FAGOR FCM104B - Cuisinière

FCM104B - Cuisinière FAGOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FCM104B FAGOR au format PDF.

📄 40 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice FAGOR FCM104B - page 4
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FAGOR

Modèle : FCM104B

Catégorie : Cuisinière

Caractéristique Détails
Type de produit Cuisinière
Dimensions (L x P x H) 60 x 60 x 85 cm
Type de cuisson Gaz
Nombre de foyers 4 foyers
Four Oui, avec chaleur tournante
Capacité du four 60 litres
Énergie Gaz
Type de commandes Manuelles
Système de sécurité Coupe-gaz sur chaque foyer
Nettoyage du four Facile, avec revêtement émaillé
Accessoires inclus Grille, plat à four
Poids Environ 50 kg
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - FCM104B FAGOR

La cuisinière FAGOR FCM104B ne s'allume pas. Que faire ?
Vérifiez que la cuisinière est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté.
Les boutons de la cuisinière ne répondent pas.
Essayez de débrancher la cuisinière pendant quelques minutes, puis rebranchez-la. Si le problème persiste, il pourrait s'agir d'un problème technique nécessitant une assistance professionnelle.
Comment nettoyer les surfaces de cuisson sans les rayer ?
Utilisez un chiffon doux et un nettoyant non abrasif. Évitez les éponges métalliques qui pourraient rayer la surface.
La chaleur ne se répartit pas uniformément sur la plaque de cuisson.
Assurez-vous que les casseroles et poêles que vous utilisez sont compatibles avec la cuisinière. Vérifiez également que le fond de vos ustensiles est plat.
Comment régler les températures de cuisson sur la FAGOR FCM104B ?
Utilisez les boutons de contrôle situés sur le tableau de bord pour ajuster la température. Référez-vous au manuel d'utilisation pour des instructions spécifiques.
Y a-t-il une fonction de sécurité sur la cuisinière ?
Oui, la FAGOR FCM104B est équipée de plusieurs fonctions de sécurité, telles que l'arrêt automatique et un système de verrouillage des commandes. Consultez le manuel pour plus de détails.
La cuisinière émet des bruits étranges pendant le fonctionnement. Est-ce normal ?
Des bruits peuvent être normaux lors du fonctionnement, mais si les bruits sont forts ou persistants, il est conseillé de contacter un technicien.
Comment puis-je effectuer l'entretien régulier de ma cuisinière ?
Nettoyez régulièrement les surfaces de cuisson et vérifiez les grilles et les brûleurs pour tout résidu. Consultez le manuel pour des recommandations d'entretien spécifiques.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la FAGOR FCM104B ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange auprès de revendeurs agréés FAGOR ou sur des sites de pièces détachées en ligne.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FCM104B - FAGOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FCM104B de la marque FAGOR.

MODE D'EMPLOI FCM104B FAGOR

Cuisinière à gaz avec four électrique

Consulter la notice avant d’installer et d’utiliser la cuisinière.

IO-CFS-2820 / 9518759 (03.2024 V1) FCM104B2 Note!: N’utiliser l’appareil qu’après avoir lu ce mode d’emploi. La cuisinière a été conçue uniquement pour un usage domestique. Le fabricant se réserve le droit d’eectuer des modications sans conséquences sur le fonc- tionnement de l’appareil En cas de doute ou si vous ne comprenez pas toutes les instructions de ce mode d’emploi, vous pouvez contacter notre service consommateur qui vous guidera en tous points utiles. Le n° de téléphone est: 01.56.48.06.34. Cher Client À partir d’aujourd’hui les tâches quotidiennes deviennent encore plus faciles. Cet appareil combine une facilité d’utilisation exceptionnelle à une ecacité parfaite. Après la lecture du mode d’emploi, l’utilisation de l’appareil ne vous posera aucun problème. La sécurité et la fonctionnalité de l’équipement sorti d’usine ont été soigneusement vériées sur les postes de contrôle avant son emballage. Prière de lire attentivement le mode d'emploi avant la mise en fonctionnement de l'appareil. Respecter ses indications vous protégera contre toute utilisation incorrecte. Garder le mode d'emploi dans un endroit accessible. Respecterlesinstructionsdecemoded'emploian d’éviter des accidents. Respectueusement3

DONNEES TECHNIQUES 384

  • Les principes et les dispositions contenus dans ce mode d’emploi doivent s’appliquer obligatoirement.
  • Ne pas permettre l’utilisation de la cuisinière aux per- sonnes n’ayant pas pris connaissance de ce mode d’em- ploi.
  • En ce qui concerne les instructions d’installation de l’ap- pariel et les raccordments éléctriques, référez vous au paragraphe ci- après dans la notice. Installation
  • Les matériaux d’emballage (par ex. les lms plastiques, les polystyrènes) représentent un danger pour les en- fants - risque d’asphyxie ! Conservez-les hors de portée des enfants
  • Cet appareil doit être installé conformément aux régle- mentations en vigueur, et utilisé seulement dans un en- droit bien aéré. Consulter la notice avant d’installer et d’utiliser cet appareil.
  • Avant l’installation s’assurer que les conditions de distri- bution locale (nature du gaz et pression du gaz) et le ré- glage de l’appareil sont compatibles
  • Les conditions de réglage de cet appareil sont inscrites sur la plaque signalétique et dans cette notice.
  • Cet appareil n’est pas raccordé à un dispositif d’évacua- tion des produits de la combustion. Il doit être installé et raccordé conformément aux règles d’installation en vi- gueur. Une attention particulière sera accordée aux dis- positions applicables en matière de ventilation.
  • Lorsqu’il est correctement installé, votre produit répond à toutes les exigences de sécurité prévues pour cette ca- tégorie de produit. Cependant une attention particulière doit être prise pour le dessous de l’appareil car il n’est ni conçu ni destiné à être touché et peut présenter des bords tranchants ou rugueux, qui peuvent causer des blessures.
  • Cet appareil est lourd ; faites attention lors d’un déplace- ment.
  • Cet appareil est fragile. Transportez-le dans sa position d’utilisation, faites attention lors de son déplacement et installation.

CONSIGNES DE SECURITE5

  • Lors du déballage, vériez que l’appareil n’est pas en- dommagé En cas de doute, ne l’utilisez pas et contactez le magasin vendeur.
  • Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne repose pas sur le câble d’alimentation.
  • Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,...), l’installation, les raccordements au réseau électrique, la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être eectués par un professionnel qualié.
  • Avertissement: Avant d’accéder aux bornes de raccorde- ment, tous les circuits d’alimentation doivent être décon- nectés.
  • Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une modication pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualié.
  • Dans le cas d’une installation xe, le raccordement au réseau doit être eectué par l’intermédiaire d’un interrup- teur à coupure omnipolaire assurant une coupure com- plète en cas de conditions de surtension de catégorie III.
  • Il est interdit de relier l’installation de gaz à tout câble d’antenne, par exemple antenne radio.
  • Instruction de mise à la Terre: Cet appareil doit être mis à la terre. Dans le cas d’un dysfonctionnement ou d’une coupure, la mise à la terre permet de réduire le risque de choc électrique en fournissant un accès au courant élec- trique de plus faible résistance. Cet appareil est équipé d’un cordon pourvu d’un conducteur de mise à la terre et d’une prise de mise à la terre. La prise doit être branchée dans une prise murale appropriée installée et mise à la terre en accord avec tous les codes et règles locaux. MISE EN GARDE: Pour éviter le risque de bas- culement de l’appareil, le dispositif de stabilisation par les xations anti-bas- culement doit être mis en place. Aération
  • ATTENTION: L’utilisation d’un appareil de cuisson au gaz conduit à la production de chaleur, d’humidité et de pro- duits de combustion dans le local où il est installé. Veiller6 à assurer une bonne aération de la cuisine, notamment lors de l’utilisation de l’appareil: maintenir ouverts les ori- ces d’aération naturelle, ou installer un dispositif d’aéra- tion mécanique (hotte de ventilation mécanique).
  • Une utilisation intensive et prolongée de l’appareil peut nécessiter une aération supplémentaire, par exemple en ouvrant une fenêtre, ou une aération plus ecace, par exemple en augmentant la puissance de la ventilation mécanique si elle existe». Utilisation
  • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé dans des ap- plication domestiques et analogues telles que:

1. Des coins cuisines réservés au personnel des magasins,

bureaux et autres environnements professionnels;

3. L’utilisation des clients des hotels, motels et auters envi-

ronnements à caractère résidentiel;

4. Des environnements du type chambres d’hôtes.

  • Cet appareil doit être utilisé uniquement pour l’usage pour lequel il a été conçu, c’est à dire pour la cuisson domestique de denrées alimentaires. Tout autre usage de l’appareil serait considéré comme inapproprié et, par conséquent, dangereux. Le fabricant décline toute res- ponsabilité pour tout dommage causé par un usage inap- proprié ou incorrect de l’appareil.
  • ATTENTION: Cet appareil sert uniquement à des ns de cuisson. Il ne doit pas être utilisé à d’autres n, par exemple le chauage d’un local.
  • Il est interdit de modier les caractéristiques techniques ou de tenter de modier l’appareil de quelque façon que ce soit.
  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’ex- périence et de connaissances à condition qu’elles aient été placées sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et quelles comprennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le net- toyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être ef- fectués par des enfants sans surveillance.7
  • Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
  • Surveiller les enfants durant l’utilisation de la cuisinière. L’enfant peut être brûlé par les éléments particulièrement chauds, notamment les brûleurs de la plaque de cuisson, le four, la grille de la plaque de cuisson, la porte vitrée du four, les casseroles bouillantes…
  • Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble ou un ensemble spécial dispo- nible auprès du fabricant ou de son service après-vente.
  • Débranchez toujours l’appareil avant de procéder à son nettoyage ; de changer la lampe d’éclairage ; de déplacer l‘appareil ou de nettoyer le sol sous l’appareil.
  • Ne pas brancher l’appareil à une prise de courant non protégée contre les surcharges (fusible).
  • Ne jamais utiliser de prises multiples ou de rallonge pour brancher l’appareil.
  • Cet appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionne- ment au moyen d’une minuterie extérieure ou par un sys- tème de commande à distance séparé.
  • MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l’enceinte de l’appareil ou dans la struc- ture d’encastrement.
  • MISE EN GARDE: Cet appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant leur utilisation. Il convient de veiller à ne pas toucher les éléments chauants. Il convient de maintenir à distance les enfants de moins de 8 ans, à moins qu’ils ne soient sous une surveillance continue.
  • Ne pas stocker dans cet appareil des substances explo- sives telles que des aérosols contenant des gaz propul- seurs inammables.
  • Ne mettre en route la vanne du raccord du gaz ou la vanne de la bouteille de gaz qu’après avoir vérié que tous les boutons sont en position « fermé ».
  • An d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de produits inammables ou d’éléments imbibés de produits inammables à proximité ou sur l’ap- pareil.
  • Si votre cuisinière comporte un couvercle, il convient d’enlever tout résidu de débordement avant de l’ouvrir.8
  • Si votre cuisinière comporte un couvercle, il convient de laisser refroidir la table de cuisson avant de le fermer.
  • Les foyers ne doivent pas être mis en marche à vide, sans casseroles.
  • N’utilisez jamais ce produit si le câble d’alimentation, le bandeau de commande ou toute autre partie sont en- dommagés de manière telle que l’intérieur de l’appareil est accessible.
  • S’assurer que les petits appareils électroménagers ou leur câble d’alimentation n’entrent pas directement en contact avec le four chaud ou la plaque de cuisson, car leur isolation n’est pas résistante à hautes températures.
  • Utiliser une batterie de cuisine adaptée et étant compa- tible avec votre appareil.
  • Les liquides renversés doivent être nettoyés de la table de cuisson avant de la faire fonctionner.
  • Prendre les précautions nécessaires pour ne pas inon- der le brûleur lors de l’ébullition des liquides.
  • MISE EN GARDE: Laisser cuire des aliments sans sur- veillance sur une table de cuisson en utilisant des ma- tières grasses ou de l’huile peut être dangereux et dé- clencher un incendie.
  • La préparation des mets dans des récipients en alumi- nium ou plastique sur les foyers chauds n’est pas per- mise. Ne déposez aucun objet en plastique ou en feuille d’aluminium sur le foyer.
  • Lors de l’utilisation, l’appareil devient chaud. Il convient de veiller à ne pas toucher les éléments chauants à l’in- térieur du four.
  • Éviter d’inonder ou de salir les brûleurs. Nettoyer et sé- cher les brûleurs encrassés immédiatement après leur refroidissement.
  • Ne pas poser des casseroles directement sur les brû- leurs,
  • Ne pas provoquer de choc sur les boutons ou aux brû- leurs.
  • Il est interdit de souer pour éteindre le feu du brûleur.
  • Ne pas poser sur la porte du four ouverte des objets d’un poids supérieur à 15 kg et sur les grilles de la table de cuisson d’un poids supérieur à 10 kg par brûleur ou d’un9 poids total supérieur à 40 kilos pour la totalité de la grille.
  • Il est interdit de ranger dans le tiroir des récipients ou d’autre élément ainsi que des matériaux inammables ; la température à l’intérieur pouvant être très importante.
  • La chaleur peut provoquer des ssures sur le couvercle en verre. Avant de le baisser, mettre hors fonction l’en- semble des brûleurs.
  • NE JAMAIS essayer d’éteindre un incendie avec de l’eau, mais arrêter l’appareil puis couvrir les ammes par exemple avec un couvercle ou une couverture anti-feu.
  • MISE EN GARDE: Risque d’incendie: ne pas entreposer d’objets sur les surfaces de cuisson.
  • Ne pas utiliser de produits d’entretien très abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer la porte en verre du four, au risque de rayer la surface et d’entraîner l’écla- tement du verre.
  • L’utilisation d’appareils de nettoyage fonctionnant à la va- peur est formellement proscrite en hygiène de cuisine.
  • MISE EN GARDE: Utiliser uniquement les dispositifs de protection de table de cuisson conçus par le fabricant de l’appareil de cuisson ou indiqués par le fabricant de l’ap- pareil dans les instructions d’utilisation comme adaptés ou les dispositifs de protection de table de cuisson inté- grés à l’appareil. L’utilisation de dispositifs de protection non appropriés peut entrainer des accidents.
  • ATTENTION: Le processus de cuisson doit être surveillé. Un processus de cuisson court doit être surveillé sans interruption.
  • L’appareil ne doit pas être installé derrière une porte dé- corative, an d’éviter une surchaue. Entretien
  • Avant d’utiliser le nettoyage automatique par catalyse, les éclaboussures excessives doivent être enlevées. Se référer au paragraphe ‘Nettoyage et entretien de la cui-10 sinière’ qui précise quels ustensiles doivent être laissés dans le four pendant le nettoyage.
  • Ne pas utiliser d’appareil de nettoyage à la vapeur pour nettoyer la cuisinière ou la table de cuisson.
  • Ne pas utiliser de produits d’entretien très abrasif ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer la porte en verre du four, au risque de rayer la surface et d’entraîner l’écla- tement du verre. Service - réparations
  • Il est dangereux de modier ou d’essayer de modier les caractéristiques de cet appareil.
  • En cas de panne, n’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Les réparations eectuées par du personnel non-qualié peuvent provoquer des dommages. Contac- tez le service après-vente de votre revendeur. Exigez des pièces de rechange certiées Constructeur.
  • Lors d’une panne, la cuisinière ne peut être réutilisée qu’après sa remise en état par un professionnel agréé.
  • SI VOUS SUSPECTEZ UNE FUITE DE GAZ, IL EST IN- TERDIT: d’utiliser des allumettes, de fumer, de brancher ou d’éteindre des dispositifs électriques (sonnerie ou in- terrupteur d’éclairage), d’utiliser d’autres appareils élec- triques ou mécaniques qui pourraient provoquer l’appari- tion d’une étincelle électrique ou étincelle par percussion. Il est impératif de fermer immédiatement le robinet de la bouteille de gaz ou du réseau et de procéder à l’aération de la pièce. Ensuite, contacter une personne habilitée an d’éliminer la cause de l’incident.
  • Dans le cas d’inammation du gaz s’échappant par une fuite, couper immédiatement le robinet d’arrivée de gaz.
  • Dans le cas d’inammation d’une fuite du gaz au niveau du robinet de la bouteille, il faut couvrir la bouteille par une couverture humide pour abaisser sa température et fermer la vanne de la bouteille. Dès que la bouteille est refroidie, la transporter dehors, à l’air libre. Il est interdit de réutiliser une bouteille détériorée.
  • Il est interdit de procéder aux modications de l’alimenta- tion en gaz de la cuisinière, de la déplacer ou de modier les installations d’alimentation par une personne non ha- bilité. Pour procéder à ces travaux, il est conseillé de se rapprocher d’un professionnel agréé.11

CONSEILS D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE

Une utilisation responsable de l’énergie est une source d’économie mais aussi un geste très important pour notre environnement. Re- levons le dé d’économie d’énergie ! Voici quelques conseils:

  • Utiliser des récipients de cuisson adaptés. Le diamètre du fond de la casserole doit couvrir complètement la couronne de la amme du brûleur. Assurez-vous de couvrir vos récipients par un couvercle, sinon la consomma- tion d’énergie est quadruplée!
  • Propreté des brûleurs, de la grille de la plaque de cuisson, de la plaque de cuisson. Les résidus de saletés perturbent le transfert de la chaleur, et s’ils sont for- tement calcinés nécessitent souvent l’utilisation des produits dicilement dé- gradables dans l’environnement. Il faut prêter une attention particulière à la pro- preté des ouvertures de la couronne du brûleur et des ouvertures des injecteurs.
  • Éviter de soulever trop régulière- ment le couvercle. Ne pas ouvrir trop souvent la porte du
  • Lorsqu’un problème technique est rencontré, débrancher l’appareil de la source d’alimentation gaz et électrique et contacter le service après-vente.
  • MISE EN GARDE: S’assurer que l’appareil est décon- necté de l’alimentation avant de remplacer la lampe du four pour éviter tout risque de choc électrique.
  • Dans le cas d’un arrêt prolongé de la cuisinière, fermer le robinet principal de l’installation de gaz ; dans le cas d’uti- lisation d’une bouteille de gaz, fermer le robinet après chaque utilisation. four.
  • Utiliser le four uniquement pour vos mets les plus volumineux. La préparation d’une viande d’un poids inférieur à 1 kg est plus économique si vous utilisez la plaque de cuisson.
  • Utilisation de la chaleur résiduelle du four. Si le temps de cuisson est supérieur à 40 minutes, éteindre le four 10 minutes avant la n de la cuisson; la cuisson se terminera alors avec la chaleur rési- duelle du four.
  • Bien fermer la porte du four. La chaleur s’échappe au travers des encrassements des joints de la porte. Il faut impérativement les nettoyer.
  • Ne pas installer la cuisinière à proxi- mité directe des réfrigérateurs/ congélateurs. La consommation d’électricité augmen- terait inutilement.
  • Garder les zones de cuisson et les fonds des casseroles propres. Les salissures empêchent le transfert de chaleur, les salissures fortement cal- cinées nécessitent souvent l’utilisation de produits dicilement dégradables pour l’environnement.12 Pour la sécurité du transport, cet ap- pareil a été emballé avec des protections. Veuillez recycler les éléments de cet em- ballage conformé- ment aux normes de protection de l’environnement. Tous les matériaux utilisés pour les emballages sont inoensifs pour l’environnement et ils sont 100 % recyclables et portent un symbole de tri approprié. Note: Les matériaux d’embal- lage (sachets en polyéthylène, morceaux de polystyrène, etc.) doivent rester inaccessibles aux enfants durant le déballage. DÉBALLAGE

Cet appareil est mar- qué du symbole du tri sélectif relatif aux dé- chets d’équipements électriques et élec- troniques. Cela signi- e que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformément à la directive euro- péenne 2012/19/UE an de pou- voir soit être recyclé soit déman- telé an de réduire tout impact sur l’environnement. Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre ad- ministration locale ou régionale. Les produits électroniques n’ayant pas fait l’objet d’un tri sé- lectif sont potentiellement dan- gereux pour l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dange- reuses13

DESCRIPTION DE L’APPAREIL

M : Minuterie mécanique 1: Manette de réglage de la température du four 2: Manette des programmes du four 3, 4, 5, 6: Manettes de commande des brûleurs à gaz et de la plaque électrique 7: Voyant (rouge) de contrôle du thermostat du four 8: Voyant (orange) de fonctionnement de la cuisinière 9: Brûleur rapide 10: Brûleur semi-rapide 11: Plaque de cuisson électrique (en fonte) 12: Brûleur auxiliaire 13: Couvercle 14: Poignée de la porte du four 15: Thermocouple de sécurité 16: Allumage électronique

Ce tableau vous permettra de vous familiariser avec l’équipement de votre cuisinière Plaque de cuisson Diamètre Puissance Brûleur semi-rapide arrière gauche 6,5 cm 1,80 kW Brûleur rapide avant gauche 9,0 cm 2,80 kW Plaque électrique en fonte arrière droit 18,0 cm 1,20 kW Brûleur auxiliaire avant droit 4,5 cm 1,00 kW Four Puissance Résistance supérieure 0,9 kW Résistance inférieure 1,1 kW Résistance de gril 1,5 kW Équipement de la cuisinière GrilleLèchefrite Gradins ls15 INSTALLATION Cette notice est destinée au spécialiste agréé chargé de l’installation de cet appareil. L’objectif de cette notice est d’assurer une installation et une maintenance optimales de l’appareil.

  • Avant l’installation s’assurer que les conditions de distribution locale (nature du gaz et pression du gaz) et le réglage de l’appareil sont compatibles.
  • Les principes de réglage de cet appareil sont indiqués sur la plaque signalétique.
  • Cet appareil n’est pas raccordé à un dispositif d’évacuation des produits de la combustion. Il doit être installé et rac- cordé conformément aux règles d’ins- tallation en vigueur. Une attention parti- culière sera accordée aux dispositions applicables en matière de ventilation. Aménagement de la cuisine
  • Le local de la cuisine doit être dépour- vu de toute humidité et facile à aérer. Il doit disposer d’une ventilation en état de fonctionnement, conforme aux règle- ments techniques en vigueur.
  • Veiller à assurer une bonne aération de la cuisine, notamment lors de l’utilisa- tion de l’appareil: maintenir ouverts les orices d’aération naturelle, ou instal- ler un dispositif d’aération mécanique (hotte de ventilation mécanique).
  • Les hottes doivent être installées selon les recommandations de leurs modes d’emploi.
  • Les conditions du local doivent égale- ment assurer une arrivée d’air qui est indispensable pour une combustion correcte du gaz. L’arrivée d’air ne doit pas être inférieure à 2m3/h par 1 kW de la puissance des brûleurs.
  • L’air peut arriver directement de l’exté- rieur à travers un tuyau d’une section minimale de 100 cm² ou directement d’autres locaux équipés d’un système de ventilation vers l’extérieur.
  • Si l’appareil est utilisé d’une manière prolongée et intense, il est nécessaire d’ouvrir une fenêtre pour améliorer la ventilation.
  • Le gaz en bouteille est plus lourd que l’air, donc il a tendance à rester à proxi- mité du sol. Les locaux où les bouteilles de gaz en bouteille sont installées doivent disposer de systèmes de venti- lation vers l’extérieur, permettant l’éva- cuation du gaz dans le cas d’une fuite. Pour cette même raison, les bouteilles de gaz, tant vides que partiellement remplies, ne doivent pas être instal- lées ni stockées dans un sous-sol (par exemple: dans une cave). Les bouteilles ne doivent pas se trouver à proximité de sources de chaleur (poêles, cheminées, fours, etc.) qui pourraient provoquer une augmentation de la température de l’in- térieur de la bouteille supérieure à 50°C.16
  • La cuisinière à gaz, du point de vue de la protection contre la surchaue des su- percies adjacentes, est un équipement de classe 1 ou classe 2 sous-classe 1.
  • Et en tant que tel peut être encastrée dans une suite des meubles unique- ment jusqu’à la hauteur de la table de travail, c’est-à-dire à une hauteur ap- proximative de 850 mm au-dessus du sol. Il n’est pas recommandé d’encas- trer ce type d’appareil à une hauteur supérieure.
  • Les meubles pour encastrement exigent l’utilisation de revêtements et de colles résistant à des températures de 100°C. Dans le cas contraire, la surface peut être déformée et le revêtement décollé. En cas de doute, nous recommandons d’équiper votre cuisine de meubles sé- parés entre eux de 2 cm. Les meubles situés à proximité de la cuisinière, d’une hauteur supérieure, doivent se trouver à une distance minimale de 110 mm à partir du bord de la plaque de cuisson.
  • Le mur se trouvant derrière la cuisinière doit être résistant à haute température. Lors d’utilisation de la cuisinière, sa par- tie arrière peut atteindre des tempéra- tures supérieures de 50°C par rapport à la température ambiante.
  • Poser la cuisinière sur un sol dur et plat (ne pas poser sur un socle).
  • Avant toute utilisation, la cuisinière doit être mise à niveau, ceci est très impor- tant pour que la graisse soit distribuée de manière uniforme sur la poêle. Pour mettre l’appareil à niveau, utiliser les pieds de réglage accessibles après avoir enlevé le tiroir. Plage de réglage des pieds: +/- 5mm. Min. 420 mm Min. 650 mm Min. 110 mm Classe 2 sous-classe 1 Classe 117

MONTAGE DE LA FIXATION

ANTI BASCULEMENT Pour éviter le basculement de la cuisinière, installez la xation fournie avec votre produit en procédant comme suit: Sur le mur contre lequel sera installée la cui- sinière, percez un trou à 6,0 cm du sol (A). Percez ensuite un deuxième trou à 10,3 cm du sol (B). À l’aide des 2 vis et chevilles four- nies, xez l’équerre au mur en alignant les trous de l’équerre avec ceux que vous venez de percer.

B18 Raccordement de la cuisinière La cuisinière doit être raccordée à une installation de gaz qui correspond à la famille de gaz prévue par le fabricant. Les informations du fabricant sur la fa- mille de gaz adaptée à la cuisinière se trouvent sur la plaque signalétique. L’installation de la cuisinière doit se faire uniquement par un professionnel agréé, seule personne habilitée à adapter la cuisinière à une autre famille de gaz. Note à l’installateur L’installateur doit:

  • Disposer d’une autorisation légale,
  • Prendre connaissance des informations présentées sur la plaque signalétique de la cuisinière concernant la famille de gaz à laquelle la cuisinière est adaptée et comparer ces informations avec les conditions locales de livraison du gaz.

1. L’ecacité de l’aération, c’est-à-dire le

taux de renouvellement d’air dans les pièces,

2. L’étanchéité des connexions de la robi-

3. L’ecacité du bon fonctionnement de

tous les éléments fonctionnels de la cui- sinière,

4. S’assurer que l’installation électrique

dispose d’une mise à la terre.

  • Pour assurer un fonctionnement cor- rect des allumeurs et du thermocouple, régler la position des boutons de com- mande de gaz,

1. Vérier le fonctionnement des allu-

meurs et du thermocouple,

2. Dans le cas d’un fonctionnement in-

correct, enlever la manette, utiliser un tournevis pour régler le dispositif à côté de la tige du robinet,

3. Une fois le réglage eectué, protéger

l’ensemble avec une rondelle de pres- sion et remettre le bouton.

  • Remettre à l’utilisateur le certicat de raccordement de la cuisinière et lui ex- pliquer son fonctionnement. Le raccord qui permet l’acheminement dugazà lacuisinièreestunraccord- leté G1/2”. Taraudage cylindrique selon ISO-228-1 Sortie de rampe située à l’arrière de la cuisinière (raccord G1/2”) Flexible à embout mécanique vissé (avec joint installé) Taraudage cylindrique selon ISO-228-1 Sortie de rampe située à l’arrière de la cuisinière (raccord G1/2”) Flexible à embout Joint19 Raccordement à un conduit souple en acier Si la cuisinière est installée selon les recom- mandations de la classe 2, sous-classe 1, après son raccordement à l’installation de gaz, il est recommandé d’utiliser uniquement un conduit souple en acier, correspondant aux règlements nationaux. Le raccord qui permet l’acheminement du gaz à la cuisi- nière est un raccord leté G1/2”. Le raccordement doit se faire uniquement par le biais des conduits et des joints cor- respondants aux normes en vigueur. La lon- gueur maximale du conduit souple ne peut pas excéder 2 m. Il est impératif de s’assurer que le raccord ne touche aucune partie mobile qui pourrait l’abîmer. Raccordement à une tuyauterie rigide La cuisinière dispose d’un raccord leté G1/2. Le raccordement à l’installation du gaz doit se faire de manière à ne créer de ten- sion sur aucun point de l’installation, ni sur aucune pièce de l’appareil. Un couple excessif lors du serrage (supérieur à 20 Nm) peut détériorer le branchement ou provoquer des fuites. Le raccordement au gaz doit être réalisé en utilisant un tuyau exible avec embout mécanique (TFEM) conforme aux normes NF en vigueur. Les instructions de la notice du tuyau exible avec embout mécanique (TFEM) doivent être scrupuleusement respectées. Raccordementpartubeexible Le raccordement par tube exible est appli- cable uniquement dans les cas d’utilisation de gaz en bouteille. Il est impératif d’utiliser un tube exible cor- respondant aux normes déterminées par les règlements locaux. Si la cuisinière est alimentée par le gaz en bouteille, il est im- pératif d’utiliser un régulateur de pression (ou détendeur) correspondant aux normes déterminées par les règlements technique locaux. Note: Après chaque remplacement du réducteur il faut eectuer un contrôle technique de la cuisinière qui comprend les valves de gaz et le fonctionnement de la protection an- ti-échappement. Note pour le branchement avec du gaz en bouteille: En tout cas si votre technicien opte pour un branchement avec un embout (non fourni avec cet appareil) celui-ci doit être certié NF et il doit être utilisé avec un joint d’étanchéité conforme NF (non fourni avec cet appareil). Le tuyau exible doit être éga- lement certié NF et il doit être serré sur la tétine de l’embout au moyen d’un collier an d’assurer une étanchéité parfaite. (Le rac- cordement au gaz naturel doit être obligatoi- rement réalisé en utilisant un tuyau exible avec embout mécanique (TFEM). Les principales dispositions des normes techniques existantes prévoient que:
  • Le diamètre intérieur du tuyau doit être de 8 mm,
  • Pour xer le tuyau, il est impératif d’utili- ser un serrage standard,
  • Vérier que le tuyau est bien ajusté aux deux extrémités,
  • Sur toute sa longueur, le tuyau ne doit pas être en contact avec les éléments brûlants de la cuisinière,
  • La longueur du tuyau ne doit pas excé- der 1,5 m,
  • Sur toute sa longueur, le tuyau ne doit pas être plié ni rester sous tension, il ne doit pas être tordu, ou coincé,
  • Le tuyau doit être accessible sur toute sa longueur pour pouvoir procéder aux contrôles de son état,
  • Dans le cas de détection d’une fuite, le tuyau doit être remplacé sur la totalité de sa longueur ; il est interdit de réparer un tuyau présentant une fuite.20 Raccordement électrique
  • La cuisinière doit être alimentée par un courant alternatif monophasé (230 V 1 N~50 Hz) et équipée d’un cordon d’ali- mentation de 3 x 1,5 mm

de longueur d’environ 1,3 m avec une prise de courant dotée d’une mise à la terre.

  • La prise de raccordement de l’installation électrique doit être dotée d’une terre et ne peut pas se trouver au-dessus de la cuisinière. Une fois la cuisinière installée, la prise de raccordement de l’installation électrique doit être facile- ment accessible à l’utilisateur.
  • Avant de brancher la cuisinière à la prise, il faut vérier que : -le coupe-circuit et l’installation électrique supportent la charge de la cuisinière, -l’installation électrique est équipée d’un système efficace de mise à la terre, correspondant aux normes et réglemen- tations actuelles, -la prise est facilement accessible. ATTENTION: Si le cordon d’alimentation est endom- magé, il doit être remplacé par un câble ou un ensemble spécial disponible auprès du fabricant ou de son service après-vente.21 Changement de l’injecteur du brûleur de la plaque de cuisson – dévisser l’injecteur à l’aide d’une clé d’un diamètre 7 et le remplacer par un injecteur adapté à la famille de gaz (voir tableau ci-dessus). Adapter la cuisinière à une autre famille de gaz Cette opération ne peut être réalisée que par un installateur agréé. Si le gaz d’alimentation de la cuisinière est diérent de la famille de gaz prévue pour cet appareil dans sa version d’usine, c’est-à-dire G20/25 20/25 mbar, il est impératif de remplacer les injecteurs et procéder au réglage de la amme. Pour adapter la cuisinière à une autre famille de gaz, il est impératif de:
  • Changer les injecteurs (voir le tableau ci-après),
  • Régler la amme « économique ». Note: Les cuisinières livrées par le fabricant sont dotées de brûleurs adaptés d’usine pour brûler le gaz indiqué sur la plaque. Si le replacement n’est past fait correcte- ment, la garantie ne sera pas validée et le fa- bricant ne sera pas responsable des consé- quences. Utilisez les injecteurs fournis avec la cuisinière. Brûleur de type SOMIpress (selon le marquage « SOMIpress » indiqué sur le corps du brûleur) Famille de gaz Brûleur Auxiliaire Diamètre de l’injecteur [mm] Semi rapide Diamètre de l’injecteur [mm] Rapide Diamètre de l’injecteur [mm] Puissance thermique 1,00 kW Puissance thermique 1,80 kW Puissance thermique 2,80 kW G20/25 20/25 mbar 0,72 0,98 1,17 G25.3 25 mbar 0,71 0,98 1,17 G30 31/28-30/37 mbar 0,52 0,67 0,83 Pour procéder au réglage, il est impératif d’enlever les manettes de gaz.22 Les brûleurs de la plaque de cuisson n’exi- gent pas de réglage de l’air primaire. Une amme correcte se présente sous forme d’un cône bien dessiné dont l’intérieur est de couleur bleu-vert. Une petite amme siante ou une amme haute, jaune et fumante, dé- pourvue d’une forme claire de cône, signie que la qualité du gaz est incorrecte ou que le brûleur est abîmé ou encrassé. Pour vé- rier la amme, il est impératif de chauer le brûleur durant approximativement 10 mi- nutes avec une amme maximale et ensuite tourner le bouton vers la amme minimale. La amme ne doit pas s’éteindre ni passer sur les injecteurs. L’arrivée de gaz vers les brûleurs de la plaque de cuisson se fait et s’ajuste à l’aide des valves dotées du dispositif de coupure automatique du gaz. Le réglage des valves doit se faire le brûleur allumé, en position « amme minimale », à l’aide d’un tournevis de réglage de 2,5 mm. Mode opératoire dans le cas de modication de la famille de gaz Brûleur Flamme Modication: du gaz butane/ propane au gaz naturel Modication: du gaz naturel au gaz butane/propane Plaque de cuisson Maximale

1. Changer l’injecteur selon

le tableau des injecteurs.

1. Changer l’injecteur selon

le tableau des injecteurs. Minimale

2. Desserrer légèrement la

vis de réglage et régler la hauteur de la amme.

2. Serrer légèrement la vis

de réglage et vérier la hau- teur de la amme. Réglage de la valve Note: Le réglage terminé, il est impératif de poser sur l’appareil un autocollant qui indique le type de gaz auquel la cuisinière a été adap- tée.23 Avant la première utilisation de la cuisi- nière

  • Enlever tous les éléments de l’embal- lage, vider le tiroir, nettoyer le four an de supprimer tous les restes de produits utilisés pour le protéger,
  • Enlever tous les accessoires du four et les nettoyer à l’eau chaude avec du pro- duit nettoyant,
  • Allumer la ventilation du local ou ouvrir une fenêtre,
  • Chauer le four en mode convection na- turelle, 250°C, sur une durée moyenne de 30 minutes, enlever toutes les salis- sures et laver soigneusement,
  • Nettoyer l’intérieur du four soigneuse- ment. Laver l’intérieur du four uniquement avec de l’eau chaude et une petite quantité de produit nettoyant. Avant la première utilisation d’une cuisinière avec un couvercle de plaque de cuisson en acier inoxydable ; il est nécessaire d’eec- tuer un nettoyage précis. Il est impératif d’en- lever soigneusement les restes de colle et du lm plastique qui enveloppe les supports, et le cas échéant, les restes de bande adhé- sive utilisée pour emballer l’appareil. UTILISATION Minuterie mécanique La minuterie sert à contrôler le temps de cuisson du four électrique. La minuterie peut être réglée de 5 à 120 minutes. Passé le temps sélectionné, la minuterie émet un signal sonore et éteint automatiquement le four. Pro- grammation – tourner la manette dans le sens des aiguilles d’une montre et programmer le temps de cuisson.

Si la manette indique la position « 0 », le four ne s’allumera pas. Si vous souhaitez utiliser le four sans la minuterie, la manette doit se trouver dans la position .

Note : Pour un réglage compris entre 5 et 10 minutes, il est impératif de commencer par tourner le bouton du minuteur d’un quart de tour et en- suite de choisir le temps de cuisson souhaité.24

CUISSON Pour les informations concernant la disposi- tion des brûleurs et des manettes de com- mande correspondants - voir le chapitre Ca- ractéristiques de l’appareil. Choix du récipient Il est impératif de faire attention à ce que le diamètre du fond de la casserole soit toujours plus grand que la couronne de la amme du brûleur et que le récipient soit couvert. Nous recommandons d’utiliser une casserole dont le fond a un diamètre supérieur de 2,5 à 3 fois au diamètre des brûleurs, c’est-à-dire pour un brûleur:

  • D’appoint (auxiliaire) – un récipient au diamètre de 90 à 150 mm,
  • Moyen – récipients au diamètre de 160 à 220 mm,
  • Grand – récipient au diamètre de 200 à 240 mm. La hauteur de la casserole ne doit pas dépasser son diamètre INCORRECT CORRECT Note: Ne pas poser sur la plaque de cuisson des casseroles qui dépasseraient les bords de la table. MISE EN GARDE: Utilisez uniquement des récipients à fond plat. Attention: En cas d’utilisation de récipient à large fond, vellez à ne pas dépasser les bords de la table de cuisson et ainsi éviter une surchaue au niveau du bandeau de commande. Manette de commande de brûleur Position Brûleur éteint Position amme maximale Position amme minimale Allumer un brûleur à l’aide de l’allumage 1 main
  • Enfoncer la manette du brûleur sélec- tionné jusqu’à sentir une résistance et la tourner à gauche, vers la position « amme maximale » ,
  • Le tenir enfoncé jusqu’à ce que le brûleur s’allume
  • Le brûleur allumé, relâcher le bouton et choisir l’intensité de la amme. Note: Dans le cas de cuisinières équipées d’un thermocouple sur les brûleurs de la plaque de cuisson, le bouton doit être enfoncé en position « amme maximale » pendant l’allu- mage durant environ 10 secondes pour que le dispositif se mette en marche. En cas de diculté d’allumage suite à la modication de la famille du gaz et de sa composition, il est impératif de centrer correctement la couronne de brûleur par rapport à l’allumage électronique25 Choixdelaammedubrûleur La amme des brûleurs correctement réglés est d’une couleur bleu ciel ayant la forme d’un cône intérieur clairement déni. Le choix de la puissance de la amme dépend du choix de la position du bouton du brûleur: Flamme maximale Flamme minimale (appelée « économique ») ● Brûleur éteint (gaz coupé) L’intensité de la amme s’ajuste sans contraintes aux besoins de l’utilisateur. INCORRECT CORRECT Note: Il est interdit de régler la amme dans l’inter- valle entre brûleur éteint ● et amme maxi- male . Principe de fonctionnement du dispositif de sécurité Les brûleurs des cuisinières sont équipés d’un dispositif d’extinction automatique du gaz dans le cas d’une interruption acciden- telle appelé thermocouple. Ce système permet la protection contre une fuite de gaz dans le cas d’extinction de la amme. Pour rallumer le brûleur, une intervention manuelle est nécessaire ; remettre la ma- nette sur la position ● au préalable et suivre le mode de mise en marche ci-après.26 Utilisation du four Pour les informations techniques du four, voir le chapitre « Caractéri stiques de l’appareil. » Four convection naturelle ventilée (avec ventilateur) Le four est chaué grâce à deux résistances placées sur la partie supérieure et inférieure ou par le grill. Le four est contrôlé à partir des boutons de sélection de programme et de sélection du thermostat. Pour choisir un mode de cuisson, tournez le bouton sur la position désirée. Sélecteur de programme

Sélecteur du thermostat

Pour éteindre – positionner les deux boutons sur ● / 0. Note: La montée en température s’eectue seule- ment une fois que vous avez sélectionné une fonction et une température. Fonctions du four représentées sur le bouton 0 Réglage zéro Montée en température rapide: Résistance chaleur tournante et gril allumés. Cette fonction per- met un préchauage rapide du four. Décongélation: Seul le ventilateur fonctionne pour permettre la dé- congélation rapide. Super gril ventilé: Cette fonction permet une cuisson rapide ou une cuisson de grandes quanti- tés d’aliments. Gril renforcé (gril et résistance de voûte): Cette fonction permet de griller en utilisant en même temps la résistance de voûte. Une tem- pérature plus importante est ob- tenue dans la partie supérieure du four, an de cuire des quanti- tés plus importantes et de brunir les aliments. Gril simple: Cette fonction permet de griller les mets peu épais et placés au centre du four. Résistance de sole: Cette fonc- tion déclenche uniquement la ré- sistance de sole. Elle permet de cuire le fond de vos pâtisseries ou tartes, par exemple. Convection naturelle: Cette fonc- tion permet de cuire les aliments sur un seul niveau.27 Voyants de contrôle Quand le four est allumé, deux voyants s’éclairent, un voyant orange et un voyant rouge. Le voyant orange indique que le four est activé. Le voyant rouge s’éteint lorsque le four a atteint la température indiquée. Si la recette prévoit que le plat soit mis dans un four déjà chaud, attendre que le voyant rouge s’éteigne une première fois. Durant la cuisson, le voyant s’éteindra et s’allumera régulièrement (maintien de la température stable du four). Le voyant orange s’allume également si l’utilisateur choisit la fonction « Éclairage indépendant du four ». Utilisation du gril Les plats sont grillés par rayons infrarouges émis par la résistance incandescente du gril. Pour allumer le gril, il faut:

  • Tourner la manette sur la position: .
  • Monter le four en température durant approximativement 5 minutes (porte du four fermée).
  • Insérer la lèchefrite avec votre plat au niveau correspondant.
  • Fermer la porte du four. Pour les températures correspondant à l’utilisation du gril, voir Cuisson au four - Conseils pratiques. Note: Lors de l’utilisation du gril, veiller à bien fer- mer la porte du four. Lors de l’utilisation du gril, les parties acces- sibles du four peuvent devenir brûlantes. Te- nir les enfants à l’écart. Convection naturelle ventilée: Cette fonction permet de cuire plus facilement les pizzas entre autres. Éclairage indépendant du four: Lorsque le bouton est positionné sur cette fonction, la lampe du four sera allumée. Mode de cuisson ECO: Cette fonction permet de chauer les plats de manière optimisée pour permettre d’économiser de l’énergie. Le temps de cuisson peut être allongé. Sur cette po- sition, l’éclairage du four reste éteint.28
  • Pour la préparation de vos pâtisseries/gâteaux, nous vous recommandons l’utilisation de la lèchefrite livrée avec l’appareil ou de la plaque à pâtisserie posée sur la grille
  • Il est également possible d’utiliser les moules et lèchefrites achetés dans le commerce. Il faut les poser sur la grille. Nous vous recommandons, pour vos pâtisseries, d’utiliser les lèchefrites noires qui conduisent mieux la chaleur et raccourcissent le temps de cuisson,
  • Si vous utilisez la chaleur tournante, il n’est pas obligatoire de préchauer le four. Dans le cas contraire, il est nécessaire de le préchauer avant de mettre les pâtisseries dans le four,
  • Avant de sortir les pâtisseries/gâteaux du four, il faut vérier la qualité de la cuisson avec une tige en bois (si la pâte est cuite, la tige enfoncée dans le gâteau ressort sèche et propre),
  • Il est conseillé de laisser votre pâtisserie/gâteau dans le four, après l’avoir éteint, pendant environ 5 minutes, la température de cuisson avec la fonction chaleur tournante étant approximativement 20 à 30 degrés inférieure par rapport à une cuisson conventionnelle (utilisation des résistances supérieure et inférieure),
  • Les indications sur le tableau de cuisson ci-dessous sont approximatives et chaque utili- sateur peut les modier selon ses expériences et préférences culinaires,
  • Si les informations suggérées dans le livre de recettes sont très diérentes des valeurs présentées dans ce mode d’emploi, veuillez suivre les indications du mode d’emploi. Cuisson et rôtissage des viandes
  • Le four est destiné à la préparation des portions de viande dont le poids est supérieur à 1 kg. Nous recommandons la préparation des parts plus petites sur la plaque de cuisson,
  • Nous recommandons l’utilisation de récipients résistants à la chaleur. Leurs poignées devront être également résistantes à de hautes températures,
  • Dans le cas d’utilisation d’un support grille ou d’une broche, nous recommandons de poser au niveau inférieur une lèchefrite incluant une petite quantité d’eau,
  • Normalement, la viande doit être retournée au minimum une fois à la moitié du temps de cuisson. Le rôti doit également être arrosé de sa sauce ou d’eau chaude salée. Il ne faut pas asperger le rôti avec de l’eau froide.29 Mode de cuisson ECO
  • En utilisant le mode ECO, la cuisson est optimisée par un programme spécique qui se met en route pour économiser de l’énergie lors de la préparation des plats.
  • La durée de cuisson ne sera pas réduite par un réglage plus élevé de la température, le préchauage du four avant la cuisson n’est pas nécessaire.
  • Durant le processus de cuisson, veiller à ne pas modier le réglage de la température ni ouvrir la porte. Paramètres recommandés lors de l’utilisation de la mode de cuisson ECO Type de pâtisse- rie ou de plat Fonction du four Température [

C] Gradin Temps [min.] Tarte biscotte 180 - 200 2 - 3 50 - 70 Tarte traditionnelle 180 - 200 2 50 - 70 Poisson 190 - 210 2 - 3 45 - 60 Bœuf 200 - 220 2 90 - 120 Porc 200 - 220 2 90 - 160 Poulet 180 - 200 2 80 - 10030 Type de pâtisse- rie ou de plat Fonction du four Température

2 15 - 25 Poisson 210 - 220 2 45 - 60 Poisson 190 2 - 3 60 - 70 Saucisses 210 4 14 - 18 Bœuf 225 - 250 2 120 - 150 Porc 160 - 230 2 90 - 120 Poulet 180 - 190 2 70 - 90 Poulet 160 - 180 2 45 - 60 Légumes 190 - 210 2 40 - 50 Légumes 170 - 190 3 40 - 50 Sauf indication contraire, les durées sont indiquées pour un four non préchaué. Raccourcir les durées d’environ 5-10 minutes pour un four préchaué.

Les durées sont indiquées pour des produits dans de petits moules Attention : Les paramètres sont indiqués dans le tableau à titre indicatif et peuvent être modiés selon votre propre expérience et préférences.31 PLATS DE TEST. Conformément à la norme EN 60350-1. Cuisson de gâteaux Type de plat Accessoires Niveau Fonctions de cuisson Température

(min.) Petits gâteaux Plaque pour pain

Pâte brisée (bandes) Plaque pour pain 3 150 - 160

Plaque pour pain 3 150 - 170

Génoise sans graisse Grille + moule pour gâteau revêtu de noir Ø 26 cm 2 170 - 180

Tarte aux pommes Grille + deux moules pour gâteau revêtus de noir Ø 20 cm

Les moules ont été disposés sur la grille en diagonale, droite arrière, gauche avant

Préchauer le four vide, ne pas utiliser la fonction de réchauement rapide d’environ 5 minutes.

Sauf indication contraire, les durées sont indiquées pour un four non préchaué.32 Type de plat Accessoires Niveau Fonctions de cuisson Température

1,5 - 2,5 Grille 4 210

Hamburgers de bœuf Grille + plaque pour rôti (pour récupérer les égouttages)

3 – plaque pour rôti

Préchauer le four vide en l’allumant pour 5 minutes, ne pas utiliser la fonction de réchauement rapide.

Préchauer le four vide en l’allumant pour 8 minutes, ne pas utiliser la fonction de réchauement rapide. Type de plat Accessoires Niveau Fonctions de cuisson Température

Durée (min.) Poulet entier Grille + plaque pour rôti (pour récupérer les égouttages)

1 – plaque pour rôti

Grille + plaque pour rôti (pour récupérer les égouttages)

1 – plaque pour rôti

Sauf indication contraire, les durées sont indiquées pour un four non préchaué. Raccourcir les durées d’environ 5-10 minutes pour un four préchaué. Cuisson33

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

An de prolonger la vie utile de la cuisinière et l’utilisation correcte de ses éléments chauants, l’utilisateur doit l’entretenir cor- rectement et eectuer la maintenance pré- conisée qui lui permettront, en plus, de faire des économies. Avant de commencer le nettoyage ou d’autres travaux d’entretien, il est impéra- tif de toujours débrancher l’appareil de sa source d’alimentation (sortir la che de la prise). Le nettoyage ne peut commencer que lorsque la plaque de cuisson est froide. Foyers, grille de la plaque de cuisson, par- ties métalliques de la cuisinière Enlever les brûleurs et la grille encrassés et les laver dans de l’eau chaude avec du pro- duit nettoyant et dégraissant. Les sécher soi- gneusement. Une fois la grille enlevée, il faut laver soigneusement la plaque de cuisson, la sécher avec un torchon sec et doux. Il est impératif de faire particulièrement attention à la propreté des orices de l’anneau du brû- leur – voir l’image ci-après. Nettoyer les ou- vertures des injecteurs à l’aide d’un l n en cuivre. Ne pas utiliser un l en acier, ne pas aléser les trous. Note: Tous les éléments du brûleur doivent toujours rester secs. Les particules d’eau peuvent diminuer le débit de gaz et provo- quer une mauvaise combustion. Il faut s’assurer que toutes les pièces du brûleur ont été bien repositionnées après le nettoyage. Une mauvaise position du chapeau du brû- leur peut causer des dommages irréver- sibles au brûleur. CORRECT INCORRECT

  • Pour nettoyer les surfaces en émail uti- liser les produits non agressifs. Ne pas utiliser de produits nettoyants fortement abrasifs tels que les poudres à récurer contenant des agents abrasifs, pâtes abrasives, pierres abrasives, pierres ponces, éponges en acier, etc.
  • Avant toute première utilisation il faut laver la cuisinière et le couvercle de la plaque de cuisson en acier inoxydable. Il faut enlever soigneusement les restes de colle et du lm plastique qui enve- loppe les supports, et le cas échéant, les restes de bande adhésive utilisée pour emballer l’appareil.
  • La cuisinière doit être nettoyée après chaque utilisation. Il est impératif d’évi- ter un fort encrassement de la plaque de cuisson, en particulier, d’éviter de brûler les liquides ayant débordés.
  • Veillez à la propreté de la plaque– une plaque sale perd sa puissance. Proté- gez la plaque contre la corrosion. Étei- gnez la plaque avant de retirer le réci- pient. Ne laissez pas sans surveillance les récipients contenant des aliments, préparés sur la graisse ou l’huile, sur une plaque allumée ; la graisse brûlante peut s’enammer.34
  • Le four est doté d’un jeu de parois recouvertes d’un émail spécifique, auto-nettoyant. Grâce à cet émail, les encrassements, graisses ou les restes de cuisson seront éliminés automati- quement, à condition qu’ils ne soient pas desséchés ou carbonisés. An d’éviter un long nettoyage par catalyse du four, les restes de nourriture et les graisses doivent être nettoyés au plus tôt, avant qu’ils ne soient desséchés ou carboni- sés. Pour procéder à l’auto-nettoyage du four, le laisser allumé pendant 1 heure et régler la température à 250°C. Si l’encrassement n’est pas important, la durée peut être raccourcie. Durant le nettoyage, les surfaces peuvent être plus chaudes que d’habitude. Tenir les enfants à l’écart. Important! Le nettoyage par catalyse implique une grande consommation d’énergie, nous recom- mandons donc de vérier, avant d’y procéder, le niveau d’encrassement. Si l’utilisateur constate la baisse de rendement des plaques en émail catalytique, il peut les remplacer via le service après-vente. Si vous choisissez une méthode traditionnelle de nettoyage, n’oubliez pas que l’émail auto-nettoyant n’est pas ré- sistant à la friction, il faut éviter l’utilisation de nettoyants abrasifs ou de chions durs. Désinstallation des parois catalytique Four
  • Le four doit être nettoyé après chaque utilisation. Pour plus de visibilité, net- toyer le four l’éclairage allumé.
  • Laver l’intérieur du four uniquement avec de l’eau chaude et une petite quantité de produit nettoyant.
  • Après avoir nettoyé le four, il faut l’es- suyer soigneusement. Note: Pour nettoyer et entrenir les portes vi- trées, ne pas utiliser de produits abrasifs. Les gradins ls du four sont facilement dé- montables. Pour les nettoyer, soulever le crochet avant de la glissière, l’écarter légè- rement et enlever le crochet arrière. Après le nettoyage des gradins ls, il faut les replacer dans les trous de xation et faire entrer les crochets.

Comment enlever la porte An de pouvoir nettoyer plus facilement l’en- ceinte du four, il est possible d’enlever la porte. Pour ce faire, ouvrir la porte, déplacer vers le haut la protection de la charnière (g. A). Refermer ensuite légèrement la porte, la soulever et l’enlever en la tirant vers l’avant. Pour remettre la porte après le nettoyage, répéter les mêmes gestes dans l’ordre in- verse. Lors du montage de la porte, veiller à bien placer l’accroche dans la rainure de la charnière. Une fois la porte montée, baisser l’élément de protection et bien le serrer. Lais- ser cet élément dans une position incorrecte pourrait entraîner la détérioration de la char- nière lors de la fermeture de la porte.

Déplacement des protections des charnières Comment enlever la vitre intérieure

1. Décrocher la plinthe supérieure de la

porte à l’aide d’un tournevis plat, en la soulevant délicatement sur les côtés (g.B).

3. Décrochez la vitre intérieure de sa xa-

tion (en partie inférieure de la porte). Ex- traire la vitre intérieure. (g. D1).36

4. Laver la vitre à l’eau chaude avec un peu

de produit de nettoyage. La repose de la vitre se fait dans l’ordre inverse des opé- rations du démontage. La partie lisse doit se trouver en haut. Attention: Il ne faut pas pousser simultanément la plinthe supérieure des deux côtés de la porte. An de placer correctement la plinthe supérieure de la porte il faut en premier placer l’extrémité gauche de la plinthe sur la porte et enfoncer l’extré- mité droite jusqu’à ce qu’un « clic » se fasse entendre. Ensuite il faut enfoncer la plinthe du côté gauche jusqu’à ce qu’un « clic » se fasse entendre.

Comment changer l’ampoule halogène de l’éclairage du four An d’éviter la possibilité d’électrocu- tion il faut s’assurer avant le remplace- ment de l’ampoule halogène que l’équi- pement est éteint.

  • Positionner toutes les manettes sur ● / 0 et débrancher l’appareil de sa source d’alimentation.
  • Dévisser, laver le couvercle et le sécher soigneusement.
  • Retirer l’ampoule halogène en utilisant pour cela un chion ou du papier, en cas de besoin il faut remplacer l’ampoule halogène par une nouvelle:
  • Placer précisément l’ampoule halogène dans le siège d’encastrement.

Dans chaque situation d’urgence, il faut:

  • Fermer les manettes de la cuisinière
  • Débrancher l’appareil de la source d’alimentation
  • Contacter le service après-vente Des petits dysfonctionnements peuvent être solutionnés par les utilisateurs à l’aide du tableau ci-après. Avant de contacter le service client ou le service après-vente, consultez ce tableau:

PROBLÈME RAISON SOLUTION

Le brûleur ne s’allume pas Orices de amme bouchés Fermer le robinet de gaz, fermer les manettes de brû- leurs, aérer le local, sortir le brûleur, le nettoyer et purger les orices de amme. L’allumeur ne fonctionne pas Interruption d’alimentation électrique Vérier le fusible du tableau distributeur de la maison, le rebrancher ou remplacer Interruption d’alimentation du gaz Ouvrir le robinet du gaz L’allumage électronique du gaz encrassé (graisse) Nettoyer l’allumage électro- nique Le bouton n’a pas été enfon- cé susamment longtemps Maintenir le bouton jusqu’à ce que la amme apparaisse tout au long du tube de chaue La amme s’éteint lors de l’allumage La manette est libérée trop vite Tenir la manette enfoncée plus longtemps en position « amme maximale » L’électronique ne fonctionne pas Interruption d’alimentation électrique Vérier le fusible du tableau distributeur de la maison, le rebrancher ou remplacer L’éclairage du four ne fonc- tionne pas Ampoule dévissée ou grilée Visser l’ampoule ou la rem- placer (voir le chapitre Net- toyage et maintenance) Si le problème persiste, débrancher l’alimentation électrique et signaler le défaut. Attention! Toutes réparations ne peuvent être eectuées que par des techniciens qualiés.38 DONNEES TECHNIQUES Tension nominale 230V~50 Hz Puissance nominale 3,5 kW Charge thermique 7,40 kW Catégorie d’appareil FR III1c2E+3+ BE II2E+3+ Dimensions de la cuisinière (auteur/largeur/profondeur) 85 / 50 / 60 cm L’appareil est conforme aux normes EN 60335-1, EN 60335-2-6, EN-30-1-1 en vigueur dans l’Union européenne. Les données sur l’étiquetage énergétique des fours électriques sont indiquées conformément à la norme EN 60350-1 /CEI 60350-1. Ces données sont dénies pour des charges standard avec les fonctions actives : éléments chauants inférieur et supérieur (mode conventionnel) et réchauement avec l’assistance du ventilateur (si ces fonctions sont accessibles). La classe d’ecacité énergétique est dénie selon la fonction accessible dans le produit conformément à la priorité ci-dessous: Circuit d’air forcé ECO (chaleur tournante + ventilateur) Circuit d’air forcé ECO (élément chauant inférieur + supérieur + grill + ventilateur) Mode conventionnel ECO (élément chauant inférieur + supérieur) Pour dénir la consommation d’énergie, démonter les glissières télescopiques (si le produit dispose de cet équipement). Déclaration du fabricant: Le fabricant déclare que ce produit répond aux exigences essentielles des directives euro- péennes suivantes:

  • Directive « basse tension » 2014/35/CE
  • Directive de compatibilité électromagnétique 2014/30/CE
  • Règlement (UE) 2016/426 du Parlement européen et du Conseil
  • Directive « Éco-conception » 2009/125/CE, Et, par conséquent, le produit est marqué et a obtenu une déclaration de conformité mise à la disposition des autorités de surveillance du marché.39SIDEME SA BP 200 F-92306 Levallois-Perret Cedex