Rommelsbacher WPR 407E - Non catégorisé

WPR 407E - Non catégorisé Rommelsbacher - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WPR 407E Rommelsbacher au format PDF.

📄 20 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Rommelsbacher WPR 407E - page 13
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Rommelsbacher

Modèle : WPR 407E

Catégorie : Non catégorisé

Caractéristiques Techniques Appareil de cuisson électrique, puissance de 1200 W, surface de cuisson de 28 cm de diamètre.
Utilisation Idéal pour la préparation de crêpes, galettes, et autres plats similaires. Facilité d'utilisation grâce à un thermostat réglable.
Maintenance et Réparation Nettoyage facile avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau. Vérifier régulièrement l'état du cordon d'alimentation.
Sécurité Équipé d'un système de protection contre la surchauffe, utiliser sur une surface stable et résistante à la chaleur.
Informations Générales Poids léger pour un transport facile, design compact pour un rangement pratique. Garantie constructeur de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - WPR 407E Rommelsbacher

Comment nettoyer la Rommelsbacher WPR 407E ?
Pour nettoyer la Rommelsbacher WPR 407E, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon humide pour essuyer l'extérieur et une éponge douce pour nettoyer les plaques de cuisson. Évitez les produits abrasifs.
Quel type de prise est nécessaire pour la Rommelsbacher WPR 407E ?
La Rommelsbacher WPR 407E nécessite une prise électrique standard de 230 V.
Pourquoi la Rommelsbacher WPR 407E ne chauffe-t-elle pas ?
Vérifiez si l'appareil est bien branché et si la prise fonctionne. Assurez-vous également que le thermostat est réglé correctement.
Peut-on utiliser des ustensiles en métal avec la Rommelsbacher WPR 407E ?
Il est recommandé d'utiliser des ustensiles en bois ou en silicone pour éviter de rayer les surfaces de cuisson.
Comment régler la température sur la Rommelsbacher WPR 407E ?
La température peut être réglée à l'aide du bouton de thermostat situé sur l'appareil. Tournez le bouton pour sélectionner la température désirée.
Quelle est la puissance de la Rommelsbacher WPR 407E ?
La Rommelsbacher WPR 407E a une puissance de 1200 W.
L'appareil a-t-il une fonction d'arrêt automatique ?
Non, la Rommelsbacher WPR 407E ne dispose pas d'une fonction d'arrêt automatique. Il est important de surveiller l'appareil pendant son utilisation.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la Rommelsbacher WPR 407E ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client de Rommelsbacher ou chez des distributeurs agréés.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WPR 407E - Rommelsbacher et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WPR 407E de la marque Rommelsbacher.

MODE D'EMPLOI WPR 407E Rommelsbacher

Disposal/recycling Packaging material Do not simply throw the packaging material away but recycle it. Deliver paper, cardboard and corrugated cardboard to waste paper collection points. Also put plastic packaging material and foils into the specifi c collection containers. The printed or embossed markings indicate the materials which were used: PE stands for polyethylene (code 02 means high-density PE, 04 stands for low-density PE), PS stands for polystyrene and CPE for chlorinated polyethylene. PAP 20 means corrugated cardboard and PAP 21 other cardboard. All plastics are thermoplastics which are very easy and effi cient to produce. They are also very easy to recycle and therefore can even have a smaller ecological footprint than comparable cardboard packaging. Disposal information According to the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive (2012/19/EU), this product may not be disposed of with other household waste at the end of its service life. Therefore please submit it e.g. at a municipal collection point (e.g. recycling center) according to the laws of your country of residence for the recycling of electrical and electronic appliances. Your municipality or city administration will inform you about the disposal options. Tip: Give appliances that are no longer required but still functional to a charitable purpose (e.g. as a donation). This does not only improve the environmental balance and ensures more sustainability, but also testifi es to a welcome social commitment.13 Nous sommes heureux que vous ayez choisi ce produit de qualité supérieure fabriqué en Allemagne en nous vous remercions. Vous aussi aimerez l’opération facile aussi que les multiples possibilités d’usage. Afi n que vous ayez beaucoup de plaisir avec votre chauffe-plat vous nous prions de lire ces indications soigneusement, de bien les garder et de les faire passer au prochain utilisateur. Utilisation conforme Cet appareil est destiné à maintenir les aliments au chaud dans des récipients adaptés. dans un cadre doméstique et similaire, comme p. ex. - dans les cuisines pour les employées des magasins, bureaux et autres petits commerces - dans les exploitations agricoles - par des clients dans des hôtels, motels, chambre d’hôtes et autres environnements résidentiels similaires. Autres utilisations ou modifi cations de l'appareil sont considérées non-conformes et peuvent être source de graves dangers. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dégâts issus d'une utilisation non-conforme. Cet appareil ne convient pas pour un usage commercial. Données techniques Ne raccorder l'appareil qu'à une prise de courante avec terre usuelle, installée en règle. S'assurer que la tension du secteur correspond à celle marquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Ne raccorder qu'au courant alternatif! Modèle Tension nominale Puissance nominale Surface utile WPR 307/E 220-240 V~; 50/60 Hz 275-325 W 53 x 32,5 cm* WPR 407/E 220-240 V~; 50/60 Hz 365-435 W 61 x 41 cm *correspond à format 1/1 GN Plage de réglage de la température: approx. 30 °C à approx. 105 °C Introduction F14 Pour votre sécurité ATTENTION: N’utiliser pas l’appareil si la surface de chauffe est cassée! ATTENTION: Lire attentivement toutes les notices de sécurité et les instructions! Ne pas respecter les consignes de sécurité et les instructions peut provoquer une électrocution, un incendie et/ou des blessures/brûlures graves! Consignes de sécurité générales

  • Toujours tenir les enfants de moins de 8 ans éloignés de l'appareil et du câble d’alimentation.
  • Les enfants ne doivent nettoyer ou entretenir l’appareil à moins qu’ils ont 8 ans et plus et qu’ils sont surveillés.
  • Ne jamais plonger l'appareil, le câble d'alimentation ou la fi che dans l'eau pour les nettoyer.
  • Ne pas stocker l'appareil à l'extérieur ou dans des locaux humides.
  • Ne jamais verser de l'eau froide sur le verre chaud!
  • Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes ayant des facultés physiques, sensorielles ou mentales réduites ou à défaut un manque d'expérience et/ou de connaissance, sauf s'ils sont surveillés ou sous la direction d'une personne responsable de leur sécurité.
  • Ne jamais laisser l'appareil en fonction sans surveillance.
  • Bien veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
  • Ne pas laisser des matériaux d’emballage tels que des sacs en plastique à la portée des enfants.
  • Ne jamais utiliser cet appareil via une minuterie externe ou un système de commande à distance séparé (p. ex. des prises dites radio ou Smart).
  • Avant toute utilisation, vérifi er le bon état de l’appareil et des accessoires. Il ne doit plus être mis en service après une chute ou s’il présente des dommages visibles. Dans ces cas, débranchez l’appareil et faites-le vérifi er par un électricien spécialisé.
  • Veillez à l’emplacement du cordon secteur et prenez toutes les précautions nécessaires afi n que personne ne puisse s’y empêtrer ou trébucher, afi n d’éviter de le faire l'appareil tomber au sol.15
  • Veillez à ce que le cordon secteur reste éloigné des surfaces chaudes, pointues, coupantes ou des contraintes mécaniques. Vérifi ez régulièrement que le cordon secteur n’est pas endommagé ou ne présente pas de traces d’usure. Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque d’une décharge électrique.
  • Pour débrancher l’appareil du réseau électrique, tirez uniquement sur la fi che secteur et jamais sur le cordon secteur!
  • Cet appareil est en conformité avec les consignes de sécurité relatives à son sujet. Si l’appareil ou le câble est endommagé, débrancher immédiatement l’appareil. Seules des personnes autorisées et spécialisées peuvent procéder à des réparations. Des réparations non conformes peuvent constituer un grand danger pour l’utilisateur.
  • Une utilisation inappropriée ou le non-respect du mode d’emploi entraîne à la perte de la garantie. Consignes de sécurité pour l'utilisation de l'appareil ATTENTION! Risque de brûlures / de blessures! Les surfaces de l‘appareil et autres parts sont très chauds pendant l‘utilisation. Ils restent chauds même après l‘extinction de l‘appareil! Ne jamais jaillir de l’eau froide sur le verre chaud! Travaillez donc avec précaution!
  • Utilisez des maniques pour vous protéger!
  • Pour la protection contre l’incendie, ne jamais utiliser l’appareil comme plan de dépose parce qu’il se chauffe. En général il ne faut pas placer des objets en papier, carton, tissu, plastique ou autres matériaux infl ammables sur des surfaces chaudes!
  • L’appareil et les accessoires doivent être froids pour le nettoyage ou le transport!
  • Pour placer l’appareil correctement, il faut observer les points suivants: o Poser l‘appareil sur un support plat, stable et non sensible à la chaleur (pas sur des tables laquées, pas sur des nappes) o Veuillez placer l’appareil hors de portée des enfants. o Ne le mettre pas en service près d’autres sources de chaleur (fourneau, fl amme du gaz, etc.). Ne pas mettre l’appareil en marche à proximité de substances explosives ou infl ammables (liquides ou gaz).16 Mise en service Attention: L'appareil dispose d'une surface de haute qualité en verre fl otté à la trempe thermique avec système de chauffage intégré. Veillez à poser la vaisselle avec précaution et de ne pas coulisser la vaisselle sur la plaque. La porcelaine dure peut provoquer des rayures.
  • Pour un maintien au chaud effi cace, il est recommandé de placer les plats chauds dans des récipients déjà préchauffés.
  • Pour ce faire, placez les récipients résistants à la chaleur sur la plaque froide et allumez-la.
  • Le temps de préchauffage doit être d'au moins 15 à 20 minutes.
  • Veillez à ne pas exposer le verre à des différences de température trop importantes.
  • Par conséquent, ne placez les récipients contenant des aliments chauds que sur l'appareil préchauffé.
  • Pour maintenir les plats au chaud, il convient notamment d'utiliser de la vaisselle dont le fond repose bien sur la surface, plus la surface est grande, meilleure est la transmission de la chaleur.
  • Le bord de pose ne doit pas être trop haut, sinon il y a de grandes pertes de chaleur. En couvrant les aliments, vous obtenez un maintien au chaud encore plus effi cace.
  • Les grandes quantités de nourriture dans un récipient haut doivent toujours être remuées ou retournées afi n d'obtenir un maintien au chaud uniforme.
  • L'appareil n'est pas conçu pour réchauffer, décongeler ou cuire des aliments. o Ne pas stocker l'appareil à l'extérieur ou dans des locaux humides. o Veillez à laisser une distance suffi sante tout autour de l’appareil afi n d’éviter des dommages que pourraient causer la chaleur ou les projections de graisse et pour pouvoir utiliser librement l’appareil. Veillez à une circulation libre de l’air. Risque d’incendie! Les plaques accumulateur de chaleur de table ne sont pas prévus pour les encastrer !
  • Ne pas utiliser l’appareil comme radiateur d’appartement.
  • N'utilisez que le cordon d'alimentation amovible d'origine.
  • N'utilisez pas l'appareil pour réchauffer des liquides infl ammables ou facile- ment infl ammables. Pour une déconnection sûre, retirez la fi che de courant après chaque emploi et avant chaque nettoyage.17 Utilisation
  • Branchez le cordon d'alimentation sur l'appareil.
  • Branchez la fi che Schuko dans une prise de courant reliée à la terre.
  • Ensuite, allumez l'appareil à l'aide de l'interrupteur à bascule. La lampe témoin intégrée à l'interrupteur s'allume et indique que la plaque est en marche.
  • L'appareil est équipé d'un thermostat qui permet de régler la température en continu.
  • Après l’utilisation, éteignez l'appareil et débranchez la fi che d'alimentation. Régler la température souhaitée à l'aide du bouton rotatif situé sur le côté de l'appareil: 1 env. 30 °C 3 env. 40 °C 5 env. 55 °C 7 env. 70 °C 9 env. 85 °C 12 env. 105 °C Valeurs indicatives pour une plaque vide à une température ambiante de 23 °C. Nettoyage et entretien Toujours débrancher l’appareil de la prise secteur avant de procéder au nettoyage ! Ne jamais immerger l’appareil, la fi che et le cordon dans l’eau! Veillez à ce que ni de la vapeur ni de l‘eau ne pénètre dans l‘intérieure!
  • Nettoyer l‘appareil avec un chiffon humide et un peu de produit vaisselle. Sécher après.
  • Il est recommandé de traiter les surfaces avec un produit d’entretien approprié de temps en temps.
  • Ne pas utiliser d’abrasifs ou de solvants, de paille de fer ou des objets aigus!
  • Ne jamais traiter l’appareil avec un nettoyeur vapeur!18 PE-HD

Elimination/recyclage Matériaux d'emballage Ne jetez pas les matériaux d’emballage n’importe comment, mais contribuez à leur recyclage. Déposez les emballages en papier, carton et carton ondulé à des points de collecte de vieux papier. De la même façon, jetez les éléments d’emballage en plastique et les sachets dans des collecteurs prévus à cet effet. Les exemples d’abréviation des matières plastiques indiquent les matériaux utilisés: PE signifi e polyéthylène (code 02 pour PE haute densité, code 04 pour PE basse densité), PS signifi e polystyrène et CPE pour polyéthylène chloré. PAP 20 signifi e carton ondulé et PAP 21 autre carton. Tous les plastiques sont des thermoplastiques très faciles et effi caces à produire. Ils sont également très faciles à recycler et peuvent donc même avoir une empreinte écologique plus faible que les emballages en carton comparables. Remarque: Il n'est pas toujours possible ou raisonnable de se passer de plastique dans l'emballage. Souvent, ceux-ci présentent de grands avantages par rapport au carton, car moins de matériau est utilisé et cela permet de gagner du poids, ce qui réduit la consommation de CO

L'effet protecteur (coups, bosses) est généralement meilleur. Indications d’élimination Conformément à la loi sur les équipements électriques et électroniques (Directive 2012/19 / UE), ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers à la fi n de sa durée de vie. Veuillez le renvoyer gratuitement à un point de collecte municipal (par exemple un centre de recyclage) pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. Votre municipalité ou votre administration municipale vous informe des options d’élimination. Remarque: : Transférez les appareils qui ne sont plus nécessaire mais toujours fonctionnels à un but d’utilité publique (p. ex. à titre de don). Cela améliore non seulement l'équilibre environne- mental et assure plus de durabilité, mais témoigne également d'un engagement social bienvenu. Rommelsbacher ElektroHausgeräte GmbH est un membre de la fondation "Elektro-Altgeräte Register"(EAR), qui est responsable pour sécuriser la mise en œuvre la loi allemande sur les appareils électriques et électronique. La fondation est confi é par l'Agence Fédérale de l'Environnement de veiller à ce que les anciens appareils soient correctement recyclés et les effets négatifs sur l'environnement sont évités. Une meilleure durabilité environnementale grâce à l'élimination et le recyclage profes- sionnels des ressources précieuses sont aussi spécialement visé - cela correspond également à notre propre revendication d'une durabilité étendue.19R2307 Service und Garantie (gültig nur innerhalb Deutschlands) ROMMELSBACHER ElektroHausgeräte GmbH gewährt Ihnen, dem privaten Endverbraucher, auf die Dauer von zwei Jahren ab Kaufdatum eine Qualitätsgarantie für die in Deutschland gekauften Produkte. Die Garantiefrist wird durch spätere Weiterveräußerung, durch Reparatur- maßnahmen oder durch Austausch des Produktes weder verlängert, noch beginnt sie von neuem. Zur Inanspruchnahme der Garantieleistungen kontaktieren Sie bitte immer zuerst unseren Kundenservice, um die weitere Serviceabwicklung zu klären. In den allermeisten Fällen ist nach einer kurzen Kontaktaufnahme das Problem sogar schon gelöst! SO GEHEN SIE IM SERVICEFALL VOR: