DWL2825DDWW - Lave-vaisselle HAIER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DWL2825DDWW HAIER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Lave-vaisselle encastrable, capacité de 12 couverts, classe énergétique A++ |
|---|---|
| Dimensions | Largeur : 60 cm, Hauteur : 82 cm, Profondeur : 55 cm |
| Programmes de lavage | 6 programmes, dont Eco, Intensif, Rapide, et Prélavage |
| Niveau sonore | 49 dB |
| Consommation d'eau | 9,5 litres par cycle |
| Utilisation | Panneau de contrôle intuitif avec affichage LED, départ différé jusqu'à 24 heures |
| Entretien | Filtres amovibles, cycle de nettoyage automatique |
| Sécurité | Système de sécurité anti-débordement, verrouillage enfant |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, consommation énergétique annuelle de 262 kWh |
FOIRE AUX QUESTIONS - DWL2825DDWW HAIER
Questions des utilisateurs sur DWL2825DDWW HAIER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DWL2825DDWW - HAIER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DWL2825DDWW de la marque HAIER.
MODE D'EMPLOI DWL2825DDWW HAIER
Guide de l'Utilisateur
Avertissements: Pour reduire le risque d'une incendie, d'un choc électrique, des blessures, respectez les consignes de securite de base y compris les suivantes:
- Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil.
- Utilisez cet appareil uniquement pour l'usage auquel il est destine.
- Utilisez les detergents et agents de sechage recommandes pour ce lavevaisselle et gardez les loin de la portée des enfants.
- Quand vous chargez votre lave-vaisselle:
1.) Placez les objets aigus de sorte qu'ils n'endommagent pas la scel lure de la porte.
2.) Placez les couteaux aux pointes aigus avec les manches vers le haut pour ne pas vous blesser.
-
Ne lavez pas les objets en plastique dans le lave-vaisselle, a moins qu'ils soient marques "lavez dans le lave-vaisselle". Si les objets ne sont pas marques, verifiez la recommandation du fabricant.
-
Ne touchez pas l'element de chauffage durant ou après l'usage.
-
N'operez pas le lave-vaisselle a moins que toutes les fermetures des panneaux sont en place.
-
N'essayez pas de forcer les controles.
-
N'abusez pas, ne vous assoyez pas et ne vous tenez pas debut sur la porte, sur le couvert ou les etageres du lave-vaisselle.
-
Pour reduire le risque des blessures, ne permettez pas aux enfants de jouer dans ou sur le lave-vaisselle.
-
Sous certaines conditions, le gaz hydrogene peut être produit dans un système d'eau chaude qui n'a pas ete utilise pendant 2 semaines ou plus. LE GAS HYDROGENE EST EXPLOSIF. Si le système d'eau chaude n'a pas ete utilise pour une periode de temps, avant d'utiliser votre lave-vaisselle, ouvrez tous les robinets d'eau chaude et laissez les couler pour quelques minutes. Ceci fera sortir n'importe quelle accumulation de gaz hydrogene. Comme le gaz est enflammable, ne fumez pas et n'ouvrez aucune flamme a ce moment.
-
Enlevez le couvert ou la porte du lave-vaisselle quand vous ne l'utilisez plus.
Nous vous remercions d'avoir fait l'achat de cet appareil Haier. Cette notice facile à utiliser vous aidera à utiliser au mieux votre lave-vaisselle. N'oubliez pas de noter le modèle et numéro de série. Ces derniers se trouvent sur une étiquette au dos du lave-vaisselle.
Numéro du modèle
Numéro de série
Date d'achat
Agrafez le reçu de vente sur votre notice. Vous en aurez besoin afin d'avoir droit à la couverture offerte par la garantie.
Table des Matieres
P
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 1-2
Avant d'utiliser votre lave-vaisselle ....4
PIECES ET CARACTERISTIQUES ......6
Pieces et Caracteristiques ....6
GUIDE POUR mETTRE EN MARCHE LE LAVE-VAISSELLE....7
Usage de votre nouveau lave-vaisselle ....7
CHARGEmENT DU LAVE-VAISSELLE 8-13
Suggestions du chargement ....8
Chargement du support superieur....9-10
Chargement du support inférieur 11-12
Chargement du panier d'argenterie ....13
UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE 13-23
Utilisation appropriée du detergent 14
Distributeur du detergent....14-16
Distributeur du rincage....17
Diagrammes des choix des cycles 18-19
Changez le cycle ou le reglage ....20
Ajoutez des articles pendant le cycle 21
Choix d'options 21-22
Indicateur du cycle....23
Le systeme de lavage 24
Le système de sechage....24
Flotteur de protection contre le deboursement....24
LAVEZ DES ARTICLES SPECIAUX ......25-26
SOINS DU LAVE-VAISSELLE 26-27
Nettoyez 26-27
Egouttez le passage d'air....27
Emmagasinez....27
DEPANNAGE 28-31
Avant d'utiliser Vorte Lave-Vaiselle
Avertissements
Risques de deboursement
- N'utilisez pas votre lave-vaisselle jusqu'à ce qu'il soit complètement installe
- N'appuyez pas dessus la porte ouverte, en faisant ca vous risquez des blessures ou coupures serieuses

Le risque d'un choc électrique
- Mise a terre électrique du lave-vaisselle
- Branchez le fil courant du sol au connecteur vert du sol dans la boite terminale
- N'utilisez pas une rallonge
- Si vous ne suivez pas ces avertissements, vous risquez un deces, une incendie ou un choc électrique

- Installez le lave-vaisselle ou il est protege contre les éléments. Protegez contre la congelation pour eviter la possibilite d'une eruption du valve. La garantie ne couvre pas ces eruptions. Voir la section "Emmagasinage" dan la section du "Soin du lave-vaisselle" pour les informations d'emmagasinage pendant l'hiver.
- Installez et levelez votre lave-vaisselle sur un plancher qui supportera le poids et qui est dans un endroit approprié pour sa taille et son usage.
- Enlevez tous les blocs et produits d'emballage avant d'installer l'appareil. Consultez les instructions d'installation pour obtenir les informations complètes.
INSTRUCTION DE LA FONDATION
Pour une mise à la terre sécuritaire, le lave-vaisselle est muni d'un câble électrique adéquat.
Le lave vaisselle doit avoir un dispositif de mise à la terre. Dans l'éventualité d'un fonctionnement inadéquat ou d'un bris, la mise à la terre réduira le risque de choc électrique en fournissant un parcours de moindre résistance pour le courant électrique. Si le lave-vaisselle est installé avec un fil d'alimentation munie d'un fil de mise à la terre, il doit être branché dans une installation munie d'un fil de mise à la terre et d'une prise murale appropriée. La fiche du lave-vaisselle doit être branchée dans une prise murale installée conformément aux codes et prescriptions locales.
AVERTISSEMENT :
Un branchement inadéquat de l'équipement de mise à la terre peut engendrer un risque d'électrocution. En cas de doute, demandez l'aide d'un électricien qualifié ou d'un représentant du service à la clientèle pour vous assurer que votre appareil est bien branché.
Pour un lave-vaisselle branché en permanence :
Le lave-vaisselle doit être branché à un système de fil de mise à la terre permanent ou un système de mise à la terre jumelé au circuit conducteur et branché à l'équipement de mise à la terre de votre lave-vaisselle.
Pieces et Caracteristiques

- Bras gicleur supérieur
- Grille supérieure
- Ouverture alimentation en eau (dans le tube)
- Bras gicleur inférieur
- Clayette inférieure
- Système de ventilation
-
Grille supérieure ajustable
-
Bras gicleur du milieu
- Panier amovible pour couverts
- Flotteur de protection de débordement
- Elément chauffant
- Distributeur de détergent et de produit de rinçage
- Étagère de tasse avec le dispositif protecteur de tige (4)
Guide Pour Mettere en Marche Voltre Lave-Vaiselle
Avant d'utiliser votre lave-vaisselle, enlevez tous les materiaux d'emballage. Lisez ce guide entierement. Il est fourni d' informations importantes et des conseils nécessaires.
Utilisation de votre nouveau lave-vaisselle
-
L'aide de rincage est essentielle pour un bon sechage. Assurez vous de remplir le distributeur avant d'utiliser votre nouveau lave-vaisselle. Chaque remplissage durera environ entre 1 et 3 mois selon l'usage.
-
Eraflez toute nourriture restante dans les plats et tous les articles durs comme les curredents et les os. Vous n'avez pas besoin de rincer vos plats avant de les mettre dans le lave-vaisselle.
-
Chargez votre lave-vaisselle correctement. (voir "Chargement du lavevaisselle) Placez les assiettes avec un espace entre elles afin que l'eau atteignent les surfaces sales. Assurez vous que rien n'empeche les bras du jet de tourner librement.
-
Ajoutez le detergent. Utilisez toujours un detegent de marque de qualité. (Voir Utilisation du lave-vaisselle)
POUR TOUS LES MODÈLES, SAUF LE DWL7075
-
Fermer la porte
-
Appuyez sur le cycle et les options voulues. Le lave-vaisselle commence à se remplir lorsque vous appuyez sur le bouton du cycle désiré. Vous pouvez effectuer les sélections pendant que le lave-vaisselle se remplit. (Voir : Utilisation du lave-vaisselle)

- Sélectionnez le cycle désiré et les options voulues.
- Fermez la porte. L'appareil se mettra en marche en dedans de 60 secondes.
Chargement de Votre Lave-vaisselle
SUGGESTIONS DE CHARGEmENT
- Enlevez et récurez les restes d'aliments, les os, les curredents, et tout autre objet des plats. Pour conserver l'eau, l'énergie, et économiser du temps, ce n'est pas nécessaire de rincer les plats avant de les placer dans le lave-vaisselle. Le système de lavage est conçu pour retirer des particules de nourriture de l'eau. Le système de lavage inclut un dispositif de hachage qui réduira la taille des produits alimentaires.
NOTE: Si des articles durs comme les pepins des fruits, des noix, les coquilles des oeufs penetrent dans le module, vous entendrerez le buit de hachage, de meulage, de craquement ou bourdonnement. Ces sons sont normaux. Faites attentions que les articles en acier ( comme les vis des casseroles ) ne penetrent pas dans le module.. Ceci peut endommager le lavevaisselle.
- C'est très important que les bras du jet atteignent toutes les surfaces sales.
- Chargez les plats de sorte qu'ils ne soient pas l'un sur l'autre si possible. Pour un meilleur sechage, l'eau doit être capable d'egouter de toutes les surfaces.
- Chargez les casseroles et les poeles soigneusement. Les articles lourds peuvent bosseler l'interieur de la porte en acier inoxydable s'ils sont laches.
- Assurez vous que les couverts et manches des casseroles, les plaques de four etc... n'interviennent pas avec la rotation du bras du jet.
- Économisez l'eau, l'énergie et le temps de rinçage manuel en activant le cycle de rinçage pour garder la vaisselle humide si vous voulez actionner l'appareil plus tard. La nourriture comme les oeufs, le riz, la pate, les epinards et le cereale cuisine peuvent être difficile a retirer s'ils sont laisses dans les plats de cote pour une longue période de temps.
CONSEILS POUR UNE OPERATION SILENCIEUSE
Pour eviter les bruits bruyants durant l'opération:
- Assurez vous que les articles legers sont places securement dans les supports.
- Assurez vous que les couverts, les manches, les plaques de four, les plateaux de pizza, etc.. ne touchent pas l'interieur des murs du lave-vaisselle et n'interviennent pas avec la rotation des bras du jet.
- Chargez les plats de sorte qu'ils ne touchent pas l'un l'autre.
NOTE: Gardez le drain de l'évier bouché pendant le fonctionnement du lave-vaisselle pour éviter que les bruits se propagent dans les drains.
CHARGEmENT DU SUPPORT SUPERIEUR
Le support superieur est concu pour les tasses, les verres et les petits objets. La plupart des objets de 9" (22cm) s'ajustent dans ce support. (Voir chargement recommande)
NOTE: Les caractéristiques du support de votre lave-vaisselle peuvent varier des dessins montres.

- Placez les articles avec l'ouverture vers le bas pour un meilleur nettoyage et sechage.
- Chargez les tasses et verres dans le support superieur seulement. Le support inférieur n'est pas concu pour les tasses et verres. Des dommages peuvent occurer.
- Placez les verres et tasses dans les rangees entre les dents. Si vous les placez sur les dents, vous risquez une rupture et des taches d'eau sur les articles.
- Pour que les verres ne s'ébrechent pas assurez vous qu'ils ne touchent pas d'autres articles. Les petits bols, le poelles et autres ustensils peuvent être places sur le support supérieur. Placez les bols au centre pour une meilleure stabilite.

- Placez les verres et tasses dans les rangees entre les dents. Si vous les placez sur les dents, vous risquez une rupture et des taches d'eau sur les articles.
- La porcelaine, le cristal et d'autres articles fragiles ne doivent pas se toucher quand le lave-vaisselle fonctionne. Des dommages peuvent occurer.
- Chargez les articles en plastique d'une façon que la force des jets d'eau ne les deplace pas durant le cycle.
DES ÉTAGÈRES UTILITAIRES mUNIES DE PROTECTION POUR LES OBJETS AVEC UN MANCHE. (CERTAINS mODÈLES)
Il se peut que votre lave-vaisselle soit équipé de une à quatre étagères utilitaires qui se rabattent vers le bas. Plier vers le bas l'étagère supplémentaire du côté droit ou côté gauche du panier suppérieur pour placer des tasses supplémentaires, des ustensiles, spatules et autres outils avec manches.

Pince pour petits items:
Ces pinces sont fournies pour tenir en place les petits items pendant le cycle de lavage.
Pour bouger la pince:
- Faire glisser la pince doucement vers le haut, en la détachant du fil.
- Placer la pince sur la fourche choisie et la pousser vers le bas sur le fil transversal.

Le support inférieur est concu pur les plats, les poelles, les casseroles et ustensils. Plusieurs articles de hauteur de 12,2" (31cm) s'ajustent dans le support inférieur. (Voir chargement recommande).
NOTE: Les caractéristiques sur le support du lave-vaisselles varient des dessins montres.

- Ne chargez pas les verres, tasses ou des articles en plastique dans le support inférieur. Chargez des petits articles dans le support inférieur seulement s'ils s'ont places securement.
- Chargez les plats, les bols de soupe etc., dans les entrailles.
- Recouvrez les bords des plats pour un grand chargement.

- Chargez les bols de cereale, de soupe, les bols a servir dans le support dans plusieurs positions dependant de leur taille et forme. Chargez les bols securement dans les entrailles. N'accumulez pas les bols, car le jet ne pourra pas atteindre toutes les surfaces.

- Placez les ustensils de cuisine sales securement vers le bas du support.
- Assurez vous que les manches et autres articles n'atteignent pas les bras du jet. Les bras doivent tourner librement.
- Ne chargez pas des articles entre le support inférieur et le cote du baquet du lave-vaisselle pour ne pas bloquer l'ouverture d'admission d'eau.
NOTE: Tournez les bras du jet. Assurez vous que les articles dans le panier n'arretent pas la rotation du bras du jet.
DES PANIER RABBATABLES ET/OU DES POINTES AJUSTABLES (CERTAINS MODELS)
Il se peut que votre appareil soit muni des tiges rabattables ou ajustables.
- Saisissez le bout des dents situe dans le support de dents.
- Soigneusement enlevez les dents du support.
- Enlignez les tiges vers le bas ou ajustez-les dans le panier pour laisser place à de la vaisselle de toutes formes plus grande que la normale, des assiettes, des bols, des pots, des poêlons ou des rôtissoires.

Vous pouvez charger le panier d'argenterie tandisqu'il est dans le support inférieur ou enlevez le et placez le sur le compteur ou table pour le chargement. (Voir model de chargement recommande)
NOTE: Videz ou retirez le panier avant de videz les clayettes pour éviter que des gouttes d'eau ne tombent sur les couverts.
- Placez les items dans le panier avec les ouvertures vers le bas en utilisant les séparateurs pour éviter que les ustensiles ne restent en tas et ne se touchent.
- Placez les petits articles, comme les couverts des biberon, les couvercles des fiols, le support des mais etc... dans les sections aux couverts articules. Fermez les couverts pour garder les petits articles en place.

Quand les couverts sont ouverts, melangez les articles dans chaque section du panier, certains diriges vers le bas, d'autres vers le haut pour eviter l'accumulation. Le jet ne peut pas atteindre les articles accumules.

ImPORTANT: Chargez toujours les articles pointus, (couteaux, brochettes etc...) vers le bas.
NOTES:
- Ne placez pas d'argenterie en contact avec l'acier inoxydable. Ces métaux peuvent s'endommager en contact l'un de l'autre.
- Certains aliments (sel, vinaigre, lait, jus de fruits, etc.) peuvent marquer ou provoquer la corrosion de l'argenterie. NE LAVEZ PAS D'OUTILS DE CUISSON EN ALLUMINIUM DANS VOTRE LAVE-VAISSELLE.
Utilisation de Votre Lave-Vaiselle
UTILISATION APPROPRIEE DE DETERGENT
Utilisez seulement les détergents spécifiés pour votre lave-vaisselle. Les détergents Cascade, Cascade Complet-Finition pour lave-vaisselle automatique sont approuvés pour l'utilisation dans tous les lave-vaisselle Haier. Les détergents sont disponibles sous plusieurs formes: des poudres, des liquides, des gels, ainsi que des comprimés à utilisation unique. Garder vos détergents dans un endroit sec et propre. Ne mettez pas le détergent en poudre dans son distributeur avant d'être prêt à laver la vaisselle.
DISTRIBUTEUR DE DETERGENT
Le distributeur a deux sections. La section plus petite pour le pré-lavage se vide de son contenu dans le lave-vaisselle lorsque vous fermez la porte.

text_image
1 2 MIN 3 4-
Verrou de couverture
-
Section de lavage principal
-
Section Pre-lavage
-
Couverture
La grande section de lavage principal vide automatiquement le detergent dans le lave-vaisselle durant le lavage. ( Voir les "Selections du cycle )
- Utilisez un detergent pour un lavage automatique. Autres detergents peuvent produire une mousse de savon excessive qui pourra deborder hors du lavevais-selle et reduire l'execution de lavage.
- Ajoutez le detergent juste avant de commencer le cycle.
- Fermez bien et gardez le detergent dans un endroit frais et sec. Les detergents-frais résultent dans un meilleur nettoyage.
NOTE: N'utilisez pas de détergent si vous utilisez le cycle de rinçage seulement.
REmPLIR LE DISPENSEUR
- Si le couvert du distributeur est ferme, ouvrez le en poussant sur le verrou du couvert.

text_image
MIN- Remplissez la section de lavage principal de detergent. (Voir " Quantitee de detergent a utiliser)

text_image
MIN-
Remplissez la section Pre-lavage si nécessaire.
-
Fermez le couvert du distributeur.

C'est normal pour le couvert s'ouvre partiellement en distribuant le detergent.
NOTE: Utilisez les 2 sections pour cycles a 2 lavages. Utilisez seulement la section de lavage principal pour le cycle a 1 lavage. ( Voir les diagrammes des choix des cycles. ) pour plus de details.
La quantité de détergent qui sera utilisée.
Plusieurs facteurs déterminent la quantité de détergent à utiliser à chaque fois. Avec un peu d'observation et de pratique, vous arriverez à évaluer la quantité optimale pour chaque remplissage.
Dureté de l'eau
La dureté de l'eau varie d'une source d'eau à l'autre. Pour de meilleurs résultats, votre lave-vaisselle est conçu pour fonctionner avec une eau dure ne dépassant pas 7 grains. Des ensembles d'évaluation de la dureté de l'eau sont disponibles dans les points de vente et de service de votre appareil. Si votre eau a une dure-té supérieure à 8 grains, vous devrez considérer l'installation d'un adoucisseur d'eau ou ajouter une quantité d'adoucisseur à chaque utilisation pour améliorer la performance de votre détergent.
Niveau de saleté du chargement.
Dépendamment du niveau de saleté de chaque chargement, vous devrez ajuster la quantité de détergent.
Eau Calcareuse Quantitee de Detergent
| Douce a Moyenne Eau Calcareuse0 a 6 graines par gallon | Pour un chargement normalRemplissez partiellement la section du Lavage Principal jusqu'à la marque de 20 grammes.Remplissez complètement la section Pre-lavageNOTE: Remplissez la section Pre-lavage a moitie si les plats ont ete pre-rinces ou si l'eau est douce. (0a 2 graines par gallon)Pour un chargement tres saleRemplissez partiellement la section de Lavage Principal jusqu'à la marque de 30 grammesRemplissez complètement la section Pre-lavage |
| Moyenne Eau Calcareuse7 a 12 graines par gallon | For normal and heavily soiled loadsRemplissez partiellement la section du LavagePrincipal jusqu'à la marque de 30 grammes.Remplissez complètement la section Pre lavage |
| Eau tres calcareuse13 graines par gallon et plusNOTE: Il se peut qu'il soit nécessaire d'utiliser le cycle Pots and Pans, ou le cycle Norma avec Hi-Temp Scrub, pour obtenir de meilleurs résultats avec une eau très dure. | Pour un chargement normal et tres saleRemplissez complètement la section de Lavage PrincipalRemplissez complètement la section Pre-lavageTournez le distributeur aide de rincage a un reglement plus eleve. (Voir Distributeur d'aide de rincage) |
NOTE: Remplissez la quantitee indiquee pour un detergent en poudre standard. La quantitee peut varier si vous utilisez un detergent liquide ou concentre. Suivez les instructions sur le paquet en utilisant l'un ou l'autre. Si vous utilisez un detergent en tabletes, utilisez une tablete en entiere dans la section de lavage principal pour tous les chargements et pour le niveau d'eau calcareuse.
LE DISTRIBUTEUR D'AIDE DE RINCAGE
Le distributeur d'aide de rincage empeche l'eau de former des goutelettes qui peuvent secher comme taches ou stries. Ils ameliorant également le sechage en permettant a l'eau d'egoutter des plats durant le rincage final et en dechargeant un peu de l'aide de rincage dans l'eau de rincage. Votre lave-vaisselle est concu pour employer une aide de rincage liquide. N'utilisez pas le type d'une barre.
REmPLIR LE DISTRIBUTEUR
Le distributeur d'aide de rincage contient 4.8oz (145ml) d'aide de rincage. Sous les conditions normales, ceci durera pour a peu pres 3 mois. L'aide de rincage est relache a trvers une ouverture dans le distributeur. N'attendez pas a ce qu'il soit vide pour le remplir. Essayez de le garder plein, et faites attention a ne pas le remplir au dessus du niveau.
- Assurez vous que la porte du lave-vaisselle est ouverte complètement.
- Ouvrez le distributeur en poussant sur le verrou du couvert.

-
Ajoutez l'aide de rincage jusqu'à ce que l'indicateur parait rempli.
-
Nettoyez n'importe quelle aide de rincage renversee a l'aide d'un tissu humide.
-
Fermez le couvert.
ARRANGEMENT DE L'AIDE DE RINCAGE
Le montant d'aide de rincage relache dans le lavage final peut être ajuste. L'arrangement d'usine est a 2. Pour la plupart des conditions d'eau, arranger l'ajusteur a 1 ou 2. S'il y a des cercles d'eau ou des taches de calcium ( eau calcareuse ), essayez un arrangement plus eleve.

Ouvrez la ported u distributeur. Tournez l'ajusteur en dedans du distributeur a l'arrangement desire.
Tableau de sélection des cycles.
(Pour tous les modèles sauf DWL7075)
Choissiez le cycle et les options que vous désirez. Le lave-vaisselle démarre le remplissage lorsque la porte est fermée et que vous appuyez sur un cycle, sauf si vous avez choisi un cycle de délai de démarrage. Après le remplissage, et une brève période de lavage, l'appareil fera une pause de 5 minutes d'économie d'énergie pendant le trempage.
Pendant ce temps, les détritus d'aliments séchés ou surcuits sont assouplis et plus facilement enlevés lors des cycles subséquents.
Vous pouvez choisir les options même une fois l'appareil démarré.
(Pour le modèle 7075)
Choisissez le cycle et les options désirées et pesez sur le bouton Start. . Le lave-vaisselle démarre le remplissage lorsque la porte est fermée et que vous appuyez sur un cycle, sauf si vous avez choisi un cycle avec délai de démarrage. Après le remplissage, et une brève période de lavage, l'appareil fera une pause de 5 minutes d'économie d'énergie pendant le remplissage.
Un "•" indique chaque option dans chaque cycle. Le bouton Température indique où en est le chronomètre pendant que le lave-vaisselle chauffe l'eau à la température désirée. L'indication de l'eau se lit en gallons US et en litres.
Ce modèle est conforme aux recommandations ENERGY STAR® en termes d'une économie d'énergie efficace. Le degré de saleté influence aussi le temps de durée des cycles AUTO et NORMAL. Il se peut que votre appareil n'ait pas tous ces cycles. Rendez vous à la rubrique de l'option STEAM.

text_image
Utiliser pour tous types de saletés et de vaisselle à laver. Ce cycle a une vérification supplémentaire pour les saletés dans l'eau pour donner plus de temps de lavage. Le lavage fera plusieurs pauses durant le cycle et ce jusqu'à 70 secondes, pour vérifier le niveau de saleté de l'eau. Utilisez la section du detergent et du distribiteur. Pre-lavage Lavage Principal Rincage Rincage final chaud Sechage Temps de cycle Utilisation d'eau ● ●120°F - 130°F (49°C - 54°C) ● ● ● 58* 4.7-7.8 17.8-29.5 POTS PANS Utilisez ce cycle pour les articles difficiles a laver, les ustensils cuits dessus, et conditions d'eau plus calcareuse. Utilisez la section du detergent et du distribiteur. Pre- Lavage En Second Lieu Lavage Lavage Prinical Rincage Rincage final chaud Sec- hage Temps de cycle Utilisation d'eau ● ● ●140°F (60°C) ● ● ● 133* 9.3 / 35.2| Utilisez ce cycle pour les chargements sales normaux. ( L'etiquette d'utilisation d'énergie est basee sur ce cycle) . Durant le lavage , l'action de lavage s'arretera a plusieurs reprises pour quelques secondes. | ||||||
| Pre-lavage | Lavage Principal | Rincage | Rincage final chaud | Sechage | Duree minimum | Utilisation d'eau |
| ● | ● 120-130F (49-54C) | ● | ● | ● | 56° | 4.0-7.8 15.1-29.5 |
| CHINA CRYSTAL | Utilisez ce cycle pour la porcelaine et le cristal. Ce cycle est concu pour un lavage leger et un sechage doux. Durant le sechage, l'element de chauffage s'allume et s'eteind. | Utilisez la section du distributeur detersif. | ||||
| Premier Lavage | Lavage Principal | Rincage | Rinçage final chaud | Sechage | Duree minimum | Utilisation d'eau |
| 130F (54°) | ● | ● | ● | 64° | 4.9/18 | |
| SPEED CYCLE | Employez ce cycle pour un lavage lourd. Ce cycle emploie un plus long temps de lavage et un rincage supplémentaire pour nettoyer les plats fortement salis. |
Utilisez la section
du distributeur
detersif. | ||||
| Premier Lavage | Lavage Principal | Rincage | Rincage final chaud | Sechage | Duree minimum | Utilisation d'eau |
| ● | ● | ● | 37° | 10 | ||
RINSE
HOLD Utilisez ce cycle pour rincer des plats, destasses, et l'argenterie qui ne seront pas nettoyes immediatement. N'utilisez pas du detergent dans ce cycle. | ||||||
| Premier Lavage | Lavage Principal | Rincage | Rincage final chaud | Sechage | Duree minimum | Utilisation d'eau |
| ● | 12 | 1.6/6.1 | ||||
* Il s'agit ici seulement d'une estimation de la durée du lavage. La quantité et la température de l'eau, la température de l'eau au démarrage et la quantité d'aliments restés sur la vaisselle peuvent changer la donne.
N'importe quand durant le cycle, appuyez

Votre lave-vaisselle debutera un drainage de 2 minutes (si nécessaire). Permettez au lave-vaisselle de drainer complètement. Les lumieres s'atteigneront après 2 minutes.
NOTE: Si votre lave-vaisselle ne nécessite pas de drainage, pesez sur START/RESET encore une fois pour éteindre l'indicateur lumineux. Sélectionnez un nouveau cycle et de nouvelles options.
Pour arreter le drainage
Vous pouvez appuyer sur DÉBUT/REMIS à L'ÉTAT INITIAL une fois de plus pour arreter le
drainage immediatement. N'oubliez pas de drainer votre lave-vaisselle avant de debuter un nouveau cycle.
CHANGER UN CYCLE OU REGLAGE
Durant la première suffisance du cycle
- Appuyez sur le nouveau cycle et /ou options
- Verifiez les distributeurs déterifs. Ils doivent être remplis proprement pour le nouveau cycle..
Apres la première suffisance du cycle
- Appuyez

Votre lave-vaisselle entreprendra un drainage de 2 minutes. Laisser l'appareil terminer le drainage. Le témoin lumineux s'éteint après 2 minutes.
NOTE: Si votre lave-vaisselle n'a pas besoin du drainage, appuyer DÉBUT/REMIS à L'ÉTAT INITIAL éteindre la lumière.
- Vérifier le distributeur de détergent. Il doit être rempli selon le nouveau cycle.
- Appuyer sur le bouton d'un nouveau cycle et/ou d'une nouvelle option.
AJOUTEZ UN ARTICLE DURANT LE CYCLE
Vous pouvez ajouter un article avant le debut du lavage principal. Ouvrez la porte et verifiez la ported u distributeur deterif. Si la porte est toujours fermée, ajoutez votre article.
Pour ajouter les articles
- Soulevez le verrou de la porte pour arreter le cycle. Attendez pour que l'action de pulverisation s'arrette avant d'ouvrir la porte complètement.
- Ouvrez la porte. Si la porte du distributeur deterif est toujours fermée, ajoutez votre article.
- Fermez la porte fermement jusqu'à ce qu'elle se verouille. Le lave-vaisselle resumera le cycle après une pause de 10 secondes.
CHOIX DES OPTIONS
Vous pouvez adoptez vos cycles en appuyant sur une option. Si vous changez d'avis, appuyez sur l'option de nouveau pour annuler l'option. Choisissez une différente option si vous voulez. Vous pouvez recommender le changement de l'option n'importe quand avant que l'option chose debate. Par exemple, vous pouvez recommander une option de sechage non chauffee n'importe quand avant que le chesage commence.
Lavage a haute temperature
Sélectionnez cette option pour chauffer l'eau pendant certaines parties du cycle. Des températures d'eau élevées aident à nettoyer les salissures tenaces. Les cycles Hi-Temp Wash/Lavage haute température, Pots & Pans/Casseroles ou Normal/Normal augmentent la température de l'eau dans le lavage normal. Cette option ajoute de la chaleur, de l'eau et un temps de lavage au cycle.

NOTE: Lavage a haute temperature est une option avec les casseroles, les poelles et les cycles normaux. Utilisez toujours une Haute temperature de lavage si l'eau est calcareuse.
ASEPTISEZ L'OPTION DU RINCAGE
Choisissez cette option pour elever la temperature d'eau dans le rincage final a approximativement 160°F (71°C). L'option de rincage d'aseptisation ajoute une chaleur et un temps au cycle. Cette haute temperature de rincase aseptive vos plats et verreries selon le NSF/ANSI standard 184 pour le lave-vaisselle residential. Le lave-vaisselle residential certifie n'est pas prévu pour les établissements autorises de nourriture.

NOTE: Le lavage anti-bacterien emploie automatiquement cette option. Le rincage d'aseptisation est une option avec les casseroles et poelles et le cycle normal. Seulement ces cycles d'aseptisation sont concus pour accepter les exigencies du NSF/ANSI.
SECHAGE CHAUFFE
Choisissez l'option HEATED DRY pour le séchage à la chaleur.

En ne sélectionnant pas HEATED DRY, cette opération sera annulée. Cella allonge la période de séchage ce qui peut provoquer l'apparition de taches sur la vaisselle. Pour un séchage optimal, utilisez toujours un agent d'aide au rinçage. Certains items de plastique peuvent nécessiter un séchage à la serviette.
NOTE: Heated Dry est une option sous la rubrique des cycles Pots and Pans Wash et Light and China/Cristal. Pour un séchage à l'air plus rapide, vous pouvez ouvrir la porte de quelques pouces après que le dernier rinçage est terminé.
L'OPTION VAPEUR (SUR CERTAINS mODÈLES)
À utiliser pour toutes les sortes de vaisselle incluant les chargements à la limite du trop plein. La vapeur est générée tôt en début de cycle, permettant de rapidement humidifier les résidus d'aliments cuits restés collés sur les items du chargement, facilitant ainsi le travail du cycle de lavage. L'option vapeur augmente la température de l'eau du dernier rinça à 150 F (66C. Si l'option vapeur est désirée, elle doit être sélectionnée avant ou au moins 10 secondes avant que l'appareil ne démarre. Si cette option n'est pas souhaitée une fois que l'appareil a fonctionné au moins 10 secondes, le cycle doit être interrompu et le processus de sélection au complet, doit être repris.
NOTE : Cette option peut être utilisée sur tous les cycles, excepté sur les cycles RINSE, HOLD and SPEED.
Vous pouvez ajouter des items en tout temps pendant le compte à rebours du délai temporaire. Après avoir ajouté les items, il s'agit de bien refermer la porte jusqu'à ce quelle se verrouille.
DWL 3525 - pressez une fois pour un délai de 6 heures.
DELAY HOURS
DWL 4035 – pressez une fois par heure de délai souhaité de moins de 9 heures.
DWL. 7075 – pressez une fois pour un délai de 3,6,9 heures
Vous pouvez obtenir un délai jusqu'à 9 heures, par tranches de trois. (3,6 et 9 hres)
Pour obtenir un délai de démarrage :
- Ouvrez la porte
- Appuyez, de façon répétitive, sur le bouton Delay Hours jusqu'à l'apparition de l'heure, sous éclairage DEL, correspondante à celle souhaitée. Quand le nombre atteint 9, la sélection s'éteint. Appuyez sur Delay Hours encore pour sélectionner un nouveau nombre.
- Sélectionnez un cycle de lavage et ses options
- Fermez la porte
NOTE : Pour annuler le délai et le cycle, appuyez su Cancel. Pour canceller le Délai et démarrer le cycle immédiatement, appuyez sur Delay Start jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de témoin lumineux Del des indicateurs sur la gauche.
SYSTEmE DU LAVAGE
Un intervalle de trempage économie d'énergie est utilisé pour la plupart des cycles peu de temps après le remplissage d'eau initial. Pendant les 5 minutes de trempage les particules de nourriture séchée sont ramollies sans utiliser d'énergie. Plus tard durant le cycle, l'action de lavage intense retire les particules de nourriture ramollies de façon plus efficace. Le système de lavage à six niveaux fournit des résultats de lavage excellents. Trois niveaux de filtration et un système de collecte des saletés filtre l'eau de lavage et empêche les particules de nourriture de se redéposer sur la vaisselle propre.
- L'eau de lavage filtre continuellement a travers le filtre et captive les particules de nourriture.

- 2 Jets d'eau situes sous les armes du jet, enleve les particules du filtre.
- Un tamis brut empeche les os, les noyaux et d'autres grands objets de penetrer dans le système de pompe.
NOTE: De temps en temps examinez le tamis brut et enlevez n'importe quels objets retenus.
SYSTEmE DE SECHAGE
Durant le sechage, vous verrez une vapeur s'echapper a travers le passage du coin gauche superieur de la porte. Ceci est normal comme la chaleur seche vos plats.
IMPORTANT: La vapeur est chaude. Ne touchez pas au passage.

Le flotteur de protection contre le déboursement ( dans le coin droit de devant du baquet du lave-vaisselle ) garde le lave-vaisselle du remplissage excessif. Il doit être en place pour que le lavevaisselle opere proprement.
Examinez sous le flotteur pour des objets qui peuvent empecher le protecteur de bouger du haut et du bas.

Laver des Articles Speciaux
Si vous doutez le nettoyage d'un article particulier, demandez au fabricant si cet article est lavable dans le lave-vaisselle.
Materiel Utilisable au lave-vaisselle/Commentaires
| Aluminium | OuiHaute temperature d'eau et detergents peuvent affecter la finition de l'aluminium anodise. |
| Aluminium jetable | NonNe pas laver plateaux en aluminium dans le lavevaisselle. Ils peuvent se deplacer et tranferer les marques noires sur les plats. |
| Bouteilles – Boites | NonLavez les a la main. Les etiquettes collees peuvent se detacher et obstruer les bras du jet ou la pompe et reduira l'execution de lavage. |
| Fonte | NonL'assaisonnement sera enlenve et le fer se rouillera. |
| Porcelaine/Poterie de gres | OuiAvant de laver verifiez la recommendation du fabricant. L'antiquite les articles peints a la main, les motifs emailles peuvent se faner et les articles de feuille d'or peuvent se decolorer et se faner. |
| Cristal | OuiAvant de laver , verifiez la recommendation du fabricant. Un certain type de cristal plombe peut graver a l'eau forte a force de laver. |
| Or | NonL'argenterie coloree en or se decolorera. |
| Verrerie | OuiLes verres pour le lait jaunisseront après un lavage frequent dans le lave- vaisselle. |
| Couteau au poigne creux | NonLes poignées de quelques couteaux sont attachees a la lame avec un adhesif qui pourra se detacher une fois lavees dans le lave-vaisselle. |
| L'etain, l'eton et le bronzeMateriel | NonHaute temperature d'eau et detergent risquent de decolorer et trouver la finition.Utilisable au lave-vaisselle/Commentaires |
| Disposable Plastics | NonNe peuvent pas supporter la haute temperature d'eau et detergents. |
| Plastics | OuiAvant de laver, verifier la recommendation du fabricant. Les plastiques changent dans leur capacite de resister aux temperatures elevees de l'eau et detergent. |
| Stainless Steel | OuiParcourez un cycle de rincage si vous n'avez pas l'intention de les laver immediatement. Le contact de la nourriture prolongée comme le sel, vinaigre, produits laiteux ou des jus de fuit peut endommager la finition. |
| Sterling Silver or Silver Plate | OuiParcourez un cycle de rincage si vous n'avez pas l'intention de les laver immediatement. Un contact prolonge avec la nourriture contenant le sel, l'acidite, sulfide, (oeuf, manyonnaise, fruits de mer) peuvent endommager la finition. |
| Tin | NonPourra se rouillert. |
| Wooden Ware | NonLavez a la main. Avant de laver verifiez les instructions du fabricant. Le bois non traite peut se fendre, deformer ou perdre sa finition. |
SOINS ET ENTRETIENS DU LAVE-VAISSELLE
Nettoyez
Nettoyez l'exterieur
En general, l'utilisation d'un tissu doux, humide ou une eponge avec un detergent doux est suffisante pour garder l'extérieur de votre lave-vaisselle propre.
Nettoyez l'interieur
L'eau calcareuse peut causer une accumulation du filme blanc sur les surfaces interieures, speciallement sous la porte.
Nettoyez l'interieur du lave vaisselle une fois refroidi. Portez des gants en caouchouc. Utilisez seulement un detergent special pour le lave-vaisselle, pour ne pas causer une mousse de savon.
POUR NETTOYER L'INTERIEUR
Faites une pate avec le detergent en poudre du lave-vaisselle sur une eponge humide et nettoyez.
OU
Utilisez un detergent liquid pour le lave-vaisselle et nettoyez a l'aide d'une eponge humide.
OU
Voir le proces du vinaigre dans le "Taches et mousses sur les assiettes" dans le "Depannage".
NOTE: Complétez un cycle de lavage complet, avec détergent, sans vaisselle à l'intérieur.
VIDANGEZ L'ESPACE D'AIR
Verifiez le drain d'espace d'air quand votre lave vaisselle ne draine pas proprement. Quelques Etats ou les codes de plomberie exigent une addition de drain d'espace d'air entre le lave-vaisselle incorpere et le système du drain de la maison. Si le tuyau de vidange est bouche, l'espace d'air du vidange protegera votre lave-vaisselle.
Le drain d'espace d'air est situe au dessus du levier pres du lave-vaisselle.
NOTE: Le drain d'espace d'air est un dispositif externe de plomberie qui ne fait pas partie de votre lave-vaisselle. La garantie de votre lave-vaisselle ne couvre pas les frais de reparation ou nettoyage du drain d'espace d'air.
Nettoyer votre drain d'espace d'air
Nettoyez votre drain d'espace d'air periodiquement pour assurer un propre drainage. Suivez les instructions de nettoyage fourni par le fabricant.. Pour la plupart des types de lave-vaisselle: Enlevez la couverture de chrome. Devissez le couvert en plastique. Assurez vous qu'il n'y a pas une accumulation de salete. Nettoyez si nécessaire.
EMMAGASINEZ
Emmagasinez pendant les mois d'ete
Protegez votre lave-vaisselle pendant les mois d'ete en fermant l'approvisionnement de l'eau et electricite.
Destearinisation de votre lave-vaisselle
Protegez votre lave-vaisselle et domicile contre les dommages de l'eau provoques par la congelation des lignes de flottaison. Si votre lave-vaisselle est dans un logement saisonier ou pourrait être expose aux temperatures de congelation, faites destearniser votre lave-vaisselle par un personnel de service autorise.
Depannage
Essayez tout d'abord les solutions suggerees ici et evitez les couts pour le service de reparation...
VOTRE LAVE-VAISSELLE NE FONCTIONNE PAS CORRECTEmENT
- Le lave-vaisselle ne fonctionne pas ou s'arrête pendant un cycle
Il est normal dans la plupart des cycles qu'il y ait une pause de 5 minutes vers le début d'un cycle pour laisser la vaisselle tremper. Cela réduit l'énergie nécessaire pour laver la vaisselle.
Est-ce que la porte est bien fermée et bloquée ?
Est-ce que le bon cycle est sélectionné ? Reportez-vous à la section des tableaux «
Sélection des cycles ».
Est-ce que lave-vaisselle est bien branché? Est-ce qu'un fusible a disjoncté ou le disjoncteur s'est enclenché ?
Est-ce que le moteur s'est arête à cause d'un débordement? Le moteur se réenclenche automatiquement en quelques minutes. S'il ne se remet pas en marche, appelez pour le service de maintenance.
Est-ce que le robinet de sectionnement (si installé) est en marche ?
Il est normal pour certains cycles de faire une pause de 15 à 65 secondes de façon répétitive pendant le lavage principal.
• Le lave-vaisselle ne se remplit pas
Si le flotteur de protection est capable de bouger de haut en bas librement? Appuyez dessus pour le relâcher.
- Le lave-vaisselle semble fonctionner trop longtemps
Est-ce que l'eau fournie au lave-vaisselle est suffisante? Le lave-vaisselle fonctionne plus longtemps pendant qu'il chauffe l'eau. Reportez-vous à la section « Conseils de performance du lave-vaisselle.
Un délai se produit automatiquement dans certains cycles de lavage et de rinçage jusqu'à ce que l'eau atteigne la bonne température.
• L'eau reste dans le lave-vaisselle
Est-ce que le cycle est terminé et pas en mode pause ?
C'est normal qu'il y ait une petite quantité d'eau propre autour de la sortie d'eau au fond du tube, pour garder le joint d'eau lubrifié.
Si le tuyau de vidange est relié à un broyeur à déchets, assurez-vous que le distributeur est vide.
Assurez-vous que le bouchon pour ouverture de boite de jonction a été retiré du broyeur à déchets.
Vérifiez si le tuyau d'évacuation est entortillé.
- Le detergent demeure dans la section du distributeur
Est-ce que le cycle est au complet?
Est-ce que le detergent est sans grumeaux? Replacez le si nécessaire.
• L'eau residue sur le devant du panneau d'acces
Avez vous utilisez une grande quantite de detergent? ( Voir la section du distributeur de detergent )
Est-ce que la marque du detergent fait trop de mousse de savon ? Essayer une autre marque pour reduire la mousse de savon et eliminez l'accumulation.
- Une odeur dans le lave-vaisselle
Est-ce que vous lavez les assiettes tous les 2 ou 3 jours? Parcourez le cycle de rincage 1 ou 2 fois par jour jusqu'à que vous ayez un chargement complet.
Est-ce que le lave-vaisselle a une odeur d'un nouveau plastique? Parcourez un cycle de rincage avec du vinaigre comme decrit dans le guide de depannage "Taches et filme sur les assiettes".
- Condensations sur le comptoir de la cuisine. (Models incorpores)
Est-ce que le lave-vaisselle aligne proprement avec le comptoir? La vapeur du passage de la console peut se former sur le comptoir. ( Voir Information pour les instructions d'installation )
LES ASSIETTES NE SONT PAS COMPLETEM ENT PROPRES
- Nourriture sale est sur les plats
Est-ce que votre lave vaisselle est charge proprement? ( Voir chargement du lave-vaisselle )
Avez vous choisi le cycle le plus convenable pour ce special chargement? Si quelques articles sont tres sales, utilisez un cycle plus fort.
Est-ce que la temperature d'eau très basse? Pour un meilleur lavage, la temperature d'eau penetrante dans le lave-vaisselle doit être de 12degres (49C°) (Voir conseils de performance du lave-vaisselle)
Avez vous utilise la propre quantite de detergent? Utilisez seulement un detergent recommande. (Voir Distributeru de detergent). Utilisez au moins 1 cuillere a soupe (15g) pour chaque lavage. Le detergent doit être fais pour être effectif. Emmagasinez le detergent dans un endroit frais et sec. Les articles trop sales et l'eau calcareuse exigent une quantite plus grande de detergent.
Est-ce que le detergent a durci dans le distributeur? Utilisez un detergent frai. Ne laissez pas le detergent dans le distributeur humide pour une longue période de temps avant de mettre en marche votre lave-vaisselle. Nettoyez le distributeur si le detergent a durci. Verifiez si la pompe et les bras du jet ne sont pas bloquees par des etiquettes des bouteilles et boites.
Est-ce que la pression d'eau de la maison est aussi elevee pour le remplissement approprié du lave-vaisselle? La pression d'eau du domaine doit être de 20 à 120psi (138 à 828kPa) pour un remplissage approprié. Une pompe de gavage sur l'approvisionnement d'eau peut être ajoutée si la pression est trop basse.
Est-ce que la mousse de savon relentit le mouvement de l'arme? N'utilisez jamais un detergent ou un detergent de lessive. Utilisez seulement le detergent recommande pour le lave-vaisselle.
TACHES SUR LES PLATS
• Taches et filmes sur les plats
Est-ce que votre eau est calcareuse ou contient un contenu de mineral? En conditionnant le rincage final ave l'aide du rincage aidera a eliminer les taches et filmes. Gardez le distributeur de l'aide de rincage plein tout le temps. Utilisez toujours une haute-temp option. Si la durete d'eau est de 13 grains ou plus, on vous recommande vivement que vous installiez un adoucissant a la maison. Si vous ne voulez pas boire l'eau adoucie, simplement installez l'adoucissant a votre eau chaude seulement.
Est-ce que la temperature d'eau trop basse? Pour un meilleur lavage, l'eau entrante au lave-vaisselle doit être de 120degres F (49C). (Voir conseils d'execution du lave-vaisselle)
Avez vous utilisez la quantite correcte de detergent efficace? Utilisez le detergent recommande seulement. (Voir Distributeur du detergent) N'utilisez jamais moins qu'une cuillere a soupe (15g) pour chaque chargement. Le detergent doit être fais pour être efficace. Gardez le detergent dans un endroit frais et sec. Les articles trop sales exigent une plus grande quantite de detergent.
Est-ce que la pression d'eau de la maison est aussi elevee pour le remplissement correcte du lave-vaisselle? La pression d'eau de la maison doit être de 20 à 120 psi (138 à 828 kpa) pour un remplissement approprié. Une pompe de gavage sur l'apporvisonnement d'eau doit être ajoutée si la pression est trop basse.
NOTE: Pour enlevez les taches et cercles d'eau des plats, essayez un rincage de vinaigre. Ce procede est prévu pour une utilisation occasionnelle. Le vinaigre est un acide et si employe trop souvent, il pourra endommager votre lave-vaisselle.
- Lavez et sechez les plats. Utilisez un sechage d'air sec ou une autre option de sechage. Enlevez toute l'argenterie et articles en metal.
- Ajoutez 2 tasses (500ml) de vinaigre blanc dans un verre et placez le sur le support inférieur.
- Parcourez le lave-vaisselle a travers un cycle complet de lavase utilisant la méthode dun air sec de sechage ou une autre option. N'utilisez pas un detergent. Le vinaigre se melangera avec l'eau de lavage.
- Filme ou gravure a l'eau forte du silice. ( filme de silice est un depot laiteux colore en arc de ciel, la gravure a l'eau forte est un filme nuageux )
Parfois il ya une reaction de l'eau / chemical avec certains types de verrerie. Ceci est cause par la combinaison d'eau adoucie, solutions de lavage alkaline, un sechage insuffisant, le chargement du lave vaisselle et la chaleur du sechage. La seule solution d'eviter ces problèmes et le lavage a la main.
Pour ralentir ce processus, utilisez la minimum quantitee de detergent, mais pas moins d'une cuillere a soupe (15g) pour chaque chargement. Utilisez l'aide de sechage liquide et ne chargez pas trop votre lave-vaisslle pour permettre un rincage complet. Film et gravure a l'eau forte du silice sont permanents. N'utilisez pas un chaud sechage.
• Taches blanches sur les cookwares
Est-ce que le detergent du lave-vaisselle a enleve l'assaisonnement du cookware? Assaisonnez le cookware après le lavage dans le lave-vaisselle.
- Taches marrons sur les assiettes et l'interieur du lave-vaisselle
Est-ce que votre eau contient une haute quantitee de fer? Relavez les assiettes utilisant 1-3 cuilleres (5-15g) d'acid citrique cristal dans la section couverte du distributeur de detergent. Si ce traitement est nécessaire plus qu'une fois tous les 2 mois, l'installation d'une unite pour enlever le fer est recommandée.
- Marques noires ou grises sur les assiettes
Est-ce que les articles en bidon frottent contre les assiettes durant le lavage? Les articles jetables en bidon peuvent se decomposer durant le lavage et causer les marques. Ces articles doivent être laves à la main. Enlevez les marques de bidon en utilisant un detergent abrasif
- Les taches oranges sur les plats en plastique et sur l'interieur du lave-vaisselle
Est-ce que vous placez des plats avec une grande base de nourriture tomate dans votre lave-vaisselle? Il faut utiliser un produit pour enlever les taches de tomates avant de les placer dans le lave-vaisselle. Les taches n'affecteront pas l'execution de votre lave-vaisselle
LES ASSIETTES NE SECHENT PAS COMPLETEM ENT
- Les assiettes ne sont pas seches
Avez vous charge votre lave-vaisselle pour permettre un drainage appropriée?
Ne surchargez pas votre lave-vaisselle. (Voir section de chargement du lavevaisselle) Utilisez une aide de rincage pour accelerer votre sechage.
Les articles en plastique sont-ils mouilles? En general, le plastique doit être seche a main.
Est-ce que le distributeur d'aide de rincage est vide? ( Voir la section Distributeur d'aide de rincage )
Avez vous employe une option d'un sechage a air ou sechage d'économie d'énergie? Empoye une option de sechage chaud pour les assiettes.
LES PLATS SONT ENDOmmAGES DURANT LE LAVAGE
• Ebrechements des plats
Avez vous charge le lave vaisselle proprement? Chargez les plats et verreries de sorte qu'ils soient stables et ne se frottent pas l'un contre l'autre durant le lavage. Minimisez les ebrechements en soutirant les supports soigneusement.
NOTE: Les antiquites, le crystal affile, et d'autres types similaires de porcelaine et verrerie sont tres delicats pour les laver dans le lave-vaisselle. Lavez a main.
BRUITS
- Les bruits craquants, grincants, bourdonnements
Un objet dur a penetre dans le module de lavage (dans certains models) Quand l'objet est grince, le bruit s'arretera.
Assistance ou Service de Reparation
Avant d'appeler pour une assistance ou le service de reparation, referrez vous au "Depannage". Ceci pourra vous economizer les couts du service de reparation. Si vous avez besoin d'aide, suivez ces instructions ci dessous.
Avant d'appeler pour une aide, ayez votre recu d'achat a portée ainsi que le numero de serie et du model de votre appareil. Cette information nous aidera a repondre mieux a votre demande.
Si vous avez besoin de replacer des parties
Si vous devez commander des pieces de rechange, on vous recommande que vous employez seulement les pieces indiquees par l'usine. Ces pieces s'adapteront et fonctionneront proprement. Pour localiser les pieces de rechange indiques par l'usine dans votre secteur, veuillez appeler notre centre d'interaction de client au numero suivant: (1-877-337-3639) ou le centre de service le plus pres de vous.
Garantie Limitée
Service à domicile
Garantie d'un an
Pendant 12 mois suivant la date d'achat initiale, Haier s'engage à réparer ou à remplacer gratuitement toute pièce défectueuse dû à un défaut de matériaux ou de fabrication, main-d'œuvre incluse.
Garantie limitée de 3 ans (pièces seulement)
Pendant 36 mois suivant la date d'achat initiale, Haier s'engage à offrir une pièce de remplacement pour toute pièce défectueuse dû à un défaut de fabrication.
Cuve en acier inoxydable et doublure de porte
La cuve en acier inoxydable et la doublure de la porte sont garantis contre la perforation par rouille pour la durée de vie du lave-vaisselle.
NOTE: Les pièces associées de l'entrée d'eau et de plomberie de vidange d'eau ne sont pas couvertes par la présente garantie.
Exceptions: Garantie d'usage commercial ou de location
90 jours à partir de la date d'achat initiale pour la main-d'œuvre.
90 jours à partir de la date d'achat initiale pour les pièces.
Pour le service de garantie
Contactez vote centre de service agréé le plus proche. Toutes les réparations doivent être effectuées par un centre de service agréé Haier. Pour le nom et le numéro de téléphone du centre agréé le plus proche, composez le 1-877-337-3639.
Avant d'appeler, ayez en main les informations suivantes:
Le numéro du modèle et le numéro de série de votre appareil (retrouvés sur le côté gauche de l'ouverture de la porte). Le nom et l'adresse du détaillant duquel vous avez acheté l'appareil ainsi que la date d'achat. Une description claire du problème. Une preuve d'achat (le reçu de caisse).
Cette garantie couvre les appareils dans les États-Unis continentaux, le
Porto Rico et le Canada. Ce qui suit n'est pas couvert par la présente garantie :
Le remplacement ou la réparation de fusible, de disjoncteurs, de filage ou de plomberie domestique. Un produit dont le numéro de série a été ôté ou modifié. Tout frais de service n'étant pas spécifiquement identifié normal, tels que les zones et les heures de service. Dommages à la vais- selle. Dommages causés par le transport. Dommages causés par une installation ou l'entretien inadéquat. Dommages causés par une mauvaise utilisation, les abus, les accidents, les incendies, les inonda- tions ou les forces majeures. Dommages causé par un centre de service autre qu'un centre ou un détaillant agréé Haier. Dommages causés par un courant, voltage ou une alimentation électrique inadéquate. Dommages causés par toute modification, altération ou ajustement non-autorisé par Haier. L'ajustement des commandes tel qu'indiqué dans le manuel d'instruction. Les tuyaux, le boutons et tout attachements, accessoires ou pièces à usage unique. La main-d'œuvre, le transport et les frais de manutention pour le remplacement de pièces défectueuses au-delà de la période initiale de 12 mois. Dommages causé par l'usage autre de domestique. Tout frais de transport et de manutention.
CETTE GARANTIE LIMITÉE EST OFFERTE AU LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER.
Le recours prévu dans la présente garantie est exclusif et est accordé en lieu et place de tous les autres recours. Cette garantie de couvre pas les dommages indirectes ou conséquents, donc les limitations énumérées ci-haut peuvent se pas s'appliquer. Certains États ne permettent pas les limites sur la durée d'une garantie implicite, donc les limitations énumérées ci-haut peuvent se pas s'appliquer. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez avoir d'autres droits qui varient d'un État à l'autre.
Haier America
New York, NY 10018
Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin
Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des
consommateurs 'Customer Satisfaction Center' au 1-877-337-3639.
UNE PREUVE D'ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE.
Utilisez la section du distributeur detersif.
Utilisez la section
du distributeur
detersif.
N'utilisez pas du detergent dans ce cycle.