VAPPEBY - Haut-parleur IKEA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VAPPEBY IKEA au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Haut-parleur portable |
| Connectivité | Bluetooth |
| Autonomie de la batterie | Jusqu'à 20 heures |
| Résistance à l'eau | IP67 |
| Dimensions | 10 x 10 x 10 cm |
| Poids | 0,5 kg |
| Utilisation | Intérieur et extérieur |
| Maintenance | Nettoyage avec un chiffon humide, éviter les produits chimiques |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes |
| Informations supplémentaires | Compatible avec les appareils Bluetooth, possibilité de coupler plusieurs haut-parleurs |
FOIRE AUX QUESTIONS - VAPPEBY IKEA
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VAPPEBY - IKEA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VAPPEBY de la marque IKEA.
MODE D'EMPLOI VAPPEBY IKEA
1. Port de charge USB-C.
2. Molette de lecture/pause/volume.
3. Bouton d’alimentation du haut-parleur et
5. Bouton interrupteur de la lampe.
6. Voyant d’état à DEL.
État de la DEL Blanc clignotant: Bluetooth en cours d’appariement. Blanc en continu: Apparié à un appareil. Rouge clignotant: Batterie faible. Rouge en continu: En cours de charge (lorsque le haut-parleur est éteint)17 Mise en route Utilisez le port USB-C (1) pour charger votre produit avant la première utilisation et chaque fois que la DEL clignote en rouge pour indiquer une batterie faible. Pendant la charge, la DEL est rouge en continu lorsque le haut-parleur est éteint. Alimentation recommandée:
5.0 V CC, 2.0 A, USB-C (non fourni)
Fonctions de la lampe Mise sous/hors tension. Appuyez une fois sur l’interrupteur de la lampe (5) pour l’allumer à une luminosité de 100 %. Appuyez à nouveau pour atténuer la lumière à 50 % et une troisième fois pour l’éteindre. Fonctions du haut-parleur Mise sous/hors tension. Appuyez brièvement sur le bouton d’alimentation (3) pour allumer votre haut-parleur. Appuyez longuement sur le bouton d’alimentation si vous souhaitez éteindre le haut-parleur. Lecture/Pause. Appuyez sur la molette (2) pour écouter ou mettre en pause la musique. Volume. Faites tourner la molette (2) dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le volume et dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour réduire le volume. Appariement Bluetooth. Appuyez longuement pour démarrer le mode d’appariement. La DEL blanche commence à clignoter. Ouvrez les paramètres Bluetooth sur votre appareil, le haut-parleur doit être répertorié sous VAPPEBY. Arrêt automatique. Si le haut-parleur n’est apparié à aucun appareil, il s’éteint automatiquement au bout de 5 minutes. Si le haut-parleur est apparié mais qu’aucune musique n’est en cours de lecture, il s’éteindra automatiquement au bout de 20 minutes. Utilisation de Spotify Tap
vous permet de reprendre et de changer la musique directement à partir du haut-parleur Bluetooth en appuyant sur un bouton.18 Si vous possédez un appareil iOS: Ouvrez l’App Store et téléchargez l’application Spotify. Vous pourrez créer un compte ou vous connecter si vous en avez déjà un. Si vous possédez un appareil Android: Accédez au Google Play Store et téléchargez l’application Spotify. Vous pourrez créer un compte ou vous connecter si vous en avez déjà un. Première utilisation Assurez-vous que votre appareil est apparié via Bluetooth à vos haut-parleurs VAPPEBY. Assurez-vous que l’application mobile Spotify est ouverte. Elle ne sera requise qu’à la première utilisation. Appuyez sur le bouton d’alimentation (3) pour démarrer la musique. Le voyant à DEL doit clignoter deux fois. À partir de maintenant, lorsque vous appuyez brièvement sur le bouton d’alimentation (3), la musique reprend chaque fois que votre appareil est apparié et à portée. Changement de musique Appuyez à nouveau sur le bouton d’alimentation (3) pour passer à la lecture d’un morceau recommandé. Bon à savoir
- Convient pour une utilisation en extérieur, car il est protégé contre l’humidité et l’eau selon IP65
- Les appareils peuvent devenir chauds pendant la charge ; c'est tout à fait normal et ils se refroidiront graduellement après avoir été complètement chargés.
- Le temps de charge peut varier en fonction de la capacité de batterie de l’appareil, du niveau de charge, de l’âge de la batterie et de la température dans la zone environnante.
- Température de stockage: de -20 °C à 25 °C (-4°F à 77°F).
- Débranchez le produit de l’alimentation avant de le nettoyer et lorsqu’il n’est pas utilisé.
- Il est tout à fait normal que la batterie chaue pendant la charge, elle se refroidit graduellement après la charge.
- La batterie ne doit pas rester déchargée pendant une période prolongée.
- La batterie ne doit pas être rechargée lorsqu’elle est en contact avec des matériaux inammables, tels que des textiles.19
- N’installez jamais le produit dans un espace conné.
- Veillez toujours à laisser un espace d’au moins 5 mm autour de l’appareil an d’assurer sa ventilation.
- Surveillez toujours les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec le produit.
- Ne pas modier, démonter, ouvrir, laisser tomber, écraser, perforer ou déchiqueter la batterie.
- Ne pas exposer la batterie à la pluie ou à l’eau.
- Risque d’incendies et de brûlures. Ne pas ouvrir, écraser, chauer à plus de 60 °C (140 °F) ou incinérer.
- Tenir la batterie à l’écart des ammes nues ou de la lumière du soleil pour éviter l’accumulation de chaleur.
- Tenir la batterie éloignée des appareils à haute tension.
- Ce produit n’est pas un jouet, à conserver hors de portée des enfants. S’assurer que toutes les personnes qui utilisent ce produit lisent et respectent ces avertissements et instructions.
- Ne pas court-circuiter la batterie ou ses éléments.
- En cas de fuite d’un élément de batterie, ne pas laisser le liquide entrer en contact avec la peau ou les yeux. Conservez ces instructions pour une utilisation ultérieure. Instructions d’entretien Pour nettoyer le produit, essuyez-le avec un chion doux et humide. Utilisez un autre chion doux et sec pour le sécher. Remarque ! N’utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs ni de solvants chimiques, car ils peuvent endommager le produit. Entretien du produit N’essayez pas de réparer ce produit vous- même. Ouvrir ou retirer des couvercles peut vous exposer à des pointes de tension dangereuses ou à d’autres dangers.
INFORMATION SUR L'EXPOSITION AUX RF
Ce produit est conforme aux normes d'exposition aux radiofréquences. La distance minimum avec l'utilisateur doit être de 20 cm minimum.20 Données techniques Nom du modèle: VAPPEBY Numéro de type: E2004 Capacité de la batterie:
7.2 V CC, 3300 mAh, 23.76 Wh, Li-ion
Entrée: 5.0 V CC, 2.0 A, 10 W USB de type C Temps de lecture estimé de la batterie à 50 % du volume et en mode Bluetooth: Luminosité de l'achage -50 %: 11 - 13 h Températures de fonctionnement: 0 °C à 45 °C (32 °F à 113 °F) Humidité en service: 0 à 95 % d’HR Fréquence de fonctionnement: 2400-2483.5 Mhz Puissance de sortie radio: 1 dBm (PIRE) Bande passante: 1 MHz Lumière décorative: 20 lm, 2700 K Classe IP: IP65 Fabricant: IKEA of Sweden AB Adresse: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SUÈDE Les logos et la marque Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. ; toutes les utilisations de ces marques par IKEA sont régies par des accords de licence. Toutes les autres marques commerciales ou noms commerciaux sont la propriété de leurs titulaires respectifs. Spotify Tap
est une marque commerciale appartenant à Spotify et toute utilisation de ces marques par IKEA doit s’eectuer sous licence. Toutes les autres marques commerciales, marques de service, noms commerciaux, logos, noms de domaine et autres fonctionnalités de la marque Spotify sont la propriété exclusive de Spotify ou de ses concédants de licence. Ce dispositif est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Ce dispositif contient un ou plusieurs émetteurs/récepteurs sans licence qui sont conformes à la ou aux normes RSS sans licence d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute autre interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré.21 ATTENTION: Tout changement ou modication apportés à cet appareil sans approbation expresse de la partie responsable de la conformité peut rendre nulle la capacité de l’utilisateur à utiliser cet appareil. REMARQUE: Cet appareil a été testé et il est conforme aux exigences relatives aux appareils électroniques de classe B, selon la section 15 des règles de la FCC (Commission fédérale des communications). Ces exigences sont prévues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cas d’une installation domestique. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de fréquences radio. Si l’appareil n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences perturbant les communications radio. Il est cependant impossible de garantir l’absence totale d’interférences d’une installation donnée. Si cet appareil produit des interférences nuisibles à la réception radio/télévision, ce qui peut-être déterminé en mettant successivement l’appareil sous tension et hors tension, nous conseillons à l’utilisateur d’essayer de remédier à ce problème en suivant l’une des procédures suivantes:
- Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
- Brancher l’appareil à une prise placée sur un circuit diérent de celui auquel le récepteur est raccordé.
- Contacter votre revendeur ou tout technicien radio/TV qualié pour obtenir de l’aide. Le pictogramme de la poubelle barrée indique que le produit doit faire l'objet d'un tri. Il doit être recyclé conformément à la réglementation environnementale locale en matière de déchets. En triant les produits portant ce pictogramme, vous contribuez à réduire le volume des déchets incinérés ou enfouis, et à diminuer tout impact négatif sur la santé humaine et l'environnement. Pour plus d'information, merci de contacter votre magasin IKEA.22Español
Notice Facile