BT031141 - Plomberie Brizo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BT031141 Brizo au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Non catégorisé |
| Matériaux | Non spécifié |
| Dimensions | Non spécifié |
| Poids | Non spécifié |
| Couleur | Non spécifié |
| Utilisation | Non spécifié |
| Maintenance | Non spécifié |
| Sécurité | Non spécifié |
| Informations Générales | Non spécifié |
FOIRE AUX QUESTIONS - BT031141 Brizo
Questions des utilisateurs sur BT031141 Brizo
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Plomberie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BT031141 - Brizo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BT031141 de la marque Brizo.
MODE D'EMPLOI BT031141 Brizo
S'enregistrer en ligne
Pour obtenir la référence des pièces de rechange ainsi que pour avoir accès à d'autres documents techniques et renseignements sur le produit, allez à www.brizo.com

1-877-345-BRIZO (2749)
Veuillez lire toutes les instructions avant l'installation.
! AVERTISSEMENT
L'omission de lire les présentes instructions avant l'installation peut entraîner des blessures, des dommages matériels ou le bris du produit. Le fabricant se dégage de toute responsabilité à l'égard d'un bris du produit causé par une mauvaise installation.
P-TRAP
TRAMPA EN P
P- PIÈGE

Articles dont vous pouvez avoir besoin :

Groove joint pliers
Alicates para juntas ranuradas
Pince à joint rainuré

Strap Wrench
Llave de Correa
Clé à sangle

Scie à métaux ou coupe-tube
1![]() | 1 Optional /Opcional /Facultatif![]() |
| Slide P-Trap (1) onto sink tailpiece (2).Align P-trap arm (3) with the wall drain connection.Tailpiece (2) length may need to be cut to fit.Disassemble P-Trap (1) from sink tailpiece (2).Slide arm (3) into wall drain connection and align P-Trap (1) with tailpiece (2).Cut arm (3) to length, if necessary. | If using a short pop-up drain tailpiece, order Extension RP101908▲(1) for extending drain to P-trap (3).Install the extension RP101908▲(1) onto sink tailpiece (2).Slide P-Trap (3) onto RP101908▲.Align P-trap arm (4) with the wall drain connection.Disassemble P-Trap (3) from RP101908▲.Slide arm (4) into wall drain connection and align P-Trap (3) with RP101908▲.Cut Extension RP101908▲(1) and Arm (4) to length if necessary. |
| Deslice la Trampa en P (1) sobre la pieza final del fregadero (2).Alinee el brazo de la trampa en P (3) con la conexión de drenaje de pared.Puede ser necesario cortar la longitud de la pieza final (2) para que se ajuste.Desmonte la Trampa en P (1) desde la pieza final del fregadero (2).Deslice el brazo (3) en la conexión de drenaje de pared y alinee la Trampa en P (1) con la pieza final (2).Corte el brazo (3) a la longitud cuando sea necesario. | Si se utiliza una cola de descarga de eyección corta, pida la extensión RP101908▲(1) para extender la descarga a la trampa de agua en forma de Trampa en P (3).Instale la extensión RP101908▲(1) sobre la pieza final del fregadero (2).Deslice la Trampa en P (3) sobre RP101908▲.Alinee el brazo de la trampa en P (4) con la conexión de drenaje de pared.Desmonte la Trampa en P (3) desde RP101908▲.Deslice el brazo (4) en la conexión de drenaje de pared y alinee la Trampa en P (3) con RP101908▲.Si es necesario, cortar la extensión RP101908▲(1) y el brazo (4) a cierta longitud. |
| Faites glisser P-Piège (1) sur le raccord de l'évier (2).Alignez le bras de P-Piège (3) avec le raccord d'évacuation murale.Vous pouvez couper la longueur du raccord (2) pour s'adapter.Démontez le P-Piège (1) du raccord d'évier (2).Faites glisser le bras (3) dans le raccord d'évacuation murale et alignez le P-Piège (1) avec le cordier (2).Coupez le bras (3) à longueur, si nécessaire. | Si vous utilisez des queues de vidange pop - up courtes, commandez l'extension RP101908▲(1) pour étendre le drain au P-Piège (3).Installez la rallonge RP101908▲(1) sur le raccord d'évier (2).Faites glisser le P-Piège (3) sur RP101908▲.Alignez le bras du P-Piège (4) avec le raccordement du drain mural.Démontez le P-Piège (3) du RP101908▲.Faites glisser le bras (4) dans le raccord d'évacuation murale et alignez le P-Piège (3) avec le RP101908▲.Si nécessaire, couper l'extension RP101908▲(1) et le bras (4) sur une certaine longueur. |
2

Faites glisser la rosace fournie (1) sur le bras (2).
Raccordez le bras (2) à la sortie d'évacuation murale (3) – raccords (4) non fournis.
Commandez RP101906▲ (5) en cas de connexion à un raccord fileté (4).
Joignez toutes les connexions alignées et serrez à la main les écrous coulissants avec joints (5), puis serrez d'un quart de tour avec une clé.
Faites glisser la rosace fournie (1) sur les raccords de raccordement de sortie de vidange.
Faites couler de l'eau dans le P-Piège et vérifiez s'il y a des fuites.
Garantie limitée des robinets Brizo®
Pièces et finis
Tous les pièces (autres que les composants électroniques, les piles et les pièces non fournies par Brizo Kitchen and Bath Company) et les finis de ce robinet Brizo® sont protégés contre les défectuosités du matériau et les vices de fabrication par une garantie qui est consentie au premier acheteur au détail et qui demeure valide tant que celui-ci demeure propriétaire de la maison dans laquelle le robinet a été installé. En ce qui concerne les acheteurs commerciaux, la période de garantie est de dix (10) ans pour une utilisation dans un immeuble résidentiel multifamilial (appartements et condominiums) et de cinq (5) ans pour toutes les autres utilisations commerciales, à compter de la date d'achat dans chaque cas.
Composants électroniques et piles (le cas échéant)
Les composants électroniques (autres que les piles) de ce robinet Brizo® sont protégés contre les défectuosités du matériau et les vices de fabrication par une garantie consentie au premier acheteur au détail qui est de cinq (5) ans à compter de la date d'achat. En ce qui concerne les acheteurs commerciaux, la période de garantie est d'un (1) an à compter de la date d'achat. Les piles ne sont pas couvertes par la garantie.
Ce que nous ferons
Brizo Kitchen and Bath Company réparera ou remplacera gratuitement, pendant la période de garantie applicable (décrite ci-dessus), toute pièce ou tout fini qui présentera une défectuosité de matériau et/ou un vice de fabrication pour autant que le produit ait été installé, utilisé et entretenu normalement. S'il n'est pas utile de réparer ou de remplacer le produit, Brizo Kitchen & Bath Company pourra rembourser le prix d'achat en échange du produit retourné. Il s'agit de vos seuls recours.
Ce qui n'est pas couvert
La présente garantie ne couvre pas les frais de main-d'œuvre encourus par l'acheteur pour la réparation, le remplacement, l'installation ou la dépose du produit. Brizzo Kitchen & Bath Company se dégage de toute responsabilité à l'égard de toute déténoration du produit résultant d'une usure raisonnable et des dommages causés par une utilisation à l'extérieur, un mauvais usage (y compris l'utilisation du produit à des fins autres que celles auxquelles il est destiné), le gel de l'eau, un usage abusif, la nèglégence ou l'utilisation d'une méthode d'installation, de maintenance et la réparation de une période équête, y compris les dommages résultant qu'un non-respect des instructions de nettoits d'entretien applicables, a été en un nettoit dans tous les composants non authentiques achetés par le consommateur ou un utilisateur commercial et installés dans un produit Brizo ainsi que tous les dommages résultant de la dépose ou d'une mauvaise installation desdits composants.
Brizo Kitchen and Bath Company vous recommande de confier tous les travaux d'installation et de réparation à un plombier professionnel. Nous vous recommandons également d'utiliser uniquement des pièces de rechange Brizo® authentiques.
Ce que vous devez faire pour vous prévaloir de la garantie ou obtenir des pièces de rechange
Vous pouvez présenter une réclamation en vertu de la garantie et obtenir des pièces de rechange en appelant au 1-877-345-BRIZO (2749) ou en communiquant avec nous à l'une des adresses postales ou des adresses de courriel indiquées ci dessous (n'oubliez pas d'indiquer le numéro de modèle et la date d'achat).
Aux États-Unis et au Mexique
Brizo Kitchen and Bath Company Masco Canada Limited, Groupe plomberie
La preuve d'achat (original du reçu) du premier acheteur doit être présentée à Brizo Kitchen & Bath Company pour toutes les réclamations en vertu de la garantie, sauf si le produit a été enregistré auprès de Brizo Kitchen & Bath Company. La présente garantie s'applique uniquement aux robinets Brizo® installés aux États-Unis d'Amérique, au Canada et au Mexique.
Limitation de la durée des garanties implicites. Veuillez noter que dans les États ou les provinces (y compris le Québec) où il est interdit de limiter la durée d'une garantie implicite, les limites mentionnées ci-dessous peuvent ne pas s'appliquer. DANS LA MESURE DE CE QUI EST PERMIS PAR LA LOI APPLICABLE, TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SE LIMITENT À LA PÉRIODE FIXÉE PAR LA LOI OU À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE, LA PLUS COURTE DES DEUX PÉRIODES S'APPLIQUANT.
Limitation des dommages particuliers, consécutifs ou indirects. Veuillez noter que dans les États ou les provinces (y compris le Québec) où il est interdit d'exclure ou de limiter les dommages particuliers, consécutifs ou indirects, les exclusions et les limites mentionnées ci-dessous peuvent ne pas s'appliquer. DANS LA MESURE DE CE QUI EST PERMIS PAR LA LOI APPLICABLE, BRIZO KITCHEN & BATH COMPANY SE DÉGAGE DE TOUTE RESPONSABILITÉ À L'ÉGARD DES DOMMAGES PARTICULIERS, CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES FRAIS DE MAIN-D'ŒUVRE POUR LA RÉPARATION, LE REMPLACEMENT, L'INSTALLATION OU LA DÉPOSE DU PRODUIT), PEU IMPORTE QU'ILS DÉCOULENT D'UNE RUPTURE D'UNE GARANTIE IMPLICITE OU EXPCLICITE, D'UNE RUPTURE DE CONTRAT, D'UN D'ÉLIT CIVIL OU D'UNE AUTRE CAUSE. BRIZO KITCHEN & BATH COMPANY SE DÉGAGE DE TOUTE RESPONSABILITÉ À L'ÉGARD DE TOUTE DÉTÉRIORATION DU ROBINET RÉSULTANT D'UNE USURE RAISONNABLE ET DES DOMMAGES CAUSÉS PAR UNE UTILISATION À L'EXTÉRIEUR, UN MAUVAIS USAGE (Y COMPRIS L'UTILISATION DU PRODUIT À DES FINS AUTRES QUE CELLES AUXQUELLES IL EST DESTINÉ), LE GEL DE L'EAU, UN USAGE ABUSIF, LA NÉGLIGENCE OU L'UTILISATION D'UNE MÉTHODE D'ASSEMBLAGE, D'INSTALLATION, DE MAINTENANCE OU DE RÉPARATION INCORRECTE OU INADÉQUATE, Y COMPRIS LES DOMMAGES RÉSULTANT DU NON-RESPECT DES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION, DE NETTOYAGE ET D'ENTRETNIEN APPLICABLES, ET CES DOMMAGES NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE. Avis à l'intention des résidants de l'État du New Jersey : Les dispositions de la présente garantie, y compris ses limitations, s'appliquent dans toute la mesure permise par les lois de l'État du New Jersey.
Droits supplémentaires
La présente garantie vous procure des droits particuliers reconnus par la loi. Vous pouvez aussi avoir d'autres droits qui varient selon l'État ou la province.
La présente garantie écrite est la seule garantie offerte par Brizo Kitchen & Bath Company et elle n'est pas transférable.
Si vous avez des questions ou des préoccupations concernant notre garantie, veuillez communiquer avec nous de la manière indiquée ci-dessus ou visiter notre site Web à l'adresse www.brizo.com.
Notice Facile

