EI220 - Minuterie électrique murale INTERMATIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EI220 INTERMATIC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Non spécifiées |
|---|---|
| Utilisation | Appareil de contrôle de l'éclairage et de la gestion de l'énergie |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les connexions électriques et remplacer les piles si nécessaire |
| Sécurité | Respecter les normes électriques en vigueur lors de l'installation |
| Informations générales | Produit conçu pour optimiser la consommation d'énergie et améliorer la sécurité domestique |
FOIRE AUX QUESTIONS - EI220 INTERMATIC
Questions des utilisateurs sur EI220 INTERMATIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Minuterie électrique murale au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EI220 - INTERMATIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EI220 de la marque INTERMATIC.
MODE D'EMPLOI EI220 INTERMATIC
- 15 A General Purpose• 15 A Resistive• 1000 W Tungsten• 1/4 HP Motor• 500 VA Electronic Ballast• 1000 VA Ballast• 120 Vac 60Hz• Leads: Black-Line, White-Neutral, Red-Load, Green-Ground Ratings: Operation: Installation: Warranty service is available by either (a) returning the product to the dealer from whom the unit was purchased or (b) completing a warranty claim online at www.intermatic.com. This warranty is made by: Intermatic Incorporated, 1950 Innovation Way, Suite 300, Libertyville, IL 60048. For additional product or warranty information go to: http://www.Intermatic.com or call 815-675-7000.Timer ModePress and release timer button repeatedly to select the desired time setting or to select OFF. The illuminated LED indicates which time setting is selected and the connected load is turned ON. After the selected time interval counts down, the LED and the connected load turns OFF.Hold Mode (Continuous Operation)To turn timer ON for extended periods of time, press and hold the timer button for more than 2 seconds. Timer enters HOLD mode, HOLD LED turns on, and the connected load is turned ON. To exit HOLD mode press and release the timer button. LED goes off and the connected load turns OFF.FIGURE 1 In-Wall CountdownTimer with Hold Feature
1. Couper l’alimentation électrique du circuit.2. Déposer la plaque murale et débrancher l’interrupteur d’éclairage.
3. Vérifier qu’il y a à la fois un fil de phase et un fil de neutre dans la boîte de dérivation (voir Fig. 1).
REMARQUE: S’il n’y a pas ces deux fils, il peut être nécessaire de tirer des câbles supplémentaires avant de pouvoir effectuer l’installation. Dénuder chaque conducteur et s’assurer que l’extrémité des fils est bien droite.4. Raccorder le fil rouge de la minuterie au fil du luminaire à l’aide d’une marrette (voir Fig. 2).5. Raccorder le fil noir de la minuterie au fil de phase dans la boîte de dérivation à l’aide d’une marrette. 6. Couper le fil blanc dans la boîte de dérivation (ou ouvrir l’épissure) et dénuder 11mm d’isolant environ sur les deux fils. 7. Raccorder le fil blanc de la minuterie aux fils blancs dans la boîte de dérivation à l’aide d’une marrette (voir Fig. 2).8. Raccorder le fil vert de la nouvelle minuterie à la terre existante dans la boîte.9. Vérifier que tous les fils sont solidement raccordés.10. Placer la minuterie et tous les fils à l’intérieur de la boîte de dérivation. 11. Attacher la minuterie avec les vis de fixation fournies.12. Rétablir l’alimentation électrique. Débrancher l’alimentation au niveau des disjoncteurs ou des sectionneurs avant de procéder à l’installation ou à l’entretien.
L’installation et/ou le câblage doivent être conformes aux exigences du code de l’électricité en vigueur.
Raccorder exclusivement à des conducteurs en cuivre. Ne pas utiliser la minuterie pour contrôler des appareils qui pourraient avoir de dangereuses conséquences en raison d’un calcul de temps inexact, tels que lampes solaires, sauna, appareils de chauffage, mijoteuses, etc. Aucune pièce réparable par l’utilisateur.AVISAVIS
- 15 A usage général• 15 A Résistif• 1000 W tungstène• 1/4HP moteur• 500 VA ballast électronique • 1000 VA ballast• 120 V c.a., 60Hz• Fils: Noir-phase, blanc-neutre, rouge-charge, vert-terre Caractéristiques : Fonctionnement : Pose : Mode minuterieAppuyez sur et relâchez le bouton de la minuterie pour sélectionner le réglage de l’heure désirée ou pour sélectionner OFF. Le voyant lumineux indique quel réglage de durée est sélectionné et la charge raccordée à la minuterie est mise tension. À la fin du compte à rebours de l’intervalle de temps sélectionné, le voyant s’éteint et la charge raccordée est désactivée.Mode Hold (fonctionnement continu)Pour mettre la minuterie en mode de marche pendant des durées prolongées, tenir la touche de la minuterie enfoncée pendant plus de 2 secondes. La minuterie passe alors en mode HOLD (maintien), le voyant HOLD s’allume et la charge raccordée est mise sous tension. Pour quitter le mode HOLD, appuyer brièvement sur la touche de la minuterie. Le voyant s’éteint et la charge raccordée est désactivée. Minuterie murale à compte à rebours avec fonction
Notice Facile