LRE6385SW - Cuisinière LG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LRE6385SW LG au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Cuisinière électrique |
| Dimensions (L x P x H) | 76,2 cm x 73,7 cm x 91,4 cm |
| Capacité du four | 5,4 pieds cubes |
| Nombre de foyers | 5 foyers |
| Type de four | Convection |
| Fonctionnalités de cuisson | Auto-nettoyage, cuisson par convection, mode de cuisson à la vapeur |
| Matériaux de construction | Acier inoxydable |
| Consommation énergétique | Énergétique classe A |
| Système de sécurité | Verrouillage du panneau de commande, protection contre la surchauffe |
| Entretien | Nettoyage facile avec fonction auto-nettoyage |
| Accessoires inclus | Grilles de cuisson, plat de cuisson |
| Garantie | 1 an |
FOIRE AUX QUESTIONS - LRE6385SW LG
Questions des utilisateurs sur LRE6385SW LG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LRE6385SW - LG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LRE6385SW de la marque LG.
MODE D'EMPLOI LRE6385SW LG
CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE
Veuillez lire attentivement ce manuel du propriétaire avant d'utiliser la machine et conservez-le aux fi ns de référence en tout temps.
LRE6387ST
LRE6385SW
LRE6383SW
LRE6383BD
LRE6385ST
LRE6383ST
LRE6321ST
LRE6385SB
LRE6383SB
LRE6321SW
P/No.: MFL55646611
www.lg.com
TABLE DES MATIÈRES
3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
12 APERÇU
12 Accessoires
13 Aperçu de la cuisinière
15 Aperçu du panneau de commande
16 FONCTIONNALITÉS
16 Réglages
16 Horloge
17 Minuterie en marche/arrêt
17 Préchauffage rapide (sur certains modèles)
17 Convection à conversion automatique (sur certains modèles)
18 Ajustement de température du four
18 Langue
18 Voyant d'alarme de préchauffage
18 Volume du bip
18 Fahrenheit ou Celsius
19 Lumière du four
19 Verrouillage du four
19 Temps de démarrage
20 Temps de cuisson
21 UTILISATION DE LA SURFACE DE CUISSON
21 Zones de cuisson
2 3 Utilisation de la bonne batterie de cuisine
24 UTILISATION DU FOUR
24 Avant d'utiliser le four
24 Retrait et remplacement des grilles du four
25 Cuisson au four
25 Cuisson par convection (sur certains modèles)
26 Rôtissage par convection (sur certains modèles)
27 Grillage
27 Grillage rapide (sur certains modèles)
27 Guide de cuisson au grilloir recommandée
31 Repas d'enfants (sur certains modèles)
31 Réchaud
31 Fermentation
32 Favoris (sur certains modèles)
32 Mode shabbat
33 TIROIR-RÉCHAUD
33 Utiliser le tiroir-réchaud
34 ENTRETIEN ET NETTOYAGE
34 Net toyer la surface de cuisson en virre/céramique
35 Auto-nettoyage
38 EasyClean ^® (sur certains modèles)
40 Nettoyage de l'extérieur
40 Changement de la lumière du four
41 Retrait et remplacement de la porte du four et du tiroir
43 FAq
45 DÉPANNAGE
49 GARANTIE LIMITÉE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lisez et suivez toutes les instructions avant de mettre en service votre cuisinière afin d'éviter les risques d'incendie, d'électrocution, de blessures corporelles ou de dommages matériels lors de l'utilisation de la cuisinière. Ce Guide ne couvre pas toutes les situations susceptibles de survenir. Communiquez toujours avec votre agent de service ou fabricant concernant les problèmes que vous ne comprenez pas.
Vous pouvez télécharger le manuel du propriétaire au http://www.lg.com.

Ceci est le symbole d'alerte de sécurité. Ce symbole vous alerte des dangers potentiels pouvant provoquer des dommages matériels et/ou des blessures corporelles graves ou la mort. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et la mention AVERTISSEMENT ou MISE EN GARDE. Voici le message que ces mots véhiculent:

AVERTISSEMENT
Indique une situation dangereuse qui, si non évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.

MISE EN GARDE
Indique une situation dangereuse qui, si non évitée, pourrait entraîner des blessures mineures ou modérées.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ANTI-BASCULEMENT

AVERTISSEMENT
- Il est possible pour un enfant ou un adulte de faire basculer la cuisinière et d'être tué.
- Assurez-vous que le dispositif anti-basculement a étébien installé et engagée au plancher ou au mur ainsi qu'au pied de nivellement de la cuisinière.
- Assurez-vous que le dispositif anti-basculement est réengagée lorsque la cuisinière est déplacée.
- Pour vérifier si le support anti-basculement est bien installé : Saisissez l'extrémité arrière supérieure du dosseret de la cuisinière et essayez de l'incliner vers l'avant. Vérifiez si le dispositif anti-basculement est engagé.
- Ne faites pas fonctionner la cuisinière si le dispositif anti-basculement n'est pas en place et n'est pas engagé.
- Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort ou des brûlures graves aux enfants ou adultes.



Support anti basculement

Pieds de
nivellement

text_image
Environ 0,65 po (16,5 mm) Support anti- basculement La vis doit pénétrer dans le bois ou le béton Plaque murale- Retirez les tiroirs-réchaud ou de stockage et inspectez visuellement pour voir si les pattes arrières de nivellement sont bien insérées dans le support anti-basculement.
- Assurez-vous que votre appareil est bien installé et mis à la terre par un technicien deservice qualifié.
- Ne réparez ou ne remplacez aucune pièce de l'appareil sauf si c'est spécifiquement indiqué dans le manuel. Tous les autres services d'entretien ou de réparation doivent être effectués par un technicien qualifié.
- Débranchez toujours l'alimentation électrique de l'appareil avant tout travail de réparation.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
- NE TOUCHEZ PAS LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU LES SURFACES INTÉRIEURES DU FOUR. Les éléments chauffants peuvent être chauds bien qu'ils soient de couleur foncée. Les surfaces intérieures d'un four deviennent suffisamment chaudes pour causer des brûlures. Durant et après l'utilisation, ne touchez pas ou ne laissez pas vos vêtements ou toute autre matière inflammable toucher les éléments chauffants ou les surfaces intérieures du four jusqu'à ce qu'ils aient eu suffisamment le temps de refroidir. D'autres surfaces, telles que les ouvertures de ventilation du four et les surfaces à proximité de ces ouvertures, les portes du four et les fenêtres des portes du four, deviennent chaudes aussi et pourraient causer des brûlures si elles n'ont pas eu le temps de refroidir.
- Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte du four. Laissez l'air chaud ou la vapeur s'échapper du four avant de retirer ou de replacer la nourriture dans le four.
- Ne chauffez pas des contenants d'aliments non ouverts. La pression dans les contenants peut les faire exploser, ce qui pourrait provoquer des blessures.
- NE FORCEZ PAS la porte à rester ouverte. Ceci peut endommager le système deverrouillage automatique de la porte. Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte du four après un cycle d'auto-nettoyage. Tenez-vous sur le côté du four lorsque vous ouvrez la porte pour laisser l'air chaud ou la vapeur s'échapper. Le four pourrait être encore TRÈS CHAUD.
- N'UTILISEZ PAS des nettoyants agressifs et abrasifs ou des grattoirs métalliques acérés pour nettoyer la vitre de la porte du four, car ils peuvent égratigner la surface. Les égratignures peuvent briser la vitre en éclats.
- Soyez prudent lorsque vous retirez et soulevez la porte.
- NE SOULEVEZ PAS la porte par la poignée. La porte est très lourde.
- N'UTILISEZ PAS des ustensiles pour enlever les déchets (cendres, nourriture, etc.)
- Reportez-vous au manuel d'installation pour l'installation une bonne anti-basculement.
- Ne retirez jamais les jambes four. La plage va pas être fixés au support anti-basculement, si les jambes sont enlevés.

MISE EN GARDE
- NE COUVREZ PAS les parois, les grilles, le fond ou toute autre partie du four avec du papier d'aluminium ou tout autre matériau. Ceci pourrait perturber la distribution de chaleur, produire de mauvais résultats de cuisson et causer des dommages permanents à l'intérieur du four (le papier d'aluminium fondera à la surface intérieure du four).
- Ne jamais tenter de sécher un animal domestique dans le four.

AVERTISSEMENT
- NE marchez PAS ou ne vous asseyez pas sur la porte du four. Installez le support anti-basculement fournis avec la cuisinière.
- La cuisinière pourrait basculer et vous blesser ou faire déverser des liquides ou des aliments chauds sur vous.
- Si la cuisinière est éloignée du mur à des fins de nettoyage, de réparation ou pour toute autre raison, veillez à ce que le support anti-basculement soient correctement réinstallés avant de replacer la cuisinière contre le mur.
- N'UTILISEZ JAMAIS votre appareil électroménager pour chauffer la pièce.
- Ne posez pas de gros articles lourds tels que des dindes entières sur la porte ouverte du four. L'appareil pourrait pencher vers l'avant et provoquer des blessures.
- N'UTILISEZ pas de l'eau sur les feux de graisse. Si un feu se produit dans le four, laissez la porte du four fermée et éteignez le four. Si le feu ne s'éteint pas, jetez du bicarbonate de soude sur le feu ou utilisez un extincteur d'incendie.
- Utilisez des poignées sèches seulement. Les poignées humides ou mouilléesqui sont utilisées sur des surfaces chaudes peuvent entrainer des brûlures en raison de la vapeur. Ne laissez pas la poignée toucher les éléments chauffants chauds. N'utilisez pas une serviette ou autre chiffon pour enlever la nourriture.
- Si la vitre de la porte, la vitrocéramique, la surface, ou l'unité de chauffage du four de l'appareil sont endommagées, cessez d'utiliser l'appareil et appelez le service d'entretien.
- Ne faites pas fonctionner la cuisinière sans la maille du poêle à charbon.
- Ne laissez personne grimper sur, se tenir debout sur ou s'accrocher à la porte, le tiroir de rangement ou la surface de cuisson. Ils pourraient endommager la cuisinière et même basculer par-dessus, entraînant des blessures corporelles graves.
ENLEVER LE MATERIEL FLAMMABLE DE L'APPAREIL

AVERTISSEMENT
- Assurez-vous que tous les matériaux d'emballage sont enlevés de l'appareil électroménager avant de le faire fonctionner.
-
Gardez les plastiques, les vêtements, le papier et autres matériaux inflammables loin des parties de l'appareil qui peuvent devenir brûlantes.
-
Ne stockez ou n'utilisez pas de matériaux inflammables dans le four ou à proximité ou sur la table de cuisson. Les matériaux inflammables incluent le papier, le plastique, les manches de casseroles, le linge de maison, les revêtements muraux, les rideaux, et l'essence ou autres vapeurs et liquides inflammables tels que la graisse ou l'huile de cuisson. Ces matériaux peuvent s'enflammer lorsque le four et la table de cuisson sont en cours d'utilisation.
- Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amples ou qui pendent, qui peuvent s'enflammer et causer des brûlures graves s'ils entrent en contact avec des surfaces chaudes.
- Les objets métalliques tels que les boîtes non ouvertes ne doivent pas être laissés sur l'unité de surface ou être chauffés dans le four. La pression dans le contenant peut les faire éclater et causer des blessures.
- N'UTILISEZ PAS le four pour sécher des vêtements. Utilisez le four uniquement à la fin prevue.
SÉCURITÉ ÉLECTRIqUE
- Revêtements de protection. N'utilisez pas du papier d'aluminium ou tout autre matériau pour couvrir le fond du four. Une mauvaise installation de ces revêtements pourrait entraîner un risque de choc électrique ou un feu.
- Ne laissez PAS le papier d'aluminium ou la sonde thermique entrer en contact avec les éléments chauffants.
- Avant de replacer l'ampoule électrique de votre four, coupez l'alimentation électrique au four à partir du fusible principal ou du panneau des disjoncteurs. Le non-respect de cette consigne peut occasionner des blessures corporelles graves, la mort ou un choc électrique.

AVERTISSEMENT
- Coupez le COURANT ÉLECTRIQUE avant de retirer le tiroir inférieur du four.
- Le non-respect de cette consigne peut occasionner des blessures corporelles graves, la mort ou un choc électrique.
PLACEMENT DES CASSEROLES

- Ne placez pas de la nourriture ou une batterie de cuisine sur la partie inférieure de la cavité du four. Ceci pourrait causer des dommages permanents à la finition du fond du four.
- Lors de la cuisson d'aliments dans le four inférieur, utilisez toujours une plaque à pâtisserie ou une poêle à 4 côtés surélevés. Ceci empêchera la nourriture de glisser.
DEEP FAT FRITEUSES
- Soyez extrêmement prudent lorsque vous déplacez ou jetez de l'huile chaude.
- Chauffez toujours les matières grasses lentement, et surveillez-les pendant qu'elles chauffent.
-
Si vous combinez des huiles et des matières grasses pour la friture, mélangez-les ensemble avant de les chauffer.
-
Utilisez un thermomètre de friture, si possible, pour prévenir la surchauffe des matières grasses au-delà du point de fumage.
- Utilisez la plus petite quantité de matière grasse possible pour obtenir une friture plate ou une friture en bain efficace. Remplir la poêle de trop de matières grasses peut occasionner des déversements lorsque la nourriture est ajoutée.
SÉCURITÉ DURANT L'UTILISATION
- Ne touchez pas aux grilles du four pendant qu'elles sont encore chaudes.
- Si la grille doit être déplacée pendant que le four est chaud, ne laissez pas le manique contact avec l'élément de chauffSage à chaud dans le four.
- Utilisez toujours des poignées ou des gants de cuisine lorsque vous retirez la nourriture du four ou de l'élément chauffant du centre. La batterie de cuisine sera chaude.
- Soyez prudent lorsque vous utilisez les fonctionnalités de CUISSON MINUTÉE ou de CUISSON MINUTÉE DIFFÉRÉE. Utilisez la minuterie automatique lorsque vous faites cuire des viandes fumées ou congelées et la plupart des fruits et légumes. Les aliments qui peuvent s'abimer facilement, tels que le lait, les oeufs, le poisson, la viande ou le poulet, doivent être tout d'abord réfrigérés dans le réfrigérateur. Même lorsqu'ils sont réfrigérés, ils ne doivent pas rester dans le four plus d'une heure avant le début de la cuisson, et doivent être retirés immédiatement une fois que la cuisson est terminée. Manger des aliments gâtés peut rendre la personne malade en raison d'un empoisonnement alimentaire.
- Si un feu se produit dans le four, laissez la porte du four fermée et éteignez le four. Si le feu ne s'éteint pas, jetez du bicarbonate de soude sur le feu ou utilisez un extincteur d'incendie.
- En cas de feu dans le four, NE METTEZ PAS de l'eau ou de la farine sur le feu. La farine peut être explosive et l'eau peut propager le feu de graisse et causer des blessures personnelles.
- N'UTILISEZ PAS le gril lèchefrite sans la grille. NE couvrez PAS la grille de papier d'aluminium.
- N'utilisez pas du plastique pour couvrir la nourriture. Utilisez une feuille métallique ou des couvercles résistant au four seulement.
- Si le four est trop sali par de l'huile, faites un auto-nettoyage du four avant de l'utiliser de nouveau. Un risque de feu peut survenir.
- Essuyez les saletés qui se trouvent au fond du four avant d'utiliser la fonction d'Autonettoyage.
- Utilisez les bonnes grandeurs de casseroles. Pour les plus petites casseroles etpoêles, utilisez les plus petits éléments chauffants. Pour les plus grandes casseroles et poêles, utilisez les plus grands éléments chauffants. Choisissez des ustensiles dont les fonds plats sont suffisamment grands pour couvrir les éléments chauffants. L'utilisation d'ustensiles de la mauvaise grandeur exposera une partie de l'élément chauffant à un contact direct et pourrait faire en sorte que les vêtements prennent feu.
-
Ne laissez jamais l'élément de surface sans surveillance à des réglages de feuvif. Les vapeurs d'ébullition causent de la fumée et les déversements graisseux peuvent s'enflammer.
-
Ustensiles de cuisson vernissés. Seulement certains types de verre, verre/ céramique, céramique, terre cuite, ou autres ustensiles vernissés sont convenables pour les surfaces de cuisinière sans se briser en raison d'un changement soudain de la température.
- Les poignées des ustensiles doivent être tournées vers l'intérieur et ne doivent pas s'étendre à d'autres unités de surface adjacentes. Pour réduire le risque de brûlures, l'allumage de matières inflammables, et le déversement en raison d'un contact accidentel avec l'ustensile, la poignée de l'ustensile doit être positionnée de sorte qu'elle soit tournée vers l'intérieur et qu'elle ne s'étende pas à d'autres unités de surface adjacentes.
DISJONCTEURS DES ET PRISES POUR APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS

text_image
DisjoncteursPrise pour aperspareils électroménagers
Les prises de 120 V pour appareils électroménagers situées sur la console de commande peuvent être utilisées pour des appareils électroménagers portables placés sur le comptoir à côté de la cuisinière. Ces prises fonctionnent de manière indépendante et ne sont pas affectées par le réglage des commandes de la cuisinière.
! REMARQUE
- Ne posez pas des appareils électroménagers portables sur la surface de cuisson. Si celle-ci est chaude, elle risque de les endommager.
- Si la prise pour appareils électroménagers ne fonctionne pas correctement, effectuez un test en branchant votre appareil électroménager portable dans d'autres prises.
Les disjoncteurs des prises pour appareils électroménagers sur votre cuisinière sont situés sur le dessus de la console de commande. Ils peuvent prendre en charge des appareils de 15 A et ils se déclenchent si la valeur en ampères d'un appareil branché sur la cuisinière est supérieure à 15 A. Pour réinitialiser le disjoncteur, appuyez sur le commutateur situé sur la console de commande.
SÉCURITÉ DES ENFANTS

AVERTISSEMENT
• Gardez les enfants et les animaux loin du four.
- Ne laissez jamais un enfant s'accrocher à la porte du four.
- Ne laissez pas les enfants se glisser dans le four.
- Les parties accessibles peuvent devenir chaudes lorsque le gril est en cours d'utilisation.
- Pendant le fonctionnement normal (autonettoyage, cuire, etc) NE PAS toucher la surface chaude entre le bas de la porte du four et le dessus du tiroir sur le devant du four. Cela est un risque de brûlure et peut causer des blessures.

MISE EN GARDE
- NE laissez PAS les jeunes enfants sans surveillance à proximité du four.
- Durant le cycle d'auto-nettoyage, l'extérieur du four peut devenir très chaud au toucher.
- NE laissez JAMAIS des enfants seuls ou non supervisés à proximité de l'appareil lorsqu'il est en fonction ou s'il est encore chaud. On ne devrait jamais autoriser aux enfants de s'asseoir ou de se mettre debout sur n'importe quelle partie de l'appareil, car ils peuvent se blesser ou se brûler.
- NE rangez JAMAÏS des articles auxquels les enfants s'intéressent dans les armoires situées au-dessus de la cuisinière. Les enfants qui grimpent sur la cuisinière ou sur la porte du four pour y parvenir pourraient se blesser gravement.
- Laissez les ustensiles chauds se refroidir dans un endroit sûr, hors de la portée des jeunes enfants.
- On ne devrait jamais permettre aux enfants de jouer avec les commandes ou autres parties de l'appareil.
SURFACES DE CUISSON EN VERRE/CÉRAMIqUE
Placez-vous sur le côté de la cuisinière lorsque vous ouvrez la porte du four. L'air chaud et la vapeur qui s'échappent peuvent causer des brûlures aux mains, au visage et aux yeux.

AVERTISSEMENT
- NE TOUCHEZ PAS LES ÉLÉMENTS DE SURFACE OU LES ZONES À PROXIMITÉ DES ÉLÉMENTS.
- Les éléments de surface peuvent être chauds même s'ils sont de couleur foncée. Les zones à proximité des éléments de surface pourraient devenir suffisamment chaudes pour causer des brûlures. Durant et après l'utilisation, ne touchez pas ou ne laissez pas vos vêtements ou toute autre matière inflammable toucher les éléments de surface ou les zones qui se trouvent à proximité des éléments de surface jusqu'à ce qu'ils aient eu suffisamment le temps de refroidir. Ceci inclut la surface de cuisson et la zone au-dessus de la porte du four.
- Ne cuisinez pas sur une surface de cuisson brisée. Si la surface de cuisson brisait, des solutions de nettoyage et des déversements pourraient pénétrer dans la surface de cuisson brisée et créer un risque de choc électrique. Communiquez avec un technicien qualifié immédiatement.
- Nettoyez la surface de cuisson avec prudence. N'utilisez pas des éponges ou un chiffon pour essuyer les déversements sur une zone de cuisson chaude. Utilisez un grattoir en métal approprié.
- N'UTILISEZ PAS la surface de cuisson en verre comme planche à découper.
- ABSTENEZ-VOUS de placer ou de ranger des éléments qui peuvent fondre ou prendre feu sur une surface de cuisson en verre, même lorsque celle-ci n'est pas utilisée.
- Allumez les éléments de surface seulement après avoir placé la batterie de cuisine.
- N'entreposez PAS des éléments lourds au-dessus de la surface de cuisson, car ils pourraient tomber et l'endommager.
- NE placez PAS du papier d'aluminium ou des éléments en plastique tels que des salières et des poivrières, des porte-cuillers ou des pellicules en plastique ou tout autre matériau sur la cuisinière lorsque celle-ci est en fonction.
• Assurez-vous d'allumer le bon élément de surface.
- NE cuisinez JAMAIS directement sur le verre. Utilisez toujours une batterie de cuisine.
- Placez toujours la casserole au centre de l'élément de surface sur lequel vous cuisine. NE laissez JAMAIS l'élément de surface sans surveillance à des réglages de feu vif. Relation appropriée entre l'ustensile et le brûleur permettra également d'améliorer l'efficacité.
- Les vapeurs d'ébullition causent de la fumée et des déversements graisseux qui peuvent s'enflammer.
- Éteignez toujours les éléments de surface avant d'enlever la batterie de cuisine.
- N'utilisez PAS des pellicules en plastique pour couvrir la nourriture.
- Le plas tique peut fondre sur la sur face et il sera très difficile de l'enlever.
- NE touchez PAS les éléments de surface jusqu'à ce qu'ils aient refroidi.
- Les éléments de surface pourraient être encore chauds et des brûlures peuvent se produire si vous touchez la surface en verre avant qu'elle n'ait suffisamment refroidi.
- Nettoyez immédiatement les déversements sur la zone de cuisson, car si vous attendez de nettoyer plus tard, la tâche sera bien plus difficile.
- Si une armoire de rangement est fournie directement au-dessus de la surface de cuisson, utilisez-la seulement pour ranger des éléments que vous utilisez peu fréquemment et qui peuvent être rangés en toute sécurité dans une place assujettie à la chaleur. Les températures pourraient être dangereuses pour des éléments tels que des liquides volatils, des nettoyants ou des pulvérisateurs aérosol.
- Lorsque vous chauffez de la nourriture, n'utilisez pas des contenants qui se ferment. Permettez une ventilation de l'air chaud afin qu'il s'échappe.
- Certains nettoyants peuvent produire des vapeurs nocives si elles sont appliquéessur une surface chaude.
• N'UTILISEZ pas de bourrure de laine d'acier.
- Ces produits endommageront la surface.
- N'utilisez PAS des tampons à récurer ou des chiffons de nettoyage abrasifs.
- Ils pourraient endommager votre surface de cuisson en verre.
- Les batteries de cuisine qui ont un fond rugueux peuvent marquer ou égratigner la surface de cuisson.
- Ne glissez pas des éléments métalliques ou en verre sur la surface de cuisson.
- N'utilisez pas une batterie de cuisine dont le fond est sale ou contient uneaccumulation de saletés.
SÉCURITÉ LORS DU NETTOYAGE

MISE EN GARDE
- Ouvrez la fenêtre ou faites fonctionner une hotte d'aspiration ou un ventilateur avant l'auto-nettoyage.
- N'utilisez pas des produits à nettoyer le four. Aucun produit de nettoyage de four ou couche de protection pour le revêtement du four de quelque sorte ne peut être utilisé dans ou autour de l'une des parties du four.
- Avant l'auto-nettoyage du four. Enlevez les grils lèchefrites, l'ensemble des grilles, la sonde de viande et tout autre ustensile de la cavité du four.
- Ne gardez jamais les oiseaux dans la cuisine. La santé des oiseaux est extrêmement sensible aux fumées qui se dégagent durant le cycle d'auto-nettoyage du four. Les fumées peuvent être nocives ou même mortelles pour les oiseaux.
Déplacez les oiseaux et mettez-les dans une pièce bien aérée. - Lorsque vous utilisez le cycle d'auto-nettoyage, nettoyez uniquement les parties citées dans ce manuel. Avant de démarrer le cycle d'auto-nettoyage, enlevez le gril lèchefrite et tout ustensile de nourriture du four.
- Il est normal que la surface de cuisson de la cuisinière devienne chaude durant le cycle d'auto-nettoyage. Par conséquent, il faudrait éviter de toucher la surface de cuisson durant un cycle de nettoyage.
- Instructions importantes. Au cas où le code d'erreur F de l'auto-nettoyage s'affiche, et que trois longs bips se font entendre, cela veut dire que le four fonctionne mal en mode d'auto-nettoyage. Coupez l'alimentation électrique au fusible principal ou au disjoncteur et demandez à un technicien qualifié de corriger le problème.
- Assurez-vous que les lumières du four ont refroidi avant de procéder au nettoyage.
- Ne versez jamais de l'eau dans le four. Ceci pourrait causer un dysfonctionnement du four.
- Ne versez jamais de l'EAU FROIDE sur un four chaud pour le nettoyer. Ceci pourrait causer un dysfonctionnement du four.
BIEN CUIRE LA VIANDE ET LE POULET
- En vue de se protéger contre les maladies d'origine alimentaire, faites bien cuire la viande et le poulet. Le département de l'Agriculture a indiqué l'utilisation des températures internes minimales sécuritaires suivantes pour la consommation:
• Boeuf, veau, porc ou agneau haché: 160°F
- Poulet: 165°F
• Boeuf, veau, porc ou agneau : 145°F
• Poisson/fruits de mer: 145°F
APERÇU
ACCESSOIRES
Assurez-vous que toutes les pièces sont fournies après l'achat de ce produit.
Accessoires pour la cuisson

Grille standard (2ea)

Grille décalée (1ea)
(LRE6387, LRE6383, LRE6385
Modèle Seulement)
Accessoires pour l'installation

Barre du four électrique

Modèle

Anti-basculement (1ea) Vis (4ea) Pièce d'ancrage (4ea)


Accessoires pour l'entretien (LRE6387, LRE6385 Modèle Seulement)

Tampon de
nettoyage de la
surface de cuisson (1ea)

Produit de
nettoyage de la
surface de cuisson (1ea)
Accessoires pour la nettoyage (LRE6383, LRE6385 Modèle Seulement)

Flacon pulverisateur (1ea)

Tampon à récurer antirayure (1ea)
Manuel

Manuel du propriétaire

Manuel d'installation

REMARQUE
- Contactez le Service clientèle LG si certains accessoires sont manquants.
- Pour votre sécurité et la longévité du produit, utilisez exclusivement les composants autorisés.
- Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dysfonctionnement du produit ou d'accidents consécutifs à l'utilisation de pièces non autorisées et achetées de façon isolée.
- Les illustrations fournies dans ce manuel peuvent être différentes des composants et accessoires réels, et ils peuvent faire l'objet de modifications par le fabricant sans notification préalable pour des besoins d'amélioration du produit.
APERÇU DE LA CUISINIÈRE
Assurez-vous que vous maîtrisez le nom et la fonction de chaque pièce.
* Dans ce manuel, il est possible que certaines caractéristiques et l'aspect soient différents de votre modèle.
Pour Modèle: LRE6387, LRE6385

text_image
Panneau de commande Évent du four Élément simple Élément double Disjoncteurs Prise pour aperspareils electromenagers Élément de la zone chauante Élément double Interrupteur de lampe de four automatique Verrou d'auto-nettoyage Grille standard Joint d'étanchéité Grille décalée Porte de four Support anti-basculement Plaque signalétique Tiroir-réchaudPour Modèle: LRE6383

text_image
Panneau de commande Évent du four Élément simple Élément double Disjoncteurs Prise pour aperspareils electromenagers Élément de la zone chauante Élément simple Interrupteur de lampe de four automatique Verrou d'auto-nettoyage Grille standard Joint d'étanchéité Support anti-basculement Porte de four Plaque signalétique Tiroir de rangement
REMARQUE
- Le modèle et le numéro de série sont indiqués derrière le panneau de commande.
APERÇU DE LA CUISINIÈRE
Pour Modèle: LRE6321

text_image
Panneau de commande Évent du four Élément simple Élément double Disjoncteurs Prise pour aperspareils electromenagers Élément simple Interrupteur de lampe de four automatique Verrou d'auto-nettoyage Grille standard Joint d'étanchéité Support anti-basculement Porte de four Tiroir de rangement Rating labelAPERÇU DU PANNEAU DE COMMANDE
Pour Modèle: LRE6387, LRE6385

text_image
Commande de l'élément de surface de cuisson Fonctionnalités Commandes du four Boutons de nombres Clock Cook Time Start Time Timer On/Off EasyClean* Self Clean Oven Light Setting Conv. Bake Conv. Roast 1 2 3 - Auto Conversion - Bake Broil 4 5 6 Warm/ Proof Speed Broil 7 8 9 Favorites Kids Meal 0 Warming Drawer Set/Off *Please add to hold 3 sec for extra funckles START *Bouton de démarrage/ verrouillage *Bouton d'annulation CLEAR OFF Bouton du tiroir-réchaud Bour Modélus LRF6383Pour Modèle: LRE6383

Pour Modèle: LRE6321

text_image
COOKING MODE 1 2 3 START BAKE BROT L 4 5 6 LOCKOUT CLOCK COOK TIME START TIME TIMER ON/OFF WARM PROOF 7 8 9 OVEN SELF 0 LIGHT CLEAN SETTING - ON OFF + - ON OFF + COOK TOP ZONE SELECT - ON OFF + HOT SURFACE I SURFACE CHAIDS CLEAR OFFIndicateur de surface chaude HS (Hot surface)
L'erreur HS s'achera lorsque l'element est eteint durant le cycle d'auto-nettoyage. L'indicateur HS restera allume jusqu'à ce que la surface refroidisse a environ 150°F/66°C ou lorsque le cycle d'auto-nettoyage se termine.
Temps de clignotement
Si votre four affiche une horloge qui clignote, appuyez sur la touche « horloge » et réinitialisez l'heure ou appuyez sur n'importe quelle touche pour arrêter le clignotement.
FONCTIONNALITÉS
RÉGLAGES
Utilisez le bouton SETTING (RÉGLAGE) pour régler les fonctionnalités de Convection à conversion automatique, Ajustement de temperature du four, Langue, Voyant d'alarme de préchauf fage, Volume de bip et pour changer l'échelle de température entre Fahrenheit et Celsius.
HORLOGE
L'horloge doit être réglée à la bonne heure du jour afin que les fonctions de minuterie automatique du four fonctionnent bien.
- Appuyez sur CLOCK (HORLOGE).
-
Appuyez sur les boutons de nombres pour entrer l'heure.
Par exemple, pour régler l'heure à 10h30, appuyez sur les chiffres: 1, 0, 3 et 0. -
Appuyez sur START (DÉMARRER).

REMARQUE
- L'heure du jour ne peut pas être changée durant un cycle de Cuisson minutée ou d'Auto-nettoyage.
- Pour vérifier l'heure du jour pendant que l'écran affiche d'autres informations, appuyez simplement sur le bouton CLOCK (HORLOGE).
- Si vous n'appuyez sur aucun bouton 25 secondes après avoir appuyé sur le bouton CLOCK (HORLOGE), l'affichage reviendra à son réglage initial.
- Si l'heure de l'affichage clignote, c'est qu'il y a eu probablement une panne électrique. Réglez l'heure de nouveau.
Régler le mode heure sur l'horloge
(12 ou 24 heures)
Votre commande est réglée à une horloge de 12 heures. Si vous préférez avoir une horloge de 24 heures, suivez les étapes ci-dessous.
- Appuyez sur le bouton CLOCK (HORLOGE) et maintenezle enfoncé pendant trois secondes.
- Appuyez sur le bouton 1 pour avoir une horloge de 12 heures ou sur le bouton 2 pour avoir une horloge de 24 heures.
- Appuyez sur le bouton START (DÉMARRER) pour accepter.
Réglages minimum et maximum par défaut
Toutes les fonctionnalités citées disposent d'un réglage d'heure ou de température minimum et maximum qui peut être saisi dans la commande. Un bip d'acceptation de la saisie sonnera chaque fois que vous appuyez sur une touche de commande.
Un signal sonore d'erreur de saisie (deux brefs signaux sonores) se fera entendre si la saisie de la température ou de l'heure est en dessous du réglage minimum ou au-dessus du réglage maximum de la fonctionnalité en question.
| FONCTION-NALITÉ | TEMP/HEURE MIN. | TEMP/HEURE MAX. | Défaut | |
| HORLOGE | 12 h 1h00 / Min. 12h59 / Min. | |||
| 24 h 0h00 / Min. 23h59. / Min. | ||||
| MINUTERIE | 12 h 0h01 Min. 11h59 / Min. | |||
| 24 h 0h01 Min. 11h59 / Min. | ||||
| TEMPS DE CUISSON | 12 h 0h01 Min. 11h59 / Min. | |||
| 24 h 0h01 Min. 11h59 / Min. | ||||
| CUISSON PAR CONVECTION | 300°F / 150°C 550°F / 285°C 12 h | |||
| RÔTISSAGE PAR CONVECTION | 300°F / 150°C 550°F / 285°C 12 h | |||
| GRILLER Lo - 400°F Hi - 550°F 3 h | ||||
| CUIRE | 170°F / 75°C | 550°F / 285°C | 12 h | |
| À L'ÉPREUVE DE LA CHALEUR | 12 h | |||
| CHAUFFER | 170°F/75°C, 3 hours | |||
| AUTO-NETTOYAGE | 3 h | 5 h | 4 h | |
MINUTERIE EN MARCHE/ARRÊT
La fonctionnalité TIMER ON/OFF (MINUTERIE EN MARCHE/ARRÊT) sert de minuterie additionnelle dans la cuisine. Elle émettra un signal sonore lorsque l'heure réglée est dépassée. Elle ne va pas démarrer ou arrêter la cuisson.
La fonctionnalité TIMER ON/OFF (MINUTERIE EN MARCHE/ARRÊT) peut être utilisée durant n'importe laquelle des fonctions de commande du four.
Régler la minuterie
- Pour régler les heures et les minutes : Appuyez sur le bouton TIMER ON/OFF (MINUTERIE EN MARCHE/ARRÊT) une seule fois.
Pour régler les minutes et les secondes: Appuyez surle bouton TIMER ON/OFF (MINUTERIE EN MARCHE/ARRÊT) deux fois. - Utilisez les boutons de nombres pour régler la minuterie.
Par exemple, pour régler la minuterie à cinq minutes: Appuyez sur le bouton TIMER ON/OFF (MINUTERIE EN MARCHE/ARRÊT) une seule fois puis appuyez sur le bouton 5. - Appuyez sur la minuterie ou sur le bouton START (DÉMARRER) Tpour démarrer la minuterie. Le décompte commencera et l'heure s'affichera sur l'affichage.

REMARQUE
Si vous n'appuyez pas sur le bouton TIMER ON/OFF (MINUTERIE EN MARCHE/ARRÊT) ou START (DÉMARRER), la minuterie retournera à l'heure du jour.
- Une fois que l'heure réglée est écoulée, End (Fin) apparaîtra sur l'affichage. Les signaux sonores sonneronttoutes les 15 secondes jusqu'à ce que vous appuyez sur TIMER ON/OFF (MINUTERIE EN MARCHE/ARRÊT).
Pour annuler la minuterie
- Appuyez sur le bouton TIMER ON/OFF (MINUTERIE EN MARCHE/ARRÊT) une seule fois. L'affichage retournera à l'heure du jour.

REMARQUE
Si le temps restant n'apparaît pas sur l'affichage, faites un rappel du temps restant en appuyant sur le bouton TIMER ON/OFF (MINUTERIE EN MARCHE/ARRÊT).
PRÉCHAUFFAGE RAPIDE (SUR CERTAINS MODÈLES)
La fonctionnalité de préchauffage rapide peut préchauffer votre four jusqu'à 20 fois plus vite que la fonction de préchauffage normale.
Régler la fonction de préchauffage rapide
- Appuyez sur le bouton de fonction de cuisson (ex. le bouton BAKE (CUIRE).
- À l'aide des boutons de nombres, entrez le temps de cuisson.
- Appuyez sur le bouton START (DÉMARRER).
- Appuyez sur le bouton RAPID PREHEAT (PRÉCHAUFFAGE RAPIDE).
CONVECTION À CONVERSION AUTOMATIqUE (SUR CERTAINS MODÈLES)
Avec la cuisson par convection, la temperature du four est réduite automatiquement de 25°F. L'écran affiche la temperature modifiée. On parle alors de « CONVERSION AUTOMATIQUE » Votre cuisinière est livrée avec cette fonction activee.
Pour DÉSACTIVER la fonction de conversion automatique: suivez les etapes suivantes.
- Appuyez sur le bouton SETTING (RÉGLAGE) une seule fois. «AUTO» s'affichera.
- Appuyez sur le bouton 1 pour ACTIVER ou sur le bouton 2 pour DÉSACTIVER.
- Appuyez sur le bouton START (DÉMARRER) pour accepter les changements.
AJUSTEMENT DE TEMPÉRATURE DU FOUR
Vous pourriez trouver que votre nouveau four cuit les aliments différemment que le four que vous venez de remplacer. Utilisez votre nouveau four pendant quelques semaines pour vous y familiariser avant de changer les réglages de température. Si après vous être familiarisé avec votre nouveau four vous trouvez qu'il est quand même trop chaud ou trop froid, vous pouvez régler la température du four vous-même.
Ajustement de température du four
- Appuyez sur le bouton SETTING (CONFIGURATION) jusqu'à ce que " ADJU " (REGLAGE) apparaïsse à l'écran.
- À l'aide des boutons de nombres, entrez le nombre de degrés auxquels vous voulez régler votre four.
- Appuyez sur le bouton SETTING (RÉGLAGE) plusieurs fois pour basculer entre plus (+) ou moins (-) afin de régler la température à la hausse ou à la baisse.
- Appuyez sur le bouton START (DÉMARRER) pour accepter les changements.

REMARQUE
- Cet ajustement n'affectera pas les températures de cuisson au grilloir ou d'auto-nettoyage. L'ajustement restera mémorisé même après une panne électrique. La température du four peut être augmentée (+) ou diminuée (-) jusqu'à concurrence de 35°F ou 19°C.
- Une fois que la température est augmentée ou di minuée, la température ajustée s'affichera jusqu'à ce qu'elle soit réajustée.
LANGUE
La langue par défaut de l'affichage est l'anglais. Elle peut être changée pour l'espagnol ou le français.
- Appuyez sur le bouton SETTING (CONFIGURATION) jusqu'à ce que "Lng" (REGLAGE) apparaïsse à l'écran.
Appuyez sur le bouton 1 pour l'anglais, sur le bouton 2 pour l'espagnol ou sur le bouton 3 pour le français.
- Appuyez sur le bouton START (DÉMARRER) pour accepter les changements.
VOYANT D'ALARME DE PRÉCHAUFFAGE
Lorsque le four atteint sa température de réglage, le voyant d'alarme de préchauffage clignotera jusqu'à ce que la porte du four soit ouverte. Vous pouvez activer ou désa tiver le voyant d'alarme de préchauffage.
- Appuyez sur le bouton SETTING (CONFIGURATION) jusqu'à ce que "PrE" (REGLAGE) apparaïsse à l'écran.
- Appuyez sur le bouton 1 pour ACTIVER ou sur le bouton 2 pour DÉSACTIVER.
- Appuyez sur le bouton START (DÉMARRER) pour accepter les changements.
VOLUME DU BIP
- Appuyez sur le bouton SETTING (CONFIGURATION) jusqu'à ce que " Beep " (REGLAGE) apparaïsse à l'écran.
- «Beep» s'affichera. Appuyez sur le bouton 1 pour ÉLEVÉ, sur 2 pour NORMAL, sur 3 pour FAIBLE, et sur 4 pour SOURDINE.
- Appuyez sur le bouton START (DÉMARRER) pour accepter les changements.

REMARQUE
Pour les modèles avec deux réglages de volume: Appuyez sur 1 pour NORMAL, ou appuyez sur 2 pour MUTE (Muet). Ensuite, appuyez sur le bouton START pour confirmer le changement.
Les températures du four peuvent être réglées soit en Fahrenheit soit en Celsius. Les températures par défaut du four sont en Fahrenheit sauf si elles ont été changées par l'utilisateur.
- Appuyez sur le bouton SETTING (CONFIGURATION) jusqu'à ce que "UNIT" (REGLAGE) apparaïsse à l'écran.
- Appuyez sur le bouton 1 F (Fahrenheit) ou sur 2 pour C (Celsius).
- Appuyez sur le bouton START (DÉMARRER) pour accepter les changements.
LUMIÈRE DU FOUR
La lumière intérieure du four s'allume automatiquement lorsque vous ouvrez la porte du four. La lumière du four peut également être allumée ou éteinte manuellement en appuyant sur le bouton OVEN LIGHT (LUMIÈRE DU FOUR)

REMARQUE
La lumière du four ne peut pas être allumée si la fonction Auto-nettoyage est active.
VERROUILLAGE DU FOUR
La fonct ionnal i té de verroui l lage du four verroui l le automatiquement la porte du four et empêche la mise en marche de la plupart des commandes du four. Elle ne désactive pas l'horloge, la minuterie ou la lumière intérieure du four.
-
Appuyez sur le bouton START (DÉMARRER) et maintenezle enfoncé pendant trois secondes.
-
Le déclic de verrouillage se fera entendre, OVEN LOCKOUT(VERROUILLAGE DU FOUR) s'affichera et DOOR LOCKED (PORTE VERROUILLÉE) clignotera sur l'affichage.
-
Une fois la porte du four verrouillée, l'indicateur DOOR LOCKED (PORTE VERROUILLÉE) arrêtera de clignoter et restera affiché en permanence avec l'icône de ver- rou.
-
Pour désactiver la fonctionnalité de verrouillage du four, appuyez sur le bouton START (DÉMARRER) et maintenez-le enfoncé pendant trois secondes. Le déclic de déverrouillage se fera entendre, et UNLOCKING (DÉVERROUILLAGE) s'affichera jusqu'à ce que les commandes soient débloquées.
TEMPS DE DÉMARRAGE (CUISSON MINUTÉE DIFFÉRÉE)
La minuterie automatique de la fonction CUISSON MINUTÉE DIFFÉRÉE mettre le four EN FONCTION et HORS FONCTION au moment de votre sélection. Cette fonctionnalité peut être utilisée uniquement avec les modes: CUISSON, CUISSON À CONVECTION et RÔTISSAGE À CONVECTION.
Pour régler le four pour un démarrage différé (exemple, pour CUIRE à 300 °F et démarrer ensuite le mode cuisson à 4h30) :
Assurez-vous que l'horloge est réglée à la bonne heure du jour.
- Appuyez sur le bouton BAKE (CUIRE). 350°F s'affichera.
- Utilisez les boutons du four pour régler la température: Appuyez sur 3, 0 et 0.
- Appuyez sur le bouton START TIME (HEURE DE DÉMARRAGE).
- Réglez l'heure de démarrage: Appuyez sur 4, 3 et 0 pour avoir 4h30.
- Appuyez sur le bouton START (DÉMARRER). Un bref bip sonnera et le four commencera la cuisson.

REMARQUE
- Pour annuler la fonction CUISSON MINUTÉE DIFFÉRÉE, appuyez sur le bouton CLEAR OFF (ANNULER) à n'importe quel moment.
- Pour changer le temps de cuisson, répétez les étapes 3 et 4 et appuyez sur le bouton START (DÉMARRER).
- Si l'horloge de votre four est réglée à 12h, vous pouvez différer le temps de cuisson jusqu'à 12 heures. Si l'horloge de votre four est réglée à 24h, vous pouvez différer le temps de cuisson jusqu'à 24 heures.
Le four continuera la cuisson pendant la période de temps réglée puis s'arrêtera automatiquement. Lorsque le temps de cuisson est écoulé:
• Le mot END (FIN) et l'heure du jour s'afficheront.
- Le signal sonore d'indication de fin de cuisson sonner toutes les 60 secondes jusqu'à ce que vous appuyiez sur le bouton CLEAR OFF (ANNULER).
- Lorsque la fonction WARM (CHAUFFER) est réglée, la fonction de réchauffage est activée après le temps de cuisson réglé.

MISE EN GARDE
- Utilisez la minuterie automatique lorsque vous faites cuire des viandes fumées ou congelées et la plu - part des fruits et légumes. Les aliments qui peuvent s'abimer facilement, tels que le lait, les oeufs, le pois - son, la viande ou le poulet, doivent tout d'abord être placés dans le réfrigérateur. Même lorsqu'ils sont réfrigérés, ils ne doivent pas rester dans le four plus d'une heure avant le début de la cuisson, et doivent être retirés immédiatement une fois que la cuisson est terminée.
- Manger des aliments gâtés peut rendre la personne malade en raison d'un empoisonnement alimentaire.
TEMPS DE CUISSON (CUISSON MINUTÉE)
La fonction de CUISSON MINUTÉE vous permet de régler le four pour qu'il fasse cuire de la nourriture pendant une période de temps spécifique. Cette fonction peut être utilisée uniquement dans les modes CUISSON, CUISSON À CONVECTION, RÔTISSAGE À CONVECTION et FAVORIS.
Réglage de la fonction CUISSON MINUTÉE (exemple, CUIRE à 300 °F pendant 30 minutes) :
Assurez-vous que l'horloge est réglée à la bonne heure du jour.
- Appuyez sur le bouton BAKE (CUIRE). 350°F s'affichera.
- Uti l'isez les boutons de nombres pour régler la température. Appuyez sur 3, 0 et 0.
- Appuyez sur le bouton COOK TIME (TEMPS DE CUISSON). TIMED (MINUTÉ) clignotera. BAKE (CUIRE), 0:00 et 300°F s'afficheront.
- Réglez le temps de cuisson: Appuyez sur 3 et 0 (pendant 30 minutes). La durée de temps de cuisson peut être réglée entre 1 minute et 11 heures et 59 minutes.
- Appuyez sur le bouton START (DÉMARRER). Le décompte du temps de cuisson s'affichera.
! REMARQUE
Pour régler la fonction CHAUFFER de sorte qu'elle démarre à la fin du cycle de cuisson minutée, répétez les étapes 1 à 4 puis appuyez sur le bouton WARM (CHAUFFER). WARM (CHAUFFER) s'affichera. (Reportez-vous à la section «CHAUFFER» à la page précédente.
Le four continuera la cuisson pendant la période de temps réglée puis s'arrêtera automatiquement. Lorsque le temps de cuisson est écoulé:
- Le mot END (FIN) et l'heure du jour s'afficheront.
- Le signal sonore d'indication de fin de cuisson sonnera toutes les 60 secondes jusqu'à ce que vous appuyiez sur le bouton CLEAR OFF (ANNULER).
- Lorsque la fonction WARM (CHAUFFER) est réglée, la fonction de réchauffage est activée après le temps de cuisson réglé.
Pour changer le temps de cuisson pendant que vous utilisez le four (exemple, pour changer le temps de cuisson de 30 minutes à 1 heure 30 minutes) :
- Appuyez sur le bouton COOK TIME (TEMPS DE CUISSON).
- Appuyez sur les boutons de nombres pour changer le temps de cuisson. 1, 3, 0.
- Appuyez sur le bouton START (DÉMARRER) pour accepter les changements.
UTILISATION DE LA SURFACE DE CUISSON
ZONES DE CUISSON
Les zones de cuisson de votre cuisinière sont identifiées par des cercles permanents situés sur la surface de cuisson en verre. Pour obtenir la meilleure cuisson possible, choisissez des poêles de la même dimension que celle de l'élément de cuisson.
Les poêles ne devraient pas dépasser la zone de cuisson de plus de 1/2 à 1 pouce.
Lorsqu'une commande est en fonction, une lueur rougeoyante peut être aperçue à travers la surface de cuisson en verre. L'élément s'allumera et s'éteindra pour maintenir le réglage de chaleur préréglé, même s'il est à haute intensité (Hi).
Pour Modèle: LRE6387, LRE6385

text_image
SINGLE WARM ZONE SINGLE DUAL DUALPour Modèle: LRE6383

text_image
SINGLE WARM ZONE SINGLE DUAL SINGLEPour Modèle: LRE6321

text_image
SINGLE SINGLE DUAL SINGLEIndicateur de surface chaude
HS (Hot surface ou Surface chaude) s'affichera une fois que l'élément est éteint ou durant le cycle d'auto-nettoyage. L'indicateur HS restera allumé jusqu'à ce que la surface refroidisse à environ 150°F (66°C) ou lorsque le cycle d'autonettoyage se termine.

MISE EN GARDE
Il est normal que les éléments de surface s'allument et s'éteignent durant la cuisson, même sur des réglages de haute intensité. Ceci se produira plus fréquemment si vous cuisinez sur une température de plus faible intensité.
Utilisation des éléments de la surface de cuisson
Pour allumer un élément SIMPLE

text_image
SINGLE - ON + OFF +- Appuyez sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) qui contrôle l'élément que vous aimeriez utiliser (reportez-vous à l'image de contrôle d'élément de la surface de cuisson cidessous).
- Appuyez sur le bouton + une fois pour régler la température de l'élément sur Hi (Élevé), ou le bouton – pour régler la température de l'élément à Lo (Bas).
- Utilisez les boutons - / + pour régler les paramètres de température de l'élément. Les paramètres de température de l'élément sont réglables en tout temps.
- Pour éteindre l'élément après avoir fini de cuisiner, appuyez sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) une fois.

REMARQUE
- Hi (Élevé) est la température maximale disponible.
- Lo (Bas) est la température minimale disponible.
- Appuyez sur les boutons + or – et maintenez-les enfo cés pour défiler rapidement à travers les paramètres de température.
Pour allumer un élément DOUBLE

text_image
DUAL
text_image
SELECT - ON + OFF +Vous pouvez régler les éléments doubles selon la grandeur de la casserole/poêle que vous utilisez.

text_image
Inner element Outer element A B- Appuyez sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) qui contrôle l'élément que vous aimeriez utiliser (reportez-vous à l'image de contrôle d'élément de la surface de cuisson cidessous).
- Appuyez sur le bouton SELECT (SÉLECTIONNER) pour sélectionner l'élément interne (le plus petit) ou l'élément externe (le plus grand). Les éléments doubles par défaut sont la fonction de l'élément interne. Les barres lumineuses situées au-dessus du bouton SELECT (SÉLECTIONNER) indiquent si l'élément est réglé à la fonction de l'élément interne ou de l'élément externe. Une barre s'affichera pour l'élément interne et deux barres s'afficheront pour l'élément externe.
- Appuyez sur le bouton + une fois pour régler la température de l'élément sur Hi (Élevé), ou le bouton – pour régler la température de l'élément à Lo (Bas).
- Utilisez les boutons - / + pour régler les paramètres de température de l'élément. Les paramètres de température de l'élément sont réglables en tout temps.
- Pour éteindre l'élément après avoir fini de cuisiner, appuyez sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) une fois.

REMARQUE
- Hi (Élevé) est la température maximale disponible.
- Lo (Bas) est la température minimale disponible.
- Appuyez sur les boutons + or – et maintenez-les enfoncés pour défiler rapidement à travers les paramètres de température.
Pour allumer la Zone chauffante (sur certains modèles)

text_image
WARM ZONE
text_image
WARNING ZONE - ON + OFF +Utilisez la Zone chauffante pour garder la nourriture chaude après qu'elle ait été cuite. La zone chauffante n'est pas destinée à la cuisson des aliments. Tenter de cuire des aliments crus ou froids sur la zone chauffante pourrait causer des maladies d'origine alimentaire.
- Appuyez sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) de la zone chauffante. Le voyant lumineux de la zone chauffante clignotera.
- Appuyez sur le bouton + une fois pour régler la température sur Hi (Élevé), ou le bouton - pour régler la température sur Lo (Bas). La séquence du niveau de puissance est de - Lo, 2, 3, 4, Hi ou de + Hi, 4, 3, 2, Lo.
- Utilisez les boutons - / + pour régler les paramètres de température. Les paramètres de température sont réglables en tout temps.
- Pour éteindre la zone chauffante, appuyez sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) une fois.

MISE EN GARDE
- Utilisez seulement une batterie de cuisine et une vais-selle qui vont au four et qui sont adaptées à la surface de cuisson.
- Utilisez toujours des gants de cuisine lorsque vous retirez la nourriture de la surface de cuisson et du four.
- Ne mettez pas des contenants fermés sur la surface de cuisson.
- N'utilisez PAS des pellicules en plastique pour couvrir la nourriture qui se trouve encore sur la surface de cuisson. Le plastique peut fondre sur la surface et il sera très difficile de l'enlever.
- Lorsque vous utilisez la zone chauffante, la nourriture doit rester dans son contenant et doit être couverte d'un couvercle ou d'un papier d'aluminium afin de conserver la qualité de la nourriture.
- NE laissez PAS la nourriture sur la zone chauffante pendant plus de deux heures.
Réglages recommandés de la surface de cuisson
| Élément Temp. Utilisation recommandée | ||
| Simple ou double | 8,5 - Hi (Élevé) | Pour faire bouillir le liquidePour débuter la cuisson |
| 5.5-8.0 | Pour maintenir une ébullition rapide, pour faire frire ou pour des fritures en bainPour faire rapidement dorer ou saisir la nourriture | |
| 3.5-5.0 | Pour maintenir une ébullition lentePour faire frire ou sauter la nourriturePour faire mijoter des soupes, sauces et sauces brunes | |
| 2.2-3.0 | Pour faire cuire les aliments à l'étouffée ou à la vapeurPour faire mijoter | |
| LO (Bas)-2.0 | Pour garder la nourriture chaudePour faire fondre du chocolat ou du beurre | |
| Élément Temp. Utilisation recommandée | ||
| Zone chauffante | Hi(Élevé) | Aliments fritsBoisson chaudeSoupes (liquides) |
| 2–4 | Assiette à dîner contenant de la nourritureSaucesSoupes (potages)RagoûtLégumesViandes | |
| Lo (Bas) | Pain/pâtisseriesSauces brunesCasserolesŒufs | |
Conseils pour la mise en conserve
Assurez-vous que le stérilisateur soit centré sur l'élément de surface et que son fond soit plat.
- La base ne doit pas être plus grande que l'élément de plus d'1 pouce. L'utilisation d'un stérilisateur à bain-marie avec des fonds ondulés pourrait prolonger le temps requis pour amener l'eau à ébullition et les surfaces de cuisson pour - raient s'endommager.
- Certains stérilisateurs sont conçus avec de plus petites bases afin qu'ils puissent être utilisés sur des surfaces lisses.
- Utilisez le réglage de chaleur élevée jusqu'à ce que l'eau commence à bouillir ou que la pression soit atteinte dans le stérilisateur.
- Réduisez l'intensité jusqu'au réglage de chaleur le plus faible qui maintient l'ébullition ou la pression. Si la chaleur n'est pas réduite, la surface de cuisson peut être endom - magée.
UTILISATION DE LA BONNE BATTERIE DE CUISINE
L'utilisation de la bonne batterie de cuisine peut prévenir plusieurs problèmes, tels que les aliments qui prennent plus longtemps à cuire ou des résultats de cuisson irréguliers. Des poêles appropriées réduiront le temps de cuisson et permettront aux aliments de cuire de façon plus uniforme. L'acier inoxydable est recommandé.
Vérifiez les poêles pour vous assurer que les fonds sont plats en utilisant une règle droite
- Placez une règle à travers le fond de la poêle.
- Placez-la sous la lumière.
- Aucune lumière ne devrait être visible sous la règle.


REMARQUE
- N'utilisez pas une petite poêle sur un grand élément. Non seulement cela gaspille de l'énergie, mais cela pourrait entraîner aussi des déversements qui brûleront sur la surface de cuisson.
- Utilisez une batterie de cuisine à fond plat seulement. N'utilisez pas une batterie de cuisine surdimensionnée ou inégale comme les woks à fond rond, la batterie de cuisine à fond ondulé ou les stérilisateurs et crépières surdimensionnés.
- N'utilisez pas des pellicules ou des contenants en plastique. Le plastique peut fondre sur le verre. N'utilisez pas la surface de cuisson si du métal a fondu dessus. Appelez un expert en réparation autorisé.
| Batterie de cuisine recommandée | N’utilisez pas |
| Fond plat et côtés droits | Des fonds de poêle courbés, rainurés ou déformés. Les poêles ayant des fonds inégaux ne font pas cuire les aliments efficacement et pourraient même parfois ne pas faire bouillir le liquide. |
| Poêles à grosse épaisseur | Des poêles en verre ou en métal dont l’épaisseur est très mince. |
| Grandeur de poêle qui correspond à la quantité de nourriture à être préparée et à la grandeur de l’élément de surface. | Des poêles qui sont plus petites ou plus grandes que l’élément. |
| Poids de la poignée ne fait pas basculer la poêle. La poêle est bien équilibrée. | Une batterie de cuisine avec des poignées desserrées ou brisées. Des poignées lourdes qui font basculer la poêle. |
| Couvercles hermétiques | Des couvercles non-étanches. |
| Woks à fond plat | Des woks à support annulaire. |
UTILISATION DU FOUR
AVANT D'UTILISER LE FOUR

REMARQUE
- Lorsque vous utilisez un thermomètre de four dans la cavité du four, la température peut différer de la température que vous aurez réglée.
- Il est normal pour le ventilateur de convection de fonctionner durant un cycle de cuisson régulier.
- Le moteur du ventilateur de convection peut fonctionner de façon sporadique durant un cycle de cuisson régulier.
RETRAIT ET REMPLACEMENT DES GRILLES DU FOUR

MISE EN GARDE
- Replacez les grilles du four avant d'allumer le four pour prévenir les brûlures.
- NE COUVREZ PAS les grilles avec du papier d'aluminium ou tout autre matériau, et ne placez rien au fond du four. Ceci pourrait nuire à la cuisson et pourrait endommager le fond du four.
- Arrangez les grilles du four seulement après que le four ait refroidi.
Retirer les grilles:
- En portant les gants de cuisine, saisissez la grille du four.
- Tirez la grille directement vers l'extérieur jusqu'à ce qu'elle s'arrête.
- Soulevez le côté avant de la grille.
- Tirez la grille pour la sortir.
Replacer les grilles:
- En portant les gants de cuisine, placez l'extrémité de la grille sur le support.
- Inclinez l'extrémité avant de la grille.
- Poussez la grille vers l'intérieur.
- Vérifiez si la grille est bien en place
Placement des grilles et casseroles

text_image
G F E D C B A GrilleSi la cuisson se fait sur deux feux:
* Placez les feux standards du four dans les positions B et D.
Si la cuisson se fait sur trois feux:
* Utilisez les feux standard dans les positions B et D et la grille à l'écart en position F.
Placez la casserole tel qu'indiqué sur l'image de la grille de cuisson multiple/ grille de cuisson simple ci-dessous.
Si vous cuisinez avec plus d'une casserole, placez les casseroles de sorte que chacune ait un espace libre de 1 à 1 ^1/2 pouce minimum autour d'elle.

Cuisson à une grille multiple

Grille standard Cuisson à une grille
Évent du four
- Les zones à proximité de l'évent pourraient devenir chaudes et causer des brûlures.
- Ne bloquez pas l'ouverture de l'évent.
- Évitez de placer du plastique à proximité de l'évent puisque la chaleur pourrait déformer ou faire fondre le plastique.
- C'est normal de voir de la vapeur sortir lorsque vous cuisinez des aliments à forte teneur en eau.
COMMANDES DU FOUR
CUISSON AU FOUR
La fonction BAKE (CUISSON AU FOUR) est utilisée pour préparer de la nourriture telle que des pâtisseries, .pains, casseroles. Le four peut être programmé pour cuire à n'importe quelle température située entre 170°F (77°C) et 550°F (288°C). La température par défaut est 350°F (177°C).
Réglage de la fonction BAKE (CUISSON AU FOUR) (exemple, 375 °F):
- Appuyez sur le bouton BAKE (CUISSON AU FOUR).
- Réglez la température du four en utilisant les boutons de nombres. Appuyez sur 3, 7 et 5.
- Appuyez sur le bouton START (DÉMARRER). Le four commencera à préchauffer.
Pendant que le four préchauffe, la température s'affiche et augmente par incrément de 5 degrés. Une fois que le four atteint la température établie, un signal sonore se fera entendre et la lumière du four clignotera.
-
Une fois que la cuisson est terminée, appuyez sur le bouton CLEAR OFF (ANNULER).
-
Enlevez la nourriture du four.

REMARQUE
Il est normal que le ventilateur de convection fonctionne périodiquement tout au long du cycle de cuisson normal. Ceci est pour permettre d'obtenir des résultats uniformes.
Conseils en matière de cuisson
- Le temps et la température de cuisson varieront selon les ingrédients, la grandeur et la forme de la casserole utilisée.
- Vérifiez la cuisson de la nourriture dès que le temps minimum de la recette s'écoule.
- Utilisez une batterie de cuisine en métal (avec ou sans fini antiadhésif), en verre-céramique à l'épreuve de la chaleur ou toute autre batterie de cuisine recommandée pour utilisation au four.
- Les casseroles métalliques foncées ou les revêtements antiadhésifs feront cuire les aliments plus rapidement et les feront dorer plus. Une batterie de cuisine isolée prolongera légèrement le temps de cuisson pour la plupart des aliments.

REMARQUE
Le fond du four possède un fini de porcelaine. Pour rendre la tâche de nettoyage plus facile, protégez le fond du four contre les déversements importants en plaçant une plaque à biscuits sur la grille sous celle utilisée pour la cuisson. Ceci est surtout important lorsque vous faites cuire une tarte aux fruits ou autres aliments contenant beaucoup d'acide. Les garnitures de fruits et autres aliments acides chauds peuvent causer de l'érosion et des dommages à la surface de porcelaine et doivent être essuyés immédiatement.
CUISSON PAR CONVECTION (SUR CERTAINS MODÈLES)
Le système de convection utilise un ventilateur pour circuler la chaleur de façon uniforme dans le four. Cette amélioration de la distribution de chaleur permet d'obtenir une cuisson plus uniforme et d'excellents résultats lorsqu'on cuisine avec une seule ou plusieurs grilles.
Réglage de la fonction CONVECTION BAKE (CUISSON PAR CONVECTION) (exemple, 375 °F):
- Appuyez sur le bouton CONV. BAKE (CUISSON PAR CONVECTION). La valeur 350°F clignotera sur l'affichage.
- Réglez la température du four en utilisant les boutons de nombres. Appuyez sur 3, 7 et 5.
- Appuyez sur le bouton START (DÉMARRER). La fonction CONV. BAKE (CUISSON PAR CONVECTION) s'affichera ainsi que la température du four qui commencera à 100°F.
Pendant que le four préchauf fe, l'af f ichage montre la température qui augmente par incrément de 5 degrés. Une fois que le four atteint la température établie, un signal sonore se fera entendre et la lumière du four clignotera. L'affichage montrera la température autoconvertie du four 350°F, CONV. BAKE et l'icône de ventilateur.
- Une fois que la cuisson est terminée, ou pour annuler la cuisson, appuyez sur le bouton CLEAR OFF (ANNUER).

REMARQUE
Le ventilateur du four fonctionnera pendant la cuisson par convection. Le ventilateur s'arrêtera lorsque la porte est ouverte, mais la chaleur continuera. Dans certains cas, le ventilateur pourrait s'arrêter durant un cycle de cuisson par convection.
Cuisson à convection avec 3 grilles: (LRE6387, LRE6385):
Pour cuire avec trois feux pendant la cuisson par convection, utilisez les positions de feu suggérées pour la cuisine trois -feux dans la section du placement de feu et casserole à la page précédente:
- Appuyez sur le bouton CONV. BAKE (CUISSON PAR CONVECTION) deux fois. "3 Racks" (3 grilles) s'affiachera.
- Réglez la température du four en utilisant les boutons de nombres.
- Appuyez sur le bouton START (DÉMARRER).
Conseils relatifs à la cuisson par convection
- Les biscuits et petits gâteaux doivent être cuits sur des grilles sans bords ou à bords très bas pour permettre à l'air réchauffé de circuler autour de la nourriture. Les aliments cuits sur des grilles à fini foncé seront cuits plus vite.
- Lorsque vous utilisez la Cuisson par convection avec une seule grille, placez la grille à la position D. Si vous cuisinez sur deux grilles, placez les grilles aux positions B et D. Si vous cuisinez sur trois grilles, placez les grilles aux positions B, D et F.
- La cuisson sur plusieurs grilles pourrait augmenter l également le temps de cuisson pour certains aliments.
- Vous obtiendrez d'excellents résultats avec les gâteaux, muffins et petits gâteaux si vous utilisez plusieurs grilles.
RÔTISSAGE PAR CONVECTION (SUR CERTAINS MODÈLES)
La fonct ion CONVECTION ROAST (RÔTISSAGE PAR CONVECTION) is conçue pour fournir une mei l'leure performance de rôtissage. LE RÔTISSAGE PAR CONVECTION combine la cuisson avec le ventilateur de convection pour rôtir les viandes et les volailles. L'air réchauffé circule autour de la nourriture de tous les côtés, conservant les jus et saveurs. Les aliments sont brunis et croustillants de l'extérieur tout en restant juteux à l'intérieur. Le rôtissage par convection est particulièrement bon pour les coupes de viande tendre non couvertes.
Réglage de la fonction Convection Roast (Rôtissage par convection) (exemple, 375 °F):
- Appuyez sur le bouton CONV. ROAST (RÔTISSAGE PAR CONVECTION). La valeur 350°F clignotera sur l'affichage.
- Réglez la température du four en utilisant les boutons de nombres. Appuyez sur 3, 7 et 5.
- Appuyez sur le bouton START (DÉMARRER). La fonction CONV. ROAST (RÔTISSAGE PAR
CONVECTION) s'affichera ainsi que la température du four qui commencera à 100°F.
Pendant que le four préchauf fe, l'affichage montre la température qui augmente par incrément de 5 degrés. Une fois que le four atteint la température établie, un signal sonore se fera entendre et la lumière du four clignotera. L'affichage indiquera la température autoconvertie du four 350°F, CONV. ROAST et l'icône de ventilateur.
- WUne fois que la cuisson est terminée, ou pour annuler la cuisson, appuyez sur le bouton CLEAR OFF (ANNULER).

REMARQUE
Le ventilateur du four fonctionnera pendant le rôtissage par convection. Le ventilateur s'arrêtera lorsque la porte est ouverte, mais la chaleur continuera. Dans certains cas, le ventilateur pourrait s'arrêter durant un cycle de rôtissage par convection.
Instructions pour RÔTISSAGE PAR CONVECTION
Lorsque vous préparez les viandes pour le rôtissage par convection, utilisez le gril lèche-frite, la grille et la trépied. Le gril lèche-frite captera les déversements de graisse et la grille permettra de prévenir les projections de graisse. La grille de rôtissage permettra à la chaleur de circuler autour de la viande.
- Placez la grille du four au fond ou presque à la position du fond.
- Placez la grille dans le gril lèche-frite.
- Placez le gril lèche-frite sur la grille du four.

Grille (vendue séparément)

Gril lèche-frite (vendu séparément)

MISE EN GARDE
• N'UTILISEZ PAS le gril lèchefrite sans la grille.
- NE couvrez PAS la grille de papier d'aluminium.
GRILLAGE
La fonction Grillage utilise une chaleur intense provenant de l'élément chauffant supérieur pour cuire la nourriture. La fonction GRILLAGE fonctionne mieux pour les coupes de viandes tendres, le poisson et les légumes tranchés fins.
Certains modèles pourraient offrir un grilloir hybride consistant en un grilloir interne qui utilise un élément chauffant au carbone, lequel fournit une chaleur instantanée, et un élément de grillage externe traditionnel. Durant l'opération de grillage normale, il est normal que l'un ou l'autre des éléments fonctionne à des cycles intermittents.

MISE EN GARDE
- N'UTILISEZ PAS un gril lèchefrite sans la grille. L'huile peut causer un feu de graisse.
- NE couvrez PAS la grille et le gril lèche-frite de papier d'aluminium. Ceci pourrait causer un feu.
- Utilisez toujours un gril lèche-frite et une grille pour le drainage de l'excédent de gras et de matières grasses. Ceci permettra de réduire les projections, la fumée et les flambées.
GRILLAGE RAPIDE (SUR CERTAINS MODÈLES)
Le réglage de Grillage rapide est conçu pour réduire le temps nécessaire pour le grillage des aliments. En utilisant l'élément de grillage interne, lequel fournit une chaleur instantanée, pas besoin de préchauffage. Le Grillage rapide devrait être utilisé uniquement pour les petites quantités de nourriture qui peuvent être facilement concentrées au centre du gril lèche-frite.

REMARQUE
- Lorsque vous utilisez le Grillage rapide, la grille décalée devrait être utilisée.
- Toute la nourriture devrait être placée au centre du grillèche-frite lors de l'utilisation du Grillage rapide.
Pour régler le four à GRILLAGE / GRILLAGE RAPIDE
- La porte du four doit toujours être fermé pendant le mode BROIL.
- Appuyez sur le bouton BROIL (GRILLAGE) ou SPEED BOIL (GRILLAGE RAPIDE) une fois pour Hi (Élevé) ou deux fois pour Lo (Bas).
- Appuyez sur le bouton START (DÉMARRER). Le four-commencera à chauffer.
- Si vous utilisez la fonction Grillage, il vaut mieux laisser le four préchauffer pendant cinq minutes avant de cuire la nourriture. Si vous utilisez la fonction de Grillage rapide, pas besoin de préchauffage.
- Une fois que la cuisson est terminée, ou pour annuler en tout temps, appuyez sur le bouton CLEAR OFF (ANNULER).
Fumée
En raison de la chaleur intense associée au grillage, il est normal de voir de la fumée durant le processus de cuisson. Cette fumée est un sous-produit naturel de grillage et ne devrait pas vous inquiéter. Si vous n'arrivez pas à tolérer la quantité de fumée qui se dégage, utilisez les conseils suivants pour réduire la quantité de fumée dans votre four.
- 1Utilisez toujours un gril lèche-frite. N'utilisez pas des poêles à sauter les aliments ou des plaques à pâtisserie régulières pour des raisons de sécurité.
-
N'utilisez JAMAIS un grill lèche-frite qui n'est pas bien nettoyé et qui n'est pas à la température de la pièce au début de la cuisson.
-
Faites TOUJOURS fonctionner votre système de ventilation de la surface de cuisson ou la hotte à évacuation durant le grillage.
-
Gardez l'intérieur de votre four aussi propre que possible. Les résidus de débris accumulés d'anciens repas peuvent brûler ou prendre feu.
-
Évitez les marinades grasses et les glaçages sucrés. Ces deux types de nourriture augmenteront la quantité de fumée. Si vous voulez utiliser du glaçage, appliquez-le à la fin de la cuisson.
-
Si une importante quantité de fumée se dégage à cause de l'un des aliments, pensez à :
-
Baisser le grilloir pour le mettre au réglage LO (Bas).
- Baisser la position de la grille pour cuire la nourriture le plus loin possible du grilloir.
-
Utiliser le réglage de HI broil (grillage élevé) pour obtenir le degré de grillage désiré, et baissez ensuite l'intensité en changeant le réglage à LO broil (grillage bas) ou à BAKE (CUISSON AU FOUR).
-
Comme règle générale, les coupes de viande et de poisson plus grasses produiront plus de fumée que les morceaux moins gras.
-
Respectez les réglages de grillage recommandés et les directives de cuisson indiqués dans le tableau de la page suivante dans la mesure du possible.
GUIDE DE CUISSON AU GRILLOIR RECOMMANDÉE
La taille, le poids, l'épaisseur, la température de démarrage et votre préférence de cuisson affecteront le temps de cuisson au grilloir. Le guide suivant est basé sur des viandes qui sont à la température du réfrigérateur.

REMARQUE
Utilisez toujours un gril lèche-frite lorsque vous grillez des aliments sur le réglage HI (Élevé) ou Speed Broil (Grillage rapide).

Tableau de la cuisson au gril (Modèle gril rapide: LRE6387, LRE6385)
*grille décalée
| Hi (Élevé) | Coupe | Taille/épaisseur | Cuisson | Réglage du grilloir | Position de la grille | Temps (min) | |
| Côté 1 | Côté 2 | ||||||
| Bœuf | Filet | 1 po | Signant | Hi (Élevé) | G | 5:00 | 3:00 |
| À point | Hi (Élevé) | G | 5:00 | 4:00 | |||
| Cuit | Hi (Élevé) | G | 6:00 | 4:00 | |||
| Bien cuit | Hi (Élevé) | G* | 6:00 | 5:00 | |||
| 1 1/2 po | Signant | Hi (Élevé) | G | 6:00 | 4:00 | ||
| À point | Hi (Élevé) | G | 7:00 | 4:00 | |||
| Cuit | Hi (Élevé) | G* | 7:00 | 5:00 | |||
| Bien cuit | Hi (Élevé) | G* | 7:00 | 6:00 | |||
| 2 po | Signant | Hi (Élevé) | G | 7:00 | 5:00 | ||
| À point | Hi (Élevé) | G | 8:00 | 6:00 | |||
| Cuit | Hi (Élevé) | G* | 8:00 | 10:00 | |||
| Bien cuit | Hi (Élevé) | F | 10:00 | 12:00 | |||
| Coquille d'aloyau/ Contrefilet | 3/4 po - 1 po | Signant | Hi (Élevé) | G | 5:00 | 3:00 | |
| À point | Hi (Élevé) | G | 5:00 | 4:00 | |||
| Cuit | Hi (Élevé) | G | 6:00 | 4:00 | |||
| Bien cuit | Hi (Élevé) | G* | 6.00 | 5:00 | |||
| 1 1/2 po | Signant | Hi (Élevé) | G | 6:00 | 5:00 | ||
| À point | Hi (Élevé) | G | 7:00 | 6:00 | |||
| Cuit | Hi (Élevé) | G* | 8:00 | 10:00 | |||
| Bien cuit | Hi (Élevé) | G* | 8:00 | 12:00 | |||
| Faux-filet/bifteck de faux-filet | 3/4 po - 1 po | Signant | Hi (Élevé) | G | 5:00 | 3:00 | |
| À point | Hi (Élevé) | G | 5:00 | 4:00 | |||
| Cuit | Hi (Élevé) | G | 6:00 | 4:00 | |||
| Bien cuit | Hi (Élevés) | G* | 6:00 | 5:00 | |||
| 1 1/2 po | Signant | Hi (Élevé) | G | 6:00 | 5:00 | ||
| À point | Hi (Élevé) | G | 7:00 | 6:00 | |||
| Cuit | Hi (Élevé) | G* | 8:00 | 10:00 | |||
| Steaks non désossés | 3/4 po - 1 po | Signant | Hi (Élevé) | G | 5:00 | 4:00 | |
| À point | Hi (Élevé) | G | 6:00 | 5:00 | |||
| Cuit | Hi (Élevé) | G* | 7:00 | 6:00 | |||
| Bien cuit | Hi (Élevé) | G* | 8:00 | 7:00 | |||
| 1 1/2 po | Signant | Hi (Élevé) | G | 8:00 | 8:00 | ||
| À point | Hi (Élevé) | G* | 10:00 | 8:00 | |||
| Cuit | Hi (Élevé) | F | 10:00 | 12:00 | |||
| Bien cuit | Hi (Élevé) | F | 10:00 | 15:00 | |||
* Speed Broil ne doit être utilisé pour de petites quantités d'aliments qui peuvent être facilement concentrées vers le centre de la lèchefrite. Vitesse gril le temps est plus rapide que le mode gril regulr devrait donc être de réduire le temps d'environ 20 \~ 25%.
Tableau de la cuisson au gril (Modèle gril rapide: LRE6387, LRE6385)
*grille décalée
| Hi (Élevé) | Coupe | Taille/épaisseur | Cuisson | Réglage du grilloir | Position de la grille | Temps (min) | |
| Côté 1 | Côté 2 | ||||||
| Boeuf Bifteck de hampe 1/2 po -3/4 po | Saignant | Hi (Élevé) | G | 4:00 | 3:00 | ||
| À point Hi (Élevé) | G 5:00 3:00 | ||||||
| Cuit | Hi (Élevé) | G | 5:00 | 4:00 | |||
| Bien cuit | Hi (Élevé) | G | 6:00 | 4:00 | |||
| Bifteck de flanc 1 po | Saignant | Hi (Élevé) | G | 7:00 | 5:00 | ||
| À point Hi (Élevé) | G 8:00 6:00 | ||||||
| Cuit | Hi (Élevé) | G* | 8:00 | 8:00 | |||
| Bien cuit | Hi (Élevé) | F | 10:00 | 10:00 | |||
| 1 1/2 po | Saignant | Hi (Élevé) | G | 7:00 | 5:00 | ||
| À point | Hi (Élevé) | G* | 8:00 | 6:00 | |||
| Cuit | Hi (Élevé) | G* | 8:00 | 8:00 | |||
| Bien cuit | Hi (Élevé) | F | 10:00 | 10:00 | |||
| Hamburgers | 3/4" po d'épaisseur | Saignant | Hi (Élevé) | G | 5:00 | 3:00 | |
| À point Hi (Élevé) | G 5:00 4:00 | ||||||
| Cuit | Hi (Élevé) | G* | 6:00 | 4:00 | |||
| Bien cuit | Hi (Élevé) | G* | 6:00 | 5:00 | |||
| Agneau | Côtelettes avec les os | 6 - 8oz., 2 os | À point | Hi (Élevé) | G* | 7:00 | 6:00 |
| Fruits de mer | Portion de saumon/steak, avec la peau | 3/4 po - 1 po | Grilloir | Hi (Élevé) | G | 6:00 | 4:00 |
| 1 1/2 po | Grilloir | Hi (Élevé) | G | 8:00 | 4:00 | ||
| Portion de saumon/steak, sans la peau | 3/4 po - 1 po | Grilloir | Hi (Élevé) | G | 6:00 | 4:00 | |
| 1 1/2 po | Grilloir | Hi (Élevé) | G* | 6:00 | 6:00 | ||
| Portion de flétan, sans la peau | 3/4 po - 1 po | Grilloir | Hi (Élevé) | G | 6:00 | 5:00 | |
| 1 1/2 po | Grilloir | Hi (Élevé) | G* | 7:00 | 6:00 | ||
| Crevettes, avec la peau | <10/lb. | Grilloir | Hi (Élevé) | G | 4:00 | 3:00 | |
| 10-20/lb. | Grilloir | Hi (Élevé) | G | 3:00 | 3:00 | ||
| 21-30/lb. | Grilloir | Hi (Élevé) | G | 3:00 | 2:00 | ||
| Crevettes, sans la peau | <10/lb. | Grilloir | Hi (Élevé) | G | 4:00 | 2:00 | |
| 10-20/lb. | Grilloir | Hi (Élevé) | G | 3:00 | 2:00 | ||
| 21-30/lb. | Grilloir | Hi (Élevé) | G | 3:00 | 1:00 | ||
| Queue de homard | 1/3 po | Grilloir | Hi (Élevé) | G* | 6:00 | ||
| Porc Côtelette de porc 1 po | Grilloir | Hi (Élevé) | G | 6:00 | 5:00 | ||
| Filet de porc | 12-16 oz., 1.5 po | Grilloir | Hi (Élevé) | G* | 9:00 | 8:00 | |
| Saucisse | 1/4 po, 1.5 po | Grilloir | Hi (Élevé) | G* | 6:00 | 4:00 | |
| Tranches de jambon | 1/2 po d'épaisseur | Grilloir | Hi (Élevé) | G | 5:00 | 4:00 | |
| Poulet Poitrine, désossée, sans peau 1/2 po - 3/4 po | Grilloir | Hi (Élevé) | F | 6:00 | 4:00 | ||
| Légumes | Tiges d'asperge | 1/2 po d'épaisseur | Grilloir | Hi (Élevé) | G* | 4:00 | 3:00 |
| Courgette, zucchini | Lanières de 1/2 po | Grilloir | Hi (Élevé) | G* | 7:00 | ||
| Boulangerie | Rôtie | 4 morceaux | Grilloir | Hi (Élevé) | G | 0:45 | 0:30 |
| Muffin anglais | 2 coupures | Gril lèche-frite | Hi (Élevé) | G | 1:30 | ||
* Speed Broil ne doit être utilisé pour de petites quantités d'aliments qui peuvent être facilement concentrées vers le centre de la lèchefrite. Vitesse gril le temps est plus rapide que le mode gril regulr devrait donc être de réduire le temps d'environ 20 \~ 25%.
Tableau de la cuisson au gril (Modèle gril conventionnel: LRE6383, LRE6321)
| Hi (Élevé) | Coupe Taille/épaisseur Cuisson Réglage | du grilloir | Position de la grille | Temps (min) | Commentaires | |||
| Côté 1 | Côté 2 | |||||||
| Boeuf Steak de boeuf 1 à 1 | /2 lbs.1" d'épaisseur | Saignant | Hi (Élevé) | F | 4 | 2 - 3 | Les steaks de moins de 1" d'épaisseur cuisent entièrement avant de brunir. La cuisson à la poêle est recommandée. Retirer le gras. | |
| À point Hi (Élevé) F 5 3 - 4 | ||||||||
| Bien cuit H (Élevé) F 6 4 - 5 | ||||||||
| 2 à 2 1/2 lbs.1 1/2 " d'épaisseur | Saignant | Hi (Élevé) | D | 10 | 4 - 6 | |||
| À point | Hi (Élevé) | D | 12 | 6 - 8 | ||||
| Bien cuit | Hi (Élevé) | D | 14 | 8 - 10 | ||||
| Hamburgers | 1 lb (4 steaks)1/2" à 3/4" d'épaisseur | Bien cuit | Hi (Élevé) | G | 4 - 5 | 3 - 4 | Espacer régulièrement. Jusqu'à 8 steaks hachés en même temps. | |
| Poulet | 1 entier coupé en deux | 2 à 2 1/2lb. | Grilloir | Hi (Élevé) | C | 20 | 6 - 8 | Griller le côté peau en premier. |
| 2 escalopes | 1/2" à 3/4" | Grilloir | Hi (Élevé) | E | 8 - 9 | 5 - 6 | ||
| Porc | Côtelettes de porc | 2 (1/2" d'épaisseur) | Bien cuit | Hi (Élevé) | E | 7 | 4 - 6 | Retirer le gras. |
| 2 (1" d'épaisseur) environ 1 lb. | Bien cuit | Hi (Élevé) | D | 9 - 10 | 6 - 8 | |||
| Tranches de jambon (précuit) | 1/2" d'épaisseur | Grilloir | Hi (Élevé) | E | 5 | 2 - 4 | Augmenter le temps de cuisson de 5 à 10 minutes par côté si épaisseur de 1.5" | |
| Agneau | Côtelettes d'agneau | 2 (1" d'épaisseur) environ 10 à 12 oz. | À point | Hi (Élevé) | E | 6 | 4 - 6 | Retirer le gras. |
| Bien cuit H (Élevé) E 8 7 - 9 | ||||||||
| 2 (1 1/2" d'épaisseur) environ 1 lb. | À point | Hi (Élevé) | E | 11 | 9 | |||
| Bien cuit | Hi (Élevé) | E | 13 | 9 - 11 | ||||
| Fruits de mer | Pavés de saumon | 2 (1" d'épaisseur) | Grilloir | Hi (Élevé) | E | 7 - 8 | 4 - 6 | Graisser le plat. Appliquer du beurre fondu au pinceau. |
| 4 (1" d'épaisseur) environ 1 lb. | Grilloir | Hi (Élevé) | D | 9 | 4 - 6 | |||
| Filets de poisson | 1/4" á 1/2" d'épaisseur | Grilloir | Hi (Élevé) | E | 5 | 2 - 4 | Retourner délicatement. Brunir avec du beurre citronné avant et pendant la cuisson, si vous le souhaitez. | |
| Queues de langouste | 2-410 à 12 oz chacune | Grilloir | Hi (Élevé) | C | 12 - 14 | Couper en deux dans le sens de la longueur. Brunir avec du beurre fondu avant de griller et à la moitié du temps de cuisson. | ||
* Ce tableau est seulement pour la référence. Ajuster le temps de cuisson selon vos préférences.
Conseils pour la cuisson au grilloir
Bœuf
- Vous devez toujours laisser les steaks et les côtelettes reposer cinq minutes avant de les couper et les manger. Ceci permet à la chaleur d'être distribuée uniformément à travers la nourriture et créé une viande plus tendre et plus juteuse.
- Pensez à enlever les morceaux épais de viande du réfri gérateur 30 minutes avant de les cuire. Ceci permettra de les cuire plus vite et de façon plus uniforme, et il y aura moins de fumée pendant le grillage. Veuillez noter que les temps de cuisson seront probablement plus courts que les temps indiqués dans le tableau de cuisson au grilloir.
- Pour les steaks ou côtelettes non désossés qui ont été émincés (toute la viande a été enlevée autour de l'os), enveloppez les sections exposées de l'os dans un papier d'aluminium pour réduire le brûlage.
Fruits de mer
- Lorsque vous grillez un poisson avec sa peau, utilisez toujours le réglage de grillage moyen et grillez toujours le côté de la peau en dernier.
- Les fruits de mer sont mieux consommés immédiatement après leur cuisson. Laisser reposer les fruits de mer après leur cuisson peut les rendre secs.
- Il est recommandé d'enduire une fine couche d'huile sur la surface du gril lèche-frite avant la cuisson afin que la nourriture ne colle pas notamment lorsque vous cuisinez du poisson et des fruits de mer. Vous pouvez utiliser aussi une légère couche de vaporisateur antiadhésif.
Légumes
- Enduisez les légumes d'une légère couche d'huile avant de les cuire pour améliorer leur brunissement.
REPAS D'ENFANT (SUR CERTAINS MODÈLES)
Cette fonction est spécialement conçue pour cuisiner des repas d'enfants populaires tels que la pâte de pizza régulière, la pizza à pâte levée, la pizza fraîche, les croquettes de poulet, les frites, et les galettes de steak haché.
Lorsque vous utilisez cet te fonction, aucun besoin de préchauffer le four avant la cuisson.
Réglage de la fonction KIDS MEAL (REPAS D'ENFANT) :
- Appuyez sur le bouton KIDS MEAL (REPAS D'ENFANT).
- FROZEN PIZZA, REGULAR CRUST(PIZZA CON - GELÉE, PÂTE RÉGULIÈRE) s'affichera. Appuyez sur le bouton START (DÉMARRER) si vous faites cuire une pizza congelée à pâte régulière.
- Appuyez sur le bouton KIDS MEAL (REPAS D'ENFANT) sans lâcher pour défiler à travers les différents réglages sur l'affichage. Sélectionnez à partir de: FROZEN PIZZA (PIZZA CONGELÉE), RIS -ING (PIZZA À PÂTE LEVÉE), FRESH PIZZA (PIZZA FRAÎCHE), CHICKEN NUGGETS (CROQUETTES DE POULET), FRENCH FRIES (FRITES) et HAMBURGER PATTIES (GALETTES DE STEAK HACHÉ).
- Lorsque le repas que vous voulez préparer s'affiche, appuyez sur le bouton START (DÉMARRER).
- Appuyez sur le bouton CLEAR OFF (ANNULER) une fois que la cuisson est terminée ou si vous voulez annuler la cuisson.
Tableau des repas d'enfants
| Nourriture | Quantité recommandée | Position de la tablette | Temps recommandé (minutes) |
| Pizza congelée, pâte régulière | 12 po D 14-20 | ||
| Pizza congelée, pâte à pâte levée | 12 po D 18-22 | ||
| Pizza fraîche 12 po D 15-18 | |||
| Croquettes de poulet | 1 à 4 portions (3,5oz par 1 portion) | F 14-18 | |
| Frites 1 à 4 portions (3,5oz par 1 portion) | F 12-18 | ||
| Galettes de steak haché | 4 à 12 galettes, épaisseur de 1/2pouce | F 10-14 |
* Ce tableau est aux fins de référence seulement.
RÉCHAUD
Cette fonction conservera une température de four de 170°F. La fonction WARM (RÉCHAUD) gardera la nourriture cuite chaude pendant 3 heures suivant la fin de sa cuisson. La fonction Réchaud peut être utilisée sans autres opéra tions de cuisson ou une fois la cuisson terminée après avoir utilisé les fonctions TIMED BAKE (CUISSON MINUTÉE) ou DELAYED TIMED BAKE (CUISSON MINUTÉE DIFFÉRÉE).
Réglage de la fonction WARM (RÉCHAUD):
- Appuyez sur la touche WARM / PROOF ou WARM.
- Appuyez sur START (DÉMARRER).
- Appuyez sur le bouton CLEAR OFF (ANNULER) à toutmoment pour annuler.
Pour régler la fonction WARM (RÉCHAUD) après la cuisson minutée:
- Réglez la fonction de cuisson.
- Entrez la température du four à l'aide des boutons de nombres.
- Appuyez sur le bouton COOK TIME (TEMPS DE CUISSON) et entrez le temps de cuisson à l'aide des boutons de nombres.
- Appuyez sur le bouton WARM/PROOF (RÉCHAUD/FERMENTATION).
- Appuyez sur le bouton START (DÉMARRER).
- Une fois que la cuisson est terminée, appuyez sur le bouton CLEAR OFF (ANNULER) pour annuler la fonction WARM (RÉCHAUD).

REMARQUE
La fonction WARM (RÉCHAUD) est destinée à garder la nourriture chaude. Ne l'utilisez pas pour refroidir la nourriture.
FERMENTATION
Réglage de la fonction PROOF (FERMENTATION):
Cette fonction garde le four chaud pour les produits de pâte levée avant la cuisson.
- Utilisez la grille B ou C pour la fermentation.
- Appuyez sur la touche WARM / PROOF ou PROOF, jusqu'à ce que PrF s'affiche.
- Appuyez sur le bouton START (DÉMARRER).
- Une fois que la fermentation est terminée, appuyez sur le bouton CLEAR OFF (ANNULER).

REMARQUE
- Pour éviter de réduire la température du four et le prolongement du temps de fermentation, n'ouvrez pas la porte du four sans raison. Ne tardez pas à vérifier les produits planifiés pour éviter un excès de fermentation.
- N'utilisez pas le mode de fermentation pour réchauffer de la nourriture ou pour garder la nourriture chaude. La température de fermentation du four n'est pas suffisamment chaude pour garder les aliments à des températures sécuritaires. La fonction WARM (RÉCHAUD) est destinée à garder la nourriture chaude. La fonction de fermentation ne fonctionnera pas lorsque le four est au-dessus de 125°F. HOT (CHAUD) s'affichera.
FAVORIS (SUR CERTAINS MODÈLES)
La fonction FAVORIS est utilisée pour enregistrer et mémoriser vos réglages de recettes favorites. Vous pouvez stocker et mémoriser jusqu'à trois différents réglages.
Réglage de la fonction FAVORITES (FAVORIS):
- Appuyez sur le bouton FAVORITES (FAVORIS) une fois pour le pain, deux fois pour la viande et trois fois pour le poulet. La température par défaut apparaîtra et COOK (CUISINER) clignotera dans l'affichage.
| Catégorie | Appuyez sur le bouton Favorite (Favori) | Temp par défaut. (peut être changée et mémoris- sée) | Mode de cuisson |
| Pain Appuyez sur le bouton FAVOR - ITE (FAVORIS). | 375°F Cuisson | au four | |
| Viande Appuyez sur le bouton FAVOR - ITE (FAVORIS) deux fois. | 325°F Rôtissage | par convec-tion | |
| Poulet Appuyez sur le bouton FAVOR - ITE (FAVORIS) trois fois. | 350°F Rôtissage | par convec-tion | |
- Appuyez sur les boutons de nombres pour changer la température par défaut.
- Appuyez sur le bouton START (DÉMARRER). L'indicateur de préchauffage sonnera 1 fois lorsque

REMARQUE
Seule la température du four peut être modifiée et mémorisée. Le nom de la catégorie et le mode de cuisson resteront les mêmes.
MODE SHABBAT
Le mode Shabbat est généralement utilisé pendant le Shabbat et les fêtes juives. Lorsque le mode Shabbat est activé, le four ne s'allume pas jusqu'à ce que le mode Shabbat soit désactivé. En mode Shabbat, tous les boutons de fonction, à l'exception du bouton CLEAR OFF (Annuler) sont inactifs. Sb apparaîtra sur l'affichage de la surface de cuisson ainsi que l'affichage du four.

REMARQUE
Si la lumière du four est allumée et que le mode SHABBAT est activé, la lumière du four restera allumée jusqu'à ce que le mode SHABBAT soit éteint. Si la lumière du four doit être éteinte, assurez-vous de l'éteindre avant d'activer le mode SHABBAT. Le mode SHABBAT peut être utilisé uniquement pendant la cuisson (mode BAKE ou CUISSON AU FOUR).
Réglage du mode SHABBAT
- Appuyez sur le bouton BAKE (CUISSON AU FOUR).
- Appuyez sur les boutons de nombres pour entrer la température de cuisson.
- Appuyez sur le bouton START (DÉMARRER).
- Appuyez sur le bouton SETTING (RÉGLAGE) et maintenez-le enfoncé pendant trois secondes. SB et □ apparaîtra sur l'affichage lorsque le mode Shabbat est activé.
- Pour annuler le mode Shabbat, appuyez sur le bouton SETTING (RÉGLAGE) et maintenez-le enfoncé pendant trois secondes. Pour annuler la fonction de cuisson au four, appuyez sur le bouton CLEAR OFF (ANNULER) à n'importe quel moment.
Changement de la température pendant que le mode SHABBAT est activé
- Appuyez sur le bouton BAKE (CUIRE). (Aucun bip ne sonnera et l'affichage ne changera pas).
- Réglez la température en utilisant les boutons de nombres.
- Appuyez sur le bouton START (DÉMARRER).

REMARQUE
Il faudra attendre 15 secondes avant que le four ne reconnaisse le changement de température.
TIROIR-RÉCHAUD

Le tiroir-réchaud garde la nourriture cuite chaude à une température de service.
Toute la nourriture placée dans le tiroir-réchaud doit être couverte d'un couvercle ou d'un papier d'aluminium afin de conserver la qualité. N'utilisez pas des pellicules en plastique pour couvrir la nourriture. Le plastique peut fondre sur le tiroir et il sera très difficile de l'enlever. Utilisez seulement des ustensiles et batteries de cuisine recommandés pour utilisation au four dans le tiroir-réchaud.
Réglage de la fonction WARM (RÉCHAUD):
- Appuyez sur le bouton WARMING DRAWER SET/OFF (TIROIR-RÉCHAUD MARCHE/ARRÊT) (situé à proximité des boutons de nombres). Le voyant lumineux clignotera. (Si vous n'appuyez sur aucune touche dans les 25 secondes qui suivent, l'affichage s'effacera).
- Utilisez les boutons de nombres pour régler le niveau de puissance. 1 pour LOW (BAS), 2 pour MEDIUM (MOYEN), et 3 pour HIGH (ÉLEVÉ).
- Une fois que la nourriture est prête, ou pour annuler, appuyez sur le bouton WARMING DRAWER SET/OFF (TIROIR-RÉCHAUD MARCHE/ARRÊT).

REMARQUE
- Le tiroir-réchaud s'éteindra automatiquement après trois heures.
- Il n'est pas recommandé de chauffer de la nourriture froide dans le tiroir-réchaud.
Nourriture dans le tiroir-réchaud/recommandations concernant le niveau de puissance
| Réglage Type de nourriture | |
| Bas[2XXXO] | Rouleaux (tendres)Assiettes à diner vides |
Moyen![]() | Sauces brunesCasserolesŒufsLégumesPetits gâteauxRouleaux (durs)Pâtisseries Rosbif(boeuf, porc, agneau) |
Elevé![]() | BaconGalettes de steak hachéVolailleCôtelettes de porcPizzaAliments frits |
Différents types de nourriture peuvent être placés dans le tiroirréchaud en même temps. Pour de meilleurs résultats, ne laissez pas la nourriture dans le tiroir-réchaud pendant plus d'une heure. Ne laissez pas de plus petites quantités de nourriture ou des aliments sensibles à la chaleur, comme les oeufs, dans le tiroir-réchaud pendant plus de 30 minutes. Le temps d'utilisation maximal est de trois heures.

MISE EN GARDE
- N'utilisez pas le tiroir-réchaud pour entreposer des grilles, des grils lèche-frite, des cantines, des assiettes ou des ustensiles. Le tiroir-réchaud contient un élément chauffant qui pourrait endommager tout article non conçu spécifiquement pour être utilisé avec et il doit être utilisé seulement pour ranger la batterie de cuisine fournie spécifiquement par LG avec votre cuisinière.
- Ne placez pas de la nourriture ou du papier d'aluminium directement sur la surface ou la base du tiroir-réchaud. Ceci pourrait endommager votre tiroir et gâter votre nourriture.
- Ne placez pas des pellicules en plastique dans le tiroirréchaud et ne l'utilisez pas pour couvrir de la nourriture qui est en train d'être réchauffée dedans. Le plastique peut fondre dans le tiroir ou dans les zones avoisinantes et il sera très difficile de l'enlever. Utilisez seulement du papier d'aluminium ou une batterie de cuisine capable de résister à la température de cuisson pour chauffer ou couvrir votre nourriture.
- N'utilisez pas le tiroir-réchaud pour chauffer de l'eau ou tout autre liquide. Les déversements de liquide peuvent causer un court-circuit ou occasionner des blessures corporelles graves, un choc électrique ou même la mort.
- Ne placez jamais du plastique, du papier, des aliments en conserve ou d'autres matériaux combustibles dans le tiroirréchaud. Ces éléments posent un risque sévère de feu, de dommages et de blessures.
- Dans des circonstances peu probables où un aliment tombe derrière le tiroir-réchaud, coupez toujours le courant électrique et attendez que le tiroir-réchaud se refroidisse avant de récupérer l'aliment. N'essayez jamais de récupérer tout aliment qui tombe derrière le tiroirréchaud sans avoir coupé le courant avant et vous être assuré que la cavité du tiroir-réchaud a refroidi. Le non-respect de cette consigne peut occasionner des blessures corporelles graves, un choc électrique ou même la mort.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
NETTOYER LA SURFACE DE CUISSON EN VERRE / CÉRAMIqUE

MISE EN GARDE
- N'utilisez PAS des tampons à récurer ou des chiffons de nettoyage abrasifs. Ils pourraient endommager la surface de votre surface de cuisson.
- Pour votre propre sécurité, portez des gants de cuisine ou une poignée pendant que vous nettoyez la surface chaude de la surface de cuisson.
Utilisez un produit de nettoyage pour surface de cuisson sur la surface de cuisson en verre. D'autres crèmes pourraient ne pas être aussi efficaces ou pourraient égratigner, endommager ou tacher la surface de cuisson.
Pour maintenir et protéger la surface de la surface de cuisson en verre, suivez ces étapes:
- Avant d'utiliser la surface de cuisson pour la première fois, nettoyez-la avec un produit de nettoyage pour surface de cuisson en céramique. Ceci permet de protéger la surface et rendra le nettoyage plus facile.
- Un usage quotidien d'un produit de nettoyage pour surface de cuisson en céramique donnera à votre surface de cuisson une apparence de surface toute neuve.
- Remuez bien la crème de nettoyage. Appliquez quelques gouttes du produit de nettoyage directement sur la surface de cuisson.
- Utilisez un papier essuie-tout pour nettoyer la surface de cuisson en entier.
- Rincez avec de l'eau et utilisez un chiffon sec ou un papier essuie-tout pour enlever tous les résidus du produit de nettoyage.

REMARQUE
NE chauffez PAS la surface de cuisson avant qu'elle n'ait été très bien nettoyée.
Résidus brûlés
- Pendant que la surface de cuisson est encore chaude, enlevez tout dépôt de nourriture brûlée ou déversée de la surface de cuisson en verre/céramique à l'aide d'un grattoir à lame métallique approprié (similaire à un grattoir pour enlever la peinture d'un carreau de vitre — il n'endommagera pas la surface de cuisson décorée). Tenez le grattoir à un angle d'environ 30° de la surface de cuisson.

- N'utilisez pas un une lame émoussée ou craquelée.
-
Portez des gants de cuisine ou une poignée pendant que vous utilisez le grattoir métallique afin de prévenir les brûlures.
-
Une fois que la surface de cuisson a refroidi, appliquez quelques gouttes (environ la taille d'une pièce de dix cents) de produit de nettoyage approuvé sur chaque zone du brûleur et étalez la crème de nettoyage sur la surface de la surface de cuisson à l'aide d'un papier essuie-tout humide.

Produits de nettoyage approuvés:
- Crème de nettoyage de surface de cuisson Weiman
- (www.weiman.com)
• Cerama Bryte (www.ceramabryte.com)
• Golden Ventures Cerama Bryte -
Vaporisateur de nettoyage de surface en verre 3 en 1 Easy-Off (www.easyoff.us)
-
Nettoyez avec de l'eau et essuyez la surface de la surface de cuisson avec un papier essuie-tout propre et sec. Entretien et nettoyage.

Si du sucre ou de la nourriture contenant du sucre (conserves de fruits, ketchup, sauce tomate, gelées, fudge, bonbons, sirops, chocolat, etc.), du plastique ou du papier d'aluminium fondent sur la surface de cuisson, enlevez la matière fondue IMMÉDIATEMENT avec un grattoir à lame métallique (il n'endommagera pas la surface de cuisson décorée) pendant que la surface de cuisson est encore chaude afin d'éviter d'endommager la surface en verre-céramique. Pour votre propre sécurité, veuillez porter des gants de cuisine ou une poignée pendant que vous nettoyez la surface chaude de la surface de cuisson.
Marques de métal et égratignures
-
Faites attention à ne pas glisser les chaudrons et casseroles à travers la surface de cuisson. Ceci laissera des marques de métal sur la surface de la surface de cuisson. Pour faciliter le nettoyage de ces marques, utilisez un produit de nettoyage pour surface de cuisson en céramique et appliquez-le avec un chiffon de nettoyage pour surfaces de cuisson en céramique.
-
Si les chaudrons munis d'un mince revêtement d'aluminium ou de cuivre peuvent être utilisés pour chauffer les aliments à sec, le revêtement peut laisser une décoloration noire sur la surface de cuisson. Cette décoloration doit être enlevée immédiatement avant de chauffer de nouveau sinon elle pou rait demeurer permanente.

MISE EN GARDE
Les batteries de cuisine qui ont un fond rugueux ou inégal peuvent marquer ou égratigner la surface de cuisson.

- Aglissez pas des articles en métal ou en verre à travers la surface de la surface de cuisson.
- N'utilisez pas une batterie de cuisine dont le fond contient une accumulation de saleté.
Joint de la surface de cuisson
Pour nettoyer le joint de la surface de cuisson autour des bords de verre, laissez dessus un chiffon humide pendant quelques minutes, puis essuyez avec des produits de nettoyage non abrasifs. Entretien et nettoyage.
AUTO-NETTOYAGE
Le cycle d'auto-nettoyage utilise des températures extrêmement chaudes pour nettoyer la cavité du four. Lorsque le cycle d'autonettoyage est en fonction, vous pourriez remarquer de la fumée ou une odeur. Ceci est normal notamment si le four est très sale.
Durant l'auto-nettoyage, la cuisine doit être bien ventilée pour minimiser les odeurs émanant de l'auto-nettoyage.

MISE EN GARDE
- NE laissez PAS les jeunes enfants sans surveillance à proximité du four. Durant le cycle d'auto-nettoyage, l'extérieur de la cuisinière peut devenir très chaud au toucher.
- Si vous avez des oiseaux, déplacez-les vers une autre pièce bien ventilée. La santé de certains oiseaux est extrêmement sensible aux fumées qui se dégagent durant le cycle d'auto-nettoyage de n'importe quelle cuisinière.
- NE COUVREZ PAS les parois, les grilles, le fond ou toute autre partie de la cuisinière avec du papier d'aluminium ou tout autre matériau. Ceci pourrait perturber la distribution de chaleur, produire de mauvais résultats de cuisson et causer des dommages permanents à l'intérieur du four (le papier d'aluminium fondera à la surface intérieure du four).
- NE FORCEZ PAS la porte à rester ouverte. Ceci peut en dommager le système de verrouillage automatique de la porte. Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte du four après un cycle d'auto-nettoyage. Tenez-vous sur le côté du four lorsque vous ouvrez la porte pour laisser l'air chaud ou la vapeur s'échapper. Le four pourrait être encore TRÈS CHAUD.
Avant de démarrer le cycle d'auto-nettoyage:
- Enlevez les grilles du four, le gril léche-frite, la grille du grilloir, toute la batterie de cuisine, le papier d'aluminium ou tout autre matériel du four.
- La cuisine doit être bien ventilée pour minimiser les odeurs émanant de l'auto-nettoyage.
- Essuyez tout déversement important dans le fond du four.
- Assurez-vous que le couvercle de l'ampoule électrique du four est en place et que la lumière du four est éteinte.
- La lumière du four ne peut pas être allumée pendant que le cycle d'auto-nettoyage est en fonction. La lumière du four ne peut pas être allumée avant que la température du four n'ait refroidi en dessous de 500°F (260°C) suivant la fin du cycle d'auto-nettoyage.
Durant le cycle d'auto-nettoyage, les éléments de la surface de cuisson et le tiroir-réchaud ne peuvent pas être utilisés.

REMARQUE
- Enlevez les grilles du four et les accessoires avant de débuter le cycle d'auto-nettoyage.
- Si les grilles du four sont laissées dans la cavité du four durant le cycle d'auto-nettoyage, elles vont se décolorer et devenir plus difficiles à glisser pour les sortir et les replacer.
- Nettoyer le cadre du four et la porte avec de l'eau savonneuse. Rincez bien.
- Ne nettoyez pas le joint d'étanchéité. Le matériau de fibre de verre sur le joint d'étanchéité de la porte ne résiste pas à l'abrasion. Il est essentiel que le joint d'étanchéité demeure intact. Si vous remarquez qu'il devient usé ou effiloché, remplacez-le.
- Essuyez tout déversement important dans le fond du four.
- Assurez-vous que le couvercle de l'ampoule électrique du four est en place et que la lumière du four est éteinte.
Réglage de la fonction Auto-Nettoyage
La fonction Auto-Nettoyage dispose de temps de cycle de 3, 4 ou 5 heures.
Guide de saleté de la fonction Auto-Nettoyage
| Niveau saleté Réglage du cycle | |
| Cavité du four légèrement sale | Auto-nettoyagede 3 heures |
| Cavité du four moyennement sale | Auto-nettoyagede 4 heures |
| Cavité du four très sale | Auto-nettoyagede 5 heures |
- Enlevez toutes les grilles et accessoires du four.
-
Appuyez sur l e bouton SELF CLEAN (AUTONET-TOYAGE).
Le four est réglé par défaut au cycle d'auto-nettoyage de quatre heures recommandé pour un four moyennement sale. Appuyez deux fois pour un cycle d'auto-nettoyage de 5 heures ou trois fois pour un cycle d'auto-nettoyage de trois heures. -
Appuyez sur START (DÉMARRER).
-
Une fois que la fonction Auto-Nettoyage est activée, la porte du four se verrouillera automatiquement et l'icône de verrou s'affichera. Vous ne pourrez pas ouvrir la porte du four jusqu'à ce que le four ait refroidi. Le verrou se débloquera automatiquement une fois que le four refroidit.

MISE EN GARDE
NE forcez PAS la porte du four à rester ouverte lorsque l'icône de verrou est affichée. La porte du four restera verrouillée jusqu'à ce que la température ait refroidi. Forcer la porte à rester ouverte endommagera la porte.
Réglage de la fonction Auto-Nettoyage avec démarrage différé
- Enlevez toutes les grilles et accessoires du four.
- Appuyez sur le bouton SELF CLEAN (AUTO-NETTOY - AGE).
Le four est réglé par défaut au cycle d'auto-nettoyage de quatre heures recommandé pour un four moyennement sale. Appuyez deux fois pour un cycle d'auto-nettoyage de 5 heures ou trois fois pour un cycle d'auto-nettoyage de trois heures. - Appuyez sur le bouton START TIME (HEURE DE DÉMARRAGE).
- Utilisez les boutons de nombres pour entrer l'heure du jour à laquelle vous aimeriez que l'Auto-Nettoyage commence.
- Appuyez sur le bouton START (DÉMARRER).

REMARQUE
Il pourrait être nécessaire d'annuler ou d'interrompre le cycle d'auto-nettoyage en raison d'une fumée excessive ou d'un feu qui se produit dans le four. Pour annuler la fonction Auto-Nettoyage, appuyez sur le bouton CLEAR OFF (ANNULER).
Durant l'auto-nettoyage
- Le cycle d'auto-net toyage utilise des températures extrêmement chaudes pour nettoyer la cavité du four. Lorsque le cycle d'auto-nettoyage est en fonction, vous pourriez remarquer de la fumée ou une odeur. Ceci est normal notamment si le four est très sale.
- Au fur et à mesure que le four chauffe, vous pourriez entendre des bruits de pièces métalliques qui s'étirent et se contractent. Ceci est normal et n'endommagera pas votre four.
- NE forcez pas la porte du four à rester ouverte lorsque LOCKED (VERROUILLÉ) est affiché. La porte du four restera verrouillée jusqu'à ce que la température ait refroidi. Forcer la porte à rester ouverte endommagera la porte.

REMARQUE
- Le cycle d'auto-nettoyage ne peut pas être démarré si la fonction de Verrouillage du four est activée.
- Une fois que la fonction Auto-Nettoyage est activée, la porte du four se verrouillera automatiquement. Vous ne pourrez pas ouvrir la porte du four jusqu'à ce que le four ait refroidi. Le verrou se débloquera automatiquement.
- Une fois que la porte a été verrouillée, le voyant lumineux LOCKED (VERROUILLÉ) arrêtera de clignoter et restera allumé. Il faut attendre environ 15 secondes pour que le verrou de la porte du four s'enclenche.
- Si l'horloge de l'affichage est réglée à 12 heures (par défaut) l'Auto-Nettoyage différé ne peut jamais être réglé pour démarrer plus de 12 h en avance.
Après le cycle d'auto-nettoyage
- La porte du four restera verrouillée jusqu'à ce que latempérature ait refroidi.
- Vous pourriez voir des cendres de couleur blanche dans le four. Essuyez-les avec un chiffon humide ou un chiffon en laine d'acier rempli de savon une fois que le four refroidit.
Si le four n'est pas propre après un cycle d'auto-nettoyage, répétez le cycle. - Si les grilles du four ont été laissées dans le four et ne glissent pas facilement après un cycle de nettoyage, essuyez les grilles ainsi que le support des grilles avec une petite quantité d'huile végétale afin qu'ils glissent plus facilement.
- Des lignes fines pourraient apparaître dans la porcelaine, car celle-ci est passée à travers chaleur et refroidissement. Ceci est normal et n'affectera pas la performance. Entretien et nettoyage.
EasyClean® (SUR CERTAINS MODÈLES)
Le nouveau four LG avec la technologie d'émail EasyClean® vous offre deux options de nettoyage pour l'intérieur de votre four. La fonctionnalité EasyClean® tiennent compte des avantages du nouvel émail LG pour aider à déloger les saletés sans produits chimiques, et elle fonctionne à l'aide d'EAU UNIQUEMENT pendant 20 minutes à basse température pour aider à déloger les saletés LÉGÈRES avant le nettoyage à main.
Quoique la fonction EasyClean® est rapide et efficace pour la saleté minimale et LÉGÈRE, la fonction AUTONETTOYAGE peut être utilisée afin d'enlever la grosse saleté incrustée. L'intensité et la chaleur intense du cycle d'Autonettoyage peuvent provoquer de la fumée nécessitant l'ouverture de fenêtres pour une aération. En comparaison avec les processus d'autonettoyage intense, votre four LG aidera à nettoyer avec MOINS DE CHALEUR, MOINS DE TEMPS et sans AUCUNE FUMÉE OU VAPEUR.
Lorsque nécessaire, votre cuisinière vous donne toujours l'option de l'autonettoyage pour un nettoyage plus long et plus profond pour la saleté plus difficile et incrustée.
Les AVANTAGES d'EasyClean®
- Permet de détacher la saleté légère avant le nettoyage à la main
- EasyClean® ne nécessite que de l'eau, aucun produit chimique
- Rend l'Autonettoyage plus facile
- Retarde la nécessité d'un Autonettoyage
- Minimise la fumée et les odeurs
- Peut permettre des temps d'autonettoyage plus courts
qUAND UTILISER EasyClean®
| Méthode de nettoyage suggérée | Exemple d'encrassement du four | Modèle de saleté Type de saleté | Aliments courants qui peuvent souiller votre four | |
| EasyClean® | ![]() | Petites gouttes ou taches | Fromage ou autres ingrédients | Pizza |
| Petite éclaboussure | Matière grasse/graisse | Steaks, grillés | ||
| Poisson, grillé | ||||
| Rôtis de viande à basse température | ||||
| Self Clean* | ![]() | Éclaboussure moyenne ou importante | Matière grasse/graisse | Rôtis de viande à haute température |
| Gouttes ou taches | Garniture ou toute saleté à base de sucre | Tartes | ||
| Crème ou sauce to-mate | Plats mijotés | |||
* L'Autonettoyage peut être utilisé pour la saleté qui s'accumule au fil du temps.
CONSEILS POUR LE NETTOYAGE
- Permettre au four de refroidir à la température de la pièce avant d'utiliser le cycle EasyClean®. Si l'intérieur de votre four est plus chaud que 65 °C (150 °F), « OVEN IS HOT-- PLEASE WAIT » s'affichera, et le cycle EasyClean® ne démarrera pas avant que le four ne soit refroidi.
- Une spatule de plastique peut être utilisée comme grattoir afin de gratter les morceaux ou les débris avant ou pendant le nettoyage du four.
- Utiliser le côté rugueux d'un tampon à récurer qui ne provoque pas de rayure peut aider à mieux enlever les taches incrustées qu'une éponge ou une serviette.
-
Certaines éponges à récurer qui ne provoquent pas de rayure, comme celles fabriquées en mousse de mélamine, en vente à votre supermarché local peuvent également améliorer le nettoyage.
-
La cuisinière devrait être de niveau afin d'assurer que la surface entière de la paroi inférieure du four soit recouverte d'eau au début du cycle EasyClean®.
- Pour de meilleurs résultats, utilisez de l'eau distillée ou filtrée. L'eau du robinet pourrait laisser des dépôts minéraux sur la paroi inférieure du four.
- La saleté cuite au fil de plusieurs cycles de cuisson sera plus difficile à enlever avec le cycle EasyClean®.
- Ne pas ouvrir la porte au cours du cycle EasyClean®. L'eau ne deviendra pas assez chaude si la porte s'ouvre durant le cycle.
- Pour les endroits difficiles à atteindre comme l'arrière de la surface inférieure du four, il est conseillé d'utiliser le cycle EasyClean®.
GUIDE D'INSTRUCTION EasyClean®
- Retirer les grilles et les accessoires du four.
- Gratter tout débris incrusté avec un grattoir de plastique.

Grattoirs de plastique suggérés
- Une spatule de plastique rigide
- Un racloir à poêle en plastique
- Un grattoir à peinture en plastique
-
Une vieille carte de crédit
-
Remplir un flacon pulvérisateur avec une tasse 1 et un quart (10 ou or 300 ml) d'eau et utilisez le flacon pulvérisateur pour vaporiser complètement les surfaces intérieures du four.

- Utilisez au moins ¼ tasse (2 oz ou 50 ml) de l'eau pour saturer complètement la saleté sur les murs et dans les coins du four.
- Vaporisez ou versez la tasse restante (8 oz ou 250 ml) d'eau dans le centre inférieur de la cavité du four. Les renfoncements sur la partie inférieure du four devraient être entièrement recouverts afin de recouvrir toute la saleté. Ajoutez de l'eau au besoin.

REMARQUE
Utiliser le réglage « bruine » sur la bouteille d'eau pour une meilleure couverture. Vous devriez utiliser toute l'eau (1 1/4 [10 oz ou 300 ml] tasses) dans chaque cavité de four. Ne pas vaporiser d'eau directement sur la porte. si cela se produit, de l'eau coulera sur le plancher.
- Fermez la porte du four.
Appuyez sur la touche EasyClean®.
Appuyez sur la touche START.

MISE EN GARDE
- Certaines surfaces peuvent être chaudes après le cycle EasyClean®. Porter des gants de caoutchouc pendant le nettoyage afin d'éviter les brûlures.
- Au cours du cycle EasyClean®, le bas du four devient assez chaud pour causer des brûlures. Attendre la fin du cycle avant d'essuyer la surface interne du four. FManquer de respecter cette directive peut causer des brûlures.
-
Éviter de vous appuyer sur la porte en vitre du four pendant le nettoyage de celui-ci.
-
Une tonalité se fera entendre à la fin du cycle de 20 minutes. Appuyez sur le bouton CLEAR OFF afin d'effacer l'affichage et la tonalité.
- À la fin du cycle de nettoyage et durant le nettoyage à la main, il devrait rester assez d'eau dans la partie inférieure du four pour submerger complètement toutes les saletés. Ajoutez de l'eau au besoin. Placez une serviette sur le plancher devant le four pour capturer l'eau qui pourrait s'écouler pendant le nettoyage manuel. Si vous nettoyez le four supérieur d'un four double, il est recommandé de couvrir les trous supérieurs de la porte du four inférieur avec une serviette pour capturer l'eau qui pourrait s'écouler dans la porte pendant le nettoyage manuel.
- Nettoyez le four tout de suite après le cycle EasyClean® en frottant avec une éponge à récurer ou un tampon mouillé ne provoquant pas de rayure. (Le côté à récurer ne provoquera pas de rayures sur la finition.) De l'eau peut s'écouler dans les évents
inférieurs pendant le nettoyage, mais elle sera capturer dans une casserole sous la cavité du four et n'endommagera pas le brûleur.


REMARQUE
NE PAS utiliser de tampon récurant de métal, de tam pons ou de nettoyants abrasifs, car ces matériaux peuvent endommager de façon permanente la surface du four.
- Une fois que la cavité du four est propre, essuyez tout excès d'eau avec une serviette sèche et propre. Replacez les grilles et les autres accessoires.
- S'il reste un peu de saleté, répétez les étapes ci-dessus, en vous assurant d'éponger entièrement les régions souillées. Si des saletés difficiles restent après plusieurs cycles EasyClean®, mettez le cycle d'Autonettoyage en marche. Assurez-vous que la cavité du four ne contient pas les grilles et autres accessoires de four et que la surface de la cavité du four est sèche avant de faire démarrer le cycle d'Autonettoyage. Voir la section Autonettoyage du manuel de l'utilisateur pour plus de détails.

REMARQUE
- Si vous oubliez de saturer l'intérieur du four avec de l'eau avant de démarrer le cycle EasyClean®, appuyez sur le bouton CLEAR OFF afin d'arrêter le cycle. Attendre que la cuisinière refroidisse à la température de la pièce, puis vaporiser ou verser l'eau dans le four et démarrer un autre cycle EasyClean®.
- Le joint du four peut être mouillé à la fin du cycle EasyClean®. Cela est normal This is normal. Ne pas nettoyer le joint.
- Si des dépôts minéraux demeurent sur la paroi inférieure du four après le nettoyage, utiliser un linge ou une éponge mouillée dans le vinaigre afin de retirer les dépôts. La fonction EasyClean® fonctionne mieux lorsque les parois sont entièrement mouillées et submergées dans l'eau avant de le faire fonctionner.
NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR
Moulure peinte et décorative
Pour un nettoyage général, utilisez un chiffon avec de l'eau savonneuse chaude. Pour des saletés plus difficiles et une accumulation de graisse, appliquez un détergent liquide directement sur la saleté. Laissez le détergent pendant 30 à 60 minutes. Rincez avec un chiffon humide et séchez. N'utilisez pas des produits à nettoyer abrasifs.
Surfaces en acier inoxydable (sur certains modèles)
Pour éviter les égratignures, n'utilisez pas des bourrures de laine d'acier.
- Placez une petite quantité de détergent pour appareil en acier inoxydable ou un produit à polir sur un chiffon humide ou un papier essuie-tout.
- Nettoyez une petite surface, en frottant avec le grain d'acier inoxydable s'il y a lieu.
- Séchez et polissez avec un essuie-tout ou un chiffon doux propre et sec.
- Répétez au besoin.
Porte du four
- Utilisez de l'eau savonneuse pour nettoyer la porte du four en profondeur. Rincez bien. N'immergez PAS la porte dans l'eau.
- Vous pouvez utiliser un produit de nettoyage pour vitre sur la vitre extérieure de la porte du four. Ne vaporisez PAS de l'eau ou un produit de nettoyage pour vitre sur les évents de la porte.
- N'utilisez PAS des produits de nettoyage pour le four, des poudres de nettoyage ou des matériaux de nettoyage abrasifs sur l'extérieur de la porte du four.
- Ne nettoyez PAS le joint d'étanchéité de la porte du four. Le joint d'étanchéité de la porte du four est fait en matériau tissé, lequel est essentiel pour une bonne fermeture. Vous devriez faire attention à ne pas frotter, endommager ou enlever ce joint d'étanchéité.

MISE EN GARDE
N'utilisez pas des produits de nettoyage agressifs ou des matériaux de nettoyage abrasifs sur l'extérieur de la porte du four. Ceci pourrait causer des dommages.
Ne nettoyez pas le joint d'étanchéité de la porte du four avec votre main
Enlevez tous les débris de la porte

Gril lèche-frite et grille

- Ne rangez aucun gril lèche-frite ou grille sale quelque part dans la cuisinière.
- Ne nettoyez pas le gril lèche-frite ou la grille en mode d'auto-nettoyage.
- Enlevez la grille du plateau. Dé barrassez - vous soigneusement de la graisse qui se trouve dans le plateau et versez-la dans un contenant approprié.
- Lavez et rincez le gril lèche-frite et la grille avec de l'eau chaude et un chiffon à récurer en plastique rempli de savon.
- Si de la nourriture a brûlé dessus, vaporisez du produit de net toyage sur la grille pendant qu'elle est chaude et couvrez-la de papiers essuie-tout humides ou d'un torchon à vaisselle. Le fait de tremper le plateau enlèvera les aliments brûlés incrustés.
- Le gril lèche-frite ainsi que la grille peuvent tous deux être nettoyés avec un produit de nettoyage pour four commercial ou peuvent être nettoyés au lave-vaisselle.
CHANGEMENT DE LA LUMIÈRE DU FOUR
La lumière du four est une ampoule de 40 watts standard. Elle s'allumera lorsque la porte du four est ouverte. Lorsque la porte du four est fermée, appuyez sur le bouton OVEN LIGHT (LUMIÈRE DU FOUR) pour l'allumer ou l'éteindre.
- Débranchez la cuisinière ou coupez le courant électrique.
- Tournez le couvercle de l'ampoule en verre à l'arrière du four dans le sens antihoraire pour la retirer.
- Tournez l'ampoule dans le sens antihoraire pour l'enlever de la douille.
- Insérez la nouvelle ampoule et tournez-la dans le sens horaire.
- Insérez le couvercle de l'ampoule en verre tournez-la dans le sens horaire.
- Branchez la cuisinière ou rebranchez le courant électrique.

- Assurez-vous que le four et l'ampoule ont refroidi.
- Déconnectez le courant électrique de la cuisinière à partir du fusible principal ou du panneau des disjoncteurs. Le non-respect de cette consigne peut occasionner des blessures corporelles graves, la mort ou un choc électrique.
RETRAIT ET REMPLACEMENT DE LA PORTE DU FOUR ET DU TIROIR

MISE EN GARDE
- Soyez prudent lorsque vous retirez et soulevez la porte.
• NE SOULEVEZ PAS la porte par la poignée. - NE cognez PAS la vitre avec des chaudrons, casse - roles ou tout autre objet.
- Égratigner, cogner, ou secouer la vitre pourrait affaiblir sa structure, causant un risque accru de cas- sure ultérieurement.
Retirer la porte du four
- Ouvrez la porte complètement. Tirez sur les verrous de la charnière vers le cadre de la porte en position déverrouillée. Un outil, tel qu'un tournevis plat, peut être nécessaire.

text_image
Fente Verrou de charnière Bras d'articulation Cadre de la porteTirez les verrous de charnière pour déverrouiller.
- Tenez fermement les deux côtés de la porte vers le haut.
Fermez la porte en position de retrait (environ cinq degrés), à mi-chemin entre la position d'arrêt du gril et complètement fermée.

text_image
Environ 5°- Soulevez la porte et tirez-la vers l'extérieur jusqu'à ce que le bras d'articulation se dégage de la fente. Posez la porte sur le sol.
Replacer la porte du four
- Tenez fermement les deux côtés de la porte vers le haut.

text_image
Bord inférieur de la fente Dentelure Bras d'articulation- En maintenant la porte à un angle égal à celui de la position de retrait, fixez l'indentation du bras de la charnière sur le bord inférieur du logement de cette charnière. L'encoche du bras de la charnière doit être fixée complètement en bas du logement.

text_image
Fente Verrou de charnière Bras d'articulation Cadre de la portePoussez les verrous de charnière pour verrouiller
- Ouvrez la porte complètement. Si la porte ne s'ouvre pas complètement, l'indentation peut ne pas être convenablement fixée sur le bord inférieur du logement.
- Appuyez sur les verrous contre le cadre avant de la cavité du four à position de verrou. Fermez la porte du four.
Retirer le tiroir

AVERTISSEMENT
Déconnectez le courant électrique de la cuisinière à partir du fusible principal ou du panneau des disjoncteurs.
Le non-respect de cette consigne peut occasionner des blessures corporelles graves, la mort ou un choc électrique.
La plupart du nettoyage peut être fait pendant que le tiroir est en place; toutefois, le tiroir peut être retiré si un nettoyage plus en profondeur est nécessaire. Utilisez de l'eau chaude pour nettoyer bien.
-
Ouvrez le tiroir complètement.
-
Retirez les deux vis.

text_image
Retirez les vis- Repérez le levier de patin sur chaque côté du tiroir. Appuyez sur le levier du patin de gauche et soulevez le levier du patin de droite.

text_image
Levier
text_image
LevierAppuyez dessus avec le doigt Soulevez avec le doigt
- Tirez le tiroir chauffant pour le sortir de la cuisinière.
Replacer le tiroir
-
Tirez les patins de roulement en avant des patins du châssis
-
Alignez le patin sur chaque côté du tiroir avec les fentes de patin situées sur la cuisinière.
-
Poussez le tiroir dans la cuisinière jusqu'à ce que les leviers «s'enclenchent» (environ 2 pouces). Poussez le tiroir ouvert de nouveau pour loger les patins de roulement dans leur position.
-
Si vous n'entendez pas les leviers «s'enclencher» ou si vous ne sentez pas que les patins de roulement sont bien logés, retirez le tiroir et répétez les étapes 2 à 4.
-
Replacez les deux vis.
FAq
Quels types de batteries de cuisine sont recommandés pour utilisation avec ma surface de cuisson?
- Les casseroles doivent avoir un fond plat et des côtés droits.
• Utilisez seulement des casseroles à grosse épaisseur - La grandeur de la casserole doit correspondre à la quantité de nourriture à être préparée et à la grandeur de l'élément de surface.
• Utilisez des couvercles hermétiques
• Utilisez des woks à fond plat seulement.
Pourquoi les lettres « HS » apparaissent sur l'affichage de la surface de cuisson?
HS (Hot surface ou Surface chaude) s'affichera une fois que l'élément est éteint ou durant le cycle d'auto-nettoyage.
L'indicateur HS restera allumé jusqu'à ce que la surface refroidisse à environ 150°F (66°C) ou lorsque le cycle d'auto-nettoyage se termine.
Est-ce normal d'entendre un bruit de cliquetis qui provient de l'arrière de mon four pendant que je l'utilise?
Cela est tout à fait normal. Le régulateur a des relais qui ouvrent et ferment durant la cuisson.
Durant la cuisson par convection, le ventilateur s'arrête lorsque j'ouvre la porte. Est-ce normal?
Cela est tout à fait normal. Lorsque la porte est ouverte, le ventilateur de convection s'arrêtera jusqu'à ce que la porte soit refermée.
Puis-je utiliser un papier d'aluminium pour recueillir les égouttements dans la cavité de mon four?
Non. Si du papier d'aluminium est placé au fond de la cavité du four, il brûlera et vous ne pourrez pas l'enlever. Le système chauffant du four est situé en dessous de la cavité du four et fournit une chaleur directe au fond de la cavité. Si vous avez déjà du papier d'aluminium brûlé au fond du four, ne vous inquiétezpas, car cela n'affectera pas sa performance.
Puis-je utiliser du papier d'aluminium sur les grilles?
Il n'est pas recommandé de placer du papier d'aluminium à l'intérieur de la cavité du four. L'utilisation de papier d'aluminium sur les grilles limitera la circulation d'air, ce qui pourrait entraîner de mauvais résultats de cuisson.
Puis-je laisser mes grilles dans le four pendant que le cycle d'auto-nettoyage fonctionne?
Non. Bien que cela n'endommage pas les grilles, celles-ci pourraient se décolorer et devenir difficiles à glisser à l'intérieur et extérieur du four. Enlevez tous les éléments qui se trouvent dans le four avant de débuter le cycle d'auto-nettoyage.
Que dois-je faire si mes grilles sont devenues collantes et difficiles à glisser dans et en dehors du four?
Avec le temps, les grilles pourraient devenir difficiles à glisser dans et en dehors du four. Appliquez une petite quantité d'huile d'olive sur les extrémités des grilles. Cela fonctionnera comme un lubrifiant pour faciliter le glissage.
Que devrais-je faire pour enlever les taches tenaces de ma surface de cuisson?
La surface de cuisson doit être nettoyée après chaque utilisation pour prévenir un maculage permanent. Lorsque vous faites cuire des aliments à forte teneur en sucre, comme de la sauce tomate, il est recommandé de nettoyer les taches alors que la surface de cuisson est encore chaude. Utilisez des mitaines de sécurité lorsque vous nettoyez pour prévenir les brûlures. Reportezvous à la section ENTRETIEN ET NETTOYAGE de ce manuel du propriétaire pour des instructions plus détaillées.
Pourquoi les boutons de fonction ne fonctionnent-ils pas?
Assurez-vous que la cuisinière n'est pas en mode de Verrouillage du four. Le symbole de verrou sera affiché si le mode de Verrouillage du four est activé. Pour désactiver la fonctionnalité de Verrouillage du four, appuyez sur le bouton START (DÉMARRER) et maintenez-le enfoncé pendant trois secondes. Le déclic de déverrouillage se fera entendre, et DOOR LOCKED (PORTE VERROUILLÉE) s'affichera jusqu'à ce que les commandes soient débloquées.
Pourquoi l'heure clignote-t-elle?
Ceci signifie que le produit vient d'être branché ou qu'il y a eu une panne de courant. Afin d'arrêter le clignotement de l'heure, appuyez sur n'importe quelle touche et réinitialisez l'horloge le cas échéant.
Ma cuisinière est toujours sale après avoir utilisé le cycle EasyClean®. Qu'est-ce que je devrais faire d'autre?
Le cycle EasyClean® aide uniquement à soulever la saleté légère dans votre four afin de faciliter le nettoyage à la main de votre four. Il ne retire pas automatiquement toute la saleté après le cycle. Il est nécessaire de frotter votre four de cuisinière après avoir utilisé le cycle EasyClean®.
J'ai essayé de frotter mon four après le cycle EasyClean® mais il reste toujours de la saleté. Qu'est-ce que je peux faire?
La fonctionnalité EasyClean® fonctionne mieux lorsque les saletés sont bien mouillées et submergées dans l'eau avant de lancer le cycle et pendant le nettoyage à main. Si la saleté n'est pas suffisamment trempée dans l'eau, cela peut affecter négativement la performance de nettoyage. Recommencer le processus EasyClean® en utilisant suffisamment d'eau. Certaines saletés à base de sucre et certaines graisses sont très difficiles à nettoyer. Si certaines saletés tenaces demeurent, utilisez l'option Autonettoyage afin de nettoyer entièrement votre four.
Les saletés sur les murs de mon four ne partent pas. Comment puis-je nettoyer les murs?
Les saletés sur les murs du fond et du côté de votre four peuvent être plus difficiles à tremper avec de l'eau. Tentez de répéter le processus EasyClean® avec plus d'un quart de tasse
(2 oz ou 50 ml) de vaporisation recommandée.
Est-ce qu'EasyClean® fera disparaître totalement les saletés et les taches?
Cela dépend du type de saletés. Certaines taches à base de sucre et certaines graisses sont très difficiles à nettoyer.
De plus, si les taches ne sont pas suffisamment imprégnées dans l'eau, cela peut affecter négativement le rendement de nettoyage. Si certaines taches tenaces demeurent, utilisez l'option Autonettoyage. Pour plus de détails, consultez la section Autonettoyage de votre manuel.
Y a-t-il des trucs pour faire disparaître les saletés tenaces?
Gratter les saletés avec un grattoir de plastique avant et pendant le nettoyage est recommandé. Saturer entièrement la saleté avec de l'eau est également recommandé. Par contre, certains types de saletés sont plus difficiles à nettoyer que d'autres. Pour ces saletés tenaces, l'Autonettoyage est recommandé. Pour plus de détails, consultez la section Autonettoyage du manuel.
Est-il sécuritaire pour le brûleur du gril et l'élément chauffant soient mouillés au cours du cycle EasyClean®?
Oui. Le brûleur du gril et l'élément chauffant peuvent être un peu mouillés au cours du nettoyage. Par contre, un jet direct sur le brûleur du grill et les éléments chauffants n'est pas nécessaire, car ils se nettoient automatiquement au cours de l'utilisation normale.
Dois-je utiliser toute la tasse et quart (10 oz ou 300 ml) d'eau pour EasyClean®?
Oui. Il est recommandé qu'une tasse (8 oz ou 250 ml) d'eau soit vaporisée ou versée dans le fond et un quart de tasse supplémentaire (2 oz ou 50 ml) d'eau soit vaporisée sur les murs et autres zones sales pour saturer complètement les saletés pour un rendement de nettoyage meilleur.
Je vois de la « fumée » qui sort des évents du dessus de mon four au cours du cycle EasyClean®. Est-ce que c'est normal?
C'est normal. Ce n'est pas de la « fumée ». Ce sont des vapeurs d'eau (vapeur) provenant de l'eau dans la cavité du four. Pendant que le four chauffe brièvement au cours d'EasyClean®, l'eau dans la cavité s'évapore et sort par les évents du four.
À quelle fréquence devrais-je utiliser EasyClean®?
Vous pouvez utiliser EasyClean® aussi souvent que vous le voulez. EasyClean® fonctionne bien lorsque le four est légèrement sale avec des taches comme des éclaboussures de graisse LÉGÈRES et de petites gouttes de fromage. Veuillez consulter la section EasyClean® du manuel pour plus d'information.
Qu'est-ce qui est nécessaire pour EasyClean®?
Un flacon pulvérisateur rempli d'une tasse et quart (10 oz ou 300 ml) d'eau, un grattoir en plastique, un tampon à récurer ne provoquant pas de rayure et une serviette. Vous ne devriez pas utiliser de récureur abrasif comme les tampons à récurer robustes ou la laine d'acier. Sauf pour une serviette, tout ce dont vous avez besoin fait partie de la trousse de nettoyage comprise avec votre nouveau four.
DÉPANNAGE
AVANT DE FAIRE UNE DEMANDE DE SERVICE
| Problème Causes possibles/Solutions | |||
| La cuisinière n'est pas à niveau. | Mauvaise installation Placez une grille du four au centre du four. Placez un palier sur la grille du four. Ajustez les pattes de mise à niveau à la base de la cuisinière jusqu'à ce que la grille du four soit à niveau.Le plancher n'est pas à niveau. Assurez-vous que le plancher est suffisamment solide et stable pour pouvoir supporter la cuisinière. Si le plancher est fléchissant ou incliné, contactez un charpentier pour corriger la situation.L'alignement de l'armoire de la cuisine peut faire en sorte que la cuisinière ne parait pas à niveau. Assurez-vous que les armoires sont carrées et ont suffisamment d'espace pour la cuisinière. | ||
| La commande du four émet un signal sonore et affiche le code d'erreur F. | La commande électronique a détecté l'état défectueux. Appuyez sur CLEAR OFF (AN-NULER) pour effacer l'affichage et arrêter le signal sonore. Reprogrammez le four. Si l'erreur se produit de nouveau, enregistrez le numéro de l'erreur. Appuyez sur CLEAR OFF (ANNULER) et contactez un agent de service. | ||
| CODE Description CODE Description | |||
| F-1 Capteur ouvert F-6 Four chaud | |||
| F-2 Capteur en court-circuit | F-9 Pas de réchauffage | ||
| F-3 Erreur de court-circuit de touche | F-10 Verrou de porte défaillant | ||
| Les éléments de surface ne maintiennent pas une ébullition consécutive ou la cuisson n'est pas assez rapide. | Batterie de cuisine inappropriée utilisée. Utilisez des casseroles plates et qui concordent avec le diamètre de l'élément de surface sélectionné.Dans certaines zones, le courant électrique (voltage) pourrait être faible.- Couvrez la casserole avec un couvercle jusqu'à ce que la chaleur désirée soit obtenue. | ||
| Les éléments de surface ne fonctionnent pas bien. | Un fusible dans votre maison pourrait avoir brûlé ou le disjoncteur a été déclenché.Remplacez le fusible ou réinitialisez le disjoncteur.Les commandes de la surface de cuisson sont mal réglées.- Vérifiez si la bonne commande est réglée pour l'élément de surface que vous utilisez. | ||
| L'élément de surface arrête d'émettre une lueur rougeoyante lorsqu'il est réglé à faible intensité. | Cela est tout tout à fait normal. L'élément est toujours allumé et chaud. | ||
| Zones de décoloration sur la surface de cuisson. | Déversements de nourriture non nettoyés avant la prochaine utilisation. Consultez la section Entretien et nettoyage.Surface chaude sur un modèle avec surface de cuisson claire. Cela est tout à fait normal. La surface pourrait paraître décolorée lorsqu'elle est chaude. Ceci est temporaire et disparaîtra lorsque le verre refroidira. | ||
| Les éléments de surface s'allument et s'éteignent fréquemment. | Cela est tout à fait normal. L'élément s'allumera et s'éteindra pour maintenir le réglage de chaleur. | ||
| Problème Causes possibles/Solutions | |
| Le four ne fonctionne pas. | La fiche n'est pas insérée complètement dans la prise électrique. Assurez-vous que la fiche est branchée dans une prise sous tension et mise à la terre.Un fusible dans votre maison pourrait avoir brûlé ou le disjoncteur a été déclenché.Remplacez le fusible ou réinitialisez le disjoncteur.Les commandes du four sont mal réglées.- Consultez la section Utilisation du four.Four trop chaud.- Laissez au four le temps de refroidir en dessous de la température de verrouillage. |
| La lumière du four ne fonctionne pas. | Remplacez ou serrez l'ampoule. Consultez la sectionChanging Oven Light(Changement de la lumière du four)de ce manuel du propriétaire. |
| Il y a beaucoup de fumées qui s'échappent du four pendant le grillage. | La commande n'est pas bien réglée. Suivez les instructions dans la rubrique Réglage des commandes du four.La viande est trop proche de l'élément de grillage. Repositionnez la grille pour fournir un dégagement approprié entre la viande et l'élément.La viande n'est pas bien préparée. Enlevez l'excès de gras de la viande. Coupez les bords graisseux qui restent pour prévenir le bouclage.Le gril lèche-frite est mis à l'envers et la graisse ne s'égoutte pas. Placez toujours la grille sur le gril lèche frite avec les côtes vers le haut et les fentes vers le bas afin de permettre à la graisse de s'égoutter dans le plateau.De la graisse s'est accumulée sur les surfaces du four. Un nettoyage régulier est nécessaire lorsque vous grillez fréquemment.Les graisses accumulées jusqu'à présent ou les projections de nourriture causent une fumée excessive. Nettoyez l'intérieur du four. La nourriture ne cuit pas ou ne rôtit pas comme il faut.Nettoyez l'intérieur du four. |
| La nourriture ne brunit pas ou ne rôtit pas comme il faut. | Les commandes du four sont mal réglées.- Consultez la section Utilisation du four.La position de la grille est incorrecte ou la grille n'est pas à niveau. Reportez-vous à la section Placement des grilles et casseroles.Mauvaise batterie de cuisine ou mauvaises dimensions de la batterie de cuisine utilisée. Reportez-vous à la section Batterie de cuisine appropriée.Le capteur du four a besoin d'être ajusté.- Consultez la section de réglage de la température du four dans la section d'option. |
| La nourriture ne bout pas comme il faut | Mauvaise position de grille utilisée. Reportez-vous à la section Placement des grilles et casseroles.La batterie de cuisine n'est pas convenable pour le grillage. Utilisez le gril lèche-frite et la grille qui vous a été fournie avec votre cuisinière. |
| La nourriture ne bout pas comme il faut | Le papier d'aluminium utilisé sur le gril lèche-frite et la grille n'a pas été bien ajusté et coupé comme recommandé.- Consultez la section Utilisation du four.Dans certaines zones, le courant électrique pourrait être faible.- Préchauffez l'élément de grillage pendant 5 à 7 minutes-Voir le Guide de cuisson au grilloir à la page 108. |
| La température du four est trop chaude ou trop froide. | Le capteur du four a besoin d'être ajusté.- Consultez la section de réglage de la température du four dans la section d'option. |
| On trouve des égratignures ou abrasions sur la surface de cuisson. | Les particules grosses telles que le sel ou le sable qui se trouve entre la surface de cuisson et les ustensiles peut causer des égratignures.Assurez-vous que la surface de cuisson et les fonds des ustensiles sont propres avant de les utiliser. Des petites égratignures n'affectent pas la cuisson et deviendront de moins en moins visibles avec le temps.Des produits de nettoyage non recommandés pour la surface de cuisson en verre-céramique ont été utilisés. Voir la rubriqueCleaning The Glass Cooktop (Nettoyage de la surface de cuisson en verre) dans la section MAINTENANCE aux pages 122 et 123.Une batterie de cuisine avec un fond rugueux a été utilisée. Utilisez une batterie de cuisine à fond plat et lisse. |
| Marques métalliques. | Grattage d'ustensiles métalliques sur la surface de cuisson. Ne glissez pas les ustensiles métalliques sur la surface de cuisson. Utilisez une crème de nettoyage de la surface de cuisson en céramique-verre pour enlever les marques.Voir la rubriqueCleaning The Glass Cooktop (Nettoyage de la surface de cuisson en verre) dans la section MAINTENANCE aux pages 122 et 123. |
| Stries ou taches brunes | Des débordements de bouillonnement sont cuits sur la surface. Utilisez le grattoir à lame pour enlever la saleté. Voir la rubriqueCleaning The Glass Cooktop (Nettoyage de la surface de cuisson en verre) dans la section MAINTENANCE aux pages 122 et 123. |
| Zones de décoloration avec lustrage métallique. | Des dépôts minéraux causés par de l'eau et de la nourriture. Nettoyez à l'aide d'une crème de nettoyage pour surface de cuisson en céramique-verre. Utilisez une batterie de cuisine avec des fonds propres et secs. |
| Le four ne s'auto-nettoie pas. | La température du four est trop élevée pour pouvoir démarrer le cycle d'auto-nettoyage.- Laissez au four le temps de refroidir et réinitialisez les commandes.Les commandes du four sont mal réglées.- Consultez la section Utilisation de l'auto-nettoyage du four.Le cycle d'auto-nettoyage ne peut pas être démarré si la fonction de Verrouillage du four est activée. |
| Bruit de «craquement» ou de «claquement». | Il s'agit du bruit de métal qui chauffe et refroidit durant les cycles de cuisson et d'auto-nettoyage.- Cela est tout à fait normal. |
| Bruit de ventilateur | Un ventilateur de convection peut s'allumer et s'éteindre automatiquement.- Cela est tout à fait normal. |
| Le ventilateur de convection s'arrête. | Le ventilateur de convection s'arrête durant un cycle de cuisson par convection.- Cela est normal et se produit pour permettre d'avoir plus de chaleur durant le cycle.- Ceci n'est pas une défaillance de la cuisinière et devrait être considéré comme une situation normale. |
| Fumée excessive durant le cycle d'auto-nettoyage. | Saleté excessive.- Appuyez sur le bouton CLEAR OFF (ANNULER). Ouvrez les fenêtres pour évacuer la fumée de la pièce. Attendez que le mode auto-nettoyage soit annulé. Essuyez l'excès de saleté et réinitialisez le cycle d'auto-nettoyage. |
| Porte du four ne s'ouvre pas après un cycle d'auto-nettoyage. | Le four est trop chaud.- Laissez au four le temps de refroidir en dessous de la température de verrouillage. |
| Four pas propre après un cycle d'auto-nettoyage. | Les commandes du four ne sont bien réglées.- Voir la section d'auto-nettoyage à la page 118.Le four était trop sale.- Nettoyez les déversements importants avant de démarrer le cycle de nettoyage. Les fours très sales pourraient nécessiter un autre cycle d'auto-nettoyage ou un cycle plus long. |
| CLEAN (PROPRE) et clignote-ment de porte sur l'affichage. | Le cycle d'auto-nettoyage a été sélectionné mais la porte n'est pas fermée.- Fermez la porte du four. |
| Vous voyez le mot LOCKED (VERROUILLÉ) sur l'affichage lorsque vous voulez cuisiner. | La porte du four est verrouillée, car la température à l'intérieur du four n'a pas chuté en dessous de la température de verrouillage.- Appuyez sur le bouton CLEAR OFF (ANNULER). Laissez le four refroidir |
| Odeur de brûlé ou odeur d'huile émanant de l'évent. | Après verification du fonctionnement du four, régler la temperature jusqu'à 232 °C (450 °F) et laisser le four allumé pendant au moins une heure pour aider à enlever toute huile pouvant causer de la fumée et des odeurs lors de la première utilisation du four. |
| Les grilles du four sont difficiles à glisser. | Les grilles argentées brillantes on été nettoyées dans un cycle d'auto-nettoyage.- Appliquez une petite quantité d'huile végétale sur un papier essuie-tout et essuyez les bords des grilles du four avec le papier essuie-tout. |
| La porte du four se déver-rouillera après le cycle d'auto-nettoyage. | L'intérieur du four est encore chaud. Attendez environ une heure suivant la fin du cycle d'autonettoyage pour que le four refroidisse. La porte peut être ouverte lorsque l'icône de verrou n'est pas affichée.La commande et la porte peuvent être verrouillées. Voir la page 120 pour le déver-rouillage. |
| De l'humidité s'accumule sur la fenêtre du four ou de la vapeur émane de l'évent du four. | Ceci est normal lorsque vous cuisinez des aliments à forte teneur en eau.Une trop grande quantité d'eau a été utilisée lors du nettoyage de la fenêtre. |
GARANTIE LIMITÉE (CANADA)
AVIS D'ARBITRAGE : LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONTIENT UNE DISPOSITION SUR L'ARBITRAGE QUI EXIGE QUE LE RÈGLEMENT DES DIFFÉRENDS ENTRE VOUS ET LG S' EFFECTUE PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL, À MOINS QUE LES LOIS DE VOTRE PROVINCE OU TERRITOIRE L'INTERDISENT OU QUE, DANS UN AUTRE TERRITOIRE DE COMPÉTENCE, VOUS VOUS PRÉVALIEZ D'UNE OPTION DE RETRAIT. LES RECOURS COLLECTIFS ET LES PROCÈS DEVANT JURY NE SONT PAS AUTORISÉS PAR LE PROCESSUS D'ARBITRAGE. VEUILLEZ VOUS RÉFÉRER CI-DESSOUS À L'ARTICLE « PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND ».
Si votre électrique LG («Produit») a tombé en panne en raison d'un défaut de matériaux ou de fabrication sous une utilisation normale et appropriée, pendant la période de garantie indiquée ci-dessous, LG Electronics Canada Inc. («LGECI»), à son gré, réparera ou remplacera le «Produit» après réception de la preuve d'achat originale au détail. Cette garantie limitée est valable uniquement qu'à l'acheteur original du «Produit» du détaillant et s'applique uniquement à un produit distribué, acheté et utilisé au Canada, tel que déterminé à la seule discrétion de «LGECI».
PÉRIODE DE GARANTIE : (Remarque : Si la date d'achat originale ne peut être vérifiée, la garantie débutera soixante (60) jours suivant la date de fabrication.)
Pièces et main-d'oeuvre (pièces internes fonctionnelles seulement) Surface de cuisson en verre, Éléments radiants
Un (1) an à compter de la date d'achat initiale Un (1) an à compter de la date d'achat initiale
- Les produits et pièces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de garantie originale ou quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période la plus longue.
- Les produits et pièces de rechange peuvent être neufs, reconditionnés, remis à neuf ou autrement fabriqués en usine, tous à la seule discrétion de «LGECI».
- La preuve de l'achat de détail original spécifiant le modèle du produit et la date d'achat est requise pour obtenir un service sous garantie en vertu de la présente garantie limitée.
LA RESPONSABILITÉ DE LGECI EST LIMITÉE À LA GARANTIE LIMITÉE EXPRIMÉE CI-DESSUS. SAUF TEL QU'EXPRESSÉMENT FOURNI CI-DESSUS, LGECI DÉCLINE TOUTE AUTRE GARANTIE ET CONDITION CONCERNANT LE PRODUIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE OU CONDITION DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, ET AUCUNE REPRÉSENTATION NE SERA LIÉE À LGECI. LGECI N'AUTORISE AUCUNE PERSONNE À CRÉER OU ENSOSSER À SA PLACE QUELCONQUE AUTRE OBLIGATION DE GARANTIE OU RESPONSABILITÉ RELATIVE AU PRODUIT. DANS LA MESURE OÙ TOUTE GARANTIE OU CONDITION EST IMPLICITE PAR LA LOI, ELLE EST LIMITÉE À LA PERIODE DE GARANTIE DÉCLARÉE CI-DESSUS. EN AUCUN CAS, LGECI, LE FABRICANT OU LE DISTRIBUTEUR DU PRODUIT, NE SERA TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF, SPÉCIAL, DIRECT, INDIRECT, PUNITIF OU EXEMPLAIRE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LA PERTE DE COTE D'ESTIME, PERTE DE PROFITS, PERTE DE PROFITS ANTICIPÉS, PERTE DE REVENUS, PERTE D'UTILISATION OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE, QU'IL SOIT PROVENU DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT DE TOUTE INFRACTION CONTRACTUELLE, VIOLATION FONDAMENTALE, DÉLICTUELLE OU AUTRE, OU DE TOUT ACTE OU OMISSION. LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE LGECI, S'IL EN EST, N'OUTREPASSERA PAS LE PRIX D'ACHAT PAYÉ PAR VOUS POUR LE PRODUIT.
Cette garantie limitée vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'une province à l'autre selon les lois provinciales applicables. Tout terme de cette Garantie limitée qui nie ou modifie toute condition ou garantie implicite en vertu de la loi provinciale est divisible lorsqu'elle est en conflit avec cette loi provinciale sans affecter le reste des termes de cette garantie.
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT :
- Tout déplacement du technicien pour : i) livrer, reprendre, installer ou; éduquer comment utiliser le Produit; ii) corriger le câblage ou plomberie; ou iii) rectifier toute réparation ou installation non-autorisée du Produit;
- Dommage ou panne du Produit à performer lors de panne de courant et service électrique inadéquat ou interrompu;
- Dommage ou panne résultant de l'utilisation du Produit dans un environnement corrosif ou contraire aux instructions détaillées dans le manuel d'utilisation du Produit;
- Dommage ou panne du Produit en raison d'accidents, ravageurs et parasites, foudre, vent, feu, inondations, actes de Dieu ou toute autre raison hors du contrôle de LGECI ou du fabricant;
- Dommage ou panne résultant d'utilisation inappropriée ou abusive ou d'installation, réparation ou entretien imparfait du Produit. Réparation imparfaite inclut l'utilisation de pièces non autorisées ou spécifiées par LGECI. Installation ou entretien imparfait inclut toute installation ou entretien contraire aux instructions détaillées au manuel d'utilisation du Produit';
- Dommage ou panne en raison de modification ou altération non autorisée du Produit, ou si utilisé pour fins autres que celle d'appareil ménager domestique, ou dommage ou panne résultant de toute fuite d'eau due à une mauvaise installation du produit;
- Dommage ou panne en raison de courant électrique, tension ou codes de plomberie incorrects;
- Dommage ou panne en raison d'utilisation autre que celle d'appareil ménager domestique normale, incluant, sans limite, l'utilisation commerciale ou industrielle, incluant l'utilisation au bureau commercial ou centre récréatif, ou détaillée autrement au manuel d'utilisation du Produit;
- Dommage ou panne provoqué par le transport et manipulation, incluant rayures, bosses, écaillage et/ou autre endommagement à la finition du Produit, à moins que tel dommage ait résulté de fabrication ou matériaux défectueux et rapporter à LGECI dans la (1) semaine suivant livraison du Produit;
- Dommage or articles absents de tout Produit démonstrateur, boîte ouverte, réusiné ou escompté;
- Produit réusiné ou tout Produit vendu "Tel quel", "Où est", "Avec tous défauts", ou toute mise en garde similaire;
- Produit dont le numéro de série original ait été retiré, altéré ou ne peut être facilement déterminé à la discrétion de LGECI;
- Augmentation de la facture d'électricité et dépenses additionnelles d'utilité de quelque manière associée au Produit;
- Tout bruit associé au fonctionnement normal du Produit;
- Le remplacement des ampoules, des filtres ou des consommables.
- Remplacement de toute pièce n'étant pas originalement inclue avec le Produit;
- Coûts associés ai retrait et/ou réinstallation du Produit pour fins de réparation; et
- Les clayettes, tiroirs, poignées et accessoires du Produit, sauf les pièces internes / fonctionnelles couvertes par cette garantie limitée.
- Couverture pour réparations à domicile, pour produit sous garantie, sera fournie si le Produit se trouve dans un rayon de 150 km du centre de service autorisé (ASC) le plus près, tel que déterminé par LG Canada. Si votre Produit est situé à l'extérieur du rayon de 150 km d'un centre de service autorisé, tel que déterminé par LG Canada, il en ira de votre responsabilité d'apporter votre Produit, à vos frais, au centre de service (ASC) pour réparation sous garantie.
Tous coûts et dépenses associés aux circonstances exclues ci-dessus, énumérés sous la rubrique "Cette garantie limitée ne couvre pas" sont à la charge du consommateur.
AFIN D'OBTENIR SOUTIEN DE GARANTIE ET INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES VEUILLEZ NOUS APPELER OU VISITER NOTRE SITE WEB :
Sans frais : 1-888-542-2623 (7h à minuit – l'année longue) et sélectionnez l'option appropriée au menu, ou; Visitez le site web à : http://www.lg.com
PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND :
SAUF LA OÙ LA LOI L'INTERDIT, TOUT DIFFÉREND ENTRE VOUS ET LG ASSOCIÉ DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT À LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE SE RÈGLE EXCLUSIVEMENT PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL DE DROIT COMMUN. SAUF LA OÙ LA LOI L'INTERDIT, VOUS ET LG RENONCEZ IRRÉVOCABLEMENT À TOUT DROIT À UN PROCÈS DEVANT JURY, AINSI QU'À EXERCER UN RECOURS COLLECTIF OU À Y PARTICIPER.
Définitions. Aux fins du présent article, « LG » désigne LG Electronics Canada Inc., ses sociétés mères, ses filiales et ses sociétés affiliées et tous leurs dirigeants, administrateurs, employés, agents, bénéficiaires, détenteurs précédents des mêmes droits, successeurs, cessionnaires et fournisseurs; « différend » et « réclamation » englobent tout différend, réclamation ou litige de quelque sorte que ce soit (fondés sur une responsabilité contractuelle, délictuelle, légale, réglementaire ou découlant d'une ordonnance, par fraude, fausse représentation ou sous quelque régime de responsabilité que ce soit) découlant de quelque façon que ce soit de la vente, des conditions ou de l'exécution du produit ou de la présente Garantie limitée.
Avis de différend. Si vous prévoyez engager une procédure d'arbitrage, vous devez d'abord envoyer à LG un préavis écrit d'au moins 30 jours à l'adresse suivante : Équipe juridique LGECI, Norelco Drive, North York, Ontario, Canada M9L 2X6 (l'« avis de différend »). Vous et LG convenez de discuter en toute bonne foi pour tenter de régler le différend à l'amiable. L'avis doit mentionner votre nom, votre adresse, votre numéro de téléphone, le produit faisant l'objet de la réclamation, la nature de la réclamation et la réparation demandée. Si vous et LG ne parvenez pas à régler le différend dans les 30 jours suivant la réception de l'avis de différend par LG, le différend doit être réglé par arbitrage exécutoire conformément à la procédure établie aux présentes. Vous et LG convenez que, tout au long du processus d'arbitrage, les modalités (y compris les montants) de toute offre de règlement formulée par vous ou par LG ne seront pas divulguées à l'arbitre et resteront confidentielles à moins d'accord contraire entre les deux parties ou que l'arbitre règle le différend.
Entente d'arbitrage exécutoire et renonciation à un recours collectif. Si la réclamation n'a pu être réglée dans les 30 jours suivant la réception de l'avis de différend par LG, vous et LG convenez de ne régler les réclamations vous opposant que par arbitrage exécutoire au cas par cas, à moins que vous vous prévaliez de l'option de retrait évoquée plus haut ou que vous résidiez dans un territoire de compétences qui interdit la pleine application de cette clause dans le cas de réclamations de ce type (dans lequel cas, si vous êtes un consommateur, cette clause ne s'appliquera que si vous acceptez expressément l'arbitrage). Dans la mesure où la loi en vigueur le permet, aucun différend entre vous et LG ne peut être combiné ou regroupé avec un différend faisant intervenir le produit ou la réclamation d'une personne ou entité tierce. Plus précisément et sans limiter la portée de ce qui précède, sauf dans la mesure où une telle interdiction n'est pas autorisée en droit, en aucun cas un différend entre vous et LG ne peut être traité dans le cadre d'un recours collectif. Au lieu de l'arbitrage, les parties peuvent intenter une action individuelle devant une cour des petites créances, mais cette action ne peut pas être intentée dans le cadre d'un recours collectif, sauf dans la mesure où une telle interdiction n'est pas autorisée en droit dans votre province ou territoire de compétences pour une réclamation en cause qui nous oppose.
Règles et procédures d'arbitrage. Pour soumettre une réclamation à un arbitrage, l'une des deux parties, soit vous ou LG, doit déposer une demande écrite à cet effet. L'arbitrage est privé et confidentiel et s'effectue selon une procédure simplifiée et accélérée devant un arbitre unique choisi par les parties conformément aux lois et règlements en vigueur portant sur l'arbitrage commercial de votre province ou territoire de résidence. Vous devez également envoyer une copie de votre demande écrite à LG Electronics Canada Inc., Legal Department - Arbitration, 20 Norelco Drive, North York, Ontario M9L 2X6. La présente disposition sur l'arbitrage est régie par les lois et règlements sur l'arbitrage commercial applicables de votre province ou territoire. La sentence arbitrale peut donner lieu à un jugement de n'importe quel tribunal compétent. Toutes les décisions relèvent de l'arbitre, à l'exception des questions associées à la portée et à l'applicabilité de la disposition sur l'arbitrage et à l'arbitrabilité du différend, qui sont du ressort du tribunal. L'arbitre est tenu de respecter les modalités de la présente disposition.
Droit applicable. Les lois de votre province ou territoire de'achat régissent la présente Garantie limitée et tout différend entre nous, sauf dans la mesure où de telles lois sont supplantées par des lois fédérales, provinciales ou territoriales applicables ou sont incompatibles avec ces dernières. Si l'arbitrage n'est pas autorisé pour régler une réclamation, une poursuite, un différend ou un litige nous opposant, nous nous en remettrons à la compétence exclusive des tribunaux de votre province ou territoire de'achat compétence pour le règlement de la réclamation, de la poursuite, du différend ou du litige nous opposant.
Frais et coûts. Aucuns frais ne sont exigibles pour entamer une procédure d'arbitrage. À la réception de votre demande d'arbitrage écrite, LG réglera rapidement la totalité des frais de dépôt de la demande d'arbitrage, sauf si vous réclamez des dommages-intérêts supérieurs à 25 000 \$. Dans ce cas, le paiement de ces frais sera régi par les règles d'arbitrage applicables. Sauf disposition contraire aux présentes, LG paiera tous les frais de dépôt de demande et d'administration ainsi que les honoraires de l'arbitre conformément aux règles d'arbitrage applicables et à la présente disposition sur l'arbitrage. Si vous remportez l'arbitrage, LG règlera vos frais et honoraires juridiques après avoir déterminé s'ils sont raisonnables en se fondant sur des facteurs comme, entre autres, le montant de l'achat et le montant de la réclamation. Si l'arbitre juge que le motif de la réclamation ou les réparations demandées sont futiles ou se fondent sur des motifs déplacés (au regard des lois applicables), le paiement de tous les frais d'arbitrage sera régi par les règles d'arbitrage applicables. Dans un tel cas, vous acceptez de rembourser à LG la totalité des montants versés qu'il vous revient autrement de payer en vertu des règles d'arbitrage applicables. Sauf disposition contraire et si elle remporte l'arbitrage, LG renonce à tous ses droits de vous réclamer des frais et horaires juridiques.
Audience et lieu de l'arbitrage. Si votre réclamation est égale ou inférieure à 25 000 \, vous pouvez opter pour un arbitrage conduit selon l'une des modalités suivantes uniquement : 1) sur examen des documents remis à l'arbitre, 2) par audience téléphonique ou 3) par audience en personne selon les dispositions des règles d'arbitrage applicables. Si votre réclamation dépasse 25 000 \, le droit à une audience sera défini par les règles d'arbitrage applicables. Les audiences arbitrales en personne se tiendront à l'endroit le plus proche et le plus pratique pour les deux parties situé dans votre province ou votre territoire de résidence, sauf si nous convenons mutuellement d'un autre lieu ou d'un arbitrage par téléphone.
Dissociabilité et renonciation. Si une partie de la présente Garantie limitée (y compris les présentes procédures d'arbitrage) n'est pas applicable, les dispositions restantes demeurent en vigueur dans la mesure permise par la loi applicable. Le fait de ne pas exiger la stricte exécution d'une disposition de la présente Garantie limitée (y compris les présentes procédures d'arbitrage) ne signifie pas que nous ayons renoncé ni que nous ayons l'intention de renoncer à toute disposition ou partie de la présente Garantie limitée.
Option de retrait. Vous pouvez vous retirer de la présente procédure de règlement de différend. Dans ce cas, ni vous ni LG ne pouvez imposer à l'autre partie de participer à une procédure d'arbitrage. Pour vous prévaloir de l'option de retrait, vous devez envoyer un préavis à LG dans les trente (30) jours civils à compter de la date de l'achat du produit par le premier acheteur i) dans un courriel adressé à optout@lge.com et dont la ligne d'objet porte la mention « Retrait de l'arbitrage » ou ii) en composant le 1-800-980-2973. Que ce soit par courriel ou par téléphone, vous devrez donner a) votre nom et votre adresse; b) la date d'achat du produit; c) le nom ou le numéro de modèle du produit et d) le numéro de série [qu'il est possible de trouver i) sur le produit ou ii) en ligne au https://www.lg.com/ca_fr/soutien/reparation-garantie/demande-reparation, Trouver mes numéros de modèle et de série].
Si vous vous prévalez de l'option de retrait, les lois de votre province ou territoire de résidence régissent la présente Garantie limitée et tout différend entre nous, sauf dans la mesure où de telles lois sont supplantées par des lois fédérales, provinciales ou territoriales applicables ou sont incompatibles avec ces dernières. Si l'arbitrage n'est pas autorisé pour régler une réclamation, une poursuite, un différend ou un litige nous opposant, nous nous en remettrons à la compétence exclusive des tribunaux de votre province ou territoire de compétence pour le règlement de la réclamation, de la poursuite, du différend ou du litige nous opposant.
Vous ne pouvez vous prévaloir de l'option de retrait que de la manière décrite plus haut (c'est-à-dire par courriel ou par téléphone). Aucun autre type d'avis ne sera pris en compte pour le retrait de la présente procédure de règlement de différend. Le fait de se retirer de la présente procédure de règlement de différend ne compromet d'aucune façon la protection accordée en vertu de la Garantie limitée, et vous continuerez à jouir de tous les avantages prévus par la Garantie limitée. Si vous conservez ce produit sans vous prévaloir de l'option de retrait, vous acceptez les conditions générales de la disposition sur l'arbitrage énoncée ci-dessus.
Conflit de modalités. En cas de conflit ou d'incompatibilité entre les modalités de la présente garantie limitée et le contrat de licence d'utilisation (CLU) en ce qui concerne le règlement des différends, les modalités de la présente garantie limitée contrôlent et régissent les droits et obligations des parties et ont présence sur le CLU.
NOTES

LG
Life's Good
LG Customer Information Center
1-800-243-0000 USA, Consumer User
1-888-542-2623 CANADA



