A8RXNGMWB - Réfrigérateur AMANA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil A8RXNGMWB AMANA au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de réfrigérateur | Réfrigérateur combiné |
| Capacité totale | Environ 500 litres |
| Dimensions (HxLxP) | 178 x 91 x 76 cm |
| Classe énergétique | A+ |
| Système de refroidissement | Froid ventilé |
| Nombre de tiroirs | 3 tiroirs à légumes |
| Éclairage intérieur | LED |
| Fonctionnalités supplémentaires | Distributeur d'eau, contrôle de la température |
| Entretien | Dégivrage automatique |
| Garantie | 2 ans |
| Consommation énergétique annuelle | 350 kWh |
| Poids | 85 kg |
| Couleur | Noir |
FOIRE AUX QUESTIONS - A8RXNGMWB AMANA
Questions des utilisateurs sur A8RXNGMWB AMANA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice A8RXNGMWB - AMANA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil A8RXNGMWB de la marque AMANA.
MODE D'EMPLOI A8RXNGMWB AMANA
Nous you REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualite. Si you rencontrez un probleme non mentionné dans la section DEPANNAGE, veuillez visitor notre site Web www.amanacana.com pour des informations supplémentaires. Si you avez plusieurs besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-843-0304. Au Canada, visitez notre site Web www.amanacanada.ca ou téléphonez-nous au 1-800-807-6777.
Vou aurez besoin de vos numeros de mode et de série situés sur la paroi interne du compartment de réfrigération.
SECURITE DU REFRIGERATEUR
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre apparéil menager. Assurez-vous de plusieurs jours dire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d'alerte de sécurité.
Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :
DANGER
AVERAGEMENT
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produit en cas de non-respect des instructions.
IMPORTANT INSTRUCTIONS DE SECURITE
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d'incendie, de chocoléctrique ou des blessures lors de l'utilisation du réfrigerateur, prendre quelques précautions fondamentales, y compris les suivantes :
- Brancher l'appareil sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un cable de rallonge. - Débrancher la source de courant électrique avant l'entretien.
- Replacement pièces et panneaux avant de faire la remise en marche.
Enlever les portes de votre derniers réfrigerateur.
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telles que l'essence, loin du réfrigerateur.
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le réfrigerateur.
- Débrancher le réfrigérateur avant l'installation de la machine à glaçons (seulément pour modèles préts à receivevoir une machine à glaçons).
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur
AVERAGEMENT
Risque de suffoquer
Enlever les portes de votre vais refrigerateur.
Le non-respect de cette instruction peut cause un décès ou des lésions cébrales.
IMPORTANT: L'emprisonnement et l'étouffement des enfants ne sont pas un problème du passé. Les réfrigerateurs jettés ou abandonnés sont encore dangereux, même s'ils sont laissés abandonnés pendant "quelques jours seulement". Si vous vous débarrasssez de votre vièux réfrigerateur, veuillez suivre les instructions suivantes pour aider à éviter les accidents.
Avant de jeter vous derniers réfrigerateur ou congélateur :
Enlever les portes.
Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne peuvent pas y pénétrer facilement.

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Déballage du réfrigérateur
A VERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut cause une blessure au dos ou d'autre blessure.
Enlevement des matériaux d'emballage
Enlever le ruban adhesif et la colle des surfaces du réfrigerateur avant de lemettre en marche. Frotter une petite quantité de savon liquide pour la vaisse sur l'adhesif avec les doigts. Rincer à I'eau tiède et essuyer.
- Ne pas utiliser d'instruments coupants, d'alcool à friction, de liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever le ruban adhésié ou la colle. Ces produits peuvent endommager la surface de votre réfrigerateur. Pour plus de renseignements, voir "Sécurité du réfrigerateur".
Sur certains modèles, des tablettes, bacs, glissières de tablettes dans la porte et autres pieces peuvent être emballés dans la trousse FeaturePak. Suivre les instructions contenues dans l'emballage pour le montage approprié.
Il y a quatre boulons qui arriment le réfrigerateur à la boite d'expédition. Conserver ces boulons; ils servent de pieds de nivellement pour le réfrigerateur.
Jeter ou recycler tous les matériaux d'emballage.
IMPORTANT: Ne pas enlever l'encart en mousse blanche du retard d'air situé derrière le panneau de réglage au plafond du réfrigerateur (sur certains modèles). L'encart fait partie du réfrigerateur et n'est pas un matériel d'emballage. Si l'encart est enlevé, de la glace peut se former en provenance du congélateur et cause la formation de glaçons.
Déplacement de votre réfrigérateur :
Votre réfrigérateur est lourd. Lors du déplacement de votre réfrigérateur pour le nettoyage ou un entretien ou réparation, veiller à recouvrir le plancher avec du carton ou un panneau de fibres dures pour éviter qu'il ne subisse tout dommage. Tout jours tirer le réfrigérateur tout droit lors de son déplacement. Ne pas incliner le réfrigérateur d'un côté ou de l'autre ni le "faire marcher" en essayant de le déplacer car le plancher pourrait être endommagé.
Nettoyage avant l'utilisation
Après avoir enlevé tous les matériaux d'emballage, nettoyer l'intérieur du réfrigerateur avant de l'utiliser. Voir les instructions de nettoyage dans "Entretien du réfrigerateur".
Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes et des couvercles en verre :
Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de l'eau tiède quand ils sont froids. Les tablettes et les couvercles peuvent se briser s'ils sont exposés à des changements soudains de température ou à un impact tel que coup brusque. Le verre trempe est concu pour éclater en d'innombrables pieces minuscules. Ceci est normal. Les tablettes et les couvercles en verre sont lourds. Les saisir à deux mains lors de leur dépose afin d'éviter de les faire tomber.
Exigences d'emplacement
A VERTISSEMENT

Risque d'explosion
Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin du réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut cause un décès, une explosion ou un incendie.
Pour obtenir une aération appropriée pour votre réfrigerateur, laisser un espace de 12 (12,70 mm) de chaque côte. Laisser un espace de 3" (7,5 cm) entre le dessus du réfrigerateur et le dessous des armoires. Laisser au moins 1" (25,40 mm) entre l'arrête du réfrigerateur et le mur. Si votre réfrigerateur comporte une machine à gacons, s'assurer qu'un espace additionnel est prévu à l'arrête pour permettre les connexions des conduits d'eau.
Si vous installez votre réfrigerateur pres d'un mur fixe, laisser un minimum de 2^ (5,08 cm) du côte des channières (selon le modele) pour permettre à la porte de s'ouvrir sans obstruction.
Étabir l'aplomb du réfrigerateur. Voir "Ajustement des portes".
REMARQUE: Il est recommandé de ne pas installer le réfrigerateur pres d'un four, d'un radiateur ou de toute autre source de chaleur. Ne pas installer le réfrigerateur dans un endroit où la température baissera au-dessous de 55^ (13^) .

Specifications électriques
AVENTISSEMENT

Risque de chocolélectrique
Brancher sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un cable de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut cause un décès, un incendie ou un choc électrique.
Avant de placer le réfrigerateur à son emplacement final, il est important de vous assurer d'avoir la connexion électrique appropriée.
Méthode recommendée de mise à la terre
Une source d'alimentation de 115 volts, 60Hz , type 15 ou 20 ampères CA seulement, protégée par fusibles et ajustement mise à la terre est nécessaire. Il est commandé d'utiliser un circuit distinct pour alimenter uniquement votre réfrigerateur. Utiliser une prise murale qui ne peut pas être mise hors circuit à l'aide d'un commutateur. Ne pas utiliser de cable de rallonge.
REMARQUE: Avant d'exécuter tout type d'installation, nettoyage ou remplacement d'une ampoule d'éclairage, tourner la commande (du thermostat, du réfrigerateur ou du congelateur selon le modele) à la position OFF (arrêt) et déconnecter ensuite le réfrigerateur de la source d'alimentation électrique. Lorsque vous avez terminé, reconnectcer le réfrigerateur à la source d'alimentation électrique etmettre de nouveau la commande (du thermostat, du réfrigerateur ou du congelateur selon le modele) au réglage désire. Voir "Utilisation des commandes".
Specifications de l'alimentation en eau
Lire attentivement toutes les instructions avant de commencer.
IMPORTANT :
Si on doit utiliser le réfrigerateur avant qu'il soit raccordé à la canalisation d'eau, placer la commande de la machine à glaçons à la position OFF (arrêt).
Toutes les installations doivent être conformes aux exigences des codes locaux de plomberie.
Utiliser un tube en cuivre et vérifier s'il y a des fuites. Installer les tubes en cuivre seulement à des endroits où la température se maintaini entu-dessus du point de congélation.
OUTILLAGE NÉCESSAIRE : Tournevis à lame plate, clés plates de 7/6'' et 1/2'' ou deux clés à molette régables, tourne-écrou et foret de 1/4'' ,/perceuse sans fil. Rassemble les outils et pièces nécessaires avant de commencer l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiqués ici.
REMARQUE: Voitre marchand de réfrigerateurs presente une trousse disponible avec un robinet d'arrêt à étrier de 14 (6,35 mm), un raccord et un tube en cuivre. Avant l'achat, s'assurer que le robinet d'arrêt à étrier est conforme à vos codes locaux de plomberie. Ne pas employerer de robinet d'arrêt à étrier de 34 (4,76 mm) ou de type à percer, ce qui réduit le début d'eau et cause une obstruction plus facilement.
Pression de I'eau
Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et 120lb / po^2 (207 et 827 kPa) est nécessaire pour faire fonctionner la machine a glaçons. Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau, faire appel à un plombier qualifié/agree.
Alimentation en eau par osmose inverse
Si un système de purification de l'eau par osmose inverse est raccordé à votre alimentation en eau froide, la pression de l'eau au système doit être d'un minimum de 40 à 60 lb/po (276 à 414 kPa).
Si la machine à glaçons ne distribue toujours pas d'eau au débit approprié :
Vérifier pour voir si le filtré du système d'osmose inverse est bloqué, et le remplaçer si nécessaire.
Laisser le réservoir du système d'osmose inverse se replir après une utilisation intense.
Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau, appeler un plombier qualifié agréé.
Raccordement de la canalisation d'eau (sur certains modèles)
Lire toutes les instructions avant de commencer.
IMPORTANT: Si on met en marche le réfrigerateur avant son raccordement à la canalisation d'eau, placer la commande de la machine à gaçons à la position OFF (arrêt).
Raccordement à une canalisation d'eau
- Debrancher le réfrigerateur ou déconnecter la source de courant électrique.
- FERMER le robinet principal d'arrivee d'eau. OUVRIR le robinet deuisage le plus proche pendant une periode suffisante pour que la canalisation d'eau se vide.
- Trouver une canalisation d'eau froide verticale de 1/2 à 114 (1,27 à 3,18 cm) pres du réfrigerateur.
IMPORTANT :
S'assurer qu'il s'agit d'une canalisation d'eau froide.
■ Un conduit horizontal fonctionnera mais percer par le dessus de la canalisation et non pas par le dessous. Ainsi, l'eau ne risquera pas d'arroser la perceuse et ceci empêchera également les sédiments qu'on trouve normalement dans l'eau de s'accumuler dans le robinet d'arrêt.
- Pour déterminer la longueur du tube en cuivre, il faut mesurer la distance entre le point de connexion inférieur gauche à l'arrête du réfrigerateur et le tuyau d'arrivée d'eau. Ajouter une longueur de 7 pi (2,1 m) pour permettre le déplacement du réfrigerateur pour le nettoyage. Utiliser un tube en cuivre de 14 (6,35 mm) de diamètre extérieur. Veiller à ce que le tube soit coupé d'équerre aux deux extrémites.
- À l'aide d'une perceuse sans fil,incer un trou de 1 / 4 dans le tuyau de canalisation d'eau froide的选择。

A. Canalisation d'eau froide
B. Bride de tuyau
C. Tube en cuivre
D. Écrou de compression
E. Bague de compression
F. Robin net darr
G. Écrou de serrage
- Fixer le robinet d'arrêt sur la canalisation d'eau froide avec la bride de tuyau. Vérifier que le raccord du robinet est bien engagé dans le trou de 14 perçu dans la canalisation et que la rondelle d'étanchéité est placée sous la bride de tuyau. Serrer l'écrou de serrage. Serrer lentement et uniformément les vis de la bride de tuyau afin que la rondelle forme une jonction étanche. Ne pas serrer excessivement car ceci pourrait provoquer l'écrasement du tube en cuivre.
- Enfilier l'écrou et la bague de compression du raccord sur le tube en cuivre comme on le voit sur l'illustration. Insérer l'extrémité du tube aussi loin que possible dans l'ouverture de sortie du robinet. Visser l'écrou de compression sur le raccord de sortie avec une clé à molette. Ne pas serrer excessivement.
- Placer le bout libre du tube dans un contenant ou évier et OUVRIR le robinet principal d'arrivée d'eau et laisser l'eau s'écouler par le tube jusqu'à ce que l'eau soit limpide. FERMER le robinet principal d'arrivée d'eau. Enrouler le tube en cuivre en spirale.
Raccordement au réfrigérateur
REMARQUE: Pour les modèles en kit, installer la valve d'entrée d'eau sur le réfrigerateur conformément aux instructions du kit.
Style 1
- Debrancher le réfrigerateur ou déconnecter la source de courant électric.
- Connecter le tube en cuivre au robinet d'eau en utilisant un écrou et une bague de compression tel qu'illustré. Serrer l'écrou de compression. Ne pas serrer excessivement.
- Utiliser la bride du tube à l'arrière du réfrigerateur pour fixer le tube au réfrigerateur tel qu'illustré. Ceci aidera à éviter les dommages au tube lorsque le réfrigerateur est poussé contre le mur.
- OUVRIR le robinet d'arrêt.
- Inspector pour rechercher les fuites. Serrer tous les raccords (y compris les raccordements de la valve d'entrée d'eau) ou les écrous qui coulent.

A. Bride du tube
B. Vis de bride du tube
C. Tube en cuivre
D. Écrou de compression
E. Valve d'entrée d'eau
- La machine à glaçons est équipée d'un filtre à eau incorpore. Si la qualité de l'eau distribuée localement nécessite un deuxième filtre à eau, il serait utile de linstaller dans le tube de raccordement de 14 (6,35 mm) sur l'un ou l'autre des racCORDs du tuyau. On peut obtaining un tel filtre à eau chez le marchand d'appareils electroménagers le plus proche.
Style 2
- Debrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique.
- Déconnecter la bride du tube à l'arrière du produit et introduire le tube en cuivre dans la bride, tel qu'indiqué.
-
Connecter le tube en cuivre à l'entrée d'eau de la valve en utilisant un écrou et une bague de compression tel qu'illustré.
-
Serrer l'écrou de compression. Ne pas serrer excessivement. Réattacher la bride du tube et le tube à l'arrière de la caisse.

A. Bride du tube
C. Écrou de compression
B. Tube en cuivre
- OUVRIR le robinet d'arrêt. Inspector pour rechercher les fuites. Serrer tous les raccords (y compris les raccordements de la valve d'entrée d'eau) ou les écrous qui coulent.
- La machine à glaçons est équipée d'un filtre à eau incorpore. Si la qualité de l'eau distribuée localement nécessite un deuxième filtre à eau, il serait utile de l'installer dans le tube de raccordement de 14 (6,35 mm) sur l'un ou l'autre des racCORDs du tuyau. On peut obtaining un tel filtre à eau chez le marchand d'appareils electroménagers le plus proche.
Achever l'installation
A VERTISSEMENT

Risque de chocolélectrique
Brancher sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un cable de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causeur un décès, un incendie ou un choc électrique.
- Brancher sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre.
REMARQUE: Attendre 24 heures pour produit la première quantité de glaçons. Jeter les trois premières quantités de glaçons produits. Attendre 3 jours pour que le bac à glaçons se replissse entièrement.
Portes du réfrigérateur
OUTILLAGE NÉCESSAIRE: Clé à douille avec douille hexagonale de 5 116 , tournevis Phillips n° 2, tournevis à lame plate, clé plate de 5 116 , couteau à mastic plat de 2 .
IMPORTANT :
Avant de commencer, tourner la commande du réfrigerateur à OFF (arrêt). Débrancher le réfrigerateur ou déconnecter la source de courant électrique.
Retirer les alimentes et tout balconnet ou casier utilise de la porte du réfrigérateur.
Si vous désirez seulement enlever et réinstaller les portes, voir "Démontage - Portes et charnières" et "Réinstallation - Portes et charnières".
■ Selon votre modele, vous pouvez avoir des portes standard (Style 1) ou contour (Style 2). Si on prévoit également d'inverser le sens d'ouverture des portes, suivre les instructions pour le style de porte approprié.
Démontage - Portes et charnières

Vis de charrière à tête hexagonale de %e
- Debrancher le réfrigerateur ou déconnecter la source de courant électrique.
- Fermer la porte du réfrigerateur; maintainir les deux portes fermées jusqu'à un moment où on est pré à les séparer de la caisse de l'appareil.
REMARQUE: Prévoir un support additionnel des portes pendant le démontage des charnières. La force d'attraction des aimants des portes ne suffit pas à les maintainir en place.
- Enlever les pieces de la charnière supérieure - voir l'illustration de la charnière supérieure. Soulever la porte du compartment de congélation pour la séparer de la caisse.
- Enlever les pieces de la charnière centrale - voir l'illustration de la charnière centrale. Soulever la porte du réfrigerateur pour la séparer de la caisse.
- Enlever les pieces de la charnière inférieure - voir l'illustration de la charnière inférieure.
Inversion des portes (facultatif)
IMPORTANT: Si on souhaite inverser la position des portes pour pouvoir les ouvrir dans la direction opposée, procéder comme suit. S'il n'est pas nécessaire de changer l'orientation des portes, voir "Réinstallation - Portes et charnières".
Style 1 - Standard
Les illustrations suivent ces instructions.

Vis de butée de la porte

Bouchon d'obturation de charnière de porte

Vis de scellement de la poignee de la porte

Bouchon d'obturation de charmière de caisse

Vis de la poignée à tête plate

vivre-vis née de la porte
Vis frontale de scellement de la poignée de la porte

Vis de poignée à tête ronde
Caisse
- Enlever les vis à tête hexagonale de 5 116 de la charnière (côté poignée); transférer ces pieces du côté opposé. Voir l'illustration 1-1.
- Enlever les bouchons obturateursurs des trous au sommet de la caisse; transférer ceux-ci dans les trous de charnière du cote opposé. Voir l'illustration 1-2.
Porte du compartment de congélation
- Enlever la poignée de la porte du compartment de congélation. Voir l'illustration. Conserver toutes les pièces ensemble. Voir l'illustration 2.
- Enlever le bouchon obturator de charnière de porte.
Transférer le bouchon du côte opposé. Voir l'illustration 3. - Enlever les vis de scellement de la poignée de la porte. Transférer ces vis du côte opposé de la porte du compartment de congélation. Voir l'illustration 4.
- Enlever la butée de porte. Transférer la butée du côte opposé de la porte du compartment de congélation. Voir l'illustration 5.
- Positionner la poignée du compartment de congélation du côte opposé de la porte. Fixer la poignée sur la porte. Voir l'illustration 2.
- Serrer toutes les vis. Conserver la porte à part jusqu'à la mise en place des charnières de la porte du compartment de réfrigération.
Portedu compaient de réfrigération
- Enlever le couvre-vis. Voir l'illustration 6.
- Enlever la poignée de la porte du compartment de réfrigeration. Voir l'illustration. Conserver toutes les pieces ensemble. Voir l'illustration 6.
- Enlever le bouchon obturator de charnière sur la port du réfrigerateur. Transférer le bouchon obturator au trou du côte opposé. Voir l'illustration 3.
- Enlever les vis de scellement de la poignee de la porte. Transférer ces vis du cote opposé de la porte du réfrigerateur. Voir l'illustration 4.
- Enlever la vis frontale de scellement de la poignée de porte. Transférer du côté opposé de la porte du réfrigerateur. Voir l'illustration 7.
- Enlever la butée de porte. Transférer la piece du côte opposé de la porte du réfrigerateur. Voir l'illustration 5.
- Positionner la poignée de porte du réfrigerateur sur le côte opposé de la porte. Voir l'illustration 6. Placer d'abord les deux vis supérieures de la poignée. Aligner la partie inférieure de la poignée, puis visser la vis inférieure.
- Réinstaller le couvre-vis. Voir l'illustration 6.
- Serrer toutes les vis. Conserver la porte du réfrigerateur à part jusqu'à ce que la charnière inférieure soit installée sur le réfrigerateur.
Style 2 - Contour
Les illustrations suivent ces instructions.

Bouchon d'obturation de chamière de porte

Bouchon d'obturation de charniere de caisse
Caisse
- Enlever les vis de charnière à tête hexagonale de 5% (côté poignée) et les transférer au côté opposé. Voir l'illustration 1-1.
- Enlever les bouchons obturateursurs des charnières au sommet de la caisse et les placer dans les trous de charnière du côte opposé. Voir l'illustration 1-2.
Portes
- Enlever le bouchon obturator de charnière de porte au sommet de la porte du congélateur. Le déplacer au côté opposé tel qu'illustré. Voir l'illustration 2.
- Enlever la butée de la porte du compartment de congélation et celle de la porte du compartment de réfrigération et les transférer au côte opposé. Voir l'illustration 3.
Réinstallation - Portes et chamières
REMARQUE: Si on inverse le sens d'ouverture des portes, considérer l'image symétrique.
- Réinstaller les pieces de la charnière inférieure. Voir l'illustration. Serrer les vis. Réinstaller la porte du compartment de réfrigération.
REMARQUE: Prévoir un support additionnel des portes pendant la réinstallation des charnières. La force d'attraction des aimants des portes ne suffit pas à les maintainir en place. - Assembler les pieces de la charnière centrale. Voir l'illustration. Serrer toutes les vis. Voir l'illustration de la charnière centrale. Réinstaller la porte du compartment de congélation.
- Assemblier les pièces de la charnière supérieure. Voir l'illustration - charnière supérieure. Ne pas complètement serrer les vis.
- Aligner correctement les portes au niveau de la séparation entre le bas de la porte du compartment de congélation et le sommet de la porte du réfrigerateur. Serrer toutes les vis.
Étapes finale
- Inspector tous les trouss. Vérifier que tous les bouchons obturateurs et vis sont en place. Reinstaller le couvercle de la charnière supérieure. Voir l'illustration - chamière supérieure.
A VERTISSEMENT

Risque de chocolélectrique
Brancher sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un cable de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut cause un décès, un incendie ou un choc électrique.
- Brancher sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre.
- Réinitialiser les commandes. Voir "Utilisation des commandes".
- Replacer toutes les pièces removibles de porte sur les portes et les alimentés dans le réfrigérateur.
Démontage et réinstallation de la porte



Inversion du sens d'ouverture de la porte (option)

Style 2 - Contour
Démontage et réinstallation de la porte

Charnière supérieure
A. Couvercle de la chamière supérieure
B. Vis de charnière à tête
hexagonale de
C. Charniere supérieure
D.Cale d'espacement


Inversion du sens d'ouverture de la porte (option)






Ajustement des portes
Votre réfrigerateur comporte deux roulettes régables à l'avant – l'une du côte croit et l'autre du côte gauche. Si vous réfrigerateursemblé instable ou si vous désírez que les portes se férment plus facilement, faire le réglage de l'inclinaison du réfrigerateur en suivant les instructions ci-dessous.
Selon votre modèle, le réfrigerateur peut-disposer de pieds de nèvellement (Style 1) ou de vis de nèvellement (Style 2). Ilts font partie d'un montage de roulettes avant qui sont à la base du réfrigerateur d'un côté et de l'autre.
- Tourner les pieds ou vis de nivellement vers la droite pour soulever ce cote du réfrigerateur ou vers la gauche pour abaiser ce cote. Plusieurs tours peuvent être nécessaires pour régler l'inclinaison du réfrigerateur.
REMARQUE: Si une autre personne pousse le haut du réfrigerateur, le poids devient moins lourd sur les vis de nivellement et les roulettes, ce qui rend plus facile l'ajustement des vis. - Ouvrir à nouveau les deux portes et vérifier qu'elles ferment aussi facilement que vous le désirez. Si ce n'est pas le cas, incliner le réfrigerateur un peu plus vers l'arrête en tournant les deux vis de nivlementment vers la droite. Plusieurs tours peuvent être nécessaires et il convient de tourner les deux vis de nivlementment de façon égale.

Style 1
Style 2

- À l'aide d'un niveau, s'assurer que le réfrigérateur est encore d'aplomb dans le sens transversal. Le réajuster au besoin.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR
Utilisation de la commande
La commande de température est située dans la partie supérieure de la section de réfrigeration. Elle contrôle la température dans les compartments de réfrigeration et de congélation.
Pour votre commodité, la commande de température est prérégée à l'usine. Lors de l'installation initiale du réfrigerateur, s'assurer que la commande est encore prérégée au réglage moyen tel qu'ilustré.
REMARQUE: Pour êtreindre le réfrigerateur, tourner la commande au mot OFF ou jusqu'à ce que le mot OFF (arrêt) apparaisse.
L'appareil ne se refroidira pas si la commande du réfrigerateur est sur OFF (arrêt).

IMPORTANT :
Donner au réfrigerateur le temps de se refroidir complètement avant d'y ajouter des alimentés. Il vaut mieux attendre 24 heures avant demettre des alimentés au réfrigerateur.
Si on ajoute des alimentes avant que le réfrigerateur ait complètement refroidi, les alimentes risquent de s'abimer. Tourner les commandes du réfrigerateur et du concélateur à un réglage plus élevé (plus froid) que celui recommandé ne refroidira pas les compartments plus vite.
Ajustement des commandes
Les réglages moyens indiqués à la section précédente devraient être corrects pour l'utilisation unifamiliale normale. Les réglages sont faits correctement lorsque le lait ou le jus est aussi froid que vous l'aimez et lorsque la crème glacée est ferme.
Si la température est trop tiède ou trop froide dans le réfrigerateur ou le congelateur, vérifier d'abord les évents pour vous assurer qu'ils ne sont pas bloqués.
S'il est nécessaire d'ajuster les températures, utiliser comme guide les réglages indiqués dans le tableau ci-dessous. Attendre au moins 24 heures entre les ajustements, puis réverifier les températures.
CONDITION/RAISON:AJUSTEMENT
Section du RÉFRIGÉRATEUR tropiède
- Porte fréquemment ouverte, grande quantité d'aliments ajoutée, température ambiente très chaude
Tournier le réglage du REFRIGERÉRATEU ou de la TEMPERATURE au chiffre plus élevé suivant
Section du CONGÉLATEUR trop tiède/glaçons non préparés assez vite
- Porte féquement ouverte ou grande quantité d'aliments ajoutée ou température ambiente très froide (programme en fonctionnement trop peu liéquent)
- Usage intense de glaçons
Tourner le réglage du CONGELATEUR ou de la TEMPERATURE au chiffre plus élevé suivant.
CONDITION/RAISON:AJUSTEMENT
Section du RÉFRIGÉRATEUR trop floide
- Réglages incorrectly pour les conditions existantes
Tournier le réglage du REFRIGERATEUR ou de la TEMPERATURE au chiffre plus bas suivant
Section du CONGÉLATEUR trop floide
- Réglages incorrectly pour les conditions existantes
Tourner le réglage du CONGÉLATEUR ou de la TEMPERATURE au chiffre plus bas suivant
Machine à glaçons
Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons
Pourmettre la machineà glacons en marche,il suffit d'abaisser le bras de commande en broche.
Pour arrêter manuellement la machine à gacons, soulever le bras de commande en broche à la position OFF (élevée) et attendre le clic.
REMARQUE: Voiture machine à glaçons a un arrêt automatique.
Au fur et à mesure de la fabrication de la glace, les glaçons replissant le bac d'entreposage de glaçons. Les glaçons soulèvent le bras de commande en broche à la position OFF (élevée). Ne pas forcer le commutateur du bras en broche vers le haut ou vers le bas.

Taux de production des glaçons
■ Accorder 24 heures pour produit la première quantité de glaçons. Jeter les trois premières quantités de glaçons produits.
La machine à glaçons devrait produit environ 8 à 12 lots de glaçons au cours d'une période de 24 heures.
Pour augmenter la production de glaçons, diminuer la température du congelateur et du réfrigerateur. Voir "Utilisation des commandes". Attendre 24 heures entre les ajustements.
Pour une production de glaçons maximale (sur certains modèles), tourner l'interrupteur à ICE PLUS. La machine à glaçons devrait produit environ 16 à 20 lots de glaçons au cours d'une période de 24 heures en mode Ice Plus.
Anoter
La qualite de vos glacons sera seulement aussi bonne que la qualite de I'eau fournie a votre machine a glacons. Eviter de brancher la machine a glacons a un approvisionnement d'eau adoucie. Les produits chimiques adouciseurs d'eau (teils que le sel) peuvent endommager des pieces de la machine a glacons et causer une pietre qualite des glacons. Si une alimentation d'eau adoucie ne peut pas etre evitee, s'assurer que I'adouciseur d'eau fonctionne bien et qu'il est bien entretenu.
- Ne pas utiliser un objet pointu pour briser les glaçons dans le bac. Cette action peut endommager le bac à glaçons et le mecanisme du distributeur.
- Ne pas gérer quoi que ce soit sur le dessus ou dans la machine à gaçons ou dans le bac à gaçons.
ENTRETIEN DU REFRIGERATEUR
Nettoyage
AVERAGEMENT

Risque d'explosion
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Le non-respect de cette instruction peut causeur un décès, une explosion ou un incendie.
Les sections de réfrigération et de congélation se dégivrent automatiquement. Toutfois, nettoyer les deux sections au moins une fois par mois pour empêcher une accumulation d'odeurs. Essuyer les renseverements immédiatement.
IMPORTANT:
- Comme l'air circule entre les deux sections, toutes les odeurs formées dans une section seront transférées à l'autre. Vous doivent nettoyer à fond les deux sections pour éliminer les odeurs. Pour empêcher le transfert d'odeurs et l'asséchément des aliments, envelopper ou recouvrir hermétiquement les aliments.
Pour les modèles en acier inoxydable, l'acier inoxydable est résistant à la corrosion et non anti-corrosion. Afin d'éviter l'oxydation de l'acier inoxydable, veiller à ce que les surfaces restent propres en suivant les instructions de nettoyage suivantes.
Pour nettoyer le réfrigérateur:
REMARQUE: Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs tels que les nettoyants à partir en atomiseurs, nettoyants à récurer, liquides inflammbables, cires nettoyantes, détergents concentrés, eaux de Javel ou nettoyants contenant du petrole sur les surfaces extérieures (portes et caisse), pieces en plastique, les garnitures interieures, garnitures de portes ou joints. Ne pas utiliser d'essuietout, tampons à récurer ou autre outil de nettoyage abrasif.
- Debrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électric.
- Laver à la main, rincer et sécher les pieces amovibles et les surfaces internes à fond. Utiliser une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l'eau tiège.
- Nettoyer les surfaces extérieures.
Métal peint: Laver les parties métalliques extérieures à l'aide d'un chiffon ou d'un éponge doux/douce et propre et d'un dédTergent doux dans de l'eau tiède. Rincer les surfaces avec une eau propre et tiède et secher immediatement afin d'eviter d'eventuelles taches laissées par l'eau.
Acier inoxydable: Laver les surfaces en acier inoxydable à l'aide d'un chiffon ou d'une éponge doux/douce et propre et d'un détergent doux dans de l'eau tiède. Rincer les surfaces avec une eau propre et tiède et sécher immédiatement afin d'éviter d'eventuelles taches laissées par l'eau.
REMARQUE: Lors du nettoyage de l'acier inoxydable, toujours frotter dans le sens du grain afin d'éviter des égratignures.
- Nettoyer régulierement les serpentins du condenseur. Il se peut que les serpentins aient besoin d'être nettoyés aussi souvent qu'à tous les deux mois. Ce nettoyage pourrait aider à economiser de l'énergie.
■ Éoigner le réfrigerateur du mur. Voir la section "Déballage du réfrigerateur".
Nettoyer à l'aspirateur les serpentins lorsqu'ils sont sales ou poussiereux.
Remetre le réfrigerateur en position. S'assurer qu'il y a un espace d'au moins 1" (2,5 cm) entre l'arriere de la caisse et le mur.
Vérifier l'aplomb du réfrigerateur.
- Brancher le réfrigerateur ou reconnectcer la source de courant électrique.
Tableau - Effaçage à sec (sur certains modèles)
AVERAGEMENT

Risque d'explosion
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Le non-respect de cette instruction peut causeur un décès, une explosion ou un incendie.
Le réfrigerateur Amana® JOT™ a une surface dotée d'une technologie spéciale (Effacement à sec) sur la porte, qui permet d'écrire et de dessiner sur la surface et d'effacer facilement. Pourainaïre la porte du réfrigerateur en bon état, suivé les instructions suivantes :
IMPORTANT: Seule la surface métallique de la porte est dotée de la technologie Effaçage à sec. Ne pas utiliser les marqueurs sur les surfaces en plastique et sur les cotés du réfrigerateur. Si par inadvertance le marqueur est utilisé sur les surfaces en plastique ou les cotés du réfrigerateur, nettoyer immédiatement avec de l'eau et du liquide vaisselle. En cas d'exposition prolongée de l'encre des marqueurs, visiter notre site Web www.amana.com ou communiquer sans frais avec le Service à la clientèle pour apparéils élémentanagers Amana au
1-800-843-0304. Au Canada, visitor notre site Web www.amanacanada.ca ou composer le 1-800-807-6777.
-
Enlevez le kit de marqueur, qui est inclus à l'intérieur de votre réfrigerateur. Placez le kit de marqueur horizontally quelque que part dans votre cuisine.
-
Pour obtenir les mêleurs résultats, utiliser les marqueurs effacçables à sec de marque Crayola®, de couleurs recommendées : noir, bleu, violet, orange, jaune ou marron. Ne pas utiliser de rouge ou de vert. Toujours utiliser un marqueur concu pour les surfaces effacçables à sec.
IMPORTANT: Ne pas utiliser de marqueurs indélébiles.
- Les marqueurs inclus sont effacables à sec. L'encre des marqueurs peut s'enlever facilement à sec avec un chiffon en coton ou, à défaut, avec une éponge, de l'eau et du détergent. Si des résidus d'encre ne s'effacent pas à cause d'une durée d'exposition prolongée, nettoyer avec de l'eau et du liquide vaisselle.
- Utiliser toujours le marqueur sur la surface propre du réfrigerateur (exampie de la graisse et de la saleté). Pour le nettoyage et leoin de votre réfrigerateur, vous devriez essayer les résidus d'encre sur la surface effacable à sec au moins une fois par mois.
Remplacement des ampoules d'éclairage
REMARQUE: Voiture réfrigérateur ne pourrait pas accommoder toutes les ampoules pour les apparèls menagers. S'assurer de faire le remplacement par une ampoule de grosseur, de forme et de puissancesemblables.
Lumière du réfrigérateur
- Débrancher le réfrigerateur ou débrancher la source de courant électrique.
- Passer la main derrière le tableau de commande et dévisser l'ampoule.
- Remplacer l'ampoule par une ampoule de 40 watts pour apparèils menagers.
- Brancher le réfrigerateur ou reconnectcer la source de courant électrique.

Lumière du congélateur
- Debrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique.
- Enlever la tablette du congelatour.
- Enlever le protecteur d'ampoule du congélateur en poussant vers le bas.

- Enlever l'ampoule et la remplacer par une de même taille, de même forme et de même intensité.
- Replacer le protecteur d'ampoule.
- Brancher le réfrigerateur ou reconnectcer la source de courant électrique.
DEPANNAGE
Essayer d'abord les solutions suggerées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions) pour éviter le coût d'un appel de service.
Aux E.-U., www.amana.com Au Canada, www.amanacanada.ca
Fonctionnement du réfrigerateur
Le réfrigerateur ne fonctionne pas
AVERAGEMENT

Risque de chocolélectrique
Brancher sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un cable de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causeur un décès, un incendie ou un choc électrique.
Le cordon d'alimentation electrique est-il débranché?
Brancher sur une prise à 3 alveoles reliée à la terre.
La prise électrique fonctionne-t-elle? Brancher une lampe pour voir si la prise fonctionne.
Un fusible est-il grillé ou un disjoncteur s'est-il ouvert?
Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien.
La(les) commande(s) est(sont)-elle(s) en marche?
S'assurer que la commande du réfrigerateur est bien en marche. Voir "Utilisation de la(des) commande(s)".
S'agit-il d'une nouvelle installation? Accorder 24 heures après l'installation pour que le refrigerateur se refroidisse complètement.
REMARQUE: Régler la(les) commande(s) de température sur la position la plus froide ne fera pas refroidir le réfrigerateur plus rapidement.
Le moteur semble trop tourner
Il se peut que votre nouveau réfrigerateur fonctionne plus longtemps que l'ancien grâce à son compréseur à haute efficacité et ses ventilateurs. L'appareil peut fonctionner plus longtemps encore si la température de la piece est chaude, si une importante quantité de nourriture y est ajoutée, si la porte est également ouverte ou si elle a été laissée ouverte.
Le réfrigerateur semble bruyant
Le bruit des réfrigerateurs a été réduit au cours des années. Du fait de cette réduction, il est possible d'entendre des bruits intermittents venant de votre nouveau réfrigerateur qui n'avient pas été décelés avec votre ancien modele. Voici une liste dessons normaux arrivagnés d'explications.
■ Pulsation - les ventilateurs/le compresseur se reglent afin d'optimiser la performance.
Sifflement/cliquetis - écoulement de liquide réfrigerant, mouvement des conduites d'eau ou d'objets posés sur le dessus du réfrigerateur.
Bruit d'éclatement - contraction/expansion des parois internes, particulièrement lors du refroidissement initial.
Bruit d'ecoulement d'eau - peut être entendu lorsque la glace fonds lors du programme de dégivrage et que l'eau s'ecoule dans le plateau de dégivrage.
La porte ne se ferme pas complètement
La porte est-elle bloquée en position ouverte? Déplacer les emballages d'aliments pour libérer la porte.
- Un compartment ou une tablette bloquent-ils le passage?
- Replacer le compartment ou la tablette en position correcte.
Le couvercle du bac à légumes fait-il obstruction? Vérifier que le couvercle du bac à légumes est enforcé complètement de sorte que l'arrête repose sur les supports.
La porte est difficile a ouvrir
AVENTISSEMENT

Risque d'explosion
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Le non-respect de cette instruction peut causeur un décès, une explosion ou un incendie.
- Les joints d'étanchéité sont-ils sales ou collants? Nettoyer les joints et les surfaces de contact au savon doux et à l'eau tiède. Rincer et sécher avec un linge doux.
Température et humidité
La température est trop élevé
S'agit-il d'une nouvelle installation? Accorder 24 heures après l'installation pour que le refrigerateur se refroidisse complètement.
La porte est-elle ouverte frequentlyment ou a-t-elle eté laissée ouverte? Ceci permet à l'air chaud de pénétrer dans le réfrigerateur. Réduire le nombre d'ouvertures de la porte et la maintainir complètement fermée.
- Une importante quantité d'aliments a-t-elle estajoutée? Accorder quelques heures pour que le refrigerateur revienne a sa température normale.
La(Les) commande(s) est(ont)-elle(s) correcte(s) pour les conditions existantes? Ajuster la(les) commande(s) à un réglage plus froid. Vérifier la tempéature au bout de 24 heures. Voir "Utilisation de la(des) commande(s)".
Il y a une accumulation d'humidité à l'intérieur
REMARQUE: Une certaine accumulation d'humidité est normale.
La pièce est-elle humide? Ceci contribue à l'accumulation de l'humidité.
La porté est ouverte féquèment ou a été laissée ouverte? Ceci permet à l'air humide de pénétrer dans le réfrigerateur. Réduire le nombre d'ouvertures de la porte et la maintainir complètement fermée.
Glaçons et eau
La machine à glaçons ne produit pas ou pas suffisamment de glaçons
Le réfrigerateur est-il connecté à l'alimentation en eau et le robinet d'arrêt d'eau est-il ouvert? Brancher le réfrigerateur à l'alimentation en eau et ouvrir le robinet d'arrêt d'eau complètement.
La canalisation de la source d'eau du domicile comporte-t-elle une déformation? Une déformation dans la canalisation peut réduire l'écoulement d'eau. Redresser la canalisation d'eau.
La machine à glaçons est-elle allumée? S'assurer que le bras de commande en broche ou l'interrupteur (selon le modele) est en position ON.
S'agit-il d'une nouvelle installation? Attende 24 heures après l'installation pour la production de glaçons. Attende 72 heures pour le commencement de la production complète de glaçons.
- Une grande quantité de glaçons vient-elle d'être enlevée? Attende 24 heures pour que la machine à glaçons produit plus de glaçons.
- Un glaçon est-il coincé dans le bras éjecteur? Enlever le glaçon du bras éjecteur avec un ustensile en plastique.
- Un système de filtration de l'eau à osmose inverse est-il connecté à votre canalisation d'eau froide? Ceci peut diminuer la pression de l'eau. Voir "Spcifications de l'alimentation en eau".
Les glaçons sont creux ou petits
REMARQUE : Cela indique une faible pression de l'eau.
La valve de la canalisation d'eau n'est-elle pas complètement ouverte? Ouvrir la valve d'eau complètement.
La canalisation de la source d'eau du domicile comporte-t-elle une déformation? Une déformation dans la canalisation peut réduire l'écoulement d'eau. Redresser la canalisation d'eau.
- Un système de filtration de l'eau à osmose inverse est-il connecté à votre canalisation d'eau froide? Ceci peut diminuer la pression de l'eau. Voir "Spcifications de l'alimentation en eau".
■ Reste-t-il des questions concernant la pression de l'eau? Appeler un plombier agree et qualifié.
Gout, odeur ou couleur grise des glaçons
- Les raccords de plomberie sont-ils neufs? Des raccords de plomberie neufs peuvent cause une décoloration et un mauvais goût des glaçons.
- Les glaçons ont-ils été gardés trop longtemps? Jeter les glaçons. Laver le compartment à glaçons. Accorder 24 heures pour la fabrication de nouveaux glaçons.
Y a-t-il un transfert d'odeurs de nourriture? Utiliser des emballages etanches à l'air et à l'humidité pour conserver les aliments.
L'eau contient-elle des mineraux (teils que le soufre)? L'installation d'un filtré peut être requise afin d'enlever les mineraux.
GARANTIE DES GROS APPAREILS MENAGERS AMANA®
GARANTIE LIMITEE
Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros apparéil menager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, la marque Amana de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées "Amana") paiera pour les pieces spécifiées par l'usine et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de matérielux ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros apparéil menager a été acheté. Le service doit être fournir par une compétie de service désignée par Amana. LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. Cette garantie limitee est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s'applique exclusivement lorsque le gros apparéil menager est utilisé dans le pays où il a été acheté. Une preuve de la date d'achat d'origine est exigée pour obtenir un service dans le cadre de la presente garantie limitée.
ÉLÉMENTS EXCLUS DE LA GARANTIE
La presente garantie limite ne couvre pas :
- Les pièces de rechange ou la main-d'oeuvre lorsque ce gros apparéil menager est utilisé à des fins autres que l'usage domestique unifamilial normal ou lorsque les instructions d'installation et/ou les instructions de l'opérateur ou de l'utilisateur fournies ne sont pas respectées.
- Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil menager, montré à l'utilisateur comment utiliser le gros apparéil menager, remplaçer ou réparer des fusibles du domicile ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.
- Les visites de service pour réparer ou remplaner les ampoules électriques, les filtres à air ou les filtres à eau de l'appareil. Les pièces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.
- Les dommages imputables à: accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de produits non approvés par Amana.
- Les defaults d'apparance, notamment les éraflures, traces de chic, fissures ou tout autre dommage subi par le fini du gros apparéil menager, à moins que ces dommages ne seront de vices de matériel ou de fabrication et ne soient signalés à Amana dans les 30 jours suivant la date d'achat.
- Toute perte d'aliments ou de medicaments due a une defaillance du réfrigerateur ou du congélateur.
- Le ramassage et la livraison. Ce gros apparéil menager est concu pour être réparé à domicile.
- Les réparations aux pieces ou systèmes résultat d'une modification non autorisée faite à l'appareil.
- Les frais de déplacement et de transport pour le service du produit si vous grosser ménager est situé dans une région éloignée où un fournisseur de services d'entretien ou de réparation Amana autorisé n'est pas disponible.
- La dépose et la réinstallation de votre gros apparéil menager si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément aux instructions d'installation fournies par Amana.
- Les pieces de rechange ou la main-d'oeuvre pour les gros apparciels menagers dont les numérodes de modele/de série ont ete enleves, modifiés ou ne peuvent pas etre facilement identifiés.
- Tout dommage ou décoloration de la surface effacable à sec de la porte, causé par des marqueurs autres que les marqueurs effacables à sec de couleurs recommandées, listées dans le Guide d'utilisation et d'entretien.
- Tout dommage ou décoloration causé par tout marqueeur sur les surfaces de réfrigérateur non désignées comme surfaces effacables à sec.
- La decoloration ou l'oxydation des surfaces en acier inoxydable ou encore l' apparition de rouille sur ces surfaces.
CLAUSE D'EXONERATION DE RESPONSABILITE AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITE MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AutorISEE PAR LA LOI. Certains États et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée d'une garantie implicite de qualité marchande ou d'aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifique, et vous pouvez également jour d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à l'autre.
LIMITATION DES RECOURS: EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. AMANA N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUIS OU INDIRECTS. Certains États et certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects, de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas être applicable dans cette cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifique, et vous pouvez également jour d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à l'autre.
Si vous résidez à l'extérieur des 50 États des États-Unis et du Canada, contactez notre marchand Amana autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique. 6/08
Pour des informations supplémentaires sur le produit, aux E.-U., visitor www.amana.com. Au Canada, visitor www.amanacanada.ca.
Si vous n'avez pas accès à Internet et que vous nécessitez une assistance pendant l'utilisation du produit ou que vous souhaitez prendre un rendez-vous, vous pouvez contacter Amana au numéro ci-dessous.
Ayez vo rme de mode a disposition. Vou puez twer os numeros de mode et de srie sur la plaque située sur la paroi interne du compartment de refrigeration.
Pour assistance ou service aux E.-U., composez le 1-800-843-0304. Au Canada, composez le 1-800-807-6777.
Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouze écrire à Amana en soumettant toute question ou problème à l'adresse suivante :
Aux Etats-Unis
Amana Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Dans voire correspondance, veillez indiquer un numero de telephone ou I'on peut vous joindre dans la journee.
Veuillez conserve le manuel de l'utilisateur et le numero de modèle pour reférence ultérieure.
Au Canada
Amana Brand Home Appliances
Centre d'eXpérience à la clientèle
Tous droits réservés
*Marque deposee/IMarque de commerce de Maytag Corporation ou de ses compagnies affliées.
Emploi sous licence par Maytag Limited au Canada
8/08
Printed in Mexico
Impreso en Mexico
Imprimé au Mexique