C75 Li 4.4 A - Chargeur de piles AL-KO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C75 Li 4.4 A AL-KO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Chargeur de piles AL-KO C75 Li 4.4 A, compatible avec les batteries lithium-ion. |
|---|---|
| Courant de charge | 4.4 A |
| Tension d'entrée | 230 V |
| Tension de sortie | Li-ion 14.4 V / 18 V |
| Utilisation | Idéal pour charger les batteries des outils de jardinage AL-KO. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état du câble et des connecteurs. Ne pas démonter le chargeur. |
| Sécurité | Utiliser uniquement dans un environnement sec. Ne pas exposer à l'eau ou à l'humidité. |
| Informations générales | Produit léger et compact, facile à transporter. Garantie constructeur de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - C75 Li 4.4 A AL-KO
Questions des utilisateurs sur C75 Li 4.4 A AL-KO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chargeur de piles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C75 Li 4.4 A - AL-KO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C75 Li 4.4 A de la marque AL-KO.
MODE D'EMPLOI C75 Li 4.4 A AL-KO
1 Avertissements de sécurité 16
2 Description du produit 17
2.1 Utilisation conforme 17
2.2 Elements de l'appareil 17
3Mise en service 17
4 Mise en marche 17
4.1 Charger la batterie 17
4.2 Temps de chargement 17
4.3 Signification des éléments d'affiche 17
5 Montage mural 18
6 Dépannage 18
7 Entretien et Service Apre's-Vente. 18
7.1 Nettoyage et entretien 18
7.2 Service Apre's-Vente et Assistance ... 18
8 Elimination des déchets 19
9 Informations relatives à la déclaration de conformité 19
1nAVERTISSEMENTS DE SECURITÉ


Lisez attentivement toutes les instructions et consignes de sécurité.
Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou entraîner de graves blessures.
Garder précieusement ces instructions.
N'utilisez le chargeur qu'après vous estre familiarisé avec toutes ses fonctions et que vous etes capable de l'utiliser sans réserves ou après avoir reçu des instructions correspondantes.
- Ce chargeur n'est pas prévu pour être utilisé par des enfants ni par des personnes souffrant d'un handicap physique, sensoriel ou mental ou manquant d'expérience ou de connaissances. Ce chargeur peut être utilisé par les enfants (agens d'au moins 8 ans) et par les personnes souffrant d'un handicap physique, sensoriel ou mental ou manquant d'expérience ou de connaissances, lorsque ceux-ci sont
sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité ou après avoir reçu des instructions sur la façon d'utiliser le chargeur en toute sécurité et après avoir bien compris les dangers inherents à son utilisation. Sinon, il existe un risque de blessures et d'utilisation inappropriée.
Ne laïsez pas les enfants sans surveillance lors de l'utilisation, du nettoyage et de l'entretien. Faites en sorte que les enfants ne jouent pas avec le chargeur.
Chargez uniquely des batteries li-ion AL-KO à partir d'une capacité de 1,5 Ah. La tension de batterie doit convenir à la tension de charge de batterie du chargeur. Ne rechargez pas les piles. Les piles sont non rechargeables. Il y a sinon risque d'incendie et d'explosion.
Utilisez le chargeur uniquement dans des locaux fermés et maintenez-le à l'ecart de l'humidité. La pénétration d'eau dans un chargeur accroit le risque de choc électrique.
- Maintenir le chargeur propre. Un encrassement augmente le risque de chocoléctrique.
Avant chaque utilisation, vérifier le chargeur ainsi que son cable et sa fiche. Si vous constatéz des dommages, n'utilise pas le chargeur. N'ouvre pas vous-même le chargeur et faites-le uniquement répârer par AL-KO ou par des points de service après-vente agréés et uniquement avec des pieces de rechange d'origine. Les chargeurs, cables et fiches endommagés accroissant le risque d'un choc électrique.
Ne pas utiliser le chargeur sur un support facilement inflammable (tel que papier, textiles etc.) ou dans un environnement inflammable. L'échauffement du chargeur lors du processus de charge augmente le risque d'incendie.
Ne recouvre pas les fentes de ventilation du chargeur. Le chargeur peut sinon surchauffer et ne plus fonctionner correctement.
Rechargez les batteries uniquement avec les chargeurs qui sont commandés par le fabricant. Il y a risque d'incendie lorsqu'un chargeur concu pour un certain type de batterie est utilisé avec d'autres batteries.
En cas d'endommagement et d'utilisation non conforme de I'accu, des vapeurs peuvent s'échapper. Ventiler le lieu de travail et, en cas de malaises, consulter un médecin. Les vapeurs peuvent entraîner des irritations des voies respiratoires.
En cas d'utilisation incorrecte, du liquide peut s'écouler de la batterie. Éviter tout contact avec celui-ci. En cas de contact fortuit, rincez abondamment à l'eau. Si du liquide parvient dans les yeux, consultez également un médecin. L'écoulement de liquide de batterie peut entraîner des irritations cutanées ou des brûlures.
Le chargeur est exclusivement destiné au chargement des batteries lithium-ion repertoriées dans les caractéristiques techniques de la presente notice d'utilisation.
Il est interdit de recharger d'autres types de batterie avec ce chargeur.
2.2nÉléments de l'appareil
La numérotation des éléments de l'appareil se refère à la représentation du chargeur sur la page graphique.
N°nComposant
1 Compartiment de charge
2 Affichage d'etat de charge vert
3 Affichage rouge surveillance de températe/erreur
4 Suspension murale
3nMISE EN SERVICE
Tenez compte de la tension du réseau! La tension de la source de courant doit correspond aux indications se trouvant sur la plaque signalétique du chargeur.
4nMISE EN MARCHE
4.1nCharger la batterie
- Brancher la fiche secteur du chargeur dans la prise.
- Introduire la batterie dans le compartment de charge.
Le processus de chargement debute.
Le processus intelligent de charge permet de déterminer automatiquement l'état de charge de l'accu et de charger ce dernier avec le courant de charge optimal en fonction de sa température et de sa tension.
Gracé à cela, l'accu est menaged et reste toujours complètement charge lorsqu'il est stocké dans le chargeur.
4.2nTemps de chargement
Dans les caractéristiques techniques de la presente notice d'utilisation, vous trouvez les temps nécessités approximatifs pour le rechargement de la batterie. Le temps de chargement dépend du type de batterie et de la température.
4.3nSignification des éléments d'affichage Lumière clignotante (rapide) de l'affichage d'etat de charge vert

L'opération de charge rapide est signalée par un clignotement rapide de l'affchage d'etat de charge (2) vert.
La batterie peut etre retiree et utilise a tout moment.
Dés qu'environ 80 % de la capacité de batterie ont été atteints, le clignotement de l'affichage d'etat de charge vert ralentit. L'opération de charge rapide est maintenant terminée. Si la batterie reste dans le chargeur, l'opération de charge est terminée avec une vitesse plus BASSE.
Lumière continue de l'affichage d'etat de charge vert de la batterie

La lumière continue de l'affichage d'etat de charge (2) vert de la batterie signale que la batterie est entierement rechargée.
La batterie peut ensuite etre retiree pour utilisation immediate.
Sans batterie branchee, la lumiere continue de l'affichage d'etat de charge (2) signale que la fiche secteur est branchee dans la prise et que le chargeur est operationnel.
Lumière continue de l'affichage rouge de la surveillance de température

La lumière continue de l'affichage rouge (3) signale que la temperature de la batterie est en dehors de la plage de temperature de chargement admissible (0 - 45^) .
Dès que la plage de température de charge autorisée est atteinte, l'opération de charge commence.
Lumière clignotante de l'affichage rouge d'erreur

La lumière clignotante de l'affichage rouge (3) signale d'autres dysfonctionnements de I'opération de charge (voir chapitre 6 "Dépannage", page 18).
5nMONTAGE MURAL
- Avant tous les travaux sur le chargeur, débranche la fiche secteur de la prise.
Le chargeur peut fonctionner soit en position verticale (fonctionnement sur table), soit accroché au mur.
Pour la fixation au mur : percez 2 troughes espaces de 56~mm Pour la fixation, utilisez des vis a tete ronde presentant un diametre de 5mm a 6,5mm maximum.
6nDEPANNAGE
La batterie ne se charge pas


La batterie ne se charge pas; l'affichage rouge (3) clignote et I'affichaged'etat de charge vert (2) est allumé en continu.
| CausenSolution | |
| Le chargeur a constaté une erreur in-terne. | Assurez-vous que la batterie soit entièrement branchée. Dé-branchez la fiche secteur et re-branchez-la. Si l'erreur se re-produit, faites vérifier le chargeur par un service après-venture agréé du fabricant. |
| Batterie non branchée correctement. | Rebranchez la batterie correctement dans le chargeur. |
| Contacts de batterie et de charge encrassés. | Nettoyez les contacts de batterie et de charge, par ex. en branchant et en débranchant plusieurs fois la batterie. |
| Batterie dé-fectueuse. | Remplacez la batterie. |

La batterie ne se charge pas et l'affichage (3) est allumé en rouge.
CausenSolution
Température de la batterie en dehors de la plage de température de chargement admissible.
Patientez jusqu'à ce que la température de la batterie soit revenue dans la plage de température de chargement admissible (0 - 45^)
Les affichages ne s'allument pas


Aucun affichage ne s'allume, la batterie ne se charge pas.
CausenSolution
Fiche se-. teur,cable d'alimentation ou chargeur defectueux.
Vérifiez la tension secteur. Le cas échéant, faites vérifier le chargeur par un service après vente/agree.
Fiche secteur du chargeur non branchée (correctement).
Branchez la fiche secteur (entierement) dans la prise de courant.
7nENTRETIEN ET SERVICE APRESVENTE
7.1nNettoyage et entretien
Si le remplacement du cable d'alimentation est nécessaire, ceci ne doit être effectué que par AL-KO ou une station de Service Avec-Vente/agreee pour outillage AL-KO afin d'eviter des dangers de sécurité.
7.2nServiceAprès-Vente et Assistance
Notre Service ÀpRES-Vente répond à vos questions concernant la réparation et l'entretien de votre produit et les pieces de rechange. Vous trouvez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pieces de rechange également sous :
www.alko-garden.de
Les chargeurs ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.

Ne jetez pas les chargeurs avec les ordures menagères!
Seulement pour les pays de I'UE :
Conformément à la directive européen 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et electroniques et sa mise en vigueur conformément aux législations nationales, les chargeurs dont on ne peut plus se servir doivent être mis de côte et rapportés dans un centre de collecte et de recyclage respectieux de l'environnement.
En cas de non-respect des consignes d'élimination, les déchets d'équipements électriques et électroniques peuvent avoir un impact négatif sur l'environnement et la santé des personnes du fait des substances dangereuses qu'ils contiennent.
Valable uniquement pour la France :


Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Sous réserve de modifications.
9nINFORMATIONS RELATIVES À LA DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nous déclarons par la presente sous notre seule responsabilité que ce produit, sous la forme mise sur le marché, répond aux dispositions des directives UE harmonisées, des normes de sécurité UE et des normes spécifiques aux produits. La déclaration de conformité fait partie de la notice d'utilisation et est jointe à la machine.