Racktime Standit 2.0 - Porte-bagages vélo

Standit 2.0 - Porte-bagages vélo Racktime - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Standit 2.0 Racktime au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Racktime Standit 2.0 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Description
Type de produit Support de vélo Racktime Standit 2.0
Matériaux Aluminium et plastique durable
Capacité de charge Jusqu'à 25 kg
Compatibilité Compatible avec la plupart des vélos équipés de porte-bagages
Dimensions Dimensions compactes pour un rangement facile
Installation Installation facile et rapide sans outils nécessaires
Entretien Nettoyage à l'eau savonneuse, éviter les produits abrasifs
Sécurité Conception robuste pour assurer la stabilité et la sécurité des charges
Garantie Garantie limitée du fabricant
Informations supplémentaires Idéal pour les trajets quotidiens et les randonnées

FOIRE AUX QUESTIONS - Standit 2.0 Racktime

Comment installer le Racktime Standit 2.0 ?
Pour installer le Racktime Standit 2.0, commencez par fixer le support sur le cadre de votre vélo à l'aide des vis fournies. Assurez-vous que le support est bien serré et stable avant d'y attacher vos accessoires.
Le Racktime Standit 2.0 est-il compatible avec tous les types de vélos ?
Le Racktime Standit 2.0 est conçu pour être compatible avec la plupart des vélos équipés de supports de porte-bagages standards. Cependant, il est recommandé de vérifier les spécifications de votre vélo avant l'achat.
Quels accessoires puis-je utiliser avec le Racktime Standit 2.0 ?
Le Racktime Standit 2.0 est compatible avec une variété d'accessoires Racktime, tels que des paniers, des sacoches et des systèmes de transport. Assurez-vous que l'accessoire est conçu pour être utilisé avec ce modèle.
Comment entretenir le Racktime Standit 2.0 ?
Pour entretenir votre Racktime Standit 2.0, nettoyez-le régulièrement avec un chiffon humide et vérifiez les vis et les fixations pour vous assurer qu'elles sont bien serrées. Évitez d'exposer le produit à des conditions extrêmes.
Que faire si le Racktime Standit 2.0 est endommagé ?
Si votre Racktime Standit 2.0 est endommagé, contactez le service client de Racktime pour discuter des options de réparation ou de remplacement. Conservez tous les documents d'achat et les photos des dommages pour faciliter le processus.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour le Racktime Standit 2.0 ?
Les pièces de rechange pour le Racktime Standit 2.0 peuvent être achetées auprès de revendeurs agréés Racktime ou directement sur le site Web de la marque. Vérifiez également les magasins de vélos locaux.
Quel est le poids maximum supporté par le Racktime Standit 2.0 ?
Le Racktime Standit 2.0 peut supporter un poids maximum de 25 kg. Veillez à ne pas dépasser cette limite pour garantir la sécurité et la durabilité du produit.
Est-ce que le Racktime Standit 2.0 est résistant aux intempéries ?
Oui, le Racktime Standit 2.0 est conçu pour résister aux intempéries, mais il est recommandé de le protéger des conditions extrêmes pour prolonger sa durée de vie.

Questions des utilisateurs sur Standit 2.0 Racktime

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Porte-bagages vélo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Standit 2.0 - Racktime et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Standit 2.0 de la marque Racktime.

MODE D'EMPLOI Standit 2.0 Racktime

Tous les modèles | Alle modellen

Accessoires (non compris dans la livraison)

Support garde-boue en acier spé

cial pour montage avec feu arriere.

Outilns necessaires a l'assemblage (non compris dans la

Clé mâle à six pans avec clé dynamométrique |

Ecartement des pieds (dimension interieure) 15

EN In case the rear bicycle frame (outer dimension) is larger or smaller than the admissible feet spacing [a] (internal dimension) of your racktime carrier, the carrier must not be mounted.
Please note the dimensions indicated in the drawing.
F S'il s'avere que la partie ariree du cadre de velo (dimension exterieure) est plus large ou moins large que I'ecartement autorisé des pieds de cette port-bagages [a] ractime, le montage du porte-bagages n'est pas permis. Veulieu tenoir compte de I'ecartement des pieds indiqued sur le schema
NL indien de montage-afstand aan het fietsframe (buitenmaat) brader of smaller is als de afstand tussen de voetjes [a] van uw racktime-drager, mag de drager nicht gemonteerd worden. Let op de installmentatie bredtezoals angeveven in de tekening.

Racktime Standit 2.0 - Tous les modèles | Alle modellen - 1

D Der Gepackträger ist nicht für die Montage eines Kindersitzes zugelassen!
EN The carrier is not allowed for mounting a child seat!
F Le porte-bagages n'est pas homologué pour supporter un siège infant i
NL Gebruik de bagagedrager Niet voor de bevestiging van een kinderzijl]

Racktime Standit 2.0 - Tous les modèles | Alle modellen - 2

Sicherheitsinweis für Schraubverbindungen | Safety information on screw connections | Consignes de sécurité pour assemblages vissés | Verlegheinstructeurs pour schroefverbindingen:

Racktime Standit 2.0 - Tous les modèles | Alle modellen - 3

Fleistframe/-vork
Fleistframe/-vork
Bicycle frame/ to
Fleistframe/-vork
Stahlrahen/-gabel | Steel frame/-fork |
Cadre/fourche en acier | (Stalen frame/-fork: M5: a = min. 5.0 mm | 0.19"; M6: a = min. 6.0 mm | 0.23" - Aluminiumrahen/-gabel | Aluminium frame/-fork |
Cadre/fourche en aluminium | Aluminium frame/-fork: M5: a = min. 8.0 mm | 0.31"; M6: a = min. 10.0 mm | 0.39

Gekzakrager / -gabn
Avec ecrou autoblouant [ Het zelfobergende moertje Gewindeüberstand (b) muss mindestens 2 mm betrag. Nach jeder Demontage neue Schierogmutter verwenden. Thread must extend at least 2mm 0.08^ beyond nut/ thread in frame (b). A new locking nut must be used after each disassembly. Une fois visse, le filt doit degasser a du moins 2mm (b). Aprés chaque demontage, remonter avec des écrous de blocage neufs. Schroefdraad (b)要去 minstens 2 mm teen zichnier. Na elke demontage een nouvel boergmoer gebruiken.

Racktime Standit 2.0 - Tous les modèles | Alle modellen - 4

Hinweis: Gewinneüberprüfung (b) darfin maximal 5 mm betragen und mit keinem Bauteil des Fahrdrags (und Färad, Kette, I. lekung usw.) kollidieren.
Note: Thread may extend max. 5 mm | 0.2" beyond nut/thread in frame (b) and must not collide with any component of the bicycle (wheel, chain, steering).
Remarque: Le fileit ne doit pas dépasser de plus de 5mm . La partie du file, dépassant ne doit toucher aucune piece de vélo (roue, chaîne, direction, etc.):
Aanwijizing: Schroefdraad (b) mag maximaal 5 mm uisteken. Overtollig schroefdraad mag Niet gegen andere onderden van de fiets botsen (wiel, ketting, stuerinrichting, enz.).

DEUTSCH ENGLISH

Veuilze lire attentivement les instructions suivantes AVANT de monteriste portebagages.
1. Conservez voisogneusement la notice afin de pouvoir avoir ultérieurement accès à toutes les informations importantes.
2. Avant de commencer à monter le porte-bagages, vérifie que son kit de montage compte toutes les pieces nécessaires; assurez-vous ensuite que votre vélo dispose des points de fixation appropriés permettant le montage d'un porte-bagages. Assurez-vous que les caractéristiques techniques de votre vélo autorisent le montage d'un porte-bagages et que ce dernier est compatible avec votre vélo. Si vous avez des questions sur votre vélo ou sur la compatibilité de cette porte-bagages avec votre vélo, contactez leur revendre ou rendez-vous sur notre site Internet www.racktime.com à la rubrique FAQ. Les générées instructions de montage sont conformes aux exigences de la norme « DIN EN ISO 11243 pour porte-bagages pour bicyclettes », dans sa version de décembre 2016.
3. Le porte-bagages STAND/IT 2.0 est uniquement concu et homologué pour être monté à l'arrêt du vello. N'utilise que ces composites de montage spécifiques à cet article. Veuiliez respecter les couples de serrage et la description (en matière de norme et de solidité) de chaque piece de fixation figurant sur le schéma de montage. Les couples sont indiqués en Newton x mètre (Nm) et en pied-livre (foot-pound/ft.lb). Pour Obtirer le couple de serrage ajusté, utilisez une clé dynamométrique.
4. La charge maximalu du porte-bagages est de 25kg Le porte-bagages n'est pas homologué pour supporter un siège enfant / pour transporter un enfant. En principe, tous les porte-bagages racktime ne sont pas conscience pour transporter des personnes. Le porte-bagages n'est pas conscience pour tirer une remorque vello, à l'exception des systèmes homologues Sapit 2.0. Il est interdié de fixer des pieces supplémentaires au porte-bagages (p. ex. colliers de serrage métalliques / siège enfant). Un siège enfant qui est fixé par colliers de serrage sur un de nos porte-bagages, tout comme le transport d'une personne sur le porte-bagages, met en danger la vie ou l'intégrité physique de l'enfant ou de la personne transportede.
5. Toute modification du porte-bagages est strictement interdite par le fabricant. Une modification peut constituer un risque pour vous et pour d'autres usagers de la route. Nous déclinons toutes responsabilité en cas de dompements liés à toute modification technique réalisée sur les peuples que nous avons fabriqués.
6. À l'issue de leur cycle de vie, les portes-bagues ne devraient pas été jetsés à la poubelle, mais eliminés de façon ecologique. Veuliez trier les différents matériaux (ex. aui, acier et titane) et veiller en ce qu'il siient recyclées dans les régles de l'art.
Les compositants électroniques (ex.ieux arrirées) doivent être démontes et séparés conformément à la directive européenne DEE 2012/19 UE etElimins dans des conteneursPrevusetceffect. Renseignez-vous sur les méthodes d'élimination actuellies auprès de leur reven-deur ou de votre municipality.

Avant chaque'utilisation, veillez vérifier les points suivants déterminants pour votre sécurité.
1. Assesser-vous de ne pas avoir dépassé la charge maxieme de Your voie.
2. Assurez-vous que tous les éléments de fixation de votre vello (vis, écrous, blocages rapides) sont bien serrés et sécurisés et que le porte-bagages ne présente aucun dommage.
3. Veilie à répartir le poids de votre bagage de manière équilibrée de chaque côte du vélô. Sachez que transporter un bagage sur un vélô en modifie la tenue de route (notamment la direction et le freinage). Les bagages (sacoches) doivent être attachés sur le porte-bagages conformément aux consignes du fabricant. Assurez-vous qu'aucune sangle ne risque de se préindre dans les rayons.
4. Assurez-vous que les bagages sont bien attachés sur le porte-bagages et que l'éclairage et les catadioptrés sont bien visibles pour les usagers de la route.
5. Pour des raisons de sécurité, il est absolument nécessaire d'élenver tous les accessoires fixés sur le vello, teils que paniers ou saccoches, avant de transporter le vello dans une voiture (ou dans tout autre moyen de transport).

Conditions de garantie

  1. La société tubus carrier systems GmbH offer une garantie de 10 ans sur tous les porte-bagages racktive ayant été fabrikées à partir de l'année 2009. Le domaine d'application des prestations de garantie s'estend au niveau mondial. Cette garantie ne limite enaucqu cas la période de garantie légale applicable de 2 ans (selon la législation UE).
  2. Cette garantie couve uniquement un cas de totale defaillance du porte-bague suite a une rupture lors d'une utilisation appropriee. Tout autre dommage d'a une surcharge, une chute, un accident ou un montage incorrect ou un的一种ouconque dommage qui n'influence aucument la fonction du porte-bagues, teils que des égratunnes, la corrosion ou des déformations, n'est pas couvert par la garantie. En ce cas concerne le fonctionnement de l'airlaitre, la garantie légaire est de 2 ans.
  3. Seul le propriétaire initiaI du porte-bagage peut bénéficié de cette garantie. À cet effet, il doit presenter le bon d'achat du porte-bagages à tubus carryer systèmes GmbH. Les produits sous garantie sont à envoyer, franco de port, à l'importateur correspondant. Vous trouvezez les adresses des revendeurs et importateurs concernés sur Internet: www.racktime.com. En Alemagne, veuilleriez contacter cette revendeur.
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Racktime

Modèle : Standit 2.0

Catégorie : Porte-bagages vélo