CBFI1500 - Ventilateur Canarm - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CBFI1500 Canarm au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Ventilateur industriel |
| Débit d'air | 1500 CFM (pieds cubes par minute) |
| Dimensions | Diamètre de l'hélice : 36 pouces |
| Puissance | 1/2 HP (cheval-vapeur) |
| Tension | 120 V |
| Fréquence | 60 Hz |
| Matériaux | Acier robuste, finition résistante à la corrosion |
| Utilisation recommandée | Idéal pour les ateliers, les garages et les espaces industriels |
| Installation | Montage au plafond ou mural |
| Entretien | Nettoyage régulier des pales et vérification des fixations |
| Sécurité | Équipé d'une grille de protection pour éviter les accidents |
| Garantie | Garantie limitée de 1 an |
| Informations supplémentaires | Conçu pour un fonctionnement silencieux et efficace |
FOIRE AUX QUESTIONS - CBFI1500 Canarm
Questions des utilisateurs sur CBFI1500 Canarm
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ventilateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CBFI1500 - Canarm et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CBFI1500 de la marque Canarm.
MODE D'EMPLOI CBFI1500 Canarm
Le but de ce manuel est de fournir un support pour une bonne installation et utilise du extracteurs en ligne CBFI. Ces instructions sont destinées à compléter les bonnes pratiques générales et ne sont pas destinées à des fins de remplacement des normes et codes locaux.
IL EST DE LA RESPONSABILITÉ DE L'ACHETEUR DE S'ASSURER QUE L'INSTALLATION ET L'ENTRETIEN DE CET ÉQUIPEMENT SOIENT FAITS PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
Bien inspecter les boites pour tout dommage. LE RECEVEUR DOIT NOTER TOUT DOMMAGE SUR LE BON DE CONNAISSEMENT DU TRANSPORTEUR ET EFFECTUER UNE RECLAMATION IMMEDIATEMENT A LA COMPAGNIE DE TRANSPORT.
SECURITE GÉNÉRALE
-
Tout travaux électriques doivent être fait selon les codes électriques applicables et par un électricien certifié.
-
Avant d'effectuer le branchement, assurez-vous que l'alimentation est verrouillée dans la position OFF et que le voltage sur la fiche signalétique du moteur est le même que le voltage de l'alimentation.
-
Les extracteurs en ligne CBFI sont destinés à un usage commercial/industriel en interieur, connectés en permanence à l'alimentation électrique d'un batiment et sont UNIQUEMENT destinés à une utilisation dans des endroits non dangereux. NE PAS installer ou utiliser dans une cuisine.
-
Utiliser seulement pour de la ventilation générale. Ne pas utiliser pour évacuer des matériaux ou vapeurs dangereux ou explosives.
-
Mise en garde: Le ventilateur contient des pieces rotatives et électriques. Des mesures de sécurité préventives doivent être prises durant l'installation, l'utilisation et la maintenance. Lorsqu'il fonctionne, le moteur peut être chaud. Ouvrez la grille et l'entrée afin de laisser le temps au moteur de refroidir.
Avant de démarrer l'unité assurez-vous que la roue tourne librement. 6.
- Vérifiez et resserrez les vis, écrous, noix, etc. avant de démarrer le ventilateur (certains peuvent s'être reliachés durant le transport).
Lorsque vous coupez ou percez dans un mur ou un plafond, n'endommagez pas les fils 8. électriques ou les autres pièces cachées.
- Les ventilateurs à conduit doivent toujours être ventilés à l'extérieur. Pour réduire les risques d'incendie, utilisez uniquement des conduits métalliques.
Cette unité doit être mise-à-terre electriquement. 10.
- Veuillez suivre tout code national, provincial/d'Etat et local. Tous remplaceront ce manuel.
- Le non-respect des consignes de sécurité de ce manuel peut entraîner des blessures graves, voir mortelles, par électrocution ou pieces rotatives à grande vitesse.
DIMENSIONS & COMPOSANTES
| MÔTUREL | BOITIER (po) | SORTIE (po) | F | G | MONTAGE (po) | |||||
| A | B | C | D | E | J | K | ||||
| CBFI1500 | 22 | 18 | 18 1/16 | 13 1/4 | 8 1/4 | 3 3/16 | 6 3/8 | 23 3/8 | 4 1/8 | 10 |




INSTALLATION
Retirez le ventilateur et les pieces associées de l'emballage. 1.
2. 101T: Retirez le ruban adhesif fixant le volet a la bride de sortie avant l'installation et assurez-vous que le volet s'ouvre/se ferme librement.
3. Pour éviter des dommages au ventilateur, assurez-vous que l'unité est nettoyée et libre de débris de construction - ex: bande de cloison sèche ou poussière.
4. Localisez les supports de montage. Remarque : Iss peuvent etre installés vers le haut ou basculés vers le bas selon la construction des solives de plafond. Iss sont reglables en hauteur. Reglez-les a la profondeur requise et fixez-les avec les boulons et ecrous fournis.
5. Si vous retirez les brides de montage et modifiez leur orientation ou leur position, mesurez leur position par rapport à la méthode d'installation choisi pour vous assurer qu'elles sont correctement installées avant l'installation (Fig. 1).
6. Soulevez soigneusement l'unité en position et fixez-la aux tiges de suspension, aux solives ou a toute autre structure permanente du bâtiment. (Fig. 1)
7. Fixez les brides à la structure du bâtiment avec le matériel approprié et des méthodes conformes aux codes du bâtiment de votre juridiction.
8. Une fois l'unité sécurisée, vous pouvez compléter les raccordements des conduits. Assurez-vous que l'unité est ventilée à l'extérieure. Utilisez des conduits métalliques afin de réduire les risques d'accordance. Assurez-vous que le volet s'ouvre toujours librement lors de la fixation du conduit à la bride de sortie. Des trous guides de quincaillerie sont fournis. (Fig. 2)
9. Assurez-vous que l'alimentation est coupée au disjoncteur ou à la source avec les verrouillages appropriés installés et que l'unité est déconnectée avant de faire le branchement du moteur.
10. Retirez le couvercle du compartment de câblage fornir. À l'intérieur, vous trouvez des fils d'alimentation et une vis de mise-à-terre. (Fig. 3 & 4)
11. MISE EN GARDE: Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessure, veuillez respecter ce qui suit: Les travaux d'installation et le cablage électrique doivent être effectuels par une ou des personnes qualifiées conformément à tous les codes et normes applicables, y compris la construction résistante au feu.
12. Lorsque le cablage est complété, réinstallé le couvercle du compartment de cablage. Assurez-vous d'installer un serre-câble dans la découpe électrique standard 7/8.
13. Vérifiez l'unité et assurez-vous que toutes les vis et attaches sont resserrées puisque certaines peuvent s'être relachées durant le transport.
14. Complétez toute construction requise et effectuez une inspection finale de l'unité avant de la mesure sous tension.
15. Si vous devez convertir l'unité, en changeant son orientation d'admission vers l'orientation de décharge, suivez les étapes de la page 3 de ce manuel. Si vous avez des questions, contactez Canarm en utilisant les informations figurant à la dernière page de ce manuel. (Fig. 7-10)

FIG.1: INSTALLATION SIMPLIFIÉE

FIG.2: Connexions DE CONDUITS
INSTALLATIONÀCONTINUÉ
FIG.3: CONNXIONS ÉLECTRIQUES
tous les travaux electriques doivent etre faits selon le code de votre juridiction locale.
il est recommandé d'utiliser un réducteur de tension pour la connexion d'entrée électrique.
le couvercle électric se retire avec 2 vis. La vis de mise-à-terre se situe à l'intérieur.
NOTE: Ce couvercle est réversible selon vos besoin.
Dispose de 2 découpes pour la vente commerciale.

FIG.4:DETAIL DE CÁBLAGE
Vis de terre verte trouvée à l'intérieur du compartmentélectrique.

FIG.5: CONTROLE DE VITESSE INTEGRÉ
chaque unité CBFI est livrée avec un potentiomètre ou un cadran rapide intégré.
La vitesse est déterminée en ajustant de haut en bas comme indiqué sur la commande.
Le cadran et le composant sont montés en permanence sur le boitier.
Voir Fig 6 pour plus de détails si vous ne devez le retarder pour l'entretien.


FIG.6: RETRAIT/REMPLACEMENT DU CADRAN ABRÉGÉ MONTÉ SUR LE VISAGE
- Retirez le bouton de cadran de vitesse en liberant une vis de réglage avec un outil hexagonal de 1/16" ou 1,5 mm.
- Utilisez une douille de 9/16" ou 14 mm pour retarder la rondelle de blocage.
- Retirez le contre-écrou de la tige du cadran de vitesse (potentiomètre).
- Retirer l'indicateur de cadran de vitesse.
- Tirez doucement le potentiemetre a travers le boitier en tôle de l'unité.
Remarque: Conservez tous les composants et remplacez-les dans l'ordre inverse. ne touchez aucun des fils, uniquement les composants de montage.

FIG.7: DIRECTION D'ADMISSION ET DE REFOULEMENT
90 degrés

180 degrés

Le CBFI 1500 peut passer d'une entree et d'une sortie a 90 degrés à une entree et une sortie directes ou a 180 degrés.
Retirer le panneau plat et échangez-le avec le panneau avec le collier de conduit de sortie.
Certaines unités CBFI 1500 sont équipees d'une connexion rapide pour plus de commodite si le besoin de replacer le moteur s'en fait sentir.

FIG.8: FONCTIONNALITE PRATIQUE EN OPTION

AVERTISSEMENT
Avant de rompre la connexion électrique de cette manière, assurez-vous toujours que le circuit de derivation est déconnecté, que votre alimentation électrique est verrouillée et que le travail est effectué par desElectriciens professionnels.
INSTRUCTIONS POUR CÂBLAGE STANDARD
- Tous les branchements doivent etre effectués par un électricien certifié selon le Code National Électrique et toute législation locale.
- Assurez-vous que l'alimentation est coupée et verrouillée avant d'effectuer toute connections électriques.
- Complétez toutes les connections tel que reçus pour votre plan.
- L'excedent de fil entrant de l'unité doit être retenu proprement et en toute sécurité dans le plafond.
- Des interrupteurs sont recommendés et doivent être situés près du ventilateur afin de couperrapidement l'alimentation en cas d'urgence et afin de maintainir le contrôle sur la source d'énergie.

FIG. 9: DIAGRAM DE BRANCHEMENT STANDARD
CONTRôle DE VITESSE VARIABLE
Un potentiometre de 1 à 10 VDC est inclus et pré-câblé dans votre unité CBF pour contrôler la vitesse du ventilateur.
ALIMENTATION AC - 115 VAC
L'alimentation est connectee au moteur a travers le boite electrique. Les cables d'alimentation partent directement du moteur et sont retenus dans le boitier des unites. Utilisez l'une des 2 debouchures pour alimenter le moteur et assurez-vous d'utiliser un reducteur de tension sur le cablage.
INSPECTION PRE-DÉMARRAGE
- Verrouillez toute source d'alimentation. Fermez le circuit au panneau électrique.
- Inspectez toutes les attaches et assurez-vous qu'elles soient resserrées (certaines peuvent s'être reliaches durant le transport).
- Confirmer que le voltage de la source d'alimentation et du moteur soit le même et que le moteur est branché correctement.
- Tournez la roue pour vous assurer qu'elle tourne librement et que rien n'entre en contact avec le boftier.
- Inspectez le ventilateur et les conduits pour vous assurer qu'ils sont libres de débris.
- Assurez-vous que tous les protecteurs et accessoires sont solidement installés.
- Assurez-vous que toute l'iso1ation est fixe et serrée.
DÉMARRAGE
Allumez le ventilateur et inspectez les éléments suivants :
- Direction de la rotation de la roue.
- Vibration excessive.
- Bruit inhabituel.
Si you rencontrez un probleme, eteignez le ventilateur et referez-vous a la section depannage pour identifier la cause du probleme. Le ventilateur doit etre inspecte apres 30 minutes, 8 heures et 24 heures d'opération afin de s'assurer que toutes les attaches sont serrées et que l'unité fonctionne correctement.
ENTRETIEN / PIECES DE REMPLACEMENT
Deconnectez et assurez-vous que le courant est coupé, le disjoncteur eteint et verrouillé (si applicable) avant dinspecter ou d'effectuer l'entretien de I'unité. Le non-respect de cette mesure de sécurité peut entrainer des blessures graves ou la mort.
Le ventilateur doit etre verifie au minimum une fois par année. Une routine de verification reguliere est recommende a chaque deux ou trois mois.
Le grillage doit être gardé libre et clair de toute poussière ou débris. Nettoyez lorsque requis.
Contactez Canarm Ltd. avec les informations au bas de cette page pour toute question technique.

MISE EN GARDE
NE PAS INSTALLER DANS UNE AIRE DE CUISSON OU DANS UNE CUISINE. LE PRODUIT EST SEULEMENT POUR UNE VENTILATION GENÉRALE. NE PAS UTILISER POUR ÉVACUER DES MATÉRIAUX OU VAPEURS DANGEREUX OU EXPLOSIFS.

MISE EN GARDE
CECI EST UN APPAREIL À FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE. POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE, DÉBRANCHEZ L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT L'ENTRETIEN.

MISE EN GARDE
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU BLESSURE À UNE PERSONNE, OBSERVEZ CE QUI SUIT :
A. UTILISEZ CETTE UNITE SEULEMENT DE LA MANIÈRE PRÉVUE PAR LE FABRICANT. SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS, CONTACTEZ LE FABRICANT.
B. AVANT DE FAIRE L'ENTRETIEN OU NETTOYER L'APPAREIL, COUPEZ L'ALIMENTATION SUR LE PANNEAU ET VERROUILLEZ LE MOYEN DE DECONNEXION AFIN D'EVITER QUE LA SOURCE D'ALIMENTATION NE SOIT ALLUMEE ACCIDENTELLEMENT. LORSQUE CELUI-CI NE PEUT ETRE VERROUILLE, FIXEZ SOLIDEMENT AU PANNEAU UN DISPOSITIF D'AVERTISSEMENT PROMINANT, COMMEUNE ETIQUE TETTETTE.
DÉPANNAGE POUR VENTILATEUR
| PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION | ||
| Bruit de gratage Roue frotant à l'admission | Desserrez les vis d'entrée, déplacez l'entrée jusqu'à ce que la roue tourne librement. | |
| Réduire la vitesse | Débris dans la roue | Vérifiez l'intérieur de l'unité et assurez-vous qu'il n'y ait aucun débris liéven. |
| Réduire le flux d'air Volet coïncé Inspectez la sortie du volet pour tout débris ou ruban installé par l'usine. | ||
| Unité ne tourne pas Source d'alimentation Vérifiez disjoncteur, circuitt. Rétérrez-vous au diagramme de branchement. | ||
| Bruit excessif / inhabituel | Débris dans la roue | Check inside unit and ensure no débris is present. |
| Vibration excessive | Débris dans la roue ou attaches desserrées. | CheVérifiez l'intérieur de l'unité et assurez-vous qu'il n'y ait aucun débris liéven. Vérifiez pour des attaches lousses. |
GARANTIE
CANARM LTD. Garantie que chaque nouveau ventilateur est exempt de defaults matériels et de fabrication dans la mesure ou, dans un déali d'un an à compter de la date d'achat, CANARM Ltd. réparera ou remplacera, au besoin de Canarm, toute unité ou piece de celle-ci, returné port payé et trouvez défectueux.
Cette garantie n'inclut pas les frais de main-d'oeuvre ou de transport liés au demantèlement et à la réinstallation de l'unité dans les locaux de l'utilisateur.
AVIS : Aucune réclamation de garantie ne sera honorée par CANARM Ltd. à moins d'voir obtenu une autorisation préalablement.
Notice Facile