur d'écran s'affiche lorsque le lecteur demeure en mode de pause ou d'arrêt pendant 15 minutes. L'économiseur d'écran permet d'éviter d'endommager le dispositif d'affichage (image fantôme). Appuyez sur N pour désactiver l'économiseur d'écran. ◆ PBC Vous pouvez profiter de programmes interactifs via la fonction PBC (Contrôle de la lecture) d'un VIDEO CD si celle-ci est disponible (page 14). ◆ Par Défaut Ramène toutes les fonctions sur leurs réglages par défaut. Veuillez prendre note que tous vos réglages sont alors perdus. Reglage Audio Le réglage par défaut est souligné. ◆ Audio DRC (contrôle de plage dynamique) (DVD uniquement) Permet d'éclaircir les sons à faible volume lorsque vous diminuez le volume pendant la lecture d'un DVD compatible « Audio DRC ». Choix De La Langue ◆ Affichage A L'Ecran Permet de changer la langue d'affichage à l'écran. ◆ Menu Du Disque (DVD VIDÉO uniquement) Permet de sélectionner la langue pour le menu du disque. Lorsque vous sélectionnez « Original », la langue prioritaire du disque est utilisée. ◆ Sous-Titre (DVD VIDÉO uniquement) Permet de sélectionner la langue des sous- titres. 16:9 Sélectionnez cette option lorsque vous branchez un téléviseur à écran large ou un téléviseur avec fonction de mode large. Oui Sert à afficher la marque angle. Non Sert à masquer la marque angle. Oui Permet d'activer la fonction d'économiseur d'écran. Non Permet de désactiver la fonction d'économiseur d'écran. Oui Active la fonction PBC. Non Désactive la fonction PBC. Oui Active la fonction Audio DRC. Non Désactive la fonction Audio DRC. ,suite 01FR01COV.book Page 19 Wednesday, May 25, 2011 6:14 PMmaster page=left DVP-FX975 4-266-600-32(1) G:\Project_2010_Aug\Feiyu_20101021_FX975\6_Target\4266600321\4266600321D VPFX975U8\02FR\01FR07ADV4-CEK.fm
Lorsque vous sélectionnez « Non », aucun sous-titre n'est affiché. ◆ Audio (DVD VIDÉO uniquement) Permet de sélectionner la langue de la piste sonore. Lorsque vous sélectionnez « Original », la langue prioritaire du disque est utilisée.
Si vous sélectionnez une langue de l'option « Menu Du Disque », « Sous-Titre » ou « Audio » qui n'est pas enregistrée sur le disque, une des langues enregistrées sera sélectionnée automatiquement. Controle Parental Vous pouvez limiter la lecture d'un DVD à l'aide de la fonction de contrôle parental. Pour utiliser ce réglage, servez-vous de la télécommande. ◆ Mot De Passe (DVD VIDÉO uniquement) Entrez ou modifiez un mot de passe. Créez un mot de passe pour la fonction de contrôle parental. Entrez un mot de passe à 4 chiffres en vous servant des touches numérotées. Pour modifier le mot de passe 1 Appuyez sur X/x pour sélectionner « Mot De Passe », puis appuyez sur ENTER. 2 Veillez à ce que l'option « Changement » soit sélectionnée, puis appuyez sur ENTER. 3 Entrez votre mot de passe actuel dans la case « Ancien Mot De Passe », entrez le nouveau mot de passe dans les cases « Nouveau Mot De Passe » et « Confirmer Mot De Passe », puis appuyez sur ENTER. Si vous faites une erreur lors de l'entrée du mot de passe Appuyez sur CLEAR, ou appuyez sur C pour revenir en arrière (un espace à la fois) avant d'appuyer sur ENTER à l'étape 3, puis entrez le mot de passe à nouveau. Si vous avez oublié votre mot de passe Entrez « 1369 » dans la case « Ancien Mot De Passe », puis entrez votre nouveau mot de passe dans les cases « Nouveau Mot De Passe » et « Confirmer Mot De Passe ». ◆ Controle Parental (DVD VIDÉO uniquement) Permet de déterminer le niveau de limitation. Plus la valeur est faible, plus la limitation est stricte. Pour régler le contrôle parental, vous devez d'abord entrer le mot de passe. Pour régler le contrôle parental (lecture limitée) 1 Appuyez sur X/x pour sélectionner « Controle Parental », puis appuyez sur ENTER. 2 Appuyez sur X/x pour sélectionner le niveau de limitation, puis appuyez sur ENTER. 3 Entrez votre mot de passe puis appuyez sur ENTER. Pour lire un disque limité par le contrôle parental Insérez le disque et appuyez sur N. L'écran permettant d'entrer votre mot de passe s'affiche. Entrez votre mot de passe en utilisant les touches numérotées, puis appuyez sur ENTER. 01FR01COV.book Page 20 Wednesday, May 25, 2011 6:14 PMDVP-FX975 4-266-600-32(1) master page=rightG:\Project_2010_Aug\Feiyu_20101021_FX975\6_Target\4266600321\4266600321D VPFX975U8\02FR\01FR09ADD-CEK.fmRenseignements supplémentaires
Renseignements supplémentaires Dépannage Si l'un des problèmes suivants devait survenir, consultez ce guide de dépannage pour tenter de le résoudre avant de demander une réparation. Si le problème persiste, communiquez avec le détaillant Sony le plus proche. Alimentation L'appareil ne se met pas en marche. , Vérifiez si l'adaptateur CA est bien branché (page 9)., Vérifiez si la batterie est suffisamment chargée (page 10). La batterie ne peut pas être chargée ou le temps de charge est long. , Si le témoin de CHARGE clignote lorsque l'adaptateur CA est branché, il se peut que la température ambiante ne soit pas adéquate. Chargez la batterie à une température ambiante de 5 °C (41 °F) à 35 °C (95 °F)., Le chargement prend plus longtemps si le lecteur est sous tension. Avant de charger, éteignez le lecteur., Si vous n'avez pas utilisé le lecteur depuis plus d'un an, la batterie est peut-être détériorée. Contactez votre revendeur Sony le plus proche. Image Les points noirs s'affichent et les points rouges, bleus et verts demeurent sur l'afficheur LCD. , Il s’agit d'une propriété structurelle de l'afficheur LCD. Son Il n'y pas de son ou le son ne sort pas correctement. , Le lecteur est en mode de pause ou de lecture au ralenti., Le lecteur est en mode d'avance ou de retour rapide., Le mode son est fixé sur « Standard » lorsqu'un câble audio est branché sur la prise jack AUDIO IN/OUT. Débranchez le câble audio de la prise jack pour utiliser ce lecteur de manière autonome. Opération Rien ne se produit lorsque vous appuyez sur les touches.
L'interrupteur HOLD est réglé dans le sens de la flèche (page 6
Le disque n'est pas lu. , Lorsque le disque est inséré à l'envers, le message « Pas de disque » ou « Lecture de ce disque impossible » s'affiche. Insérez le disque avec la face de lecture vers le bas (page 13)., Le disque n'est pas convenablement inséré jusqu'à ce qu'il soit enclenché (page 13)., Le disque est sale ou endommagé (page 25)., Le disque inséré n'est pas compatible. Assurez-vous que le code de région du disque correspond à celui du lecteur, et que le disque a été finalisé (page 26)., Lorsque « USB » ou « Entrée Ligne » est affiché, appuyez plusieurs fois sur INPUT SELECT pour sélectionner le mode disque (page 6)., Le contrôle parental a été activé. Modifiez le réglage (page 20)., De la condensation d'humidité s'est formée à l’intérieur du lecteur page 24
La lecture du disque ne commence pas à partir du début. , La fonction de lecture répétée (page 14) ou aléatoire (page 5) est sélectionnée. , La reprise de lecture a été activée (page 14). , La liste de lecture créée pour le disque est lue automatiquement. Pour lire les titres originaux, appuyez deux fois sur x, puis appuyez sur TOP MENU pour sélectionner « Original. » « » apparaît et le lecteur ne fonctionne pas correctement lorsque vous appuyez sur les touches. , Selon le type de disque utilisé, il est possible que certaines opérations ne soient pas disponibles. Consultez les instructions d'utilisation fournies avec le disque. « Copyright Lock » s'affiche et l'écran devient bleu pendant la lecture d'un DVD (mode VR). , Lorsque des images contenant des signaux de protection contre la copie sont lues, un écran bleu et un message peuvent s'afficher à la place de l’image (page 26). C/c ne fonctionnent pas pour l'affichage du menu. , Selon le type de disque utilisé, vous pourriez ne pas pouvoir utiliser les touches C/c du lecteur pour le menu du disque. Dans ce cas, utilisez les touches C/c de la télécommande. La télécommande ne fonctionne pas. , Les piles de la télécommande sont faibles. , La télécommande n'est pas pointée vers le capteur infrarouge du lecteur. , L'ensoleillement direct ou un éclairage puissant atteint le capteur infrarouge. Le fichier MP3, JPEG ou vidéo ne peut pas être lu (page 27). , Le format de fichier n'est pas conforme. , L'extension n’est pas conforme. , Le fichier est corrompu. , La taille du fichier est trop importante. , Lorsque le fichier sélectionné n'est pas compatible, « Erreur De Données » s'affiche et le fichier ne peut pas être lu. , En raison de la technologie de compression utilisée par les fichiers vidéo, la lecture peut prendre quelques instants à démarrer. Le lecteur ne fonctionne pas normalement ou l'alimentation ne s'éteint pas. , Lorsque l'électricité statique, etc., cause des problèmes de fonctionnement, réglez l'interrupteur POWER à « OFF », débranchez l'adaptateur et attendez 30 secondes. Raccordement L'appareil raccordé ne produit aucun son ou image (téléviseur ou moniteur). , Rebranchez correctement le câble de raccordement (page 11). , Le câble de raccordement est endommagé. , Vérifiez la configuration du téléviseur ou de l'amplificateur raccordé. Aucun son ou image n'est reproduit par l'appareil raccordé (lecteur vidéo ou caméscope). , Appuyez plusieurs fois sur INPUT SELECT « Entrée Ligne » (page 11). 01FR01COV.book Page 22 Wednesday, May 25, 2011 6:14 PMDVP-FX975 4-266-600-32(1) master page=rightG:\Project_2010_Aug\Feiyu_20101021_FX975\6_Target\4266600321\4266600321D VPFX975U8\02FR\01FR09ADD-CEK.fmRenseignements supplémentaires
USB Le lecteur ne reconnaît pas un périphérique USB connecté. , Rebranchez correctement le périphérique USB (page 16)., Le périphérique USB est endommagé., Appuyez plusieurs fois sur INPUT SELECT pour sélectionner « USB » (page 16). Précautions Sécurité sur la route N'utilisez pas le moniteur et le casque d'écoute pendant que vous conduisez, faites du vélo ou opérez un véhicule motorisé. Cela pourrait être dangereux et constitue une infraction dans certaines régions. Il peut également être potentiellement dangereux d'utiliser le casque d'écoute à un volume élevé lorsque vous marchez, et plus particulièrement aux passages pour piétons. Lors de situations potentiellement dangereuses, soyez extrêmement prudent ou cessez d'utiliser l'appareil. Sécurité Si un objet ou un liquide devait pénétrer dans le boîtier, débranchez le lecteur et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le remettre en marche. Sources d'alimentation
- Si vous prévoyez ne pas utiliser le lecteur pendant une longue période, assurez- vous de le débrancher de la prise de courant. Pour déconnecter l'adaptateur CA, saisissez la prise; ne tirez jamais sur le cordon.
- Ne touchez pas à l'adaptateur CA lorsque vous avez les mains mouillées. Vous pourriez vous électrocuter.
- Ne branchez pas l'adaptateur CA à un transformateur électrique de voyage, car ce dernier pourrait surchauffer et causer un problème de fonctionnement. ,suite 01FR01COV.book Page 23 Wednesday, May 25, 2011 6:14 PMmaster page=left DVP-FX975 4-266-600-32(1) G:\Project_2010_Aug\Feiyu_20101021_FX975\6_Target\4266600321\4266600321D VPFX975U8\02FR\01FR09ADD-CEK.fm
Augmentations de température La chaleur peut s'accumuler à l'intérieur du lecteur pendant le chargement ou les périodes d'utilisation prolongées. Il ne s'agit pas d'un problème de fonctionnement. Installation
- N'installez pas le lecteur dans un endroit confiné, comme une bibliothèque ou un emplacement semblable.
- Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation du lecteur avec des journaux, une nappe, des rideaux, etc. Évitez également de placer le lecteur sur une surface molle, comme un tapis.
- N'installez pas le lecteur ou les adaptateurs dans un endroit se trouvant à proximité de sources de chaleur ou soumis au rayonnement direct du soleil, à une poussière excessive, au sable, à l'humidité, à la pluie ou au choc mécanique, ou encore, dans une voiture dont les fenêtres fermées.
- Ne placez pas le lecteur dans une position inclinée. Il est conçu pour être utilisé uniquement dans une position horizontale.
- Éloignez le lecteur et les disques des équipements munis d'un aimant puissant, comme les micro-ondes ou les enceintes.
- Ne laissez pas tomber le lecteur et ne le soumettez pas à des chocs violents. Ne placez pas d’objets lourds sur le lecteur ou les accessoires. Fonctionnement
- Lorsque le lecteur est transporté directement d'un endroit froid à un endroit chaud ou qu'il est placé dans une pièce très humide, de l'humidité peut se condenser sur la lentille à l'intérieur du lecteur. Lorsque ceci se produit, le lecteur risque de ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, retirez le disque et laissez reposer le lecteur pendant environ une demi-heure, jusqu'à ce que l'humidité s'évapore. Essuyez l'humidité formée sur l'afficheur LCD à l'aide d'un mouchoir de papier, etc. Rallumez le lecteur un peu plus tard.
- Maintenez la lentille du lecteur propre et ne la touchez pas. En touchant la lentille, vous risquez de l'endommager et de causer un problème de fonctionnement. Laissez le couvercle du disque fermé, sauf lorsque vous insérez ou retirez les disques. Afficheur à cristaux liquides
- Bien qu'il soit fabriqué à l'aide d'une technologie de haute précision, il est possible que des points de diverses couleurs apparaissent occasionnellement sur l'afficheur LCD. Il ne s’agit pas d'un problème de fonctionnement.
- Ne déposez pas d'objet sur la surface de l'afficheur LCD et ne laissez rien tomber sur celui-ci. De plus, n'y appliquez pas de pression avec les mains ou les coudes.
- N'endommagez pas la surface de l'afficheur LCD avec un outil coupant. Sur une batterie rechargeable
- Comme la durée de vie du bloc-piles est limitée, sa capacité se détériore progressivement avec le temps et l'utilisation répétée. Si l'autonomie de la batterie est réduite de moitié, échangez- la pour en obtenir une nouvelle.
- Pour prévenir la détérioration de la batterie, chargez-la au moins une fois tous les 6 mois, ou tous les ans.
- Certains pays peuvent réglementer la mise au rebut du bloc-piles utilisé pour alimenter ce produit. Veuillez consulter votre administration locale. Adaptateur CA et adaptateur pour batterie de voiture
- Utilisez uniquement les adaptateurs fournis avec le lecteur, car les autres adaptateurs pourraient causer un problème de fonctionnement. 01FR01COV.book Page 24 Wednesday, May 25, 2011 6:14 PMDVP-FX975 4-266-600-32(1) master page=rightG:\Project_2010_Aug\Feiyu_20101021_FX975\6_Target\4266600321\4266600321D VPFX975U8\02FR\01FR09ADD-CEK.fm Renseignements supplémentaires
- Ne démontez pas les adaptateurs et ne faites pas d'ingénierie inverse.
- Ne touchez pas aux pièces métalliques, car cela pourrait causer un court-circuit et endommager les adaptateurs, et plus particulièrement en cas de contact avec des objets métalliques. Réglage du volume N'augmentez pas le volume lorsque vous écoutez un passage avec niveau d'entrée faible ou une absence de signal audio. Sinon, les haut-parleurs pourraient être endommagés lors des passages avec niveau sonore élevé. Casque d'écoute
- Prévention des dommages auditifs: Évitez d'utiliser le casque d'écoute à volume élevé. Les experts déconseillent l'écoute continue et prolongée à un volume élevé. Si vous entendez un bourdonnement dans vos oreilles, réduisez le volume ou cessez l'utilisation.
- Faites preuve de respect envers les autres: Gardez le volume à un niveau modéré. Ceci vous permettra d'entendre les sons extérieurs et de faire preuve de courtoisie envers les gens qui vous entourent. Nettoyage
- Nettoyez le boîtier, le panneau et les réglages avec un chiffon doux légèrement imbibé d'une solution détergente douce. N'utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solvants tels que l'alcool ou le benzène.
- Essuyez légèrement la surface de l'afficheur LCD en utilisant un chiffon doux. Pour éviter l'accumulation de saletés, essuyez-le régulièrement. N'essuyez pas la surface de l'afficheur LCD avec un chiffon humide. En pénétrant dans le lecteur, l'eau pourrait causer un problème de fonctionnement.
- Si l'image / le son est distordu, il est possible que la lentille soit couverte de poussière. Lorsque ceci se produit, nettoyez la lentille en utilisant une brosse soufflante pour lentille de caméra (offert sur le marché). Évitez de toucher la lentille directement pendant le nettoyage. N'utilisez pas de disque de nettoyage ou de nettoyant pour disques / lentilles. Remarques à propos des disques
- Pour que les disques restent propres, tenez-les par les bords. Ne touchez pas la surface des disques.
- N'utilisez pas les disques suivants: – disques de forme non-conventionnelle (ex. : carte, coeur). – disques avec étiquette ou autocollant. – disques dont la surface est recouverte d'adhésif provenant d'un ruban ou autocollant. 01FR01COV.book Page 25 Wednesday, May 25, 2011 6:14 PMmaster page=left DVP-FX975 4-266-600-32(1) G:\Project_2010_Aug\Feiyu_20101021_FX975\6_Target\4266600321\4266600321D VPFX975U8\02FR\01FR09ADD-CEK.fm
Supports pouvant être lus
- Remarques à propos des supports enregistrables Certains supports enregistrables ne peuvent pas être lus sur ce lecteur en raison de la qualité d'enregistrement et de l'état du support, ou des caractéristiques du périphérique d'enregistrement et du logiciel de gravure. Le disque ne sera pas lu s'il n'a pas été correctement finalisé. Pour plus de renseignements, consultez les instructions d'utilisation du périphérique d'enregistrement. Veuillez prendre note que certaines fonctions de lecture peuvent ne pas fonctionner avec certains DVD+RW/+R/+R DL même s'ils ont été correctement finalisés. Dans ce cas, visionnez le disque en lecture normale.
- Pour les lecteurs qui ne peuvent pas lire les images contenant uniquement une protection contre la copie Les images des DVD (mode VR) avec protection CPRM* peuvent ne pas être lues si elles contiennent un signal de protection contre la copie. Copyright Lock» s'affiche alors.
- La technologie de codage CPRM (protection de contenu des supports enregistrables) protège les droits d'auteur des images. Type Logo du disque Icône Caractéristiques DVD
- DVD-RW/DVD-R/DVD- R DL en mode vidéo
DL en mode VR (enregistrement vidéo)
- CD-R/CD-RW au format VIDEO CD Disque de données ou périphériqu e USB
CD/DVD de données ou périphériques USB contenant des fichiers MP3, JPEG ou vidéo. 01FR01COV.book Page 26 Wednesday, May 25, 2011 6:14 PMDVP-FX975 4-266-600-32(1) master page=rightG:\Project_2010_Aug\Feiyu_20101021_FX975\6_Target\4266600321\4266600321D VPFX975U8\02FR\01FR09ADD-CEK.fm Renseignements supplémentaires
Remarques à propos des fichiers MP3, JPEG, et vidéo Le lecteur peut lire les fichiers suivants:
- les fichiers MP3 avec extension «.mp3»*
- les fichiers JPEG avec extension «.jpg»*
- les fichiers d'image JPEG conformes au format de fichier d'image DCF (norme de conception pour les fichiers d’appareils photo numériques).
- les fichiers vidéo Xvid avec extension « .avi ».
- les fichiers vidéo MPEG-4 (simple profile) avec extension « .mp4 »*
- les CD DATA enregistrés conformément à la norme ISO 9660 Niveau 1, ou son format d'extension, Joliet.
- les DVD DATA enregistrés conformément à la norme UDF (format de disque universel).
Les fichiers au format mp3PRO ne peuvent pas être lus.
Les fichiers avec extension « .jpe » ou « .jpeg » peuvent être lus avec l'extension «.jpg».
Les fichiers avec protection des droits d'auteur (gestion des droits numériques) ne peuvent pas être lus. Les fichiers au format MPEG-4 AVC ne peuvent pas être lus.
- La lecture d'une hiérarchie de dossiers complexe peut prendre quelques instants. Créez des albums comme suit: – le nombre de hiérarchies du support ne devrait pas excéder deux. – Le nombre d'albums dans le support devrait être de 50 ou moins. – Le nombre de fichiers dans un album devrait être de 100 ou moins. – Le nombre total d'albums et de fichiers dans le support devrait être de 600 ou moins.
- Le lecteur lit les fichiers de l'album en respectant l'ordre d'enregistrement sur le support.
- Le lecteur lira n'importe quel fichier de la liste ci-dessus, même si le format de fichier est différent. La lecture de certaines données peut générer du bruit risquant d'endommager le haut-parleur.
- Certains disques de données créés au format Packet Write ne peuvent pas être lus.
- Certains disques de données créés lors de sessions multiples peuvent ne pas être lus.
- Certains fichiers JPEG ne peuvent pas être lus.
- Le lecteur ne peut pas lire les fichiers JPEG dont la taille est supérieure à 3 078 (largeur) x 2 048 (hauteur) en mode normal, ou supérieure à 2 000 (largeur) x 1 200 (hauteur) en mode JPEG progressif. (Certains fichiers JPEG progressifs ne peuvent pas être affichés même si leur taille est comprise dans les valeurs spécifiées.)
- Certains fichiers vidéo MPEG-4 ne peuvent pas être lus.
- Le lecteur peut ne pas lire une combinaison de deux ou plusieurs fichiers vidéo.
- Le lecteur ne peut pas lire les fichiers vidéo dont la taille est supérieure à 720 (largeur) × 576 (hauteur)/2 Go.
- Le lecteur peut ne pas lire certains fichiers vidéo dont la durée est supérieure à 3 heures.
- Selon le fichier vidéo, la lecture normale peut ne pas être possible. Il est possible que l'image soit floue, que la lecture ne semble pas fluide, que le son soit saccadé, etc. Nous vous recommandons de créer un fichier avec un débit binaire inférieur. Si le son est toujours distordu, vérifiez le format audio. (Le format MP3 est recommandé pour les fichiers vidéo Xvid, et le fichier vidéo MPEG-4 doit être au format AAC LC.) Veuillez prendre note que le lecteur n'est pas conforme au format WMA (Windows Media Audio).
- Le lecteur peut ne pas lire correctement le fichier vidéo à débit binaire élevé d'un CD de données. Nous vous recommandons de lire les fichiers vidéo à débit binaire élevé en vous servant d'un DVD de données.
- Le lecteur peut afficher un nom de fichier ou d'album composé d'un maximum de 14 caractères. Les caractères spéciaux sont remplacés par «
- Le lecteur peut afficher uniquement le nom de l'album en cours de lecture. Tout album se trouvant sur la couche supérieure est indiqué par « \..\ ».• Le lecteur peut ne pas afficher correctement l'information de lecture de certains fichiers. Remarques sur les disques commerciaux Code de région Il s'agit du système utilisé pour protéger les droits d'auteur. Le code de région est affiché sur l'emballage des DVD VIDÉO, selon la région où ils sont achetés. Les DVD VIDÉO étiquetés « ALL » ou « 1 » peuvent être lus par ce lecteur. Opérations de lecture des DVD et VIDEO
Certaines opérations de lecture de DVD et VIDEO CD peuvent être réglées intentionnellement par les producteurs de logiciel. Comme ce lecteur lit les DVD et VIDEO CD conformément au contenu de disque conçu par les producteurs de logiciel, certaines fonctions de lecture peuvent ne pas être disponibles. Consultez également les instructions fournies avec les DVD et VIDEO CD. Remarques sur les disques Cet appareil est conçu pour lire des disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Les DualDisc (DVDPlus) et certains disques musicaux codés avec des technologies de protection des droits d'auteur ne sont pas conformes à la norme Compact Disc (CD). Ainsi, ces disques peuvent ne pas être compatibles avec ce produit. Spécifications Système Laser: Laser à semi-conducteurSystème de format de signal: NTSC Entrées/sorties VIDEO IN/OUT (entrée/sortie vidéo) : Mini-priseAUDIO IN/OUT(entrée/sortie audio) : Mini-prise stéréoPHONES (casque d'écoute) A/B :Mini-prise stéréoUSB: Port USB Type A (pour connexion d'une mémoire USB) Afficheur à cristaux liquides Dimensions du panneau: 9 pouces (22,9 cm) de diagonaleSystème de pilotage: TFT active matrixRésolution: 800 × 480 Généralités Alimentation :9,5 V CC 1,2 A (adaptateur CA/adaptateur pour batterie de voiture)Consommation électrique (lecture de DVD VIDEO) :6,5 W (utilisation avec casque d'écoute) Dimensions (approximatives) : 233 × 44 × 173 mm (9
/8 pouces) (largeur/hauteur/profondeur) incluant les pièces saillantesPoids (approximatif) : 1,05 kg (2,31 lb) Température de fonctionnement : 5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F)Humidité de fonctionnement : 25% à 80% Adaptateur CA : 110-240 V CA, 50/60 Hz Adaptateur pour batterie de voiture : 12 V CC Accessoires fournis Voir page 9.La conception et les caractéristiques sont sujettes à modifications sans préavis. ALL 01FR01COV.book Page 28 Wednesday, May 25, 2011 6:14 PMDVP-FX975 4-266-600-32(1) Renseignements supplémentaires master page=rightG:\Project_2010_Aug\Feiyu_20101021_FX975\6_Target\4266600321\4266600321D VPFX975U8\02FR\01FR01COVIX.fm
Index Numériques 16:9
Affichage d'information de lecture
Données 15, 26 Durées de chargement et de lecture
Fichier vidéo (Xvid/MPEG-4) 15, 27
MP3 15, 27 MPEG-4 (fichier vidéo) 15, 27
Sous-Titre 7, 19 Supports pouvant être lus
Notice Facile