PANASONIC ESRT97 - Rasoir

ESRT97 - Rasoir PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ESRT97 PANASONIC au format PDF.

📄 72 pages Français FR 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice PANASONIC ESRT97 - page 26
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PANASONIC

Modèle : ESRT97

Catégorie : Rasoir

Caractéristiques techniques Rasoir électrique à tête rotative, 3 lames, technologie de coupe à double action
Utilisation Utilisation humide et sèche, autonomie de 50 minutes, charge rapide en 1 heure
Maintenance et réparation Nettoyage sous l'eau, tête de rasage amovible pour un entretien facile
Sécurité Système de verrouillage de sécurité, protection contre les surcharges
Informations générales Garantie de 2 ans, accessoires inclus : brosse de nettoyage, chargeur

FOIRE AUX QUESTIONS - ESRT97 PANASONIC

Comment nettoyer mon rasoir PANASONIC ESRT97 ?
Pour nettoyer votre rasoir, retirez la tête de coupe et rincez-la sous l'eau courante. Utilisez la brosse de nettoyage fournie pour enlever les poils restants. Assurez-vous que le rasoir est éteint et débranché avant le nettoyage.
Pourquoi mon rasoir ne charge-t-il pas ?
Vérifiez que le rasoir est correctement branché et que la prise de courant fonctionne. Si le témoin de charge ne s'allume pas, essayez d'utiliser un autre chargeur compatible ou vérifiez la batterie pour des signes de dommages.
Comment puis-je changer la tête de coupe de mon rasoir ?
Pour changer la tête de coupe, appuyez sur le bouton de déverrouillage situé sur le rasoir et retirez la tête usagée. Ensuite, alignez la nouvelle tête de coupe avec les guides et poussez jusqu'à ce qu'elle se fixe en place.
Mon rasoir PANASONIC ESRT97 fait un bruit anormal. Que dois-je faire ?
Un bruit anormal peut indiquer que la tête de coupe est sale ou usée. Nettoyez la tête de coupe et vérifiez si le bruit persiste. Si c'est le cas, envisagez de remplacer la tête de coupe.
Combien de temps dure la batterie du rasoir ?
La batterie du rasoir PANASONIC ESRT97 offre généralement jusqu'à 60 minutes d'utilisation après une charge complète, selon l'utilisation et les conditions.
Puis-je utiliser mon rasoir sous la douche ?
Oui, le PANASONIC ESRT97 est conçu pour être étanche et peut être utilisé sous la douche, mais assurez-vous qu'il est correctement chargé et que le couvercle de la prise est bien fermé.
Comment puis-je savoir quand il est temps de remplacer la tête de coupe ?
Remplacez la tête de coupe si vous remarquez une diminution de la performance de rasage, comme des tiraillements ou des irritations de la peau. Un remplacement tous les 12 à 18 mois est recommandé, selon la fréquence d'utilisation.

Téléchargez la notice de votre Rasoir au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ESRT97 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ESRT97 de la marque PANASONIC.

MODE D'EMPLOI ESRT97 PANASONIC

PURCHASE HOT LINE AT 1-800-332-5368.2425 Français Moded’emploi (Domestique) Rasoirrechargeable ModèleNo ES-RT97 Mercid’avoirchoisiceproduitPanasonic. Avantdefairefonctionnercetappareil,veuillezliretouteslesinstructionsetlesconserverpouruneutilisationultérieure Consignes de sécurité ................... 26 Usageprévu 31 Identicationdespièces 32 Chargementdurasoir 33 Utilisationdurasoir 34 Nettoyagedurasoir 37 Dépannage 42 Duréedeviedelapile 45 Retraitdelapilerechargeableintégrée

Caractéristiquestechniques 45 Tabledesmatières26 Français Consignesdesécurité Anderéduirelerisquedeblessure,dedécès,dechocélectrique,d’incendieoudedommagesàlapropriété,respecteztoujourslesconsignesdesécuritésuivantes. Explicationdessymboles Lessymbolessuivantssontutiliséspourrépertorieretdécrireleniveauderisque,deblessuresetdedommagesàlapropriétépouvantêtrecauséslorsquelesconsignessontignoréesetquel’appareiln’estpasutilisédemanièreconforme. DANGER Signaleundangerpotentielpouvantentraînerdesblessuresgravesoulamort. AVERTISSEMENT Signaleundangerpotentielquipeutentraînerdesblessuresgravesoulamort. ATTENTION Signaleundangersusceptibled’entraînerdesblessuresmineures.Lessymbolessuivantssontutiliséspourrépertorieretdécrireletypedeconsignesàobserver.Cesymboleestutilisépouravertirlesutilisateursqu’ils’agitd’uneprocéduredefonctionnementspéciquequinedoitpasêtreeffectuée.Cesymboleestutilisépouravertirlesutilisateursqu’ils’agitd’uneprocéduredefonctionnementspéciquequidoitêtresuivieandepouvoirutiliserl’appareilentoutesécurité.

CONSIGNESDESÉCURITÉIMPORTANTES

Lorsdel’utilisationd’unappareilélectrique,ilfaut toujoursprendredesprécautionsdebase,ycompris lessuivantes: Liseztouteslesinstructionsavantd’utilisercetappareil. DANGER Anderéduiretoutrisquede chocélectrique: 1.Netouchezpasunappareilquiesttombédans l’eau.Débranchez-leimmédiatement. 2.Neplacezninerangezl’appareillàoùilpeuttomber ouêtreprécipitédansunebaignoireouunévier.Ne déposezoun’échappezpasdansl’eauoudansun autreliquide. 3.Débrancheztoujourscetappareildelaprise électriqueimmédiatementaprèsusage,excepté pendantlacharge. 4.Débranchezcetappareilavantdelenettoyer. AVERTISSEMENT Anderéduirelerisquedebrûlures,d’incendie, dechocélectriqueoudeblessurescorporelles: 1.Unegrandevigilanceestnécessairelorsquecet appareilestutilisépardesenfantsoudespersonnes handicapées,sureuxouenleurprésence. 2.Utilisezcetappareiluniquementpoursonusage prévu,commeledécritleprésentmanuel.N’utilisez pasd’accessoiresquinesontpasrecommandéspar lefabricant.27 Français 3.N’utilisezjamaiscetappareilsilecordonoulache estendommagé,s’ilnefonctionnepascorrectement, s’ilesttombé,endommagéoutombédansl’eau. Retournezl’appareilàuncentrederéparationpour lefaireinspecteretréparer. 4.Gardezlecordonéloignédessurfaceschauffées. 5.Nefaitesjamaistomberoun’insérezpasunobjet danslesouverturesdel’appareil. 6.N’utilisezpasàl’extérieur,dansdesendroitsoùdes aérosols(pulvérisateurs)sontutilisésoulàoùde l’oxygèneestadministré. 7.N’utilisezpascerasoiravecdeslamesderasageet/ ouunegrilleendommagées,carilpourraitprovoquer desblessuresauvisage. 8.Brancheztoujourslacheàl’appareilenpremier, puispourdébrancher,commuteztoutesles commandessur“arrêt”avantdedébrancher. CONSERVEZLESPRÉSENTESINSTRUCTIONS AVERTISSEMENT Cerasoirestdotéd’unepilerechargeableNepaslajeter danslefeu,nilachauffer,lacharger,l’utiliseroula laisserdansunenvironnementàhautetempérature

Toutmanquementàcequiprécèdepeutentraînerunesurchauffe,uneinammationouuneexplosiondel’appareil. Nepasbrancherl’adaptateuràuneprisesecteuroula débrancheraveclesmainshumides

Cecipourraitentraînerunchocélectriqueoudesblessures. Nejamaisdémonterl’appareil,sauflorsdesamiseaurebut

Cecipourraitprovoquerunincendie,unchocélectriqueoudesblessures. Nepasutiliserunautreadaptateurquel’adaptateur secteuretlechargeurauto-nettoyantfournisEtnepas chargerunautreproduitàl’aidedel’adaptateursecteur etlechargeurauto-nettoyantfournis

Cecipourraitentraînerdesbrûluresouunincendieduesàuncourt-circuit. Nepasmodier,niréparerl’appareil

Cecipourraitprovoquerunincendie,unchocélectriqueoudesblessures.Contacteruncentredeserviceagréépourlesréparations(remplacementdelapile,etc.). Nepasrangerl’appareildansunendroitàportéedes enfantsNepasleslaisserl’utiliser

Cecipourraitprovoquerunchocélectriqueouunincendiedûà uncourt-circuit. Nepasutiliserunetensionnominalesupérieureàcellede lapriseouducâblesecteur

Undépassementdetensionnominaleenconnectantune quantitétropimportantedechesdansuneprisesecteurpeut entraînerunincendiedûàunesurchauffe. S’assurerdefairefonctionnerl’appareilparlebiaisd’une sourced’alimentationélectriquedontlatension correspondàlatensionnominaleindiquéesur l’adaptateursecteur Insérercomplètementlached’alimentation

Sinon,cecipourraitprovoquerunincendieouunchocélectrique. Nettoyerrégulièrementlached’alimentationetlache del’appareilpouréviterl’accumulationdepoussière

Sinon,cecipourraitprovoquerunincendiedûàundéfaut d’isolementprovoquéparl’humidité. Débrancherl’adaptateuretl’essuyeravecunchiffonsec. Cesserimmédiatementd’utiliserl’appareiletdébrancher l’adaptateurencasd’anomalieoudedysfonctionnement

L’utiliserdansdetellesconditionspeutprovoquerunincendie, unchocélectriqueouuneblessure. <Encasd’anomalieoudedysfonctionnement>

  • L’appareilprincipal,lechargeurauto-nettoyant,l’adaptateur oulecordonestdéforméouanormalementchaud
  • L’appareilprincipal,lechargeurauto-nettoyant, l’adaptateuroulecordonsentlebrûlé

Faireimmédiatementvérierouréparerl’appareildansuncentre deserviceagréé. Sidudétergententreencontactaveclapeau,laver immédiatementavecdusavon Sivousressentezdesdouleurssurlapeauousurle corps,cesserimmédiatementd’utiliserleproduitet contacterunmédecin

Fautedequoi,vouspourriezvousblesserouabîmervotrepeau. Encasd’absorptionaccidentellededétergentoud’huile, nepasprovoquerdevomissements,boireunegrande quantitéd’eauetcontacterunmédecin Sidudétergentoudel’huileentreencontactavecles yeux,laversoigneusementimmédiatementavecdel’eau etcontacterunmédecin

Lenon-respectdecesinstructionspeutentraînerdesproblèmes physiques.29 Français AVERTISSEMENT Cetappareiln’apasétéconçupourêtreutilisépardes personnes(enfantsycompris)souffrantd’unhandicap physique,sensorieloumental,ounedisposantpasde l’expérienceetdesconnaissancesnécessairesàune utilisationsûre,àmoinsqu’ellesaientreçutoutesles consignesrequisesparlapersonneresponsabledeleur sécuritéquantàl’utilisationdel’appareilNepaslaisser unenfantjoueravecl’appareil

Sinon,cecipourraitprovoquerunaccidentoudesblessures. Lecordond’alimentationnepeutpasêtreremplacéS’ilest endommagé,l’adaptateursecteurdoitêtremisaurebut

Cecipourraitprovoquerunchocélectriqueouunincendiedûà uncourt-circuit. Ilestinutiled’exercerunepressionexcessivedelagrille deprotectiondusystèmesurlapartiesupérieurede votrelèvreousurtouteautrepartiedevotrevisageLa grilledeprotectiondusystèmenedoitpasêtreen contactdirectavecunepeauimpropreoublessée

Celapourraitabîmervotrepeau. N’appuyezpasexcessivementsurlagrilledeprotection dusystèmeDemême,netouchezpaslagrillede protectiondusystèmeavecvosdoigtsouvosongles pendantl’utilisation

Procéderainsipourraitblesserlapeauouréduireladuréedevie delagrilledeprotectiondusystème. Netouchezpaslasectiondelalame(sectionmétallique) delalameintérieure

Vouspourriezvousblesserauxmains. N’utilisezpasceproduitpourlescheveuxoulespoilsde touteautrepartieducorps

Procéderainsipourraitblesserlapeauouréduireladuréedevie delagrilledeprotectiondusystème. Nepartagezpasvotrerasoiravecdesmembresdevotre familleoud’autrespersonnes

Celapourraitentraîneruneinfectionouuneinammation. Neretirezpaslerasoirduchargeurauto-nettoyanten mode“AUTOMATIQUE”

Fautedequoi,vouspourriezvousbrûleràcausede températuresélevéesautourdeslames. Neserrezpastroplecordonenl’enroulantautourde l’adaptateuravantdeleranger

L’utiliseravecd’autresproduitspeutcauserunedécolorationou desssures. Avantutilisation,examinezlagrilledeprotectiondu systèmepourdécelerdesssuresoudesdéformations

Fautedequoi,celapourraitabîmervotrepeau.30 Français ► Miseaurebutdelapilerechargeable DANGER Cettepilerechargeables’utiliseuniquementaveccerasoir Nepasutiliserlapileavecunquelconqueautreappareil Nepasrechargerlapileunefoisqu’elleaétéretiréede l’appareil

  • Nepaslaisserlesbornespositivesetnégativesdelapile entrerencontactl’uneavecl’autreviadesobjetsenmétal
  • Nepasrangeroutransporterlapileavecdesbijoux métalliques,commedescolliersoudesépinglesàcheveux
  • Nepascharger,utiliseroulaisserlapiledansunendroit oùelleseraexposéeàdestempératuresélevées, commeenpleinsoleilouàproximitéd’autressources dechaleur

Toutmanquementàcequiprécèdepeutentraînerune surchauffe,uneinammationouuneexplosiondel’appareil. AVERTISSEMENT Unefoislapilerechargeableretirée,nepaslalaisserà portéedesenfantsoudesnourrissons

Sinon,cecipourraitblesserlapeauouréduireladuréedeviede lagrilledeprotectiondusystème. Débranchezl’adaptateuroulachedel’appareilen tenantl’adaptateuroulachedel’appareilplutôtqu’en tirantsurlecordon

Sinon,cecipourraitprovoquerunchocélectriqueoudesblessures. Veillezànepasvouscouperlesmainsaveclebecen ouvrantledétergent

Leliquideenprovenancedelapilepeutrendreaveugleencas decontactaveclesyeux. Nepassefrotterlesyeux.Laverimmédiatementavecdel’eau propreetconsulterunmédecin.

Leliquideenprovenancedelapilepeutcauseruneinammation oudesblessuresencasdecontactaveclapeauoudesvêtements. Lerincercomplètementavecdel’eaupropreetconsulterun médecin. Usageprévu

  • Cerasoiravec/sansmousseestutilisablesurpeausècheoupeau mouilléeavecdugelderasage.Vouspouvezutilisercerasoirétanche sousladoucheetlenettoyersousl’eau.Cesymbolesigniequele rasoirpeutêtreutilisédanslebainousousladouche. ► Remarques
  • Essayezlerasagemouilléaugelpendantunminimumdetrois semainesetvousverrezladifférence!Ilvousfaudraunpeudetemps pourvoushabitueràvotrerasoirPanasonicavec/sansmoussecar votrepeauetvotrebarbeontbesoind’unmoisenvironpours’adapterà unenouvelleméthodederasage.
  • Veillezàcequelesdeuxlamesintérieuressoientinsérées.Siuneseule lameestinsérée,lerasoirpeutêtreendommagé.
  • Sivousnettoyezlerasoiràl’eau,veillezànepasutiliserd’eausaléeou d’eauchaude.Nelaissezpastremperlerasoirdansl’eaupendantune troplonguepériode.
  • Nettoyezleboîtieruniquementavecuntissuimbibéd’eaucouranteou d’eaucourantesavonneuse.N’utilisezpasdesolvant,d’essence, d’alcooloud’autresproduitschimiques.
  • Conservezlerasoirdansunendroitsecaprèsusage.
  • Neconservezpaslerasoirouledétergentdansunendroitexposéau soleilouàd’autressourcesdechaleur.
  • Lechargeurauto-nettoyantnettoieleslamesintérieuresetlagrillede protectiondusystème.Nettoyezavecdel’eaupourretirerlespoilsde barbedesautreszones.32 Français Identicationdespièces

Boutonsdedéverrouillagedela grilledeprotectiondusystème

Boutondeverrouillage/ déverrouillage

Chargeurauto-nettoyant

Boutonderetraitdubacpour liquidedenettoyage

Levierdedégagement/verrouillage

Bacpourliquidedenettoyage

Indicateurd’état“AUTO” (automatique)

Adaptateursecteur(RE7-59)

Fenêtredehauteurdecoupe

Boutonsdedéverrouillagede l’accessoirepeigne

Boutondechangementdela hauteurdecoupe Accessoires

Détergentspécial(Détergent)

Huile33 Français Chargementdurasoir Chargementàl’aideduchargeurauto-nettoyant Essuyezavecsointoutetraced’eausurouàproximitéduchargeur auto-nettoyantanqu’ilsoitbiensecavantledémarrageduchargement.

Tirezlebrasdemaintienvers lehautjusqu’àl’émissiond’un bruitd’enclenchement

  • Vériezquelagrilledeprotectiondu systèmen’estpasdéforméeou endommagéelorsquevousxezlerasoir.
  • Mettezlerasoirdanslechargeurauto-nettoyantaveclelevierde latondeuseescamotablerétracté.Silelevierdelatondeuse escamotablen’estpasrétracté,ilrisquederayerlebacde nettoyage.

Poussezlebrasdemaintienverslebasjusqu’à l’émissiond’unbruitd’enclenchement

Branchezl’adaptateurdansuneprisesecteur

  • Lemode“Chargement”démarrelorsquevousraccordezlerasoir.
  • Vériezqueletémoind’étatdecharge( )s’allume.
  • Larechargeestterminéeaprèsenviron1heure. Laduréedechargepeutvarierselonl’étatdedéchargedelapile.
  • Uneaugmentationdelachargenecauserapasderéductiondes performancesdelapile.
  • Ilestpossibledechargerl’appareilmêmesanslebacpourliquide denettoyage.

Déconnectezl’adaptateurunefoislechargement terminé Pendantlechargement Unefoislechargementterminé Letémoind’étatdecharge( ) s’allume. Letémoind’étatdecharge( ) s’éteint. Rechargeanormale Letémoind’étatdecharge( )clignoteradeuxfoisparseconde.

  • Unefoisquelechargementestterminé,tournerlecommutateur d’alimentationsurONlorsquelerasoirestbranchéouconnectéau chargeurauto-nettoyantentraînel’allumagedutémoindecharge(
  • Latempératureambianterecommandéepourlachargeestcompriseentre 10et35°C(50–95°F).Lachargepeutprendrepluslongtempsoulapile peutnepassechargercorrectementàdestempératuresextrêmement élevéesoubasses. Chargezlerasoirselonlaplagedetempératuresambiantesrecommandée.
  • Lorsquevouschargezlerasoirpourlapremièrefoisous’iln’apasété utilisépendantplusde6mois,laduréedechargementrisquede changerouletémoind’étatdecharge( )risquedenepass’allumer pendantquelquesminutes.Letémoinnirapars’allumersilerasoir resteconnecté. Chargementsanslechargeurauto-nettoyant Ilestégalementpossibledelerechargersanslechargeurauto-nettoyant.

Branchezl’adaptateurdansune prisesecteur

  • Essuyez,sinécessaire,toutesgouttesd’eau situéessurlaprise.

Déconnectezl’adaptateurunefoislechargementterminé

  • Chargerlapilependantplusd’uneheuren’affecterapasles performancesdelapile. Remarque Vousnepouvezpasutiliserlerasoirlorsqu’ilestencoursdechargement. Utilisationdurasoir

Tenezlerasoircommeillustréet rasez-vous

  • Commencezàvousraserenappuyant légèrementsurvotrevisage.Tendezvotre peauàl’aidedel’autremainetfaitesdes allers-retoursendirectiondelabarbe. Vouspouvezappuyerunpeuplusaufur etàmesurequevotrepeaus’habitueau rasoir.Néanmoins,lefaitd’appuyertrès fortn’augmentepasl’efcacitédurasage. Remarques
  • Netouchezpasleboutondemiseenmarchependantl’utilisationdu rasoir.Celarisqueraitdemettrelerasoirhorsmarche.Placeztoujours vosdoigtssurlesupportd’appuidupoucependantl’utilisationdu rasoir.
  • Latempératureambianteadéquatepourl’utilisationestde5à35°C (41à95°F).Sivousutilisezl’appareilau-delàdelaplageproposée,il risquedecesserdefonctionner.35 Français Utilisationdelatondeuseescamotable ► Taillagedesfavoris Faitesglisserlelevierdelatondeuse escamotableverslehaut.Mettezlerasoiren marche,positionnez-leàangledroitsurvotre peauetdescendezpourtaillervosfavoris.
  • Appuyezetmaintenezenfoncélebouton deverrouillage/déverrouillageetfaites glisserlelevierdelatondeuseescamotable verslebaspourabaisserlatondeuse escamotable. ► Pré-rasage Latondeuseescamotable peutêtreutiliséepourle pré-rasagedeslongues barbes. ► Au-dessusdeslèvres Mettezlerasoirenmarcheetplacez-le perpendiculairementàvotrepeauettaillez autourdevotremoustache. ► Pourtaillerlesbordsdelabarbe Taillezgraduellementvotre barbeavecleboutondemise enmarchefaceaucôtéopposé devotrepeau,enprenantgarde denepastropcouper. Utilisationdel’accessoirepeigne Remarque Appliquezquelquesgouttesd’huilesurlatondeuseescamotableavant etaprèschaqueutilisation.(Voirpage40.) Sinoncecipourraitposerlesproblèmessuivantsdusàlarouille,à l’usureprématuréeouàuncourtcircuit.

Latondeuseescamotables’estémoussée.

Duréedefonctionnementpluscourte.

Bruitplusfort. Assurez-vousquelerasoiresthorsmarche.

Positionnezl’accessoire peignesurleboîtierjusqu’à l’émissiond’unbruit d’enclenchement

  • Appuyezetmaintenezenfoncésles boutonsdedéverrouillagede l’accessoirepeignepourl’enlever.36 Français

Toutenappuyanteten maintenantenfoncélebouton dechangementdelahauteur decoupe,déplacezlepeigne verticalementjusqu’àla longueurdecoupedésirée (entre1mm(1/32po)et7mm (9/32po)) Hauteur decoupe (env.) mm 1,0 2,5 4,0 5,5 7,0

  • Lalongueurdecheveuxréellesera unpeupluslonguequelahauteur quevousavezréglée.

Poussezlégèrement l’accessoirepeignepourvous assurerqu’ilestbien verrouillé

Mettezlerasoirenmarche,amenezlepeignede l’accessoirepeigneencontactavecvotrepeau,et taillezlabarbeendéplaçantlatondeuseescamotable danslesensopposéderepoussedelabarbe Remarques

  • Lespoilscoupésrisquentdes’accumuleràl’intérieurdel’accessoire peignelorsqu’ungrandvolumedebarbeesttaillé,ilvousfautdonc lesévacueraprèschaqueutilisation.
  • Sil’accessoirepeignen’estpascorrectementxé,ilrisquedese desserrerpendantl’utilisationetdecauserunecoupeexcessive. Témoinsd’étatdechargelorsdel’utilisation Pendantl’utilisation Lorsqueleniveaudelapileestfaible Touslestémoinss’éteignent pendantl’utilisation. Letémoindechargedelapile clignotependant5secondes lorsquevousappuyezsurle boutondemiseenmarche.
  • Unefoisqueletémoindechargedelapileclignote,ilestpossibledese raser2à3fois.(Celadépenddesconditionsd’utilisation.)

Appuyezsurlebouton deretraitdubacpour liquidedenettoyage

Retirezleliquideduprécédentnettoyageetlespoils debarbe,puisrincezlebacpourliquidedenettoyage

  • Nelaissezpasl’eaudépasserle niveaud’eaumaximum.Cela pourraitentraînerunefuitedu liquidedenettoyage.
  • Essuyezimmédiatementleliquidede nettoyageencasderenversement. Veillezànepasverserdeliquidede nettoyagesurdesproduitsencuiroudes solsenbois.Celapourraitlesdécolorer.

Pressezlehautduchargeurauto- nettoyantverslebasetxez-le solidementjusqu’àcequ’unclicse fasseentendre38 Français Remarques

  • L’eauetledétergentvontsemélangeraprèsledébutdunettoyage, créantainsiduliquidedenettoyage.
  • S’iln’estpaspossibledesélectionnerlemode“AUTOMATIQUE”ousi l’indicateurd’états’allumependant5secondeslorsquevousappuyez surleboutondesélection,ilestnécessairedechangerleliquidede nettoyage.Changezleliquidedenettoyage.
  • Unefoischangé,leliquidedenettoyagedureenviron30joursavec uneutilisationparjour.(Celavarieselonl’épaisseurdelabarbeetla températureambiante.)
  • Utilisezledétergentapproximativementdansles6moisquisuivent l’ouverturedel’emballage.Après6mois,jetezleliquidedenettoyage, puisversezdel’eaupropreetdudétergentneufdanslebacpour liquidedenettoyage.
  • Changezl’eauetledétergentaumêmemoment. Fautedequoicelapeutdétériorerlafonctiondenettoyage.
  • N’utilisezqueledétergentspécialpourchargeurauto-nettoyantde rasoirPanasonic. ► Nettoyagedurasoir Retireztoutetracedesavonoud’eaudurasoirsicedernieraétélavé avecdusavonordinaireoutoutautredétergent. Remarque Lorsdunettoyagedurasoiraprèslatailled’ungrandvolumedebarbe avecl’accessoirepeigne,lespoilscoupésrisquentdes’accumuler dansleplateaudenettoyageduchargeurauto-nettoyant.Évacuezles poilscoupésdelatondeuseescamotableavantdexerlerasoirsurle chargeurauto-nettoyant.

Tirezlebrasdemaintienvers lehautjusqu’àl’émissiond’un bruitd’enclenchement

Poussezlebrasdemaintien verslebasjusqu’àl’émission d’unbruitd’enclenchement

Branchezl’adaptateurdansuneprisesecteur

  • Mettezlerasoirhorsmarcheavantdelexer.
  • Vériezquelagrilledeprotectiondusystèmen’estpasdéformée ouendommagéelorsquevousxezlerasoir.
  • Mettezlerasoirdanslechargeurauto-nettoyantaveclelevierde latondeuseescamotablerétracté.Silelevierdelatondeuse escamotablen’estpasrétracté,ilrisquederayerlebacde nettoyage.39 Français

Appuyezsurleboutondesélectionpourchoisirle modesouhaité

  • Lemode“Chargement”démarrelorsquevousraccordezlerasoir.
  • Chaquefoisquevousappuyezsurleboutondesélection,lemode passeà“AUTOMATIQUE” “Chargement”.
  • Lemodedémarreenviron6secondesaprèslasélection.
  • Lemodes’arrêteimmédiatementencasdecoupuredecourant. Danscecas,sélectionnezànouveaulemodesouhaité.
  • N’appuyezpassurleboutonderetraitdubacpourliquidede nettoyagecarleliquidedenettoyagepourraitdéborderetcauser undysfonctionnement. Mode Duréerequise(guide) Chargement Chargement 0à60min AUTOMATIQUE Nettoyage/Séchage 10min/350min Chargement 0à60min
  • Ilestimpossibledechangerlemodeunefoisquele mode“AUTOMATIQUE”adémarré.
  • Utilisezlechargeurauto-nettoyantuniquementlorsquelestempératures sontcomprisesentre5°C(41°F)et35°C(95°F). LafonctionNettoyageouSéchagepeutnepasfonctionnerencasde températuresendehorsdelaplagerecommandée.Danscecas,iln’est paspossibledesélectionnerlemode“AUTOMATIQUE”etl’indicateur d’états’allumependantenviron5secondes. Nettoyagedurasoirsanslechargeurauto-nettoyant

1. Débranchezlecordondurasoir.

2. Nettoyezlagrilledeprotectiondusystèmeavecdel’eausavonneuse.

protection,lerasoir,latondeuse escamotableetl’accessoirepeigne complètement.

.Lubriezlerasoir.40 Français Lubrication Pourmaintenirleconfortderasagelepluslongtempspossible,l’utilisation del’huilefournieaveclerasoirestrecommandée.

4. Mettezlerasoirenmarcheetfaites-le

tournerpendantenvironcinqsecondes.

5. Mettezlerasoirhorsmarche,etessuyezl’excédentd’huiledelagrille

jusqu’àl’émissiond’unbruitd’enclenchement.

  • Netouchezpaslel(partiemétallique)deslames intérieurespournepasvousblesserlesmains.

2. Insérezleslamesintérieures,uneparune,jusqu’à

l’émissiond’unbruitd’enclenchement. ► Piècesderemplacement Lespiècesderechangesontdisponibleschezvotremarchandoudans votrecentredeserviceaprès-vente. Piècesderemplacement pourES-RT97 Grilledeprotectiondu systèmeetlamesintérieures WES9013 Grilledeprotectiondusystème WES9087 Lamesintérieures WES9068 Détergentspécialpournettoyagedurasoiretsystèmede chargement WES4L03 Nettoyageduchargeurauto-nettoyant Despoilspeuventsexersurleplateaudenettoyageduchargeur auto-nettoyant.Suivezlesétapesci-dessouspourlesretirer.Nous recommandonsd’effectuercetteopérationàchaquefoisquevous changezlacartouchededétergent.

  • Certainscomposantsduliquidedenettoyage etdelasécrétioncutanéepeuventseséparer etadhéreraubacpourliquidedenettoyageet aultreduliquidedenettoyage.Ceci n’indiquepasdeproblèmedefonctionnement.

2. Versezdel’eaucommeillustré

touteninclinantlebacpour liquidedenettoyageetenle remuantdoucement.

  • Vouspouveznettoyersansle ltreduliquidedenettoyage.

l’intérieurduplateaudenettoyageàl’aided’un chiffonoud’unmouchoirenpapierhumidié avecdel’eau.

  • Nettoyezlescoinsetlespartiesinégalesdu plateaudenettoyageàl’aided’uncoton-tige humidiéavecdel’eau. ► Lorsquel’eaunesortpasduplateaudenettoyage
  • N’inclinezpaslechargeurauto-nettoyantpourverserl’eau.Cela pourraitrenverserduliquidedubacpourliquidedenettoyageou entraînerundysfonctionnementduchargeurauto-nettoyant. Despoilspeuventboucherl’oriceenbasduplateau denettoyage. Danscecas,vousnepouvezpasnettoyerousécher lerasoir. Poussezlespoilshorsdel’oriceàl’aided’un cure-dent,etc.42 Français Dépannage ► Chargeurauto-nettoyant Problème Action Lalamen’apasété complètementnettoyée. Silerasoirn’estpasnettoyépendant plusde2semaines,nettoyez-le d’abordpourenleverlespoilsdebarbe. N’ajoutezpasdedétergentetd’eau sauflorsduchangementdeliquide denettoyage. Cecipourraitdétériorerlafonctionde nettoyage.(Voirpage38.) Unefoislenettoyageterminé,des gouttelettessemblablesàdel’huile peuventsubsistersurl’extérieurdu cadredelagrilledeprotection.Il s’agitducomposantdelubrication duliquidedenettoyageetcela n’indiquepasundysfonctionnement. Vouspouvezl’essuyeravecun chiffondoux. L’indicateurd’états’allume. Voirpage44. Problème Action Lemodenedémarrepas. Vériezquel’adaptateurCAest raccordéauchargeurautonettoyant, etquel’adaptateurCAestbranchéà uneprisesecteur.(Voirpage33.) Conrmezquelerasoirest correctementxéauchargeur auto-nettoyant. (Voirpage33.) LafonctionNettoyageouSéchage peuts’arrêterencasdetempératures endehorsdelaplagerecommandée. (5–35°C(41–95°F)) Vériezquel’indicateurd’état s’allume.(Voirpage44.) Duliquidedenettoyages’est accumulédanslebacde nettoyage. Retireztouslesdéchets,etc.quise sontaccumulésdansledrainaufond dubacdenettoyage. (Voirpage41.) Sivousutilisezlechargeurauto- nettoyantlorsquelerasoirestmouillé oulorsquedugelderasageoudu savonsetrouvesurlerasoir,du liquidedenettoyagepeuts’accumuler danslebacdenettoyage.43 Français Problème Action Impossibled’enleverlebac pourliquidedenettoyage. Placezlechargeurauto-nettoyantsur unesurfacedureetplate. Lorsquelechargeurauto-nettoyantest relevé,ousurunesurfacemolle commeuntapis,lelevierde dégagement/verrouillagenerentrera pascorrectementdanslechargeur.En pareilcas,iln’estpaspossiblede retirerlebacpourliquidedenettoyage. Produitunbruitimportant. Pendantlenettoyage: lechargeurauto-nettoyantémet unbruitimportantàcausedu nettoyagedeslames. Aprèslenettoyage: lechargeurauto-nettoyantémet unbruitimportantàcausedu retraitdesgouttelettesd’eaupour accélérerleséchage. Lesonaprèslenettoyageestdifférent dusonpendantlenettoyage.Leniveau d’eauabaisséetlesgouttelettesd’eau sontretiréesdeslamesaprèsle nettoyage.Cecin’indiquepasde problèmedefonctionnement. Lerasoirneserechargepas. Essuyezdélicatementlaborneen métaldelapriseetleplotdecontact dechargementduchargeurauto- nettoyantavecunchiffonouuntissu humectéd’eau. Problème Action Leslamesnesontpas sèchesousontcollantes. Leslamespeuventmettredutempsà sécheràcausedesconditionsde température. Essuyezavecunchiffondouxavant lerasage. Leslamessessurentouse déformentpendantlenettoyage. N’insérezaucuncorpsétrangerdans lechargeur. Remplacezlagrilledeprotectiondu systèmeet/ouleslamesintérieures. (Voirpage40.) Leliquidedenettoyagea moussé. Sivousmélangezdel’eausavonneuse oudusavonpourlesmainsavecdu détergentousivousutilisezunautre détergent,leliquidedenettoyageva mousser.Utilisezlechargeurauto- nettoyantaprèsavoircomplètement nettoyéetséchélerasoir. Changezleliquidedenettoyage. Duliquidedenettoyageafuitdu bacpourliquidedenettoyage. N’appuyezpassurleboutonde retraitdubacpourliquidede nettoyagependantlemode. Positionnezlechargeurauto- nettoyanthorizontalement. Sivousutilisezlechargeurauto- nettoyantlorsquelerasoirestmouillé oulorsquedugelderasageoudu savonsetrouvesurlerasoir,du liquidedenettoyagepeutfuir.44 Français ► Lorsquel’indicateurd’états’allume Problème Action Ilesttempsdechangerle liquidedenettoyage. Versezdel’eaupropreetdudétergent danslebacpourliquidedenettoyage. Lebacpourliquidede nettoyagen’estpas correctementxé. Fixezcorrectementlebacpour liquidedenettoyage. Lechargeurauto-nettoyant estincliné. Placezlechargeurauto-nettoyantsur unesurfacehorizontale. Unefoislesopérationsci-dessuseffectuées,appuyezsurleboutonde sélectionetsélectionnezunmode. ► Lorsquetouslestémoinsduchargeurauto-nettoyantclignotent Problème Action Pannedel’appareil Contactezuncentredeserviceagréé. ► Rasoir Problème Action Lespoilsrasésvolentpartout. Cecipeutêtreaméliorégrâceàun nettoyagesystématiqueaprès chaquerasage. Nettoyezleslamesintérieures. Lagrilledeprotectiondu systèmechauffe. Appliquezdel’huile. (Voirpage40.) Remplacezlagrilledeprotectiondu systèmesielleestendommagéeou déformée. (Voirpage40.) Problème Action Laduréedefonctionnement estcourtemêmeaprèsavoir rechargé. Appliquezdel’huile. Lorsquelenombred’utilisationspar chargecommenceàdiminuer,lapile approchesandevie. Produitunbruitimportant. Appliquezdel’huile. Assurez-vousqueleslamessont correctementxées. Nettoyezlagrilledeprotectiondu système. L’odeurdevientplusforte. Cecipeutêtreaméliorégrâceàun nettoyagesystématiqueaprès chaquerasage. Vousn’obtenezpasunrasage aussiprécisqu’auparavant. Cecipeutêtreaméliorégrâceàun nettoyagesystématiqueaprès chaquerasage. Remplacezlagrilledeprotectiondu systèmeet/ouleslamesintérieures. Duréedevieprévuedelagrillede protectiondusystèmeetdeslames intérieures: Grilledeprotectiondusystème: Environ1an Lamesintérieures: Environ2ans Appliquezdel’huile. Impossibledechargerlerasoir aveclechargeurauto-nettoyant. Essuyezdélicatementlaborneen métaldelapriseetleplotdecontact dechargementduchargeurauto- nettoyantavecunchiffonouuntissu humectéd’eau.45 Français Problème Action Lerasoirnefonctionneplus. Latempératureambiante recommandéepourl’utilisationest compriseentre5et35°C(41–95°F). Lerasoirpeutcesserdefonctionnerà destempératuresnoncomprisesdans laplagerecommandée. Lapileaatteintsandevie. Silesproblèmesnesonttoujourspasrésolus,contactezlemagasinoù vousavezachetél’appareilouuncentredeserviceaprès-venteagréé parPanasonicpourfaireréparerl’appareil. Duréedeviedelapile Laduréedeviedelapileestde3ans.Vousnedevezpasremplacerla piledanscerasoirvous-même. Retraitdelapilerechargeableintégrée ATTENTION: L’appareilquevousvousêtesprocuréestalimentéparunepileau lithium-ion.Pourdesrenseignementssurlerecyclagedelapile, veuillezcomposerle1-800-8-BATTERY. Retirezlapilerechargeableintégréeavantdemettrelerasoiraurebut Cetteguredoituniquementêtreutiliséelorsdelamiseaurebutdurasoir, etnedoitpasserviràleréparer.Sivousdémontezlerasoirvous-même,il perdrasonimperméabilité,cequipeutentraînerdesdysfonctionnements.
  • Débranchezlerasoirdel’adaptateursecteur.
  • Appuyezsurleboutondemiseenmarchepourmettrel’appareilen marche,puislaissez-leenmarchejusqu’àcequelapilesoit entièrementdéchargée.

Caractéristiquestechniques Sourced’alimentation Voirlaplaquesignalétiquesurl’adaptateursecteur. (Conversiondetensionautomatique) Tensiondumoteur 3,6V Tempsdechargement Environ1heure Ceproduitestdestinéàuneutilisationdomestiqueuniquement.46 Français DéclarationsurlebrouillageradioélectriquedelaCommissionfédérale descommunications Leprésentéquipementafaitl’objetd’essaisetaétéjugéconformeaux limitespourundispositifnumériquedeclasseB,envertuduChapitre 15desrèglementsdelaFCC.Ceslimitessontconçuespourfournir uneprotectionraisonnablecontrelesinterférencesnuisibleslorsque l’appareilfonctionnedansuneinstallationrésidentielle.Leprésent équipementgénère,utiliseetpeutémettredel’énergieRFs’iln’estpas installéetutiliséconformémentaumoded’emploi,cequipeut provoquerdesinterférencesnuisiblesauxcommunicationsradio. Cependant,iln’yaaucunegarantiequelesinterférencesne surviendrontpasdansuneinstallationparticulière.Sicetéquipement émetdesinterférencesnuisiblesàlaréceptiondelaradiooudela télévision,cequipeutêtredéterminélorsdelamiseenmarchepuis horsmarchedel’équipement,l’utilisateurdoitcorrigercesinterférences enprenantl’unedesmesuressuivantes:

  • Réorienteroudéplacerl’antenneréceptrice.
  • Augmenterladistanceentrel’équipementetlerécepteur.
  • Connecterl’équipementàlaprised’uncircuitdifférentdeceluisur lequellerécepteurestconnecté.