AS2@ 80 - Antenne satellite Alden - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AS2@ 80 Alden au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Antenne satellite Alden AS2@ 80, diamètre 80 cm, compatible avec les signaux DVB-S/S2. |
|---|---|
| Utilisation | Conçue pour la réception de signaux satellites en extérieur, idéale pour les camping-cars et les installations fixes. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'alignement et l'état des câbles. Nettoyer les surfaces de l'antenne pour éviter les obstructions. |
| Sécurité | Installer l'antenne sur une surface stable et sécurisée. Éviter les installations à proximité de lignes électriques. |
| Informations générales | Poids : 6 kg, couleur : gris, garantie de 2 ans. Compatible avec divers récepteurs satellites. |
FOIRE AUX QUESTIONS - AS2@ 80 Alden
Questions des utilisateurs sur AS2@ 80 Alden
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Antenne satellite au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AS2@ 80 - Alden et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AS2@ 80 de la marque Alden.
MODE D'EMPLOI AS2@ 80 Alden
Antennes satellites automatiques@ ALDEN Guide d’installation ALD-10764/310125 modèles déposés - photos non contractuelles - document établi sous réserve de modifications techniques- 2 - Sommaire Avertissements avant installation .............................. 2 Avertissements
Schéma générique de branchement avec un terminal - Pour antenne AS2@, Onelight@, Orbiter@, Planar@ 8 - Pour antenne AS3S@ et AS4S@
Schéma générique de branchement avec un A.I.O SMART TV
Installation avec un LNB Twin
Antenne équipée d’un Skewmatic
Réception de la télévison par satellite
Utilisation de l’antenne
Que faire en cas de panne
Bon de garantie antenne automatique
Avertissements avant installation Ne jamais brancher vos équipements satellites (SSC, démodulateur) sur une ligne commandée par la centrale. Dans tous les cas, ALDEN recommande une ligne directe sur la batterie avec un fusible rapide 5 A. Si pour des raisons techniques il n’était pas possible de tirer une ligne indépendante, il sera impératif de veiller à l’accessibilité de l’interrupteur du démodulateur et d’informer le client de la nécessité de couper le démodulateur en cas de remisage du véhicule dans un garage ou de stationnement sous un obstacle, arbre, porche, pont, etc. Ne jamais prendre le plus après contact sur le frigo, marche-pied, etc ou sur tout appareil pouvant être éteint par la centrale. En coupant l’antenne par l’interrupteur principal, on obtiendra de sérieuses économies d’énergie de l’ordre de 0,8 A jour.- 3 - La reproduction de tout ou partie de ce guide est interdite sans un accord écrit de la part d’ALDEN. ALDEN attire une attention particulière sur les risques encourus en cas de montage non conforme. La responsabilité d’ALDEN ne pourra être engagée en cas de montage non conforme aux règles de l’art et en particulier si l’installation est effectuée par un non-professionnel. Le revendeur est réputé connaître les règles de l’art et s’y conformer. Il respectera tout particulièrement les règles en matière de choix d’emplacement, de branchement électrique, de collage, de vissage. Il s’engage, en vendant et en installant un produit ALDEN, à informer son client du mode d’emploi et éventuellement du mode d’installation et lui remettra les documents nécessaires. Il attirera l’attention du client sur tous les aspects concernant la sécurité. Il informera le client que le produit vendu ne devra pas être détourné de l’utilisation prévue. En outre, il attirera l’attention du client, s’il y a lieu, sur l’obligation de respecter les lois en vigueur dans le ou les pays d’utilisation. Tout produit comportant des éléments électroniques doit être protégé contre les sous-tensions (inf. à 10,5 Volts) et les sur-tensions (sup. à 15 Volts). Toute intervention effectuée sur le produit sans accord préalable de la part d’ALDEN entraîne la nullité de la garantie. Le vendeur ainsi que le constructeur ne peuvent en aucun cas être tenus pour responsables en cas de modifications des modes d’émission ou des puissances d’émission des satellites. La disparition d’un satellite, de programmes, le passage d’une chaîne libre en cryptée ainsi que toute autre modification des modes de diffusion ne sont pas de la responsabilité du vendeur ou du constructeur. Les événements inconnus du vendeur et du constructeur ne peuvent pas donner lieu à une demande d’échange, de remboursement ou d’indemnité de quelque nature qu’elle soit. Les zones de réception des satellites sont données à titre indicatif. ALDEN décline toute responsabilité de quelque nature qu’elle soit, en particulier pour tout accident ou incident en cas de non-observation des instructions données, tant au niveau de l’installation que de l’utilisation. L’ouverture des différents éléments est strictement interdite. Aucun recours en garantie ne sera possible dans ce cas. Ne pas utiliser la sécurité pour replier l’antenne (cad mettre le contact). Cette procédure est réservée à des cas d’urgence ou de secours lors d’un dysfonctionnement. Pour toute intervention sur le circuit électrique, remplacement ou branchement de la batterie, il conviendra de retirer les fusibles des câbles d’alimentation des équipements satellites. Si le véhicule est équipé d’un panneau solaire, retirer également le fusible du régulateur de charge. Par grand vent ou bourrasque, ainsi que dans le cas d’une météo dégradée, il conviendra de replier l’antenne. Référez-vous à la page 14 de ce manuel pour évaluer la force du vent. Les antennes ALDEN ont été calibrées pour résister à des vents atteignant 50 km/h. Il est donc obligatoire de replier l’antenne lorsque le vent atteint une vitesse supérieure à 50 km/h. Ne dépliez jamais l’antenne en cas de dépot de neige ou de pluie verglaçante. Vérifiez toujours qu’aucun obstacle ne viendra gêner l’ouverture et qu’il n’y ait ni glace, ni neige sur l’antenne. Dégagez ces éléments le cas échéant. Ne jamais couper l’alimentation de votre terminal de réception/AIO sans l’avoir éteint au préalable. Il est OBLIGATOIRE de replier l’antenne pour la marche du véhicule. Pour cela, suivez la procédure de fermeture. Vérifiez visuellement avant de démarrer que l’antenne soit totalement repliée. En cas de stationnement prolongé, il conviendra de retirer le fusible de l’alimentation du terminal de réception / AIO. En cas d’absence, ne laissez jamais l’antenne dépliée. Avertissements- 4 - Pour une image de qualité, n’utilisez pas les circuits de câbles coaxiaux existants. De manière générale, il est indispensable d’éviter tout raccord. Il est impératif de tirer une alimentation séparée et équipée d’un fusible rapide 5 Ampères directement depuis la batterie cellule pour alimenter le terminal de réception / AIO SMART TV. Il est impératif de tirer une alimentation séparée et équipée d’un fusible rapide 3 Ampères directement depuis le boîtier fusible du porteur pour la connexion du Plus après contact de terminal de réception / AIO SMART TV. Il est impératif de protéger les embouts de câbles moteur et coaxial avec du scotch papier durant l’installation (tout particulièrement lors des passages dans les meubles) Connectez les têtes LNB à l’appareil uniquement lorsque ce dernier est débranché : le récepteur numérique doit être impérativement débranché avant d’être connecté aux têtes LNB («Low Noise Block Converter») ou à un multi- connecteur (dans une installation destinée à plusieurs utilisateurs), faute de quoi des dommages aux circuits de la tête LNB pourraient se produire. Utilisez uniquement les pièces de rechanges originales ou des pièces recommandées par un revendeur spécialisé, faute de quoi la garantie sera annulée. Toute intervention sur l’appareil doit être effectuée par des techniciens qualifiés. Lors du branchement des câbles, veillez à ce que l’antenne et le terminal de réception / AIO SMART TV soient débranchés. Patientez quelques secondes après l’arrêt avant de le(s) déplacer ou de débrancher les câbles connectés. Si votre antenne ne fonctionne pas correctement lorsque vous avez respecté strictement toutes les instructions de la présente notice, contactez votre revendeur.
- Le fait de procéder à l’installation implique l’acceptation des règles énoncées. • Directive DEEE (Union européenne et EEE uniquement). Ce symbole indique que, conformément à la directive DEEE (2002/96/CE) et à la réglementation de votre pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un lieu de ramassage prévu à cet effet, par exemple, un site de collecte officiel des équipements électriques et électroniques (EEE) en vue de leur recyclage ou un point d’échange de produits autorisé qui est accessible lorsque vous faites l’acquisition d’un nouveau produit du même type que l’ancien. Toute déviation par rapport à ces recommandations d’élimination de ce type de déchet peut avoir des effets négatifs sur l’environnement et la santé publique car ces produits EEE contiennent généralement des substances qui peuvent être dangereuses. Parallèlement, votre entière coopération à la bonne mise au rebut de ce produit favorisera une meilleure utilisation des ressources naturelles. Pour obtenir plus d’informations sur les points de collecte des équipements à recycler, contactez votre mairie, le service de collecte des déchets, le plan DEEE approuvé ou le service d’enlèvement des ordures ménagères. (EEE : Norvège, Islande et Liechtenstein) Avertissements Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.frPrivilégiez la réparaon ou le don de votre appareil !À DÉPOSEREN MAGASINÀ DÉPOSEREN DÉCHÈTERIE
Cet appareil se recycle FR- 5 - Installation de l’antenne A. Emplacement sur le toit. Une antenne satellite doit toujours se replier vers l’arrière du véhicule, jamais vers l’avant ou sur le coté. Si possible, installez l’unité sur une surface plane du véhicule. Évitez les parties bombées ou inclinées (par exemple la capucine). B. Surface de rotation. Aucun obstacle ne doit se trouver dans la surface de rotation d’une antenne ou d’un panneau. (Exemples : lanterneaux, cheminées, équipements...) Longueur x Largeur x Hauteur Typ ModèleDimensionL x l x H (mm)Espace requispour tourner (à 20 cm de hauteur)Poids (kg) Onelight HD@ 65 630 x 600 x 210 740 mm 6,960 Platinium 630 x 600 x 210 740 mm 6,9EVO 60 680 x 600 x 160 740 mm 6,9Orbiter HD@ 65 750 x 590 x 210 660 mm 8,285 960 x 750 x 210 640 mm 9,2AS2HD@60 Ultrawhite 670 x 600 x 210 720 mm 9,980 Ultrawhite 730 x 770 x 210 720 mm 10,460 Platinium 670 x 600 x 210 720 mm 9,980 Platinium 730 x 770 x 210 720 mm 10,4AS3S HD@ 60 Ultrawhite 680 x 600 x 210 720 mm 9,980 Ultrawhite 730 x 790 x 210 720 mm 10,4AS4S HD@ 60 Ultrawhite 650 x 600 x 210 830 mm 1180 Ultrawhite 710 x 770 x 210 830 mm 11,585 1000 x 760 x 230 830 mm 12,5Planar@ 590 x 520 x 130 500 mm 8,9 Sens de conduite Sens de conduite FAUX JUSTE LongueurLargeur DANGER- 6 - C. Vérification de la surface de rotation (présence/absence d’obstacles). Important : Il est impératif d’ouvrir tous les lanterneaux afin de vérifier correctement la surface de rotation.
1. Repérez l’endroit prévu sur le toit, LNB replié vers l’arrière du véhicule.
2. Marquez l’emplacement du centre de l’unité extérieure sur le toit à l’aide d’un crayon.
3. Coupez un morceau de ficelle de 60 cm. Placez l’une des extrémité au centre de l’unité repéré sur le toit.
Tendez la ficelle puis effectuez une rotation complète pour vérifier qu’il n’y ait aucun obstacle dans la zone de rotation de l’antenne. D. Collage des éléments. INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LES PRODUITS SIKA : Le Sikaflex-522 est un mastic PU mono-composant hybride à base de polymères à terminaisons silane (STP, technologie Sika). Il polymérise sous l’action de l’humidité ambiante pour former un élastomère durable. Le Sikaflex-522 est fabriqué suivant les règles d’assurance qualité ISO 9001 et 14001 et du programme «Responsible Care». Les dates limites d’utilisation sont indiquées de la manière suivante : mois/année. Exemple : 03/08 correspond au mois de mars de l’année 2008. - Attention : Ce produit peut entraîner une sensibilisation par inhalation. Ne pas respirer les gaz, fumées, vapeurs, aérosols. En cas d’accident ou de malaise, consulter immédiatement un médecin (si possible lui montrer ce document). - Avertissement : La société ALDEN SAS se dégage de toute responsabilité en cas d’incident dû à la non observation du présent mode d’emploi. - Attention : Le véhicule doit impérativement être immobilisé durant le temps de séchage. Seul le kit colle avec activateur spécial ALDEN répond aux exigences de sécurité ALDEN. Rendez le client attentif sur les dangers en cas de vents violents. Lui demander de ne repartir qu’après avoir vérifié que son antenne soit repliée. Aucun recours en garantie n’est accordé en cas de non respect de ces instructions. 4,4-diisocyanate de diphénylméthane
Vue latéraleVue d‘en haut Point de pivot 20 cm20 cm Espace requis (à 20 cm de hauteur) Largeur Longeur Espace requis (à 20 cm de hauteur) Point de pivot Installation de l’antenneEncollez généreusement sur les rainures passage de toit avec antenne LTE intégrée passage de toit classique
Collage de l’unité extérieure de l’antenne :
1. À l’aide d’un crayon, marquez l’emplacement de l’unité
extérieure de l’antenne sur le toit avant de la déplacer.
2. Poncez les surfaces à encoller (toit et dessous des pattes de
fixation de l’unité extérieure de l’antenne) avec du papier à poncer (grain moyen).
3. Nettoyez, les surfaces à encoller.
4. À l’aide du tampon, étalez du SikaAktivator -205 sur les
surfaces nettoyées. Temps de séchage : 15 à 20 minutes.
5. Encollez généreusement le dessous des pattes de fixation de l’unité extérieure avec du Sikaflex-522 puis
appuyez moyennement sur l’unité. Il doit subsister une épaisseur de colle de ± 3 mm. Temps de séchage : 24 heures.
6. Pour les antennes Planar, réglez le silent-bloc en caoutchouc à l’arrière de l’antenne de manière à ce que
celui-ci soit en appuie sur le toit lorsque l’antenne est repliée. Mise en place et collage du passage de câbles :
1. Positionnez le passage de câbles sur le toit à l’endroit approprié puis marquez son emplacement à l’aide
d’un crayon de papier avant de l’enlever.
2. Percez, au centre de l’emplacement repéré, un trou de diamètre approprié afin de pouvoir y passer le
câble d’alimentation et le câble coaxial sans les tordre ni les coincer. Ce trou doit pouvoir être entièrement recouvert par le passage de câbles. 2b. Pour une antenne satellite équipée d’un passage de toit 4G/5G LTE, percez au centre de l’emplacement repéré un trou de diamètre approprié afin de pouvoir y passer le câble d’alimentation, le câble coaxial ainsi que le câble RG174 destiné à être raccordé à un routeur (non fourni). Si aucun routeur n’est installé, laisser le câble RG174 en attente. Ne pas tordre ou coincer les câbles. Ce trou doit pouvoir être entièrement recouvert par le passage de câbles.
3. Ébavurez le trou pour ne pas abimer les câbles.
4. Amenez les câbles à l’intérieur du véhicule à travers le trou percé à l’étape 2/2b puis posez le passage de
câbles sur le toit pour vérifier que le coaxial n’est ni coincé, ni tordu.
5. Poncez les surfaces à encoller (toit et dessous du passage de câbles) avec du papier à poncer (grain
6. Nettoyez les surfaces à encoller.
7. À l’aide du tampon, étalez du SikaAktivator -205 sur les surfaces nettoyées.
Temps de séchage : 15 à 20 minutes.
8. Encollez généreusement le dessous du passage de câbles avec du Sikaflex-522 puis appuyez
moyennement. Il doit subsister une épaisseur de colle de ± 3 mm. (voir schéma) Ne pas remplir totalement le passage de câbles avec de la colle ! Temps de séchage : 24 heures. Installation de l’antenneCe passage de toit intégre une antenne 4G/5G LTE, destinée à être raccordé à un routeur (non fourni). Si aucun routeur n’est installé, laisser le câble en attente. Câble HDMIS / P D I FU S B H D M I Capteurinfra-rouge déportéCâble moteurCâble coaxial+ après contact.(1,5A. min.)
Câble SMA avec routeur LTE en option. Passage de toitavec antenne LTE intégrée- 8 - Schéma générique de branchement avec un terminal Pour antenne AS2@, Onelight@, Orbiter@, Planar@ Ce schéma vous est fourni à titre indicatif. Référez-vous aux instructions accompagnant votre système de réception pour procéder aux branchements.
Alimentation pour téléviseur compatibleCe passage de toit intégre une antenne 4G/5G LTE, destinée à être raccordé à un routeur (non fourni). Si aucun routeur n’est installé, laisser le câble en attente. Passage de toitavec antenne LTE intégrée- 9 -Câble HDMIAlimentation pour téléviseur compatible Ce schéma vous est fourni à titre indicatif. Référez-vous aux instructions accompagnant votre système de réception pour procéder aux branchements. Schéma générique de branchement avec un terminal Pour antenne AS3S@ et AS4S@ S / P D I FU S B H D M I Capteurinfra-rouge déportéCâble moteurCâble coaxialCâble de puissance BLEU BRUN 7,5A 7,5A + après contact.(1,5A. min.)
Câble SMA avec routeur LTE en option. @Ce passage de toit intégre une antenne 4G/5G LTE, destinée à être raccordé à un routeur (non fourni). Si aucun routeur n’est installé, laisser le câble en attente. Passage de toitavec antenne LTE intégrée
Schéma générique de branchement avec un A.I.O SMART TV Pour antenne AS2@, Onelight@, Orbiter@, Planar@ 21COAX RF(T2)
CVBS OPTICALEarphone RJ45DC INCâble moteurCâble coaxialMOTORCONTACTLNB INOUT TO DEMO Câble SMA avec routeur LTE en option. + après contact.(1,5A. min.)
@Passage de toitavec antenne LTE intégrée
CVBS OPTICALEarphone RJ45DC IN Schéma générique de branchement avec un A.I.O SMART TV Pour antenne AS3S@ et AS4S@ Câble moteurCâble coaxialCâble de puissance 7,5A 7,5A + après contact.(1,5A. min.)
MOTORCONTACTLNB INOUT TO
DEMO Ce passage de toit intégre une antenne 4G/5G LTE, destinée à être raccordé à un routeur (non fourni). Si aucun routeur n’est installé, laisser le câble en attente. Câble SMA avec routeur LTE en option. @- 12 - DATA OU T TO DEMO LNB IN 14/18 V 3 0 0 m A
ON OFF USB S/PDIF AUDIODC12V/5ACâble HDMIAlimentation pour téléviseur compatible
Installation avec un module SSC HD + après contact.(1,5A. min.)
Câble SMA avec routeur LTE en option. Passage de toitavec antenne LTE intégrée Ce passage de toit intégre une antenne 4G/5G LTE, destinée à être raccordé à un routeur (non fourni). Si aucun routeur n’est installé, laisser le câble en attente. @- 13 - Installation avec un LNB Twin En fonction de votre équipement, se référer aux pages 8 à 12 pour le raccordement du câble moteur et le câble coaxial 1. Câble SMA avec routeur LTE en option. Passage de toitavec antenne LTE intégréeCâble coaxial 2Alimentation pour téléviseur compatibleCâble HDMIS / P D I FU S B H D M I Capteurinfra-rouge déportéCâble moteurCâble coaxial 1+ aprèscontact.(1,5A. min.) Démodulateur 1Alimentation pour téléviseur compatibleCâble HDMIS / P D I FU S B H D M I Capteurinfra-rouge déportéDémodulateur 2 Ce passage de toit intégre une antenne 4G/5G LTE, destinée à être raccordé à un routeur (non fourni). Si aucun routeur n’est installé, laisser le câble en attente. @- 14 - Commutateur rouge Antenne équipée d’un Skewmatic Réglage rapide Dans la majorité des cas, le satellite recherché est toujours le même. Afin de simplifier l’installation du Skewmatic, ALDEN a intégré un commutateur permettant de sélectionner votre satellite préféré. Par défaut, le satellite sélectionné est ASTRA 19°E, sauf si un autre choix a été stipulé au moment du passage de la commande du Skewmatic. Pour changer de satellite, ajuster les 4 petits commutateurs à l’aide d’un petit tournevis et du tableau de correspondance ci-dessous: Indice Position commutateurs Satellite Indice Position commutateurs Satellite
Astra 4˚E Accès aux commutateurs Pour les antennes équipées d’un Skewmatic, le chapitre qui suit décrit les réglages a effectuer sur le Skewmatic et si nécessaire, sur le module de pilotage.- 15 - Réglages avancés Dans le cas ou l’on souhaite basculer régulièrement d’un satellite à un autre, afin de garantir un positionnement optimal de la tête LNB et ce quelques soit le satellite sélectionné, il est nécessaire de configurer le module de pilotage de l’antenne en exploitant le protocole DiSEqC. L’activation du protocole DiSEqC s’effectue en chargeant un fichier via le port USB du module SSC HD V5. Contacter le support technique ALDEN pour plus de renseignements : www.alden.fr En fonction du satellite, le tableau de correspondance ci dessous donne le numéro DiSEqC à renseigner au module SSC HD V5. N° DiSEqC Satellite Commentaire 1 Astra 19°E Offre TNTSAT, chaînes Allemandes et divers chaînes étrangères. 2 Eutelsat 5°W Offre Fransat et BIS TV. 3 Astra 23.5°E Chaînes pour la Hollande, Belgique et divers chaînes étrangères. 4 Eurobird 9°E Offre Joyne et divers chaînes étrangères. 5 Hotbird 13°E Offre BIS TV, chaîne Italiennes et divers chaînes étran- gères. 6 Astra28.2°E Chaînes Anglaises, Irlande. 7 Astra 4.8°E Chaînes pour les pays de la région Scandinavie et autres divers chaînes étrangères. 8 Nilesat 7°W Chaînes pour les pays de l’Afrique du Nord et du Moyen Orient. 9 Hispasat 30°W Chaînes pour l’Espagne. 10 Thor 0.8°W Chaînes pour les pays de la région Scandinavie, pays de l’est et autres divers chaînes étrangères. 11 HellasSat 39°E Chaînes pour les pays de l’est (Roumanie, Bulgarie) et autres divers chaînes étrangères. 12 Intelsat20 68.5°E Chaînes pour Afrique du Sud. 13 Go to 0° Positionne la tête LNB en position vertical (0°). Important: Si le démodulateur satellite (ou le TV), connecté au SSC HD V5, a le protocole DiSEqC activé, veiller à ce que les réglages du menu DiSEqC du démodulateur satellite (ou du TV) soient en adéquation avec le tableau ci-dessus. Dans le cas contraire, il serait alors possible que la tête LNB soit mal positionnée et entraîne une mauvaise réception du signal voir une incapacité à trouver le satellite recherché. Remarques: Ne pas confondre les réglages DiSEqC ci-dessus avec le menu «DiSEqC Menu» disponible sur l’interface utilisateur du module SSC. Antenne équipée d’un Skewmatic- 16 - Les chaînes de télévision émettent, via un système d’antenne classique, à un centre de diffusion. Ce centre envoie ensuite à son tour les signaux vers les satellites via des paraboles d’environ 10 mètres de diamètre. Les satellites en orbite géostationnaire à 36 000 km au-dessus de la Terre reçoivent les signaux, et les renvoient directement vers votre parabole. Les signaux reçus par votre parabole via le LNB (tête au bout du bras) sont ensuite acheminés vers votre décodeur. Ces satellites couvrent tout le territoire français et une grande partie de l’Europe, voire l’Afrique du nord, permettant à tous de recevoir la télévision dans de bonnes conditions, y compris en haute montagne. En France, les 3 principaux satellites utilisés pour recevoir la télévision sont : ● Astra 19.2°Est : permet de recevoir les bouquets TV de TNTSAT et Canal+, ainsi que des chaînes étrangères (allemandes, hollandaises, anglaises…) ● Eutelsat 5° Ouest : permet de recevoir les chaînes du bouquet FRANSAT, BIS TV, SFR et autres chaines thématiques. ● Hotbird 13°Est : permet de recevoir des chaînes majoritairement étrangères ainsi que BIS TV. Réception de la télévison par satellite Antenne 60/ 65 Antenne 80/ 85 Astra 19 Hotbird 13 Eurobird 9 Eutelsat 5 Astra 23- 17 - Utilisation de l’antenne Utilisée avec un récepteur ALDEN, un module de positionnement ALDEN ou un téléviseur AIO, le positionnement de votre antenne face au satellite est entièrement automatisé. Veuillez vous référez au guide d’utilisation de votre récepteur ALDEN, module de positionnement ALDEN ou téléviseur AIO pour connaître les différents étapes de mise en route et de repli de votre antenne automatique. En cas de coupure de courant Vérifiez l’état des connexions, des câbles et des fusibles. Réalisez une procédure de fermeture puis utilisez comme d’habitude. L’antenne ne trouve pas le satellite Vérifiez qu’il n’y ait pas d’obstacle face à l’antenne (immeuble, arbre...). Lorsqu’un émetteur change la valeur de ses fréquences, le positionnement automatique de l’antenne ne se fait pas correctement. Contactez alors un technicien ou consulter le site www.alden.fr. L’antenne ne se replie pas Démarrez le véhicule et vérifiez le bon repli de l’antenne. Si l’antenne ne se replie pas, arrêtez le véhicule et démontez la parabole. Que faire en cas de panne- 18 - À titre informatif, le tableau suivant présente la classification des vents. À partir d’un vent force 5, il est conseillé de replier vos équipements mobiles (panneaux solaires, antennes satellites). À partir d’un vent force 7, il est obligatoire de replier vos équipements mobiles. Force Appellation Vitesse du vent Effet à terre Nœuds Km/h 0 Calme 1 1 1 1 La fumée monte verticalement 1 Très légère brise 1 3 1 5 La fumée indique la direction du vent, les girouettes ne s’orientent pas 2 Légère brise 4 6 6 11 On sent le vent sur la figure, les feuilles bougent 3 Petite brise 7 10 12 19 Les drapeaux flottent bien, les feuilles sont sans cesse en mouvement 4 Jolie brise 11 16 20 28 Les poussières et le sable s’envolent, les petites branches plient 5 Bonne brise 17 21 29 38 Les petits arbres balancent, les sommets de tous les arbres sont agités 6 Vent frais 22 27 39 49 On entend siffler le vent 7 Grand frais 28 33 50 61 Tous les arbres s’agitent, on peut à peine marcher contre le vent 8 Coup de vent 34 40 62 74 On ne marche plus contre le vent, quelques branches cassent 9 Fort coup de vent 41 47 75 88 On ne marche plus contre le vent, le vent peut endommager les bâtiments 10 Tempête 48 55 89 102 Gros dégâts : les enfants de 12 ans volent !!! 11 Violent tempête 56 63 103 117 12 Ouragan 64 plus 118 plus Il est rappelé qu’un oubli de repli en cas de vent trop fort entraîne l’annulation de la garantie. Échelle des vents- 19 - Garantie ALDEN La garantie ALDEN couvre : Les garanties pour vice de fabrication sont accordées à partir de la date de facturation à l’acheteur sous réserve de renvoi du bon de garantie. À défaut de retour, cette garantie sera limitée dans le temps. Pour pouvoir bénéficier de la garantie des produits, il convient impérativement de conserver la facture d’achat du dit produit. Attention : Toute intervention sans accord écrit de la part de la SAS ALDEN entraîne de plein droit la nullité de la garantie. Le client et l’acheteur ne pourront prétendre à aucune indemnité de quelque nature qu’elle soit pour démontage, remontage ou privation d’usage inférieur à 30 jours. La SAS ALDEN ne peut être tenue pour responsable d’incidents ou de dommages quels qu’ils soient en cas de montage non conforme aux recommandations de la SAS ALDEN. Il est rappelé que toute installation électrique doit être protégée par un fusible adéquat. De manière générale, les montages doivent être effectués dans les règles de l’art. L’installateur et l’utilisateur sont réputés connaître les réglementations et lois (comme par exemple le code de la route) ainsi que les dispositions légales en matière de charge utile. L’installateur et l’utilisateur doivent se tenir informés des règles de montage. L’installateur et l’utilisateur ne pourront prétendre à aucune indemnité ou garantie en cas de non- observation de ces règles. Toutefois, en tout état de cause, vous bénéficiez des dispositions de la garantie légale notamment celles relatives à la garantie des vices cachés. Attention : L’application des garanties ainsi qu’un retour éventuel sont subordonnés à accord préalable de la SAS ALDEN. Les retours éventuels se font en Franco et sont à la charge des expéditeurs (client, pour le retour ALDEN ; ALDEN, pour le retour client). En cas de demande de renvoi en Express ou en ChronoPost, les frais de retour client sont à la charge de celui-ci. Sont exclus de la garantie ALDEN : - le remplacement des consommables et pièces d’usure ; - l’utilisation anormale ou non conforme des produits. Nous vous invitons à cet égard à consulter attentivement la notice d’emploi fournie avec les produits ; - les pannes liées aux accessoires ou dues à un mauvais montage ; - les défauts et leurs conséquences dus à l’intervention d’un réparateur non agréé par la SAS ALDEN ; - les défauts et leurs conséquences liés à l’utilisation non conforme à l’usage pour lequel le produit est destiné ; - les défauts et leurs conséquences liés à toute cause extérieure.- 20 - Garantie ALDEN recommande de s’adresser aux professionnels pour tout montage. En cas d’installation personnelle, l’acheteur fera sienne les responsabilités affairant à la sécurité. L’acheteur est dans ce cas réputé avoir les compétences nécessaires. Il s’engage à respecter les règles usuelles qu’appliquent les professionnels. Il veillera à respecter les lois en vigueur dans le pays d’utilisation. Il ne déviera pas le produit de l’utilisation prévue. Garantie : L’acheteur prendra contact avec son revendeur en cas de dysfonctionnement. ATTENTION : La garantie sera caduque en cas d’intervention sans accord de la part d’ALDEN. Complétez puis renvoyez ce bon accompagné d’une photocopie de la facture à l’adresse suivante : ALDEN - Z.A. du Hairy - 67230 HUTTENHEIM. Bon de garantie antenne automatique NOM, Prénom :
N° de série de l’antenne automatique :
(figurant sur l’embase de l’antenne) N° de série de l’A.I.O :..................................................................................................................................................................................................................................... (étiquette=ALDEN AIO) N° de série du décodeur :
Sauf antenne AS4S, AS3S et AS2, merci de se référer au livret conditions de garantie à vie gratuit AS4S, AS3S, AS2 fourni avec les antennes.ALDEN • 14 route de Strasbourg • 67230 HUTTENHEIM, France www.alden.fr SAT
Notice Facile