Masey 8P8WS2MCSK - Pomme de douche Pfister - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Masey 8P8WS2MCSK Pfister au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Pomme de douche Pfister Masey 8P8WS2MCSK, finition en chrome, design moderne, jet réglable. |
|---|---|
| Utilisation | Facile à installer sur la plupart des supports de douche standard, compatible avec les systèmes de plomberie courants. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier recommandé pour éviter l'accumulation de calcaire, pièces de rechange disponibles. |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité en vigueur, matériaux sans plomb. |
| Informations générales | Garantie limitée du fabricant, instructions d'installation incluses dans l'emballage. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Masey 8P8WS2MCSK Pfister
Questions des utilisateurs sur Masey 8P8WS2MCSK Pfister
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pomme de douche au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Masey 8P8WS2MCSK - Pfister et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Masey 8P8WS2MCSK de la marque Pfister.
MODE D'EMPLOI Masey 8P8WS2MCSK Pfister
Garniture de baignoire et douche
Quick Installation Guide
Guide d'Installation Rapide

Installation Support • Soporte de Instalacion • Support d'Installation
Aide personnelle, specifications du produit
et questions « pratico-pratiques »:
1-800-PFAUCET (732-8238)
Pour réduire le risque de blessures ou de dommages, Ire toutes les instructions avant d'installer l'article. Porter des lunettes de sécurité. Il faut installer l'article en respectant tous les codes de construction et de plomberie locaux et d'Etat. Appolecz un professionnel si vous nétés pas certain de la façon d'installer cet article. Cel'article a été conçu pour être utilisé avec la valve d'équilibrage de pression Pfister™ OX8. Il ne fonctionnera pas avec la valve d'un autre article. Veillez dire les instructions d'installation de la valve OX8 avant d'installer ce produit.
Required Tools
Herramientos necessities Outils nécessaires

Teflon Tape Cinta de teflon Ruban en teflon

Herramientos necessities Outils nécessaires

Flashlight
Linterna
Lamp De Poche

Parts in the Box Piezas en la caja Pièces dans la boîte



C






J


Separate instructions supplied
Instrucciones que son incluides
Instructions qui sont inclus
1 Turn Off Water Supply Cierre el suministro de agua Couper l'alimentation en eau
Repez les entrees d'alimentation d'eau et fermez les robinets d'arrêt. Ilis sont normalement trouvés prés du compteur d'eau. Si vous remplacez un apparéel existant, enlevez le viell apparéel et nettoyez solgneusement la surface de montage.

2 Plasterguard Options
No Parts Required for This Step No se nécessit piezas para este paso Aucune piece nécessaire pour cette etape
Reference · Referencia · Reteference
Tub and Shower Dimensions Dimensiones de la barra y la ducha Dimensions baignoire et douche
Shower Only Dimensions Dimensiones de la ducha solamente Dimensions de la douche seulement


2A Thin Wall Installation (1%Max)
Instalacion en pared delgada (35mm) Installation avec mur mince (35mm)

2A Thick Wall Installation (23/4"Max)
Instalacion en pared gruesa (41mm - 70mm) Installation avec mur épais (41mm - 70mm)


3
Install Retainer and Stem - Instale el anillo de retencion y el tallo - Installes retenue et la tige




4 Install Flange and Handle - Instale la brida y el mango - Installez la bride et gerer


Branchez le bras de douche & le bec



5A
5B 5B
Option 1: Tuyau de Cuivre

Chamfer and deburr
Chaflán y desbarbar
Chanfrein et ebarber

Active el suministro de agua y enjuague Ouvrez l'eau et vidangez
No Tools Required for This Step No se necesitan herramrientas para este paso Aucun outil n'est nécessaire pour cette etape

J
6A

Turn on your water supply & check for any leaks.
Active el suministro de agua y revise si hay fugas.
Rétablissez l'alimentation en eau et vérifie s'il y a des fuites.
Shower Functions · Funciones de la ducha · Fonctions de la douche
Tirez vers pourmettre la douche en marché.


6B 6C

Allow full hot & full cold water to run for at least 15 seconds each.
Deje correr el agua caliente y fria durante almenos 15 segundos cada una.
Permettez à l'eau chaude et le'eau froide de couler au moins 15 secondes chacun.

NOTE: Ensure the flow restrictor is inside the showerhead.
NOTA: cerrórese que el limitador de flujo está Dentro del cuestion de ducha.
REMARQUE: Assurez-vous que le restricteur de débit est à l'intérieur de la pomme de douche.

Fonctions de la pomme de douche




Pour aider à l'installation supplémentaires:
Pfister
1-800-PFAUCET (732-8238)
pfisterfaucets.com