Powershred 84Ci - Destructeur de document FELLOWES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Powershred 84Ci FELLOWES au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Destruction en particules de 4 x 38 mm (niveau de sécurité P-4) |
|---|---|
| Capacité de destruction | Jusqu'à 12 feuilles à la fois |
| Durée de fonctionnement | 30 minutes de fonctionnement continu |
| Temps de refroidissement | 40 minutes |
| Type de coupe | Coupe croisée |
| Capacité du bac à déchets | 23 litres |
| Dimensions | Dimensions : 36 x 30 x 60 cm |
| Poids | Poids : 12 kg |
| Utilisation | Idéal pour un usage personnel ou de bureau |
| Maintenance | Huile recommandée pour la maintenance régulière des lames |
| Sécurité | Système de protection contre les surcharges et les surchauffes |
| Garantie | Garantie de 2 ans |
| Informations générales | Fonctionnement silencieux, niveau sonore de 58 dB |
FOIRE AUX QUESTIONS - Powershred 84Ci FELLOWES
Questions des utilisateurs sur Powershred 84Ci FELLOWES
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Destructeur de document au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Powershred 84Ci - FELLOWES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Powershred 84Ci de la marque FELLOWES.
MODE D'EMPLOI Powershred 84Ci FELLOWES
Veuillez dire ces instructions avant d'utiliser l'appareil.
Ne pas jeter : conserver afin de consulter les directives
ultérieurement, en cas de besoin.
A. Consultez les instructions de sécurité
B. Entrée de papier
C. Technologie SafeSenseMD
D. Rabat de sécurité CD/Carte
E. Contenant amovable
F. Roublettes
G. Sectionneur CARRÉT
1 2. MARCHE
H. Panneou de commande et DEL
- Inversion (bleu)
- MARCHE/ARRET (bleu)
- Marche avant (bleu)
- Contenant plein (rouge)
- Contenant ouver (rouge)
-
Voyant SafeSenseND (jauge)
-
Retirez le papier (rouge)
- Surchauffe (rouge)
H.

- Le panneau de commande se caractérisé par les commandes tactiles multipoints à rétroéclairage
Le panneau de commande n'est pas visible lorsquela la déchiqueteuse est arrêtée
CAPACITÉS
Déchiquette : papier, cartes de crédit, CD/DVD, agrafes, trombones et courrier déchet
Ne déchiquette pas : étiquettes adhésves, papier de formulaire continu, acétates, journaux, carton, larges trombones, stratifiés, dossiers, radiographies ou plastique autre que ce qui est indiqué plus haut
Taille de déchiquetage du papier :
Coupe croisée 4mm x 38 mm (5/32po x 1 1/2 po)
Maximum :
Feuilles par passage 14*
CD/cartes par passage 1*
Largeur d'entree de papier 230 mm/9 po
- papier de 21,59 x 27,94 cm (8,5 x 11 po), 75 g (20 lb) à 120 V, 60 Hz, 4 ampères; pour un papier plus lourd, l'humidité et une tension autre que la tension nominale peuvent réduire la capacité. Débits recommendés d'utilisation quotidienné maximale : 500 feuilles, 50 cartes de crédit; 10 CD/DVD; © 14 feuilles par passage.
Les déchiqueteuses Fellowes SafeSent® sont concues pour des millieux résidents et de bureau dont la temperature se situe entre 10 et 26 degrés Celsius (50 et 80 degrés Fahrenheit) et à une humidité relative entre 40 et 80 %.
A VERTISSEMENT: IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE - À lire avant d'utiliser !







- Opération, maintenance, et exigences de service sont couverts dans le manuel d'instructions. Veuillez tire tout le manuel d'instructions avant de faire fonctionner les déchiqueteuses.
- Gardez hors de la portée des enfants et des animaux domestiques. Gardez les mains éloignées de l'entrée du papier. Reglez toujours l'appareil à l'arrêt ou débranchez-le lorsqu'il n'est pas utilisé.
- Gardez les corps étrangers - gants, bijoux, vêments, cheveux, etc. - loin des entres de la déchiqueteuse. Si un objet pénétre par l'ouverture supérieure, faites Marche arrêté (t) pour sortir l'objet.
-
N'utilisiez jamais d'aerosol, de produits à base de pétrôle ou autres produits inflammables sur la déchiqueteuse ou à proximité. N'utilissez pas d'air en cannette sur la déchiqueteuse.
N'tuilisez pas I'appareil s'il est endommagé ou defectueux. Ne demontez pas I'appareil. Ne placez pas I'appareil sur une source de chaleur ou d'eau, ou a proximé de celle-ci. -
Cette déchiqueteuse est dotée d'un sectionneur (G) qui doit être en position MARCHE (I) pour pouvoir fonctionner. En cas d'urgence, mettez l'interrupteur en position ARRÉT (O). Cela arrête immeditatement la déchiqueteuse.
- Evitez de toucher les lames exposées sous la tête déchiqueteuse.
- L'appareil doit être branché dans une prise murale correctement mise à la terre ou une prise de la tension et de l'ampèreage désignée sur l'étiquette. La prise ou la prise mise à la terre doit être installée pres de l'équipement et facile d'accès. Les convertisseurs d'énergie, les transformateurs ou les rallonges ne doivent pas été utilisés avec ce produit.
DANGER D'INCENDIE - NE déchiquetez PAS les cartes de souhaits avec piles ou puce sonores - Réservé à une'utilisation interieure.
- Debranche broyeur avant le nettoyage ou l'entretien.
- Desconecte trituradora antes de la limpieza o elostenimiento.
CONFIGURATION DE BASE
INSTALLATION DES ROULETTEs





Opération en continu :
20 minutes au maximum
REMARQUE: La déchiqueteuse fonctionne un peu après chaque insertion pour dégager l'entrée. Une utilisation continuae d'une durée supérieure a 20 minutes déclenchera une période de refroidissement de 20 minutes.
PAPIER/CARTE ou CD

Branchez et placez le sectionneur en position MARCHE (1)

Appuyez sur MARCHE (C) pour activer (bleu)

Acheminez le papier directement dans l'entrée et laissez-le aller
0

Pour déchiqueter des CD, remèttez le rabat de CD dans sa position initiale.

Tenir le CD ou la carte par le bord, acheminer dans le cote droit de l'entrée et laisser aller.

Après le déchiquetage, réglez à ARRET (U)
FONCTIONS AVANCEES DE LA DÉCHIQUETEUSE

Système à l'épreuve des blocages Élimine les blocages de papier et fonctionne pour les travaux difficiles.

Technologie SafeSenseMD brevetée
Arrête le déchiquetage immédiatement lorsque les mains touchent l'ouverture du papier

Technologie SilentShredLa qualite de bruit SilentShred permut en dechiquetage sans interruption bruyante

Système d'économie d'énergie Efficacité énergétique optime en permanence (en service et hors service).

Résultat impeccable
Contrôle et reliant automatique
les morceaux déchiquêtes pour un déchiqueteuge impeccable.

SYSTEME A L'EPREUVÉ DES BLOCAGES* Élimine les blocages de papier et fonctionne pour les travaux difficiles.

Prévention des blocages de pointe - Mesure électroniquement l'épaissateur du papier pour éviter les blocages de papier.



Retirez quelques feuilles jusqu'à ce que le voyant soit sous rouge.
Poursuive le déchiquetage 100% à l'épreuve des blocages
S'il y a un mauvais acheminement:
Tous les voyants s'allument et l'appareil s'arrete pendant 3 à 6 secondes
Attendez que le voyageant cesse de clignoter après la fin de la correction automatique. Le déchiquetage régulier reprendra.
Si sallume apres que le papier soit inversé, endenchez la marche arriere et refirez le papier. Simon, le déchiquetege régulier reprendra.
*100 % à l'épreuve des blocages lorsque utilisé conformément au manuel de l'utilisateur

TECHNOLOGIE SAFESENSE
Arrête le déchiquetage immédiatement lorsque les mains touchent l'ouverture du papier
CONFIGURATION ET TEST

Mettlez la déchiqueteuse en MARCHE ( ) pour activer la fonction SafeSense®

Touchez la section de test et attendendez que le voyant de la fonction SafeSense iD s allume

La fonction SafeSense est activée et fonctionne correctement
Pour de plus amples informations sur les fonctions avancées des produits Fellowes, visitez www.fellowes.com

ENERGYSAVINGSYSTEM
SYSTEME D'ÉCONOMIE D'ENERGIE
Efficacite energetique optimale en permanence (en service et hors service).
- Économise de l'énergie de quatre manières : produits électroniques très efficaces sur le plan énergétique, prévention des blocages, mode attente et mode sommeil.
Le mode someday arrête la déchiqueteuse après 2 minutes d'inactivité.
Tout destructeur à coupe croisée nécessite de l'huile pour assurer des performances optimes. S'il n'est pas huilé, l'appareil pourrait avoir une capacité réduite, faire des bruits dérangeants lors de la destruction et finalement, s'arrête de fonctionner. Pour éviter ces problèmes, nous vous recommendons d'huiler votre destructeur à chaque fois que vous videz votre corbeille à papier.

SUIVRE LA PROCEDURE D'HUILAGE CI-DESSOUS ET LA REPETER DEUX FOIS
* Mettre de l'huile en travers de l'insertion

Appuyer et maintainir enfoncée la touche Avancer (▶) pendant (2 à 3 écondes)
NETTOYAGE DES CAPTEURS INFRAROUGE DE DEMARRAGE AUTOMATIQUE
Les capteurs de détention du papier sont concus pour un fonctionnement sans maintenance. Toutefois, dans de rares cas, les capteurs peuvent ettre bloqués par de la poussiere de papier et entrainer le fonctionnement du moteur même en l'absence de papier. (Remorque: Deux capteurs de détention du papier se trouvent au centre de la fente d'insertion du papier).

POUR NETTOYER LES CAPTEURS
Eteindre et debrancher le destructeur

Repérer le capteur infrarouge de démarrage automatique

Tremper un cotontige dans de l'alcool a friction

Nettoyer toutes les saletes des capteurs de papier avec le coton-tige
ATTENTION
- N'utiliser que de l'huile végétale dans un conténeur à long col sans aérosol telle que l'huile Fellowes n° 35250.

DéPANNAGE

Indicateur de surchauffe: Lorsque l'indicateur de surchauffe est allumé, le broyeur a dépassé la température maximale de fonctionnement et doit refroidir. Cet indicateur reste allumé et le broyeur ne fonctionne pas pendant la durée du temps de récapération. Voir base de déchiquette opération pour plus d'informations sur le fonctionnement continu et temps de récapération pour ce broyeur.

Contenant ouvert : La déchiqueteuse ne fonctionnera pas si la contenant du boitier est ouverte. Lorsque le voyant est allumé, fermez la contenant pour reprendre le déchiquetege.

Contenant plein : Lorsque le voyant s'allume, le contenant de dechets de la dechiqueteuse est plein et doit etre vid. Utilise le sac de dechets Fellowes 36052.

Retirer le papier : Lorsqu'il s'allume, enclenchez la marche arriere ( 1-4 ) et retirez le papier Réduisez la quantite de papier à une quantite acceptable et remettez dans l'entrée de papier.

Voyant SafeSenseMD : Si les mains sont trop proches de l'entrée de papier, le voyant SafeSenseMD s'allumera et la déchiqueteuse cesseré de déchiqueter. Si la fonction SafeSense MD est activée pendant 3 secondes, la déchiqueteuse s'éteindra automatiquement et l'utilisateur doit enconcer la touche de courant sur le panneau de commande pour reprendre le déchiquetage.

SYSTEME A L'EPREUV DES BLOCAGES*
Élimine les blocages de papier et fonctionne pour les travaux difficiles.
DESACTIVER LA FONCTION

Si vous choisissez de désactiver le système, enforcez et gardez enforcées les touches automatique (bleue) et de marche avant () en même temps

Après la désactivation, le voyant bleu Auto n'est plus allumé (pour réengager, repêze l'étépe 1)

Le déchiquetage peut se poursuivre avec le système désacté, mais il pourrait y avoir un blocage de papier du à un surplus de feuilles et l'icone Retirer le papier (s'allumera.

S'il y a un blocage, enforcez et gardez la touche avant (>) enforcée jusqu'à ce que le document soit passé par la déchiqueteuse

Si le problème n'est pas corrigé, enforcez la touche arrirée (r1 brievement (répétez les étapes 4 et 5 jusqu'à ce que le tout soit déchiquete)

Si les étapes 4 et 5 ne corrigent pas le blocage, inversez le papier complètement et retirez plusieurs feuilles et remettez du papier
*100 % à l'épreuve des blocages lorsque utilisé conformément au manuel de l'utilisateur
Garantie limitée : Fellowes, Inc. (« Fellowes ») garantit que les pieces de l'appareil sont libres de tout vice de matériel et de fabrication et offre service et soutien pendant une période de 2 ans à partir de la date d'achat par le consommateur original. Fellowes garantit que les lames de coupe de l'appareil sont libres de tout vice de matériel ou de fabrication pendant la durée de vie de la déchiqueteuse. Si une piece s'avere défectueuse durant la période de garantie, votre seul et unique recours sera la réparation ou le remplacement de la pièce à la désrintion et aux frais de Fellowes. Cette garantie ne couvreet pas les cas de mauvaise utilisation, mauvaise manipulation, ne pas se conformer aux normes d'usage du produit, l'utilisation de la déchiqueteuse avec un courant inapproprié (autre qu'indiqué sur l'éiquette) ou une réparation interdite. Fellowes se reserve le droit de facturer aux consommateurs tous coûts
supplémentaires encourus par Fellows pour fournir des pieces ou les services à l'extérieur du pays ou la déchiqueteuse a été vendue à l'origine par un revendeur autorisé. TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS CELLE DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UNÉ UTILISATIONPARTICULIERÉ, SE LIMITE PAR LA PRESENTÉ À LA DUREE DE LA PÉRIODE DE GARANTIE APPROPRIÉE ÉTABLE DANS CE DOCUMENT. Enaucun cas, Fellows ne sera tenue responsable de chaque façon que ce soit de tout dommage indirect ou consécutif attribuable à ce produit. Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifique. La durée, les modalités et les conditions de cette garantie s'appliquant partout ou monde sauf dans les cas ou différentes limites, restrictions ou conditions pourraient être exigeées par la loi locale. Pour plus de détails ou pour Obtir un service sous cette garantie, veillez nous contacter ou contacter notre concessionnaire.

