HARPER Superior - Robot ménager

Superior - Robot ménager HARPER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Superior HARPER au format PDF.

📄 44 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice HARPER Superior - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque Harper
Modèle Superior
Type de produit Robot ménager
Alimentation 220-240 V ~ 50/60 Hz
Puissance moteur 1000 W
Puissance chauffage 900 W
Capacité du bol (cuisson) 3 L
Capacité du bol (pétrissage) 1,5 kg de farine + 750 mL d'eau
Matériau du bol Acier inoxydable
Plage de température 25 °C à 140 °C
Minuterie intégrée Jusqu'à 60 minutes
Nombre de vitesses 10 + pulse
Fonctions principales Pétrir, battre, fouetter, cuire, hacher, mixer, presser, râper, émincer
Sécurité Arrêt automatique en cas de levage du bras, verrouillage de sécurité
Accessoires inclus Crochet pétrisseur, batteur plat, fouet, batteur souple haute température, pare-éclaboussures, bol
Accessoires optionnels Hachoir à viande, blender, robot multifonction, presse-agrumes
Nettoyage Essuyer le bloc moteur avec un chiffon humide ; accessoires lavables au lave-vaisselle
Réparabilité Ne pas réparer soi-même, contacter un technicien qualifié
Normes Conforme aux directives CE

FOIRE AUX QUESTIONS - Superior HARPER

Comment utiliser le minuteur ?
Tournez le sélecteur de vitesse sur la position souhaitée après avoir réglé le minuteur. Appuyez sur le sélecteur du minuteur, puis utilisez les boutons '+' et '-' pour régler le temps (1 à 60 min). Le minuteur décompte automatiquement et arrête le moteur à la fin.
Puis-je mettre le bol au lave-vaisselle ?
Oui, le bol en acier inoxydable et certains accessoires passent au lave-vaisselle. Cependant, ne mettez pas le bloc moteur ni le connecteur dans l'eau.
Quelle est la capacité maximale pour la cuisson ?
La capacité maximale pour la cuisson est de 3 litres. Ne dépassez pas ce niveau pour éviter les débordements.
Comment installer le hachoir à viande ?
Retirez le cache de protection avant, insérez le corps du hachoir à viande dans la prise d'accessoire en alignant les flèches, puis tournez pour verrouiller. Montez la vis sans fin, le couteau et le disque souhaité, puis fixez l'écrou.
Que faire si l'appareil ne démarre pas ?
Vérifiez que tous les éléments de sécurité sont en place : le bol, le couvercle anti-éclaboussures, les caches de protection avant et arrière. Si le bras est levé, l'appareil ne fonctionnera pas. Assurez-vous également que le sélecteur de vitesse n'est pas sur '0'.
Puis-je mixer des aliments chauds ?
Il est déconseillé de mixer des aliments chauds directement. Laissez refroidir à température ambiante avant de les verser dans le blender pour éviter les projections de vapeur.
Comment nettoyer le presse-agrumes ?
Démontez les pièces (cônes, filtre, bol) et lavez-les à l'eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle. Essuyez le connecteur avec un chiffon humide. Ne jamais immerger le connecteur.
Quels accessoires sont fournis de base ?
L'appareil est livré avec un crochet pétrisseur, un batteur plat, un fouet, un batteur souple haute température, un pare-éclaboussures, un couvercle et un bol en acier inoxydable. Les autres accessoires sont optionnels.
Comment régler la température pour la cuisson ?
Appuyez sur le sélecteur du minuteur/de température pour basculer sur le réglage de température, puis utilisez les boutons '+' et '-' pour choisir entre 25 °C et 140 °C. Réglez ensuite la vitesse pour démarrer la cuisson.
L'appareil s'arrête lorsque je lève le bras, est-ce normal ?
Oui, c'est une fonction de sécurité. Le moteur s'arrête automatiquement dès que le bras pivotant est levé. Pour redémarrer, abaissez le bras et remettez le sélecteur de vitesse sur la position '0' puis choisissez une vitesse.

Questions des utilisateurs sur Superior HARPER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Superior - HARPER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Superior de la marque HARPER.

MODE D'EMPLOI Superior HARPER

ce mode d'emploi avant

d'utiliser l'appareil et

conservez-le pour un usage ultérieur

POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT

Harper

Description des pieces

HARPER Superior - Description des pieces - 1

HARPER Superior - Description des pieces - 2

HARPER Superior - Description des pieces - 3

HARPER Superior - Description des pieces - 4

HARPER Superior - Description des pieces - 5

1.Prise d'accessoire2.Cache de protection avant
3.Bras pivotant4.Moteur du mixeur
5.Base moteur arrêté6.Cache de protection arrêté
7.Axe rotatif8.Pieds anti-dérapants
9.Boîtier du moteur10.Sélecteur de vitesse
11.Bouton de déblocage12.Sélecteur du minuteur/de température
13.Couvercle14.Orifice de replissage
15.Pare-éclaboussures16.Batteur plat
17.Fouet18.Crochet de pétrossage
19.Batteur couple pour haute température20.Bol
21.Écrou(en option)22.Petit disque à hacher(en option)
23.Disque à hacher moyen(en option)24.Gros disque à hacher(en option)
25.Couteau(en option)26.Joint en silicone(en option)
27.Vis sans fin(en option)28.Poussoir(en option)

Harper

29.Plateau à viande(en option)30.Corps du hachoir à viande(en option)
31.Support de maintain pour la vis sans fin(en option)32.Accessoire à faire des saucisses (en option)
33.Accessoire à faire des biscuits(en option)34.Coupeuse à biscuits(en option)
35.Accessoire à saucisses, grand(en option)36.Accessoire à saucisses, petit(en option)
37.Disque à spaghetti(en option)38.Disque à Macaroni(en option)
39.Disque à Rigatoni (en option)40.Disque à Tagliatelle(en option)
41.Disque à Lasagne (en option)42.Disque à Grand Macaroni
43.Capuchon doseur (en option)44.Couvercle du blender(en option)
45.Récipient en verre(en option)46.Rondelle de joint(en option)
47.Lame de coupe(en option)48.Base creuse(en option)
49.Poinnée(en option)50.Base des lames(en option)
51.Accouplement inférieur(en option)52.Poussoir/doseur(en option)
53.Poussoir du robot multifonction (en option)54.Couvercle de bol du robot multifonction(en option)
55.Couteau à hachoir (en option)56.Bol du robot multifonction(en option)
57.Connecteur du robot multifonction(en option)58.Disque à émincer/râper (fin)(en option)
59.Disque à émincer/râper (épais)(en option)60.Eminceur (style juilienne)(en option)
61.Grand cône pour presse-agrumes(en option)62.Petit cône pour presse-agrumes (en option)
63.Connecteur de presse-agrumes(en option)64.Filtre(en option)

Consignes importantes de sécurité :

Lors de l'utilisation d'un apparéil électrique, il est indispensable de respecter les consignes élémentaires de sécurité, dont les suivantes :

  • Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et des personnes représentant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances si elles bénéficient d'une surveillance ou d'instructions concernant la

Harper

bonne utilisation de l'appareil et comprend les risques possibles.

  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
  • Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doit pas etre effectues par des enfants sans surveillance.
  • Ne réparez pas l'appareil vous-même. Contactez plutôt un technician qualifié. Pour éviter toute mise en danger, ne faites remplacer le cable défectueux que par un cable équivalent et que par le fabricant, son service après-vente ou toute personne de qualification similaire.
  • Lisez toutes les instructions.
  • Afin d'eviter tout risque d'électrocution, ne mettez pas le cordon ou la fiche de l'appareil dans de l'eau ni d'autre liquide.
  • Il est nécessaire d'être très vigilants lorsqu'el'article est utilisé par ou à proximité des enfants.
  • Éteignez et débranchez l'appareil avant de monter ou de démonter de outils/accessoires, après usage et avant nettoyage.
  • Eloiignez les parties de votre corps, les bijoux et les vêtements amples des pieces rotatives et des accessoires équipés.
  • Ne mettez jamais les doigts, etc. dans le mecanisme de charnière.
  • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être replacé par le fabricant, l'un de ses réparateurs ou une personne qualifiée pour éviter tout danger.
    L'utilisation d'accessoires non recommends ou vendus par le fabricant peut provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures.
    Ne l'utilisez jamais dehors.
    Ne laissez jamais CET apparéil sans surveillance.
  • Ne laissez pas le cordon d'alimentationPENDREd'une table ou d'un plan de travail.
  • Tenez vos mains ainsi que tout ustensile à distance des lames ou disques rotatifs lorsque vous transformez des alimentents, afin de réduire le risque de blessure grave ou de dommages au mixeur.
  • Soyez prudent en manipulant les lames tranchantes, en vidant le bol et en nettoyant l'appareil.
  • Afin de réduire le risque de blessure, ne placez jamais les lames ou disques de coupe sur la base.

Harper

Assurez-vous qu'ils sont bien fixés en place avant de faire fonctionner l'appareil.
- Ne poussez jamais les ingrédents à la main, utilisez toujours un pouvoir.
- N'essayez pas de forcer le mecanisme de verrouillage du couvercle.
Utilisez plusieurs le mixeur avec le capuchon en place.
N'utilisez pas l'appareil s'il est endommage. Faites-le inspector ou réparer.
N'utilisez jamais d'accessoire non indiqué ni plusieurs accessoires à la fois.
- Ne dépassez jamais les capacités maximales indiquées aux pages 7 à 8. Lorsque vous utilisez le cuiseur, ne dépassez pas le niveau de replissage maximal de 3 litres indiqué à l'intérieur du bol.
- Faites attention en boulevant l'appareil car il est lourd. Vérifiez que la tête est bloquée et que le bol, les outils, les caches de sortie et le cordon sont bien fixes avant de boulever l'appareil.
- Faites attention en manipulant ou en touchant les pieces de l'appareil lorsqu'il fonctionne en mode cuisson ou après cuisson, EN PARTICULARIER LE BOL, LE COUVERCLE ET LES OUTILS car ils restent longtemps CHAUDS après l'arrêt de l'appareil. Utilisez les poignées pour détacher et déplacer le bol. Utilisez des maniques pour manipuler le bol chaud et les outils chauds du mixeur.
- Le fond du bol restera chaud longtemps après l'arrêt du chauffage. Faites attention en manipulant et utilisez un sous-plat pour poser le bol sur des surfaces sensibles à la chaleur.
- Faites attention à la vapeur s'échappant du bol de mélange, en particulier en ouvrant le cache de la goulotte dans le couvercle ou en soulevant la tête du mixeur.
- Avant de transférer des ingrédents chauds depuis le bol vers le mixeur, attendez toujours que les ingrédents refroidissent jusqu'à atteindre la température ambiente.
N'utilisez jamais l'appareil en mode cuisson avec le bol vide.
N'inserez jamais quoi que ce soit dans les évets.
- En utilisant cet apparéil, vérifie qu'il est posé sur une surface plane loin du bord. Vérifie qu'il est à au moins 10cm des murs et que les évets ne sont pas obstrués. Ne le placez pas sous des placards.
- Pour que le cuiseur fonctionne de manière correcte et sure, vérifie que la base du bol et les capteurs de température sont propres et secs avant de cuire.
N'utilisez pas l'appareil pour frite des alimentes.

Harper

  • Verifiez toujours que les alimentés sont entiennent cuits avant de les servir.
  • Les alimentés doivent être consommésrapidement après la cuisson ou laissés refroidirrapidement puis réfrigerésdesque possible.
  • Des que la tete du mixeur est soulevée pendant le fonctionnement, le mixeur s'arrête automatiquement et ne redémarrera que lorsque la tete du mixeur sera redescendue. Pour redémarrer le mixeur, reglez le/selecteur de vitesse en position désactivée "0" puis selectionnez une vitesse.
  • Debranchez toujours l'alimentation de l'appareil s'il doit être laissé sans surveillance et avant de le monter, le démonter ou le nettoyer.
  • Soyez prudent en versant du liquide chaud dans le robot ou le mixeur car il peut giclcer hors de l'appareil en cas de vapeur soudaine.
  • Mettre l'appareil hors tension et le débrancher avant de changer d'accessoires ou de manipuler des pieces mobiles.
  • Cet apparéil ne doit pas être utilisé par les enfants.
  • Conserve l'appareil et son cordon hors de portée des enfants.
  • Cet apparéil est destiné à une utilisation familiale et à des applicationssemblables, telles que:

  • lieux de cantine dans les magasins, bureaux et autres environnementste professionnels;

-fermes;
-hotels, motels et autres environnements de type residentiel;
- environnements de type,chambre d'hotes.

Conserve ce mode d'emploi.

Panneau de commande à écran numérique

HARPER Superior - Panneau de commande à écran numérique - 1

  1. Affichage de vitesse/minuteur/temperature
  2. Selecteur du minuteur/de temperature
  3. Bouton + du minuteur/de température
  4. Bouton de déblocage
  5. Selecteur de vitesse
  6. Bouton de pulse
  7. Bouton - du minuteur/de température

Les différences niveaux de vitesse

HARPER Superior - Les différences niveaux de vitesse - 1

Harper

HARPER Superior - Harper - 1

Vitesse maximale - rapide

HARPER Superior - Harper - 2

Vitesse lente constante

HARPER Superior - Harper - 3

— Fonctionnement intermittent, après 5 secondes de l'interrompra pendant 5 secondes.

HARPER Superior - Harper - 4

— Fonctionnement intermittent, après 5 secondes de interrompra pendant 30 secondes.

Réglage des vitesses

AccessoiresImagesVitesseEn tr/minTempsCapacité
Crocket de péttrissage1,235/52 tr/min1,5 min sur vitesse 1 et 8 min sur vitesse 21500 g de farine et 750 mL d'eau
Batteur plat1,2,335/52/62 tr/m in10 minMax 1,2 kg
Fouet10152 tr/min10 min8 blancs d'œufs ou 6 dL de crème
Hachoir à vande9,10142/152 tr/mi n10 min
Traitement des aliments (en option)4,5,6,71180/1700 tr/min1min/cycle, Max:5cycle350g
Couteau à hachoir (en option)9,102350/2500 tr/min20Sec/cycle Max:5cyce350g
Presse-agrumes (en option)2108ti/min2.5min/cycle Max:5cycle550mL
Récipient25°~140°60 minMax 3 L
BatteurSouple pour haute température1、-1、-2、-335/19/9/3 tr/min60 minMax 3 L
Blender9,10,P12000/15000 tr/min2 min600 g de carottes + 900 g d'eau MAX : 1500 mL

Harper

Position de fonctionnement

Mise en garde!

N'utilisez l'appareil qu'avac les accessoires fixés comme indiqué sur ce tableau et en position de fonctionnement.

ÉlémentPositionAccessoire
1.
2.
3.
4.

Risque de blessure lie aux accessoires rotatifs.

Pendant que l'appareil fonctionne, gardez les doigts éloignés du bol de mélange en acier inoxydable.

Ne changez pas les accessoires tant que l'appareil n'est pas à l'arrêt complet et débranché. Lorsque vous éteignez l'appareil, le moteur continue de fonctionner quelques secondes.

Le robot Superior est équipé d'un système de sécurité : le bol, le couvercle antiéclaboussure, les caches de protection avant et arrêté doivent être installés et correctement places.

La mise en place du couvercle anti-éclaboussure est particulièrement sensible (il est formé de façon à épouser la forme du robot).

Si l'un de ces éléments n'est pas correctement place le robot se mettra en sécurité et ne fonctionnera pas.

Harper

Les outils du mixeur et leurs utilisations

Batteur plat : pour mélanger des pâtes légères, préparer des gâteaux, biscuits, pâtisseries, glacages, garniture, éclairs et purées de pomme de terre.

Fouet: Pour les øufs, crèmes, pates à fire, gâteaux-éponges non grasses, meringues, gâteaux au fromage, mousses et pour mixer des melanges pour gâteaux légers. N'utilise pas le fouet pour les melanges lourds (par ex. crème grasse et sucre), sous risque de l'endommager.

Crochet de petrissage : pour les pâtes épaisses, viande hachée ou autres petrissages difficiles. Batteur couple pour haute température : convient à de nombreuses cuissons en particulier pour les crèmes pâtissières,œufs brouillés et sauces. Idéal pour racler les mélanges chauds et froids sur les bords du bol pendant l'opération de mélange. Convient également pour faire sauter des légumes.

Utilisation du minuteur

Le minuteur peut être utilisé dans n'importe quel mode. Si un temps n'a pas eté sélectionné sur le minuteur, ce dernier comptera automatiquement à intervalles d'une seconde pendant que l'appareil mixe. La machine s'arrête automatiquement quand elle fonctionne 15 minutes.

  1. Branchez le mixeur sur une prise electrique. L'écran affiche -0000 00:00 et bipe.

  2. Appuyez sur le sélecteur du minuteur/de température, Sélectionnez le minuteur et l'écran affichera. Appuyez sur les boutons “+” et “-” pour augmenter ou diminuer de 1 minute.

  3. Le réglage maximum du minuteur est de 60 minutes et le réglage minimum est de 1 minute.

  4. Réglez le sélection de vitesse sur la vitesse voulue pour démarrer le mixeur et le minuteur commenceré le décompte par intervalles de 1 seconde. Vous pouvez

Harper

interrompè le fonctionnement du mixeur à tout moment en réglant le sélecteur de vitesse sur la position désactivée “0”. Ceci mettra également en pause le minuteur. Le minuteur reprendra le décompte lorsque le mixeur redémarrera.

  1. Le mixeur s'arrête automatiquement lorsque le temps total est écoué.
  2. Appuyez sur les boutons ( + ) et ( -) en même temps pour réinitialiser le minuteur et vous pourrez ensuite régler le temps.

Utilisation du mixeur pour cuire des aliments

  • Vérifiez que les capteurs de température et la surface extérieure de la base du bol sont propres. Sinon, cela peut endommager les capteurs thermiques, amoindrissant la performance de chauffage.
  • Vérifiez que les caches de protection sont bien fixés.
    Utilisez tousds des gants pour enlever le reipient et les outils apres chauffage.
  • N'immergez PAS le écipient dans un liquide pour nettoyer sa surface extérieure et ne le nettoyez PAS sous le robinet. Nettoyez la surface extérieure du écipient en l'essuyant avec un chiffon humide. Vous pouvez ajouter un peu de détergent si la surface extérieure est très sale.

Assemblez le mixeur en suivant les instructions des positions de fonctionnement :

  1. Branchez le mixeur sur une prise electrique. L'écran affiche -0000 et bipe.
  2. Appuyez sur le selector du minuteur/de températe, selectionnez le réglage de tempéature et l'écran affiche. Appuyez sur les boutons ^66+99 et ^66-99 jusqu'à ce que la tempéature voulue s'affiche, la tempéurance opérera le décompte par intervalles de 1^ C . (Plage réglablé de tempéature: 25^ C à 140^ C )
  3. Reglez le temps, consultez la rubrique "Utilisation du minuteur".

  4. Reglez le sélection de vitesse sur la vitesse voulue et le mixeur demarrera et chauffera. Vous pouvez interrompre le fonctionnement du mixeur à tout moment en

Harper

réglant le/selecteur de vitesse en position de désactivation “0”. Ceci mettra également en pause le chauffage. Le mélange reprendra lorsque le mixeur redémarrera.

  1. Si le recipient attcint une temperature de 60^ , pour des raisons de sécurité la vitesse est plafonnée automatiquement même si vous selectionnez une vitesse supérieure. La vitesse n'augmentera pas automatiquement lorsque la temperature chutera sous 60^ , le selecteur de vitesse doit être désactifé avant de selectionner la vitesse voulue.

  2. Appuyez sur les boutons ( + ) et ( -) en même temps pour réinitialiser la températe et vous pourrez ensuite régler le temps.

Bouton de pulse

Le bouton de pulse P ne peut etre utilise que lorsque le selecteur de vitesse est en position de désactivation "O".

Pour selectionner le mélange par impulsion, appuyez sur le bouton de pulse et le mixeur fonctionnera à vitesse maximale tant que le bouton est maintenu enfoncé. Si le contenu du réseau est à plus de 60^ , la vitesse est limitée automatiquement.

Harper

Utilisation

Crochet de petrissage, batteur plat, fouet, batteur couple

pour haute température

1.1. Posez l'appareil sur une surface plane, telle qu'un comptoir de cuisine, et assurez-vous qu'il est stable. 2. Vérificz que le cache de protection avant (2) est installé sur la prise d'accesoire (1). 3. Placez le cache de protection arrêté (6) dans le bras pivotant (3). (Voir l'illustration)
2.1. Appuyez sur le bouton de déblocage du bras (11) tout en levant le bras pivotant à la main afin de le verrouiller en place, vous entendez un déclic, Le bras pivotant s'incline vers le haut.
3.2. Fixez le couvercle (13) sur le bras pivotant, pour qu'il se verrouille bien en position.
4.1. Placez les alimentés dans le bol (20). 2. Fixez le bol dans le creux de la base. 3. Tournez le bol légèrement

Harper

dans le sens d'aiguilles d'une montre, afin qu'il se verrouille en position.
5.11. Placez le pare-éclaboussures (15) sur le crochet de pétrossage (18) comme illustré. Tournez et fixez le crochet. Le pare-éclaboussures empêche la pâte de monter au-dessus du haut du crochet.
5.22. Montez l'accesoire nécessaire (15 avec 16, ou 18) sur l'axe rotatif (7) sur la face inférieure du bras pivotant.
3. Pressez l'accesoire contre le bras pivotant et tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d'une montre dans le même temps jusqu'à ce que l'accesoire se verrouille en position sécurisée.
6.1. Appuyez sur le bouton de déblocage du bras tout en abaissant le bras pivotant à la main afin de le verrouiller en place, vous entendez un déclic. Le couvercle doit être bien ajusté avec le bol, sinon il est mal monté. L'appareil est maintainant prét à utiliser. 2. Branchez le cordon d'alimentation dans une prise d'alimentation principale et l'allumez. Le voyant du sélecteur de vitesse s'allume. L'écran affiche -0000 et bipe.
3. Tournez le sélection de vitesse (10) sur la position voulue, (pour le réglage du temps, consultez la rubrique “Utilisation du minuteur” La vitesse recommendée, le temps et la capacité sont indiqués dans le tableau “Réglage des vitesse” Le mixeur démarrera. Le minuteur fera le décompte par intervalles de 1 seconde. Vous pouvez modifier la vitesse/le minuteur à tout momentpendant que le mixeur fonctionne. 4. Si vous avez besoin de gratter à l'intérieur du bol à mélanger, attendezque l'accesoire s'arrête complètement. Utilisez la spatule, jamais les doigts.
7.1. Arrêtez le mixeur en remettant le sélecteur de vitesse en position de désactivation “0”. Débranchez la machine du secteur avant de changer les accessoires, de démonter l'appareil ou lorsque vous avez fini d'utiliser l'appareil. 2. Appuyez sur le bouton de déblocage. En même temps, levez le bras pivotantafin de le verrouiller en place, vous entendez un déclic.

Harper

8.

HARPER Superior - Harper - 1

  1. Detachez l'accessoire en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.

  2. Retirez le bol rempli d'aliments prêts dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.

IMPORTANT!

  1. L'eau qui sera ajoutée à la pâte doit être à une température de 40 ± 5^ . N'ajoutez pas de l'eau froide au mélange de pâte.
  2. Ne faites pas fonctionner l'appareil pendant plus de 10 min à la suite lorsque le crochet pétrisseur, le batteur plat et le fouet sont utilisés. Si vous faites tourner l'appareil en continu trop longtemps sans interruption, cela peut raccourcir sa durée de vie. ÀpRES avoir utilisé l'appareil pendant 10 minutes, faites une pause et attendez au moins 40 à 45 minutes avant de le réutiliser.
  3. Dans que le bras pivotant est soulevé pendant le fonctionnement, le mixeur s'arrête automatiquement et ne redémarrera que lorsque le bras pivotant est redescendu. Pour redémarrer le mixeur, reglez le/selecteur de vitesse en position désactivée "0" puis selectionnez une vitesse.
  4. Si la machine est inactive depuis 10 minutes, l'écran LCD et le retroéclairage passeront en mode veille et tout l'écran s'eteindra. Si un bouton ou un selecteur est actionné, alors l'écran reviendra à son état précédent.

Hachoir à viande (en option)

1.

HARPER Superior - Hachoir à viande (en option) - 1

  1. Posez l'appareil sur une surface plane, telle qu'un comptoir de cuisine, et assurez-vous qu'il est stable.
  2. Enlevez le cache de protection avant (2) de la prise d'accessoire (1).
  3. Placez cache de protection arrriere

(6) dans le bras pivotant (3).

(Voir l'illustration)

HARPER Superior - Hachoir à viande (en option) - 2
2.1 Pour hacher la vande

HARPER Superior - Hachoir à viande (en option) - 3

HARPER Superior - Hachoir à viande (en option) - 4

HARPER Superior - Hachoir à viande (en option) - 5

  1. Fixez la vis sans fin (27) dans le corps du hachoir à viande (30) avec le raccord mince métallique vers l'extérieur, et pressez fermement en place.
  2. Fixez le joint en silicone (26) sur le raccord de la vis sans fin (voir illustration).
  3. Fixez le couteau (25) sur le raccord de la vis sans fin (voir illustration). Le fil tranchant du couteau doit pointer vers le disque à hacher.
  4. Montez l'un des trois disques à hacher (22, 23, 24) sur le dessus du couteau (voir l'illustration). Tournez le disque à hacher de sorte que les deux encoches sont alignées avec les broches sur le Hachoir à viande. Sélectionnez le disque à hacher en fonction de la constance désirée.

Harper

5. Fixez l'écrou (21) sur le disque à hacher sur le Hachoir à viande (voir l'illustration). Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour le verrouiller. L'écrou doit détenir le disque à hacher solidement en place sans trop serré.
2.2 Pour faire des pâtes1. Montez la vis sans fin (27) dans le hachoir à viande (30) avec le raccord mince métallique vers l'extérieur, et pressez fermement en place. Ne montez pas les accessoires (22)-(25). 2. Montez un disque (37)-(42), tournez-le pour que l'encoche soit alignée avec les broches sur le Hachoir à viande. 3. Montez l'écrou (21) sur le disque choisi (voir illustration). Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour le verrouiller. L'écrou doit détenir le disque solidement en place sans trop serré.

Harper

2.3 Pour faire des saucisses (grand)

HARPER Superior - Pour faire des saucisses (grand) - 1

Montez la vis sans fin (27) dans le corps du hachoir à viande avec la fine connexion métallique à l'extérieur et appuyez fermement.

Ne montcz pas les accessoires (22)-(25).

  1. Montez l'adaptateur pour les accessoires à saucisses (35) et l'accessaire à saucisses (36) sur la connexion du rouleau (voir illustration). Tournez-le, de sorte que les deux emprentes soient alignées avec les broches sur le corps du hachoir à viande.

  2. Montez l'ecrou (21) sur 1'accessoire à saucisses (36) (voir illustration). Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour le fermer. L'ecrou doit tener l'accessoire à saucisses (36) en place et en sécurité. Ne screrz pas trop fort

2.4 Pour faire des saucisses (petit)

HARPER Superior - Pour faire des saucisses (petit) - 1

  1. Montez la vis sans fin (27) dans le corps du hachoir à viande avec la fine connexion métallique à l'extérieur et appuyez fermement.

Ne montez pas les accessoires (22)-(25).

  1. Montez le support de maintainier pour la vis sans fin (31) et l'accessoire à saucisses (32) sur la connexion du rouleau (voir illustration).

Tournez-le, de sorte que les deux

empreintes soient alignnées avec les broches sur le corps du hachoir à viande. 3. Montez l'écrou (21) sur l'accessoire à saucisses (32) (voir illustration). Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour le fermer. L'écrou doit tener l'accessoire à saucisses (32) en place et en sécurité. Ne serrez pas trop fort.
2.5 Pour faire des cookies1. Montez la vis sans fin (27) dans le Hachoir à viande (30) avec le raccord mince métallique vers l'extérieur, et presssez fermement en place. 2. Montez ensuite le support de mainien pour la vis sans fin (31). Ne montez pas les accessoires (22)-(25). 3. Montez le Support de la grille à biscuits (33) sur le raccord de la vis sans fin. Tournez le support de sorte que les deux encoches soient alignnées avec les broches sur le Hachoir à viande. 4. Montez l'écrou (21)sur le Support de la grille à biscuits sur le hachoir à viande. Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour le verrouiller. L'écrou doit détenir le Support de la grille à biscuits solidement en place sans trop serré.
5. Montez la Grille à biscuits 4 formes (34) dans le support metallique. Poussez la bande metallique en arrêté ou en avant pour s'électionner le motif. 6 Pour faire des cookies, placez maintien pour la vis sans fin (31) sur le raccord de la vis sans fin. Tournez-le de sorte que les deux encoches soient alignées avec les broches sur le Hachoir à viande
3. Utilisation du kit des accessoires (hachoir/pâtes/saucisse/cookie)Fixez le corps du hachoir à viande dans la prise d'accessoire (1), de sorte que la flèche soit alignée avec le cercle. Tournez-le en position verticale, de sorte que la flèche soit alignée avec la flèche.
4.1. Montez le plateau à viande (29) sur le corps du hachoir à viande pour que la partie large soit positionnée sur le logement du moteur de l'appareil. 2. Placez le bol ou un objet similaire au dessous de l'ouverture du Hachoir à viande. 3. L'apparil est maintainant prét à utiliser.
  1. Pour hacher la vande

HARPER Superior - Pour faire des saucisses (petit) - 2

  1. Branchez le cordon d'alimentation sur une prise electrique. Le voyant du selecteur de vitesse s'allume. L'écran

0000 affiche 00:00 et bipe.

  1. Tournez le selecteur de vitesse (10)

HARPER Superior - Pour faire des saucisses (petit) - 3

(sur la position voulue, (pour les) du temps, consultez la rubrique "ation du minuteur", et pour les), temps et capacités conseilées (tableau page 7) et le mixeur sera. Le minuteur fera le note par intervalles de 1 seconde. Pouvez modifier la vitesc/leur a tout momentpendant que lei fonctionne.

  1. Coupez vous viande en petits morceaux, donc les morceaux entrent dans le tube d'alimentation. Découpez ou coupez des bandes d'une largeur de 2,5 cm environ.

  2. Mettez les morceaux sur le plateau (29).

  3. Les morceaux de viande descendent du tube d'alimentation. Poussez soigneusement avec le pouvoir (28). Ne pressez pas trop fort, sinon vous risquez d'endommager l'ordinateil.

N'utilisz que le pouvoir pour pousser.

Harper

5.2 Pour faire des pâtes

  • Pour obtenir de bonnes pâtes et pour le bon usage de l'appareil, nous vous conseillons des pâtes pas trop seches ni trop humides.
  • N'utilisez que le pouvoir pour descendre la pate vers le bas du tube d'alimentation et ne pas pousser trop fort
  • Ne jamais faire fonctionner le hachoir à viande en continu pendant plus de 10 minutes.

L'utilisation de l'hachoir à viande en continu pendant trop longtemps sans une pause peut réduire la durée de vie de l'appareil. Àpres avoir utilisé l'appareil pendant 10 minutes successives, faites une pause de 30 minutes avant de l'utiliser à nouveau.

Pates nature

500g de farine, 4 eufs de taille moyenne, 2.5ml de sel

  1. Mettez de la farine et du sel dans le bol.
  2. Battez les oeufs dans un bol à mesure.
    S'il n'atteint pas la ligne de 500g ajoutez de I'eau. Puis versez-le dans la farine.
  3. Mélangez le tout avec le batteur plat à la vitesse 1 pendant 8 minutes. Raclez à mi-parcours. Le mélange devrait ressembler à la chapelure. Pour les petites quantités, réduisez de moitié la somme et ajoutez de l'eau à la ligne de 250g à l' étape 2.

** Pâtes au ble complet

Utilisez la recette ci-dessus avec de la farine de blé complet.

Pates aux herbes

500g de farine. 4 oeufs de taille moyenne.
40 ml herbes mélangees fraîches, finement hachées. 2.5ml de sel, pincee de poivre

  1. Mettez la farine, les herbes, le sel et le poivre dans votre bol.
  2. Suívez la recette des 'pâtes nature' ci-dessus

Pates à la Verdi

500g de farine. 3 oeufs de taille moyenne.
75ml d'épinards: cuits, en conserve ou en purée. 2.5ml de sel,

  1. Mettez de la farine et du sel dans le bol.
  2. Battez les oeufs dans un bol à mesure, puis ajoutez les épinards. Si le niveau n'atteint pas la ligne de 225g , ajoutez de l'eau.

Puis versez-le tout dans la farine.

Harper

  1. Mélangez-le avec le batteur plat à la vitesse 1 pendant 8 minutes. Raclez à mi-parcours.

Le mélange devrait ressembler à de la chapelure.

5.3 Pour faire des saucisses

  1. Placez le boyau (vous pouvez utiliser un boyau veritable ou non) sur l'accessoire à saucisse et faites un nœud à l'autre extrémité.
  2. Placez la chair a saucisse sur le plateau puis versez-la dans le bac.
  3. Référez-vous à la vitesse de réglage (4 ou 5) sur le tableau d'instruction ci-dessus.

Exemple de recette:

Saucisses de Francfort : Porc 50g, Gras 25g, glace 25g, Sel 1.6g, sucre 1g, poivre blanc 3g, Sel 0.3g, Epice 3g, Piment rouge

5.4 Pour faire des cookies

  1. Mettez la pate à biscuit sur le plateau.
  2. Sélectionnez la vitesse que vous désirez. Les vitesses recommandées sont indiquées dans le tableau "réglage des vitesses".
  3. Versez la pâte progressivement dans le tube d'alimentation. Enforcez-la en utilisant le Poussoir (28). Ne pressez pas trop fort, sinon vous risquez d'endommager l'appareil. N'utilisez que le pouvoir pour pousser. Rattrapez la pâte quand elle sort de l'appareil, et assurez-vous qu'elle ne se casse pas. Coupez la pâte à la taille désirée. Faites cuire les biscuits.

Exemple de recette:

Danmarty Chi: Farine 145g, Beurre 120g, Sucre glace 40g, Sucre en poudre 30g, Lait en poudre 15g, l'huile Sel

Harper

6.1. Arrêtez le mixeur en remettant le sélecteur de vitesse en position de désactivation "0" lorsque vous avez fini de hacher la viande. Débranchez la machine du secteur avant de changer les accessoires, de démonter l'appareil ou lorsque vous avez fini d'utiliser l'appareil. 2. Enlevez le pouvoir et le plateau à viande.
7.Pour détacher le hareoir à viande, tournez le corps de façon à aligner la flèche avec le cercle puis retirez-le.
8.Montez à nouveau le cache de protection avant sur la prise d'accessoire.

Consignes de sécurité :

  1. Enlevez toujours les os, cartilages, tendons et couenne avant de hacher de la viande.
  2. Decongelez entierement les alimentes congelés avant de les hacher.
  3. Ne faites jamais fonctionner le hachoir à viande en continu pendant plus de 10 minutes. Si vous faites tournier le hachoir à viande en continu trop longtemps sans interruption, cela peut raccourcir sa durée de vie. ÀpRES avoir utilisé l'appareil pendant 10 minutes,

faites une pause et attendez au moins 30 minutes avant de le réutiliser.

Blender (en option)

HARPER Superior - Blender (en option) - 1

  1. Posez l'appareil sur une surface plane, telle qu'un comptoir de cuisine, et assurez-vous qu'il est stable.
  2. Vérifiez que le cache de protection avant (2) est installé sur la prise d'accessoire (1).
  3. Enlevez le couvercle de protection (6) du blender du bras pivotant (3).

HARPER Superior - Blender (en option) - 2

  1. Placez la rondelle de joint (46) et la lame de coupe (47) sur la base creuse (48). Le cote coupant doit etre vers le haut. Maniez prudemment les lames de coupe car elles sont tres aiguises.
  2. Placez l'ensemble de de la creuse dans le recipient en verre (45). Verrouillez-le en le tournant dans le sens d'aiguilles d'une montre.
  3. Placez les aliments que vous souhaitez mélanger dans le écipient.
  4. Mettez le couvercle du blender (44) sur le recipient.

Harper

3.

HARPER Superior - Harper - 1

  1. Placez l'ensemble du blender dans le boitier du moteur (9), de sorte que la flèche soit alignée avec la flèche.
  2. L'appareil est maintainant prét à être utilisé.
  3. Branchez le robot sur une prise electrique. Le voyant du selecteur de vitesse s'allume. L'écran affiche

HARPER Superior - Harper - 2

et bipe.

  1. Tournez le selector de vitesse (10)

HARPER Superior - Harper - 3

sur la position voulue, (pour le

réglage du temps, consultez la rubrique "Utilisation du minuteur", et pour les vitesses, temps et capacités conseillés voir le tableau page 7) et le robot demarrera. Le minuteur fera le décompte par intervalles de 1 seconde. Vous pouvcz modifier la vitesse/le robot à tout momentpendant que le mixeur fonctionne.

4.

HARPER Superior - Harper - 4

  1. Arrétez le robot en remettant le sélecteur de vitesse en position de désactivation "0" lorsque vous avez fini de mixer les alimentents. Débranchez la machine du secteur avant de changer les accessoires, de démonter l'appareil ou lorsque vous avez fini d'utiliser l'appareil.
  2. Enlevez l'ensemble du blender du bras pivotant.

Harper

5.

HARPER Superior - Harper - 1

Replacez le cache de protection arrirere sur le bras pivotant (voir l'illustration).

Exemple de recette:

Jus de carotte: 600g carotte 400g eau

Milkshake banana et fraise : Lait 235ml, 1 banana ,3 fraises, yaourt vanille 15g, miel 5ml Boisson pour le petit-dejeuner :2 bananas coupées en morceaux, Fraisés fraîches 150g, Yaourt vanille 0% matière grasse 225g, Lait demi-écrémé 175ml

Consignes de sécurité :

  1. Pour obtenir les valeurs résultats en réduisant en purée des ingrédents solides, placez des petites portions une à une dans le recipient au lieu demettre une grande quantité à la fois.
  2. Si vous mixez des ingredients solides, découvertes d'abord en morceaux plus petits (2 à 3 cm).
  3. En mixant des ingredients solides, commencez par une petite quantite de liquide. Ajoutez progressivement le liquide par l'ouverture dans le couvercle.
  4. Placez toujours vous main par-dessus le mixeur lorsque vous faites fonctionner l'appareil.
  5. Pour mélanger des ingrédents solides ou du liquide très épais, nous conseillons d'utiliser le mixeur en mode pulse pour éviter que les lames se coince.
  6. N.B.: Faites fonctionner le moteur au maximum pendant 2 minutes pour éviter la surchauffe ou des dommages.
  7. Il est conseillé de laver l'appareil avant la première utilisation.
  8. Nettoyez l'appareil après chaque usage, afin d'éviter des dépôts de liquide.
  9. Le niveau d'eau ne peut pas dépasser 1,75 L après avoir ajoute des ingrédents est de l'eau.

Robot multifonction (en option)

1.

HARPER Superior - 1. - 1

  1. Placez l'appareil sur une surface plane, par exemple un comptoir de cuisine, et assurez-vous qu'il se tient fermement.
  2. Assurez-vous que le cache de protection (2) est montée sur la prise accessoire (1).
  3. Retirez le couvercle de protection du blender (6) du bras pivotant (voir illustration).

2.

HARPER Superior - 2. - 1

  1. Retirez le couvercle de bol du robot multifonction (54) en le tournant dans les sens contraire des aiguilles d'une montre.

  2. Placez le bol du robot multifonction(56) sur le connecteur du robot multifonction(57), s'assurez-vous que la flèche sur le bol est alignée avec la flèche sur le connecteur, maintenez-le bol et tournez le connecteur dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il se verrouille en position.

HARPER Superior - 2. - 2

Harper

3.

HARPER Superior - 3. - 1

HARPER Superior - 3. - 2

  1. Placez les disques (58-60) sur l'axe d'entrainment du connecteur. Le cote de coupeCHOsi doit etre le plus elevé.Manipuez les plaques de coupé avec soin, car elles sont extrémment tranchantes.Tenez les plaques par la poignee centrale.
  2. Montez le couvercle du bol du robot menager (54) sur le bol, de sorte que la flèche est alignée avec le cercle.

Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre, de sorte que la flèche est alignée avec la flèche.

4.

HARPER Superior - 4. - 1

HARPER Superior - 4. - 2

  1. Placez I'e semble du robot multifonction dans la base de sorte que la flèche est alignée avec le cercle. Tournez-le dans les sens des aiguilles d'une montre, de sorte que la flèche est alignée avec la flèche.

5.

HARPER Superior - 4. - 3

  1. Choisissez les+poussoirs que vous souhaitezutiliser.Le pouvoir aide pour le traitement des éléments individuels ou desingredientsinces.

Pour utiliser le petit pouvoir/doseur (52) Mettez d'abord le grand pouvoir du robot menager (53) à l'intérieur du tube d'alimentation.

Pour utiliser le grand pouvoir Utilisé les deux poussoirs ensemble.

  1. Branchez le cordon d'alimentation sur une prise electrique. Le voyant du selecteur de vitesse s'allume. L'écran

0000 affiche 0000 et bipe.

  1. Tournez le selecteur de vitesse (10)

HARPER Superior - 4. - 4

sur la position voulue. Les recommandées sont indiquées ableau "réglage des vitesses".

  1. Mettez les aliments dans le tube d'alimentation.

  2. Poussez vers le bas uniformément avec le pouvoir. Ne mettez jamais vos doigts dans le tube d'alimentation. Pour la plupart des opérations,CHOISSEZ LA VITESSE 2; si plus de puissance est nécessaire, augmentez à la vitesse 4. Ne pressez pas trop fort, sinon vous risquez d'endommager l'appareil.

Harper

6.

HARPER Superior - Harper - 1

  1. A la fin de l'opération, levez et abaissez le pouvoir plusieurs fois, cela peut aider a réduire la quantité de nourriture laissée sur la plaque de coupe.

  2. Arrétez le mixeur en remettant le sélecteur de vitesse en position de désactivation "0" après utilisation. Et débranchez-le avant de changer les accessoires ou avant de démonter l'appareil ou lorsqu'il n'est pas utilisé.

  3. Retirez le pouvoir.

7.

HARPER Superior - Harper - 2

HARPER Superior - Harper - 3

Pour detacher l'ensemble du robot menager, tournez le bol du robot menager de sorte que la flèche est alignée avec le cercle puis le retirez.

8.

HARPER Superior - Harper - 4

Replacez le couvercle de protection du blender sur le bras pivotant de nouveau.

Harper

A quoi servent les disques

Emincer/Raper

Les disques 58 et 59 sont réversibles : un côte pour Emincer, et l'autre côte pour râper.
Vous peuvent émincer: carotte, pomme de terre, chou, concombre, courgette, betterave et oignon.
Vous peuvent râper: fromage, carotte, pomme de terre et des aliments d'une texture similaire.

Le côté de coupe choisi doit être le plus élevé.

Eminceur (style julienne)

Cette plaque coupe les pommes de terre pour le style juienne de frites françaises et les ingrédents fermes pour les salades, les garnitures, les ragôuts et les sautes (par exemple la carotte, le rutabaga, la courgette et le concombre).

Consignes de sécurité :

  1. Les disques sont tranchants, manipuez-les avec soin. Tenez la lame du couteau par la poignée, le haut du doigt loin du fil tranchant, tant en usage que lors du nettoyage.
  2. Gardez les mains et les ustensiles hors du bol tandis que le robot est relié à l'alimentation.
  3. N'utilisez jamais vos doigts pour pousser les aliments dans le tube d'alimentation. Toujours utilisez le(s) pouvoir(s) fourni(s).
  4. Eteignez et debranchez:
    Avant de monter ou de retirer des pieces
    Aprèsutilisation
    Avant le nettoyage
  5. Toujours enlevez le disque avant de verser le contenu du bol.
  6. Ne retirez jamais le couvercle du bol avant que le disque s'arrête complètement.
  7. Lors du tranchage/broyage ou du déchiquetage, ne laissez pas le bol trop rempli: le videz régulierement.
  8. Si des vibrations excessives se produit lorsque vous utilisez les accessoires, abaissez la vitesse ou arrêtez la machine et retirez le contenu.
  9. N'utilisez jamais un accessoire endommagé. Faites-le vérifier ou réparer.
  10. Ne laissez pas les enfants utiliser ou jouer avec cet apparéil.

Harper

  1. Utilisez l'appareil pour un usage domestique uniquement. Nous n'assumerons aucune responsabilité si les accessoires sont soumis à une utilisation inappropriée ou au non-respect de ces instructions.
  2. Utilizez des ingrédents frais.
  3. Ne coupez pas les alimentents en trop petit morceaux. Remplissez la largeur du grand tube d'alimentation. Cela empêche les alimentents de glisser sur les côtes pendant le traitement. Sinon, utilisez le petit tube d'alimentation.
  4. Lorsque vous utilisez un disque, placez les ingrédents minces horizontally.
  5. Lors du tranchage ou du déchiquetage: la nourriture placee verticalement sort plus courte que celle placee horizontally.
  6. ÀpRESutilisation d'un disque, il y aura toujours une petite quantite de déchets sur le disque.
  7. Utilisez les disques pour trancher les fruits et le fromage, et l'éminceur pour couper les légumes, par exemple les pommes de terre.
  8. 1 min MARCHE + 2 min ARRET dans un cycle, après un fonctionnement de façon consécutive de 5 cycles, arrêtez pendant 40~mn .
  9. Capacité de bol: 350g Max.

Couteau à hachoir (en option)

1.

HARPER Superior - Couteau à hachoir (en option) - 1

  1. Placez l'appareil sur une surface plane, par exemple un comptoir de cuisine, et assurez-vous qu'il se tient fermement.
  2. Assurez-vous que le cache protection avant (2) est montée sur la prise accessoire (1).
  3. Retirez le couvercle de protection arrriere (6) du bras pivotant (voir illustration).

Harper

2.

HARPER Superior - Harper - 1

HARPER Superior - Harper - 2

  1. Retirez le couvercle de bol du robot multifonction(54) en le tournant dans les sens contraire des aiguilles d'une montre.
  2. Placez le bol du robot multifonction(56) sur le connecteur du robot multifonction (57), s'assurez que la flèche sur le bol est alignée avec la flèche sur le connecteur, maintenez le bol et tournez le connecteur dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il se verrouille.

3.

HARPER Superior - Harper - 3

HARPER Superior - Harper - 4

  1. Placez le couteau à hachoir (47)surl'axe d'entrainement du connecteur Manipuez-le couteau à hachoir avec soin, car il est extrémement tranchant. Tenez les lames par la poignée centrale.
  2. Coupez les aliments et placez-les dans le bol en s'assurant qu'ils sont uniformement répartis.
  3. Montez le couvercle du bol du robot multifonction(54) sur le bol, de sorte que la flèche est alignée avec le cercle. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre, de sorte que la flèche est alignée avec la flèche.
  4. Montez les poussoirs.

Harper

4.

HARPER Superior - Harper - 1

  1. Placez l'ensemble du robot multifonction sur la base de sorte que la flèche est alignée avec le cercle. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre, de sorte que la flèche est alignée avec la flèche.

5.

HARPER Superior - Harper - 2

  1. Branchez le cordon d'alimentation sur une prise electrique. Le voyant du selecteur de vitesse s'allume. L'écran affiche -0000 00:00 et bipe.

  2. Sélectionnéz la vitesse que
    vous désirez. Les vitesses
    recommandées sont indiquées
    dans le tableau "Réglage des vitesses".

6.

HARPER Superior - Harper - 3

HARPER Superior - Harper - 4

  1. Arrétez le mixeur en remettant le sélecteur de vitesse en position de désactivation "0". aprèsutilisation. et débranchez-le avant de changer les accessoires ou avant de démonter l'apparcil ou lorsqu'il n'est pas utilisé. 2. Pour détacher l'ensemble du robot multifonction tournez le bol du robot menager de sorte que la flèche est alignée avec le cercle puis le retirez.

7.

HARPER Superior - Harper - 5

Replacez le couvercle de protection du blender sur le bras pivotant de nouveau.

Consignes de sécurité :

  1. Le couteau à hachoir est tranchant, manipuez-le avec soin. Tenez le couteau à hachoir par la poignée le haut du doigt loin du fil tranchant, tant en usage que lors du nettoyage.
  2. Gardez les mains et les ustensiles hors du bol tandis que le robot est relié à l'alimentation.
  3. N'utilisez jamais vos doigts pour pousser les aliments dans le tube d'alimentation.

Toujours utilisez le(s) poussoir(s) fournis).

  1. Eteignez et debranchez:

Avant de monter ou de retarder des pieces

Apressutilisation

Avant le nettoyage

  1. Toutjours enlevez la lame de couteau avant de verser le contenu du bol.
  2. Ne retirez jamais le couvercle du robot avant que la lame s'arrête complètement.
  3. Si des vibrations excessives se produit lorsque vous utilisez les accessoires, abaissez la vitesse ou arrêtez la machine et retirez le contenu.
  4. N'utilisez jamais un accessoire endommagé. Faites-le vérifier ou réparer.
  5. Ne laissez pas les enfants utiliser ou jour avec cet apparéil.
  6. Utilisez l'appareil pour un usage domestique uniquement. Nous n'assumerons aucune responsabilité si les accessoires sont soumis à une utilisation inappropriée ou au non-respect de ces instructions.
  7. Utilisez le couteau à hachoir pour hacher les oeufs cuits, les legumes, les noix et aussi pour faire des miettes de pain et de biscuits.

Harper

  1. Ne coupez pas des cubes de glace ou d'autres alimentés durs, car ils peuvent endommager les accessoires.
  2. N'utilisez pas le couteau à hachoir pour mélanger des alimentés lourds tels que la pate à pain, sinon vous risquez d'endommager les accessoires ou la machine.
  3. Ne mélangez pas les ingrédents liquides comme ils peuvent fuir du couvercle.
  4. Coupez les alimentents avant de les placer dans le bol. La viande, le pain, les legumes et d'autres alimentents d'une texture similaire devraient etre coupes en cubes d'environ 2 - 4cm Les biscuits doivent etre casses en morceaux et ajoutes dans le tube d'alimentation lorsque la machine est en fonctionnement.
  5. Si vous voulez mélanger les soupes, égouttez les ingrédents et ajoutez ceux solides dans le bol. Àpès le traitement, rajoutez-les au liquide.
  6. Pour la pâtisserie, utilisez du beurre dur coupé en cubes de 2-4 cm dans le frigo. Mélangez avec la farine jusqu'à ce que le mélange fasse des miettes.

Ajoutez graduèlement la quantité d'eau suffisante dans le tube d'alimentation pour former une pâte. Eteignez immédiatement lorsque les ingrédents se mélangent.

  1. 20 secs MARCHE + 2 min ARRET dans un cycle, après un fonctionnement de façon consécutive de 5 cycles, arrêtez pendant 40 mn.
  2. Capacité de bol: 300g de la vande MAX.

PRESSE-AGRUMES(en option)

1. ↓ → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → 2. → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → →
1. Retirez le couvercle de protection arrière (6) du bras pivotant (voir illustration).1. Retirez le couvercle de bol du robot c (54) en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. 2. Placez le bol du robot multifonction (56) sur le connecteur du robot multifonction (57), s'assurez-vous que la flèche sur le bol est alignée avec la flèche sur le connecteur, maintainez le bol et tournez le connecteur dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il se verrouille en position.
3. → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → → 2. Placez le connecteur du1. Placez le filtré dans le bol de sorte que la flèche dans le bol est alignée avec la flèche sur le filtré. 2. Placez le connecteur du

Harper

presse-agrumes (63) sur le contrôle. 3. Montez le cône petits agrumes. 4. Montez le cône gros agrumes. Remarque: Utilisez le cône petits agrumes pour presser le citron ou les fruits de une taille similaire. Utilisez le cône gros agrumes pour presser l'orange ou les fruits avec une taille similaire.
4.1. Placez l'ensemble du presse-agrumes dans le logement du moteur, de sorte que la flèche est alignée avec le cercle. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre, de sorte que la flèche est alignée avec la flèche. 2. Branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique. Levoyant du sélecteur de vitesse s'allume. L'écran affiche -0000 et bipe.
5.1. Coupez le fruit en deux. Passsez à la vitesse 2, pressez et maintainez le fruit sur le presse-agrumes. 2. Eteignez. Soulevez le cône et le fruit sur le cône.

Harper

6.

HARPER Superior - Harper - 1

HARPER Superior - Harper - 2

  1. Arrétez le mixeur en remettant le sélecteur de vitesse en position de désactivation "0" après'utilisation. Et débranchez-le avant de changer les accessoires ou avant de démonter l'appareil ou lorsqu'il n'est pas utilisé.

  2. Pour detacher l'ensemble du presse-agrumes, tournez le bol de sorte que la flèche est alignée avec le cercle puis le retirez.

7.

HARPER Superior - Harper - 3

Replacez le couvercle de protection du blender sur le bras pivotant de nouveau.

Nettoyage

Pour le nettoyage de l'appareil, soyez attentif aux points suivants:

  • Debranchez la fiche du secteur, et laissez l'appareil refroidir avant de le nettoyer.
  • N'immergez pas l'ensemble moteur de l'appareil dans l'eau et assurez-vous que de l'eau nerette pas dans l'appareil.
    N'immergez jamais le connecteur dans l'eau.
  • Essuyez l'appareil avec un chiffon humide.
    L'appareil ne doit pas etre immerge.
  • Evitez les déversements sur le connecteur.
  • La surface de l'objet chauffant est sujette à la chaleur résiduelle après usage.
  • Nettoyez l'ensemble moteur avec un chiffon humide. Vous pouvez ajouter un peu de

Harper

détergent si l'appareil est très sale.

  • N'utilisez pas déponge métallique ni de solvant agressif ou de nettoyant abrasif pour nettoyer l'appareil, car cela endommagerait les surfaces extérieures de l'appareil.
  • Demontez et nettoyez tous les accessoires séparément. Les accessoires peuvent être lavés à l'eau chaude savonneuse ou au lave-vaiselle. Vérifiez que les pieces d'accessoires ne sont pas fixées fermement dans le lave-vaiselle car cela pourrait les déformer.
  • Veillez à ne pas toucher les lames ou les pieces coupantes pendant l'utilisation et le nettoyage.
  • IMPORTANT! Laissez secher complètement après le nettoyage avant réutilisation. N'utilisez pas l'articile s'il est humide.
  • Àpres lavage et séchage, rangez l'appareil avec ses accessoires dans un endroit sec et sur hors de portée des enfants.
  • Nous conseillons de lubrifier les tamis à viande avec de l'huile végétale après nettoyage, puis de les ranger dans un papier ingraissable afin de réduire le risque de rouille et de décoloration.
  • N'immergez PAS l'ensemble de recipient en verre dans un liquide pour nettoyer sa surface extérieure et ne le nettoyez PAS sous le robinet. Nettoyez la surface extérieure de l'ensemble de recipient en verre en l'essuyant avec un chiffon humide. Vous pouvez ajouter un peu de détergent si la surface extérieure du l'ensemble de recipient en verre est très sale.

Caracteristiques techniques :

220-240V~50/60Hz (1000W pour mixer + 900W pour chauffer/cuire)

Capacité du blender en option: 1500 mL

Capacité du bol : 1,5kg de farine et 750 mL d'eau

Cet apparéil est conforme aux directives CE appropriées et a été fabriqué selon les règles techniques de sécurité les plus récentes.

HARPER Superior - Caracteristiques techniques : - 1

Recyclage

Cet apparéil est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets d'équipements électriques et électroniques. Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformément à la directive française 2002/96/CE afin de pouvoir être soit recyclé soit demantélé dans le but de réduire tout impact sur l'environnement.

Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre administration locale ou régionale.

Ne pas jeter des apparèls électriques avec les déchets managers municipaux non tirés. Utiliser des équipements de collecte séparés. Contacter votre gouvernement local pour toute information concernant les systèmes de collecte disponibles.

Les produits électroniques n'ayant pas fait l'objet d'un tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l'environnement et la santé humalne en raison de la présence de substances dangereuses.

HARPER Superior - Recyclage - 1

Importé par

HARPER Superior - Recyclage - 2

28 Bis rue du Goulet, 93300 Aubervilliers, France www.tradecom.fr

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HARPER

Modèle : Superior

Catégorie : Robot ménager