UF2020AX1A - Machine à glaçons Scotsman - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UF2020AX1A Scotsman au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Machine à glaçons |
| Capacité de production | Jusqu'à 20 kg de glaçons par jour |
| Type de glaçons | Glaçons en forme de cube |
| Dimensions | Largeur : 38 cm, Profondeur : 60 cm, Hauteur : 85 cm |
| Poids | Environ 50 kg |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Consommation d'eau | Environ 3,5 litres par cycle de production |
| Utilisation | Idéale pour les restaurants, bars et événements |
| Maintenance | Nettoyage régulier recommandé, vérification des filtres |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique, protection contre les surcharges |
| Garantie | 2 ans sur les pièces |
| Informations supplémentaires | Fonctionnement silencieux, design compact |
FOIRE AUX QUESTIONS - UF2020AX1A Scotsman
Questions des utilisateurs sur UF2020AX1A Scotsman
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à glaçons au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UF2020AX1A - Scotsman et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UF2020AX1A de la marque Scotsman.
MODE D'EMPLOI UF2020AX1A Scotsman
Manuel d'utilisation et d'installation pour les modèles
UN0815AX-1A et UF0915AX-1A
UN1215AX-1A et UF1415AX-1A
UN1520AX-1A et UF2020AX-1A

text_image
AVERTISSEMENT Le réfrigérant R290 est inflammable. Les flammes peuvent provoquer des brûlures ou des dommages matériels Tenir à l'écart des sources d'incendie
Informations importantes concernant la sécurité. Assurez-vous de lire l'intégralité du document afin d'éviter des blessures graves, voire la mort.

- Cette machine à glaçons contient un réfrigérant INFLAMMABLE et présente un risque d'incendie ou d'explosion. N'utilisez pas de cigarettes, de vapoïeuses ni de téléphone portable à proximité des tuyaux ou des câbles car ils pourraient être une source d'inflammation ou d'étincelle.

- La machine à glaçons ne doit pas être installée à côté d'un équipement avec une source d'inflammation ouverte (c'est-à-dire des flammes nues, un appareil à gaz en fonctionnement ou un radiateur électrique).

- Ne stockez pas de substances explosives telles que des bombes aérosol contenant un gaz propulseur inflammable.

- AVERTISSEMENT : Afin de minimiser les risques d'inflammabilité, seule une personne dûment qualifiée doit s'occuper d'installer cet appareil.

- Prenez des précautions et n'installez pas la machine à glaçons à côté de quoi que ce soit qui vibre continuellement, afin d'éviter les vibrations ou les pulsations excessives.

- Assurez-vous d'installer la machine à glaçons dans un environnement bien ventilé et assurez-vous que la ventilation et les sorties ne soient pas obstruées.

- Fixez correctement les fils et les câbles électriques afin qu'ils ne soient pas soumis à l'usure ni aux vibrations.
- Assurez-vous d'avoir un extincteur à portée de main en cas d'urgence.

- AVERTISSEMENT : Cancer et dommages au système de reproduction. Visitez le site www.P65Warnings.ca.gov pour obtenir de plus amples informations.
- Faites appel à un technicien recommandé par Scotsman et certifié pour réparer l'équipement R290.
- Utilisez UNIQUEMENT des pièces de rechange provenant de l'usine de Scotsman. L'utilisation de pièces non FEO (fabricant d'équipement d'origine) peut être dangereuse en raison des modifications de conception nécessaires pour utiliser le R290 en toute sécurité..
Manuel d'utilisation pour UF0915X, 1415X, 2020X et UN0815X, 1215X, 1520X
Introduction
La conception de ce produit est le résultat d'années d'expérience dans le développement de machines à glaçons commerciales. Il a été conçu pour une utilisation simple dans un large éventail d'endroits. Veuillez suivre les instructions d'installation et d'entretien pour tirer le meilleur parti de cette machine à glaçon.
Table des matières
Informations importantes....2
Avant l'installation....3
Déballage et installation ....4
Schémas de l'armoire, UN0815X, UN1215X, UF0915X, UF1415X....5
Vue arrière, UN0815X, UN1215X, UF0915X, UF1415X....6
Schémas de l'armoire, UN1520X, UF2020X....7
Vue arrière, UN1520X, UF2020X....8
Emplacement des composants 9
Raccordement de l'eau....10
Raccordement de l'électricité .... 11
Mise en service initiale ....12
Remarques concernant l'utilisation et le fonctionnement....13
Entretien : Nettoyage du système d'eau....14
Nettoyage du condenseur 16
Avant d'appeler un réparateur....17
Schéma de câblage - UF0915X et UN0815X....18
Schéma de câblage - UF1415X et UN1215X 19
Schéma de câblage - UF2020X et UN1520X....20
Mise hors service....21
Respectez tous les messages Attention et Avertissement. Ils signalent des informations importantes sur la sécurité. Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter ultérieurement.

AVERTISSEMENT : Cancer et troubles de la reproduction
Cette machine est conçue pour être installée à l'intérieur dans un environnement contrôlé. Elle doit être conservée dans un endroit sec, sans surchauffe ni être soumise à une température excessivement froide. La machine doit toujours être alimentée en eau et en électricité, sinon elle cessera de produire des glaçons.
Il y a des limites à la chaleur ou au froid de la pièce dans laquelle la machine est installée.
- Température minimale de l'air : 10 °C (50 °F)
- Température maximale de l'air : 38 °C (100 °F)
Il y a des limites concernant la tension de la machine, la tension varie selon le modèle :
Tension
- Minimum : 104
• Maximum : 126
Water (Eau)
Température
- Température minimale de l'eau : 4,5 °C (40 °F)
• Température maximale de l'eau : 38 °C (100 °F)
Qualité
- L'approvisionnement en eau doit être de l'eau potable selon la définition des localités.
Pression de l'eau
- Pression maximale, statique : 5,5 bars (80 psi)
- Pression minimale, dynamique : 1 bar (15 psi)
Conductivité de l'eau
- L'alimentation en eau doit avoir une conductivité d'au moins 10 mS/cm.
Une évacuation sera nécessaire pour les glaçons qui ont fondu et l'eau de rinçage.
Garantie :
La déclaration de garantie de ce produit est fournie séparément de ce manuel. La consulter pour connaître la couverture en vigueur. En général, la garantie couvre les vices de matériau ou de fabrication. Elle ne couvre pas l'entretien, les rectifications d'installations ni les situations où la machine est exploitée dans des conditions dépassant les limites indiquées ci-dessus.
Il s'agit d'un modèle commercial ; si la machine est installée dans une résidence, certaines entreprises d'entretien commerciales pourraient ne pas être en mesure d'effectuer l'entretien sur place.
Le fabricant a conçu et fabriqué cette machine avec les meilleurs matériaux. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les machines qui ont été modifiées de quelque manière que ce soit. Toute modification ou remplacement de pièces annulera la garantie. Les spécifications et la conception sont sujettes à modification sans préavis.
Les machines de Scotsman Ice Systems sont conçues et fabriquées en accordant la plus haute attention à la sécurité et au fonctionnement. Elles respectent ou dépassent la norme UL60335-2-89, vérifiée par Intertek, ETL.
Enregistrez la garantie ci-jointe et envoyez-la par la poste, ou scannez le code QR pour être dirigé vers le site Internet sur la garantie de Scotsman :

Options :
Deux kits de montage au sol sont disponibles :
- KUFM15 : pour les modèles de 38,10 cm (15 po)
• KUFM20 : pour modèle 50,80 cm (20 po)
Avant l'installation
Cet appareil est destiné à être utilisé à un usage commercial, notamment :
• Cuisines de restaurants
- Bars
- Hôtels
Dimensions et électricité :
| Modèle Alimentation | (V/Hz/phases) | Forme des glaçons | Largeur (po/cm) | Profondeur (po/cm) | Hauteur (sans pieds) (po/cm) | Cordon d'alimentation |
| UN0815AX-1A | 115/60/1 | Pépite | 15/38 | 23,7/60,3 | 31,94/81,1 | 5-15P |
| UN1215AX-1A | 115/60/1 | Pépite | 15/38 | 23,7/60,3 | 31,94/81,1 | idem |
| UN1520AX-1A | 115/60/1 | Pépite | 20/51 | 23,7/60,3 | 31,94/81,1 | idem |
| UF0915AX-1A | 115/60/1 | Flocon | 15/38 | 23,7/60,3 | 31,94/81,1 | idem |
| UF1415AX-1A | 115/60/1 | Flocon | 15/38 | 23,7/60,3 | 31,94/81,1 | idem |
| UF2020AX-1A | 115/60/1 | Flocon | 20/51 | 23,7/60,3 | 31,94/81,1 | idem |
Emplacement :
La machine peut être intégrée dans une armoire car le flux d'air entre et sort par l'avant. L'avant de la machine ne doit pas être bloqué. Certaines procédures d'entretien ou de réparation nécessiteront le retrait des panneaux supérieur, arrière et latéraux, alors planifiez à l'avance les besoins concernant les réparations et l'entretien.

text_image
Espacement : Aucun espaceme sur le dessus ou minimal suggéré sur les côtés et d Prévoyez un esp l'arrière pour le ra pas bloquer les l Admission d'air Sortie d'airEspacement :
Aucun espacement supplémentaire n'est nécessaire sur le dessus ou les côtés. Toutefois, le dégagement minimal suggéré pour l'installation est de 3 mm (1/8 po) sur les côtés et de 7 mm (1/4 po) sur le dessus.
Prévoyez un espace minimum de 100 mm (4 po) à l'arrière pour le raccordement à l'eau et à l'électricité. Ne pas bloquer les louvres sur l'avant de l'armoire.
Manuel d'utilisation pour UF0915X, 1415X, 2020X et UN0815X, 1215X, 1520X
Déballage et installation
Retirez tous les matériaux d'expédition et d'emballage qui peuvent se trouver dans le bac de stockage des glaçons.
La machine peut être installée avec ou sans pieds.
L'armoire est équipée de petits pare-chocs sur la base pour permettre une installation sans pieds.
Un kit de montage au sol en option est également disponible pour combler l'espace entre la machine et le sol si vous n'utilisez pas de pieds.
Si vous utilisez des pieds, inclinez soigneusement la machine et installez les pieds en les vissant dans les douilles pour les pieds situées au bas de la machine. La machine est fournie avec des pieds à filetage de 5/8-11.
Si la machine a été penchée sur le côté ou vers l'arrière, attendez 1 heure avant de mettre la machine en marche pour que l'huile du système de réfrigération retourne vers le compresseur.
Placez la machine à l'emplacement prévu et mettez-la de niveau d'avant en arrière et de gauche à droite. Si vous utilisez des pieds, ajustez-les vers l'intérieur et vers l'extérieur pour mettre l'armoire de niveau.
Si les pieds ne sont pas utilisés, les bords inférieurs de l'armoire doivent être scellés au sol pour se conformer à la plupart des codes.
Si la machine est installée dans une armoire, les murs de l'armoire serviront de support. L'armoire n'a aucune fixation.
Assurez-vous de retirer le plastique recouvrant les panneaux extérieurs car il sera beaucoup plus difficile de le retirer plus tard.
Emplacement de la plaque signalétique
Plaque de modèle et de série avec code QR située derrière le panneau avant.

Manuel d'utilisation pour UF0915X, 1415X, 2020X et UN0815X, 1215X, 1520X
Emplacement des composants
Tous les modèles sont essentiellement automatiques et nécessitent très peu d'entretien autre que le nettoyage de routine.
Le nettoyage nécessite la compréhension de certains composants. Notamment, les boutons marche et arrêt, les ailettes du condenseur, le réservoir d'eau et le brise-glaçons.

text_image
lettoyage nécessite la comprenhension de certains posants. Notamment, les boutons marche et arrêt, toilettes du condenseur, le réservoir d'eau et le e-glaçons. Réservoir Levier du robinet à flotteur Balai à glaçons Brise-glaçons Machine vue du dessus avec le panneau supérieur retiré
text_image
PowerStatusWaterDe-scale Auto Alert"Indicator Lights Sanitize OnOff Ailettes du condenseur Panneau avant retiré. Boutons marche/arrêt et voyants lumineuxRaccordement de l'eau
Informations concernant la plomberie :
- Le raccordement pour l'arrivée d'eau se trouve à l'arrière de l'armoire. Il s'agit d'un tuyau en plastique de 1,5 mètre (5 po) de long et de 1/4 de pouce de diamètre extérieur.
- Une vanne actionnée manuellement sur le site où se trouve la machine doit être utilisée pour isoler la machine lors de l'entretien.
- La machine est équipée d'un clapet anti-retour intégré (un espace d'air entre le point d'entrée de l'eau et le haut du réservoir d'eau), aucun clapet anti-retour supplémentaire n'est nécessaire.
- Le débit d'eau dans la machine est de 473,17 l/m (0,125 gal/min)
Machine intégrée dans une armoire :
Incluez une boucle ou une bobine de tuyau entre l'alimentation en eau et le raccordement de la machine à glaçons. Le tuyau s'enroulera et ne se pliera pas lorsque la machine sera poussée dans l'armoire.

text_image
Tuyau d'arrivée de l'eau potableRaccord d'arrivée 3/4 po FPT
Informations concernant le raccordement :
Important : Raccordez la machine uniquement à une alimentation en eau potable. Ouvrez la vanne d'eau manuelle pour chasser l'eau à travers le raccordement avant de procéder au raccordement à la machine à glaçons.
- Coupez les attaches de câble fixant le tuyau et le cordon d'alimentation à la machine.
- Raccordez la machine à de l'eau froide et potable à l'aide des adaptateurs nécessaires pour le tuyau en plastique de 1/4 po de diamètre extérieur.
- Il vous faudra une virole ou un manchon et un insert si vous utilisez des raccords à compression.
- Un adaptateur de compression femelle 3/8 x compression 1/4 DE permet le raccordement à une vanne d'angle de compression 3/8 DE typique.
- Une autre méthode de raccordement consiste à utiliser des raccords à raccordement rapide.
Remarque : N'utilisez pas de robinet-vanne à étrier de type perçant pour effectuer le raccordement à l'alimentation en eau du bâtiment. Les vannes de ce type limitent le débit d'eau et se bouchent facilement.
Raccordez l'évacuation
Le raccordement de l'évacuation se trouve sur le panneau arrière. La dimension du raccord est de 3/4 FPT. Et il est en plastique. Ne pas le surchauffer.
- Le matériau du tuyau d'évacuation doit être rigide et conforme au code en vigueur.
- Les siphons dans la conduite d'évacuation du bac sans ventilation en aval peuvent causer un mauvais écoulement.
-
L'évacuation du bac doit être ventilée si sa longueur horizontale est de 1,5 m (5 pi) ou plus. Tous les écoulements se font par gravité et doivent avoir une pente descendante d'au moins 0,635 cm par mètre de portion horizontale (1/4 po par pied).
-
Raccordez un tuyau rigide à ce raccord et ventilez-le au niveau de la machine, utilisez un tuyau vertical de 200 mm (8 pouces) pour l'évent.
-
Inclinez le tuyau de drainage depuis la machine à glaçons jusqu'à l'évacuation du bâtiment et la pente doit être d'au moins 20 mm par mètre (1/4 po par pied).
-
Isolez le tuyau d'évacuation afin de réduire la condensation si le lieu est très humide.
Il n'est pas recommandé d'utiliser des pompes à condensats en raison du risque de fuite.
Raccordement de l'électricité
Cette machine est branchée grâce à un fil électrique et elle doit être branchée sur prise séparée. Vérifiez la plaque signalétique à l'arrière de la machine pour voir la tension et, conformément à la plaque signalétique, utilisez des fusibles ou des disjoncteurs HACR.
Cordon d'alimentation :
Ce modèle de 115 volts est équipé d'un cordon et d'une prise 5-15P.

text_image
ATTENTIONCette machine est raccordée avec un cordon et doit être installée sur une alimentation séparée. Vérifiez la tension, le courant admissible et le calibre des fusibles maximum sur la plaque d'identification ;
en vertu de celle-ci, utilisez des fusibles ou disjoncteurs HACR.
Cette machine à glaçons doit être installée sur un circuit spécial avec un disjoncteur ou un fusible HACR de calibre approprié. Aucun autre appareil ne doit être branché sur le même circuit que la machine à glaçons. L'installation d'une machine sur un circuit partagé peut entraîner des dysfonctionnements du produit ou l'endommager. Le calibre du circuit est indiqué sur l'étiquette de la machine, répertorié sous « DISJONCTEUR DE TYPE HACR (pour chauffage, air conditionné et réfrigération) OU FUSIBLE MAXI ». Ne laissez jamais le fusible dépasser le calibre maximal du fusible indiqué sur l'étiquette.
L'utilisation d'un disjoncteur différentiel de fuite à la terre (d'acronyme GFCI en anglais) ou d'un disjoncteur combiné anti-arc (d'acronyme ARCI en anglais) peut entraîner des déclenchements intempestifs et n'est pas recommandée sur la plupart des appareils, notamment sur les nôtres.
Si les codes locaux ou d'autres spécifications indiquent l'utilisation obligatoire de disjoncteurs différentiels de fuite à la terre, un disjoncteur GFCI ou ARCI convenable pour HACR doit être installé. Une prise de type GFCI ou ARCI n'est pas recommandée pour les machines à glaçons et autres équipements de réfrigération, en raison des déclenchements intempestifs plus fréquents du GFCI ou de l'ARCI.
Vérifiez toujours auprès de votre inspecteur en électricité local ce qu'indique le code de votre région en matière de disjoncteurs GFCI ou ARCI et prises GFCI ou ARCI.
Respectez tous les codes locaux – Cette machine doit être mise à la terre. Ne pas utiliser de rallonges et ne pas désactiver ou passer outre la broche de terre sur la prise électrique.
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique appropriée.
Remarque : Les prises électriques peuvent s'user et avoir de faux contacts. Faites changer la prise si elle est lâche.
Après les branchements aux réseaux
- Mettez l'armoire de niveau, utilisez les patins de nivellement à l'extrémité des pieds pour ajuster la hauteur de l'armoire. Les pieds doivent avoir été montés lors du déballage de l'appareil.
- Lavez le bac et la porte. Le cas échéant, l'intérieur du bac peut être désinfecté.
- Trouvez la pelle à glaçons, la laver et la mettre à disposition en cas de besoin.
Liste de vérification pour l'installation
- La machine a-t-elle été installée à l'intérieur dans un endroit approprié ?
- Tous les articles utilisés lors de l'expédition et les emballages ont-ils été retirés ?
- Le plastique recouvrant l'extérieur des panneaux a-t-il été enlevé ?
- L'alimentation en eau a-t-elle été raccordée et vous êtes-vous assuré qu'il n'y a aucune fuite ?
- Un tuyau d'évacuation correctement dimensionné et incliné a-t-il été installé ?
- La tension d'alimentation est-elle correcte ?
Manuel d'utilisation pour UF0915X, 1415X, 2020X et UN0815X, 1215X, 1520X
Mise en service initiale
- Retirez le panneau avant en retirant les deux vis qui le maintiennent à l'armoire et en tirant le panneau vers le bas et hors de la machine.
- Ouvrez l'alimentation en eau et assurez-vous qu'il y ait aucune fuite.
- Localisez le bouton-poussoir Marche.

text_image
PowerStatusWaterDe-scale Sanitize Auto Alert Indicator Lights OnOff- Assurez-vous que le voyant d'alimentation soit allumé et que le voyant de l'eau soit éteint.
Si le voyant de l'eau clignote en rouge, la machine ne démarrera pas car la machine n'est pas alimentée en eau et elle ne peut pas fabriquer de glaçons. Corrigez toute situation empêchant le réservoir de se remplir d'eau.
- Appuyez brièvement sur le bouton Marche.
- Le voyant lumineux s'allume. De l'air chaud commencera à souffler par l'avant gauche de la machine et le moteur électrique se mettra en marche. En une minute environ, les glaçons tomberont et glisseront dans le bac de stockage des glaçons. Il est normal qu'une petite quantité d'eau s'écoule également de la zone de fabrication des glaçons.
- Assurez-vous qu'il n'y ait aucun bruit inhabituel, tel que le moteur du ventilateur qui vibre, et remédiez à la situation, le cas échéant.
- Remettez le panneau supérieur dans sa position d'origine.
Manuel d'utilisation pour UF0915X, 1415X, 2020X et UN0815X, 1215X, 1520X
Remarques concernant l'utilisation et le fonctionnement
Pour utiliser la machine, il suffit de soulever la porte par son bord inférieur et de la faire coulisser vers le haut de la machine. Utilisez la pelle pour prendre des glaçons puis refermer la porte.
La machine fabriquera un maximum de glaçons s'il y a beaucoup d'espace pour la ventilation. Cette machine est refroidie par air et elle doit pouvoir aspirer l'air ambiant et évacuer l'air qui a été chauffé par le processus de fabrication des glaçons.
L'obstruction des évents ou l'exposition à une chaleur excessive a pour effet de réduire la capacité de production et de stockage des glaçons.
Le bac de stockage est isolé mais non réfrigéré, de sorte que les glaçons fondent durant l'utilisation de la machine. C'est normal et cela permet d'assurer qu'il y a toujours des glaçons dans le bac.
Le ventilateur fait du bruit lorsque la machine fonctionne, mais les hochets et les autres vibrations ne sont pas normaux et la situation doit être résolue.
La machine peut être endommagée si elle est installée dans un endroit plus froid que les limites minimales indiquées.
Attention : L'armoire n'est pas conçue pour soutenir une quelconque charge posée dessus. Ne PAS grimper ni se tenir dessus.
Marche et arrêt
Les boutons marche et arrêt sont situés derrière le panneau avant à louvres. Enlevez ce panneau pour accéder à ces boutons.
Pour arrêter la machine : Appuyez brièvement sur le bouton Arrêt et la machine commencera à s'arrêter. Appuyez sur le bouton Arrêt et maintenez-le enfoncé pour arrêter immédiatement la machine.
Voyant lumineux d'état
S'allume en vert lors de la fabrication des glaçons ou lorsque le bac est plein de glaçons (capteurs optiques bloqués par les glaçons).
Voyant lumineux pour le nettoyage
Sert de rappel s'il faut nettoyer la machine. Normalement il est éteint. Ce voyant s'allume après 6 mois de mise sous tension entre les nettoyages. Il s'éteindra une fois que la machine aura été nettoyée conformément au processus décrit dans ce manuel et/ou celui figurant sur l'étiquette de nettoyage de la machine à glaçons.
Voyant de l'eau
Normalement il est éteint. Il s'allume lorsque la machine est branchée mais qu'il n'y a pas d'eau dans le réservoir. Un manque d'eau entraînera l'arrêt de la machine. La machine redémarrera automatiquement une fois qu'il y aura de l'eau.

text_image
PowerStatusWaterDe-scale Auto Alert®Indicator Lights Sanitize OnOff Panneau avant retiré. Boutons marche/arrêt et voyants lumineuxManuel d'utilisation pour UF0915X, 1415X, 2020X et UN0815X, 1215X, 1520X
Entretien : Nettoyage du système d'eau
Fréquence : Recommandé environ deux fois par an. Les machines qui fonctionnent longtemps ou alimentées avec de l'eau très minéralisée peuvent nécessiter un nettoyage plus fréquent.
La machine peut être nettoyée en ajoutant un mélange de produit détartrant et d'eau dans la machine à glaçons. Vous pouvez continuer à ajouter ce mélange au fur et à mesure que la machine fabrique des glaçons. Le produit détartrant doit être dilué en respectant le bon rapport produit détartrant/eau. Ceci est suivi d'une désinfection. La machine à glaçons doit être raccordée aux réseaux d'eau, d'électricité et d'évacuation des eaux usées durant de processus. Outils recommandés : Gants en caoutchouc, petite brosse à récurer et détartrant.
- Retirez le panneau supérieur pour accéder au réservoir.
Remarque : Si la machine doit être tirée pour retirer le panneau et accéder au réservoir d'eau, assurez-vous que l'alimentation en eau, le système d'évacuation et l'alimentation restent raccordés. - Retirez le panneau avant pour accéder au contrôleur.
- Retirez tous les glaçons et jetez-les.
- Appuyez sur le bouton Arrêt et maintenez-le enfoncé jusqu'à l'arrêt de la machine.
- Localisez le levier marche/arrêt du robinet à flotteur. Tournez-le pour couper l'alimentation en eau.
- Poussez la languette située sur le bord avant du couvercle du réservoir et retirez le couvercle.
Remarque : Les fils adjacents sont à basse tension et ne sont pas dangereux.
- Trouvez le bouchon d'évacuation et retirez-le pour vider le réservoir et l'évaporateur. Une fois l'évacuation terminée, remettez le bouchon dans sa position d'origine.

ATTENTION

Le produit de détartrage de la machine à glaçons contient des acides. Les acides peuvent provoquer des brûlures.
En cas de contact du produit nettoyant concentré avec la peau, rincez à l'eau. En cas d'ingestion, NE PAS faire vomir. Faire boire de grandes quantités d'eau ou de lait. Appelez un médecin immédiatement. Conservez hors de portée des enfants.
- Mélangez une solution de détartrant Clear 1 et d'eau : 0,07 litre (2,5 oz) de Clear 1 avec 0,90 litre (32 oz) d'eau chaude potable (32 °C/90 °F à 43 °C/110 °F).
Remarque : Veillez à ne pas renverser de détartrant sur les surfaces à proximité. Essuyez immédiatement tout déversement avec du bicarbonate de soude et de l'eau.
- Remplissez le réservoir avec la solution de détartrant. Environ 0,22 litre (8 oz).
- Dévissez (faites pivoter dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) et retirez le balai à glaçons.
- Lavez le balai à glaçons et la partie inférieure du briseur avec la solution de détartrant. Retirez autant de tartre que possible.

ATTENTION
Attention : Assurez-vous qu'aucun produit détartrant n'entre en contact avec le roulement.
- Ensuite remettez le balai à glaçons dans sa position initiale.
- Appuyez et MAINTENEZ enfoncés les boutons Marche et Arrêt pendant 5 secondes. Le voyant « Nettoyage requis » clignotera.
Le moteur électrique fonctionnera seul pendant 20 minutes, après quoi le compresseur démarrera et après environ
5 à 8 minutes, la machine commencera à fabriquer des glaçons. Le voyant « Nettoyage requis » restera allumé en continu jusqu'à ce que le cycle de nettoyage soit terminé.

ATTENTION
Attention : Assurez-vous que vos doigts restent éloignés des pièces mobiles.
Mars 2024
Manuel d'utilisation pour UF0915X, 1415X, 2020X et UN0815X, 1215X, 1520X
- Une fois la fabrication de glaçons commencée, ajoutez continuellement une solution de détartrant dans le réservoir pour le maintenir à moitié plein.
- Lorsque toute la solution est utilisée, tournez le bouton du robinet à flotteur sur la position Marche. La production de glaçons continuera.
- Après 40 minutes (20 sans fabrication de glaçons et 20 avec fabrication de glaçons), la machine à glaçons et tous les voyants du panneau de commande s'éteindront.
- Tournez le levier du robinet à flotteur sur Arrêt et tirez à nouveau sur le bouchon d'évacuation pour vidanger le système, puis replacez-le.
- Versez 3,78 litres (1 gallon) d'eau chaude à une température comprise entre 35 °C et 46,11 °C (95 °F à 115 °F) dans le bac pour rincer l'évacuation et faire fondre tous les glaçons qui ont été fabriqués pendant le processus de nettoyage. Assurez-vous que tous les glaçons aient fondu.
- Mélangez une autre solution de 0,07 litre (2,5 onces) de détartrant Clear 1 avec 0,90 litre (32 oz) d'eau chaude potable (dont la température est comprise entre 32 °C/90 °F et 43 °C/110 °F) et nettoyez le tartre du revêtement du bac en utilisant la solution de détartrant pour frotter le tartre.
- Rincez le revêtement avec de l'eau chaude.
Désinfectez le système d'eau après le détartrage pour terminer le processus de nettoyage du système d'eau.
- Préparez une solution désinfectante.
- Mélangez 118 ml (4 oz) de NuCalgon IMS et 9,5 litres (2,5 gal) d'eau potable (32 °C/90 °F à 43 °C/110 °F) pour créer une solution de 200 ppm.
- Tournez le robinet d'arrêt d'eau du réservoir pour couper l'alimentation en eau. Si le couvercle du réservoir d'eau a été placé sur le réservoir, retirez-le.
- Versez la solution désinfectante dans le réservoir jusqu'à ce qu'il soit plein mais sans dépasser le point de débordement environ 0,22 litre (8 oz) et attendez 2 minutes.
- Appuyez sur le bouton Marche mettez la machine à glaçons en marche.
- Faites fonctionner la machine pendant au moins 15 minutes, en ajoutant du désinfectant dans le réservoir si nécessaire, pour le maintenir au moins à moitié plein, puis appuyez brièvement sur le bouton Arrêt pour éteindre la machine.
- Enlevez le balai à glaçons.
- Lavez le couvercle du réservoir, le balai à glaçons, le briseur et l'intérieur de la goulotte à glaçons avec la solution désinfectante.
ATTENTION
Attention : Ne laissez pas le désinfectant entrer en contact avec le roulement.
-
Ensuite remettez le balai à glaçons dans sa position d'origine.
-
Remettez le couvercle du réservoir dans sa position d'origine.
-
Videz la solution du système en tirant sur le bouchon d'évacuation.
-
Remettez le bouchon une fois que la vidange est terminée.
-
Rincez l'intérieur du bac avec de l'eau propre. Assurez-vous que tous les glaçons aient fondu.
-
Utilisez un mélange désinfectant sur toutes les surfaces du bac et sur les zones susceptibles d'entrer en contact avec les glaçons.
-
Rincez à l'eau propre.
-
Tournez le robinet d'arrêt d'eau pour ouvrir l'alimentation en eau.
-
Appuyez brièvement sur le bouton Marche pour redémarrer la fabrication des glaçons.
-
Faites fonctionner la machine pendant 15 minutes puis versez de l'eau sur les glaçons dans le bac jusqu'à ce qu'ils soient tous fondus.
-
Remettez le panneau supérieur et le panneau frontal dans leurs positions d'origine.
La pelle à glaçons doit être lavée régulièrement, comme n'importe quel autre récipient.
Mars 2024
Manuel d'utilisation pour UF0915X, 1415X, 2020X et UN0815X, 1215X, 1520X
Nettoyage du condenseur
- Retirez le panneau frontal.
- Appuyez sur le bouton ARRÊT et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que la machine s'arrête et/ou que le voyant d'état s'éteigne.
- Passez l'aspirateur sur la surface des ailettes du condenseur et brossez soigneusement toute la saleté qui n'adhère pas. Si de la graisse est incrustée, utilisez un nettoyant pour l'enlever.
- Appuyez brièvement sur le bouton Marche.
- Remettez le panneau avant dans sa position d'origine.
Autre entretien
Nettoyez les capteurs optiques.
- Mélangez une solution de 0, détartrant pour machine à g (1,5 qt) d'eau chaude dont I comprise entre 32 °C/90 °F
- Retirez les capteurs du couvercle intérieur en retirant le clip en forme de C blanc.
- Utilisez un coton-tige et une solution de nettoyage pour nettoyer soigneusement les capteurs.
- Rincez à l'eau propre.
- Réinstallez les capteurs sur le panneau intérieur.

text_image
PowerStatusWaterDe-scale Auto Alert Indicator Lights Sanitize OnOff ATTENTION Risque lié aux pièces mobiles. Risque de blessure. Débranchez l'alimentation électrique ou éteignez l'appareil avant de continuer. Surface du condenseurManuel d'utilisation pour UF0915X, 1415X, 2020X et UN0815X, 1215X, 1520X
Avant d'appeler un réparateur
Pas de glaçons – vérifier l'alimentation en eau. Rétablissez l'alimentation en eau de la machine si elle est coupée. Retirez le panneau avant et vérifiez le voyant de l'eau. La machine ne détecte pas d'eau s'il est allumé.
Remarque : La machine redémarrera automatiquement lorsque l'approvisionnement en eau sera rétabli.
Remarque : La machine ne fonctionnera PAS si elle est raccordée à une alimentation en eau ultra pure. La conductivité doit être supérieure à la limite indiquée (voir page 3).
Pas de glaçons – vérifiez l'alimentation électrique. Retirez le panneau avant. Si aucun voyant n'est allumé sur le panneau de commande, le régulateur n'est pas alimenté. Assurez-vous que la machine soit branchée sur une prise de courant fonctionnant avec la tension correcte.
Remarque : La machine redémarrera automatiquement lorsque l'alimentation sera rétablie.
Pas de glaçons - vérifiez s'il y a un message indiquant un « faux » bac plein dû au tartre minéral sur les capteurs optiques, situés en haut de la goulotte à glaçons. L'état vert clair sans production de glaçons est le signe d'un bac « faux » plein.
Nettoyez soigneusement le tartre accumulé sur les capteurs optiques. Ne grattez pas avec un objet pointu.
Production lente – assurez-vous que le condenseur ne soit pas sale, nettoyez le condenseur, le cas échéant.
Production lente – vérifiez la température de l'armoire. La production sera lente si la pièce est chaude ou si le débit d'air est limité.
Les quatre voyants clignotent :
Appelez un réparateur.

text_image
PowerStatusWaterDe-scale Sanitize Auto Alert Indicator Lights OnOff
flowchart
graph TD
A["POWER IN"] --> B["FAN MOTOR"]
B --> C["BEA"]
C --> D["GEAR MOTOR"]
D --> E["BU"]
E --> F["Overload"]
F --> G["PTCR"]
G --> H["COMPRESSOR"]
H --> I["ELECTRONIC CONTROL"]
I --> J["LINE"]
J --> K["LOAD"]
K --> L["TRANSFORMER"]
L --> M["R"]
M --> N["LINE"]
N --> O["BOOT"]
O --> P["ELECTRONIC CONTROL"]
P --> Q["LINE"]
Q --> R["BOOT"]
R --> S["ELECTRONIC CONTROL"]
S --> T["LINE"]
T --> U["BOOT"]
U --> V["ELECTRONIC CONTROL"]
V --> W["LINE"]
W --> X["BOOT"]
X --> Y["ELECTRONIC CONTROL"]
Y --> Z["LINE"]
Z --> AA["BOOT"]
AA --> AB["ELECTRONIC CONTROL"]
AB --> AC["LINE"]
AC --> AD["BOOT"]
AD --> AE["ELECTRONIC CONTROL"]
AE --> AF["LINE"]
AF --> AG["BOOT"]
AG --> AH["ELECTRONIC CONTROL"]

flowchart
graph TD
A["POWER IN"] --> B["FAN MOTOR"]
B --> C["BE"]
C --> D["GEAR MOTOR"]
D --> E["BU"]
E --> F["RUN CAP"]
F --> G["PTCR"]
G --> H["OVERLOAD"]
H --> I["COMPRESSOR"]
I --> J["CONDUCTOR"]
J --> K["ELECTRONIC CONTROL"]
K --> L["L1"]
L --> M["TRANSFORMER LINE 12V"]
M --> N["FAN MOTOR"]
N --> O["COMPRESSOR"]
O --> P["AUGER MOTOR"]
P --> Q["ELECTRONIC CONTROL"]
Q --> R["WATER CONDUCTIVITY SENSOR"]
Q --> S["BIN LEVEL SENSOR"]
T["LINE TRANSFORMER"] --> U["V"]
U --> V["R"]
V --> W["BOOT"]
X["BIH FULL DETECTOR PHOTOTRANS"] --> Y["BK"]
Y --> Z["R"]
Z --> AA["BOOT"]
AB["BIN FULL EMITTER LED"] --> AC["R"]
AC --> AD["BOOT"]
AE["WATER CONDUCTIVITY SENSOR"] --> AF["GN"]
AF --> AG["BOOT"]
AH["ELECTRONIC CONTROL"] --> AI["USER INTERFACE MEMBRANE"]
AI --> AJ["GN/Y"]
AK["EARTH GROUND"] --> AL["GN/Y"]
AM["CAUTION: MORE THAN ONE DISCONNECT MEANS MAY BE REQUIRED TO DISCONNECT ALL POWER TO UNIT"]
Mars 2024
CAUTION:
MORE THAN ONE DISCONNECT MEANS MAY BE REQUIRED TO DISCONNECT ALL POWER TO UNIT

CAUTION:
THIS UNIT MUST
BE GROUNDED
Faites appel à un technicien qualifié connaissant le réfrigérant R290 pour la mise hors service, car des outils et des conteneurs spéciaux sont nécessaires pour le retrait, le transport et l'élimination du propane hautement inflammable.
Il est recommandé d'utiliser de bonnes pratiques d'exploitation afin de maintenir la sécurité et de se conformer aux directives locales, étatiques et fédérales pour une élimination appropriée du produit.
- Assurez-vous que tous les outils et équipements mécaniques nécessaires sont disponibles avant de commencer la procédure.
- Tous les équipements de protection doivent être utilisés à tout moment et vous devez avoir des équipements et des bouteilles de récupération à portée de main.
- Tous les conteneurs utilisés pour la récupération doivent avoir des étiquettes appropriées indiquant qu'ils peuvent être utilisés pour le réfrigérant R290.
- Placez les réfrigérants sur une balance avant de commencer la récupération du réfrigérant. Ne remplissez pas les conteneurs plus de 80 % de leur volume et ne dépassez pas la pression de service du conteneur.
- Avant d'utiliser la machine de récupération, assurez-vous qu'elle soit en bon état de fonctionnement et que les composants électriques soient correctement scellés afin d'éviter tout type d'inflammation.
- Le réfrigérant récupéré ne doit pas être chargé dans un autre système de réfrigération ni mélangé dans un autre conteneur.
- Lorsque vous déplacez du réfrigérant depuis un système, appliquez les bonnes pratiques ; tous les réfrigérants doivent être retirés en toute sécurité.
- Tout le réfrigérant récupéré doit être retourné au fournisseur de réfrigérant afin qu'il procède à une élimination appropriée.
- Si le compresseur ou les huiles de compresseur sont éliminés, assurez-vous qu'ils soient éliminés correctement afin que le réfrigérant inflammable ne reste pas dans le lubrifiant.