ESRT97 - Rasoir PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ESRT97 PANASONIC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Rasoir électrique à tête rotative, 3 lames, technologie de coupe à double action |
|---|---|
| Utilisation | Utilisation humide et sèche, autonomie de 50 minutes, charge rapide en 1 heure |
| Maintenance et réparation | Nettoyage sous l'eau, tête de rasage amovible pour un entretien facile |
| Sécurité | Système de verrouillage de sécurité, protection contre les surcharges |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, accessoires inclus : brosse de nettoyage, chargeur |
FOIRE AUX QUESTIONS - ESRT97 PANASONIC
Téléchargez la notice de votre Rasoir au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ESRT97 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ESRT97 de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI ESRT97 PANASONIC
PURCHASE HOT LINE AT 1-800-332-5368.2425 Français Moded’emploi (Domestique) Rasoirrechargeable ModèleNo ES-RT97 Mercid’avoirchoisiceproduitPanasonic. Avantdefairefonctionnercetappareil,veuillezliretouteslesinstructionsetlesconserverpouruneutilisationultérieure Consignes de sécurité ................... 26 Usageprévu 31 Identicationdespièces 32 Chargementdurasoir 33 Utilisationdurasoir 34 Nettoyagedurasoir 37 Dépannage 42 Duréedeviedelapile 45 Retraitdelapilerechargeableintégrée
Caractéristiquestechniques 45 Tabledesmatières26 Français Consignesdesécurité Anderéduirelerisquedeblessure,dedécès,dechocélectrique,d’incendieoudedommagesàlapropriété,respecteztoujourslesconsignesdesécuritésuivantes. Explicationdessymboles Lessymbolessuivantssontutiliséspourrépertorieretdécrireleniveauderisque,deblessuresetdedommagesàlapropriétépouvantêtrecauséslorsquelesconsignessontignoréesetquel’appareiln’estpasutilisédemanièreconforme. DANGER Signaleundangerpotentielpouvantentraînerdesblessuresgravesoulamort. AVERTISSEMENT Signaleundangerpotentielquipeutentraînerdesblessuresgravesoulamort. ATTENTION Signaleundangersusceptibled’entraînerdesblessuresmineures.Lessymbolessuivantssontutiliséspourrépertorieretdécrireletypedeconsignesàobserver.Cesymboleestutilisépouravertirlesutilisateursqu’ils’agitd’uneprocéduredefonctionnementspéciquequinedoitpasêtreeffectuée.Cesymboleestutilisépouravertirlesutilisateursqu’ils’agitd’uneprocéduredefonctionnementspéciquequidoitêtresuivieandepouvoirutiliserl’appareilentoutesécurité.
CONSIGNESDESÉCURITÉIMPORTANTES
Lorsdel’utilisationd’unappareilélectrique,ilfaut toujoursprendredesprécautionsdebase,ycompris lessuivantes: Liseztouteslesinstructionsavantd’utilisercetappareil. DANGER Anderéduiretoutrisquede chocélectrique: 1.Netouchezpasunappareilquiesttombédans l’eau.Débranchez-leimmédiatement. 2.Neplacezninerangezl’appareillàoùilpeuttomber ouêtreprécipitédansunebaignoireouunévier.Ne déposezoun’échappezpasdansl’eauoudansun autreliquide. 3.Débrancheztoujourscetappareildelaprise électriqueimmédiatementaprèsusage,excepté pendantlacharge. 4.Débranchezcetappareilavantdelenettoyer. AVERTISSEMENT Anderéduirelerisquedebrûlures,d’incendie, dechocélectriqueoudeblessurescorporelles: 1.Unegrandevigilanceestnécessairelorsquecet appareilestutilisépardesenfantsoudespersonnes handicapées,sureuxouenleurprésence. 2.Utilisezcetappareiluniquementpoursonusage prévu,commeledécritleprésentmanuel.N’utilisez pasd’accessoiresquinesontpasrecommandéspar lefabricant.27 Français 3.N’utilisezjamaiscetappareilsilecordonoulache estendommagé,s’ilnefonctionnepascorrectement, s’ilesttombé,endommagéoutombédansl’eau. Retournezl’appareilàuncentrederéparationpour lefaireinspecteretréparer. 4.Gardezlecordonéloignédessurfaceschauffées. 5.Nefaitesjamaistomberoun’insérezpasunobjet danslesouverturesdel’appareil. 6.N’utilisezpasàl’extérieur,dansdesendroitsoùdes aérosols(pulvérisateurs)sontutilisésoulàoùde l’oxygèneestadministré. 7.N’utilisezpascerasoiravecdeslamesderasageet/ ouunegrilleendommagées,carilpourraitprovoquer desblessuresauvisage. 8.Brancheztoujourslacheàl’appareilenpremier, puispourdébrancher,commuteztoutesles commandessur“arrêt”avantdedébrancher. CONSERVEZLESPRÉSENTESINSTRUCTIONS AVERTISSEMENT Cerasoirestdotéd’unepilerechargeableNepaslajeter danslefeu,nilachauffer,lacharger,l’utiliseroula laisserdansunenvironnementàhautetempérature
Toutmanquementàcequiprécèdepeutentraînerunesurchauffe,uneinammationouuneexplosiondel’appareil. Nepasbrancherl’adaptateuràuneprisesecteuroula débrancheraveclesmainshumides
Cecipourraitentraînerunchocélectriqueoudesblessures. Nejamaisdémonterl’appareil,sauflorsdesamiseaurebut
Cecipourraitprovoquerunincendie,unchocélectriqueoudesblessures. Nepasutiliserunautreadaptateurquel’adaptateur secteuretlechargeurauto-nettoyantfournisEtnepas chargerunautreproduitàl’aidedel’adaptateursecteur etlechargeurauto-nettoyantfournis
Cecipourraitentraînerdesbrûluresouunincendieduesàuncourt-circuit. Nepasmodier,niréparerl’appareil
Cecipourraitprovoquerunincendie,unchocélectriqueoudesblessures.Contacteruncentredeserviceagréépourlesréparations(remplacementdelapile,etc.). Nepasrangerl’appareildansunendroitàportéedes enfantsNepasleslaisserl’utiliser
Cecipourraitprovoquerunchocélectriqueouunincendiedûà uncourt-circuit. Nepasutiliserunetensionnominalesupérieureàcellede lapriseouducâblesecteur
Undépassementdetensionnominaleenconnectantune quantitétropimportantedechesdansuneprisesecteurpeut entraînerunincendiedûàunesurchauffe. S’assurerdefairefonctionnerl’appareilparlebiaisd’une sourced’alimentationélectriquedontlatension correspondàlatensionnominaleindiquéesur l’adaptateursecteur Insérercomplètementlached’alimentation
Sinon,cecipourraitprovoquerunincendieouunchocélectrique. Nettoyerrégulièrementlached’alimentationetlache del’appareilpouréviterl’accumulationdepoussière
Sinon,cecipourraitprovoquerunincendiedûàundéfaut d’isolementprovoquéparl’humidité. Débrancherl’adaptateuretl’essuyeravecunchiffonsec. Cesserimmédiatementd’utiliserl’appareiletdébrancher l’adaptateurencasd’anomalieoudedysfonctionnement
L’utiliserdansdetellesconditionspeutprovoquerunincendie, unchocélectriqueouuneblessure. <Encasd’anomalieoudedysfonctionnement>
- L’appareilprincipal,lechargeurauto-nettoyant,l’adaptateur oulecordonestdéforméouanormalementchaud
- L’appareilprincipal,lechargeurauto-nettoyant, l’adaptateuroulecordonsentlebrûlé
Faireimmédiatementvérierouréparerl’appareildansuncentre deserviceagréé. Sidudétergententreencontactaveclapeau,laver immédiatementavecdusavon Sivousressentezdesdouleurssurlapeauousurle corps,cesserimmédiatementd’utiliserleproduitet contacterunmédecin
Fautedequoi,vouspourriezvousblesserouabîmervotrepeau. Encasd’absorptionaccidentellededétergentoud’huile, nepasprovoquerdevomissements,boireunegrande quantitéd’eauetcontacterunmédecin Sidudétergentoudel’huileentreencontactavecles yeux,laversoigneusementimmédiatementavecdel’eau etcontacterunmédecin
Lenon-respectdecesinstructionspeutentraînerdesproblèmes physiques.29 Français AVERTISSEMENT Cetappareiln’apasétéconçupourêtreutilisépardes personnes(enfantsycompris)souffrantd’unhandicap physique,sensorieloumental,ounedisposantpasde l’expérienceetdesconnaissancesnécessairesàune utilisationsûre,àmoinsqu’ellesaientreçutoutesles consignesrequisesparlapersonneresponsabledeleur sécuritéquantàl’utilisationdel’appareilNepaslaisser unenfantjoueravecl’appareil
Sinon,cecipourraitprovoquerunaccidentoudesblessures. Lecordond’alimentationnepeutpasêtreremplacéS’ilest endommagé,l’adaptateursecteurdoitêtremisaurebut
Cecipourraitprovoquerunchocélectriqueouunincendiedûà uncourt-circuit. Ilestinutiled’exercerunepressionexcessivedelagrille deprotectiondusystèmesurlapartiesupérieurede votrelèvreousurtouteautrepartiedevotrevisageLa grilledeprotectiondusystèmenedoitpasêtreen contactdirectavecunepeauimpropreoublessée
Celapourraitabîmervotrepeau. N’appuyezpasexcessivementsurlagrilledeprotection dusystèmeDemême,netouchezpaslagrillede protectiondusystèmeavecvosdoigtsouvosongles pendantl’utilisation
Procéderainsipourraitblesserlapeauouréduireladuréedevie delagrilledeprotectiondusystème. Netouchezpaslasectiondelalame(sectionmétallique) delalameintérieure
Vouspourriezvousblesserauxmains. N’utilisezpasceproduitpourlescheveuxoulespoilsde touteautrepartieducorps
Procéderainsipourraitblesserlapeauouréduireladuréedevie delagrilledeprotectiondusystème. Nepartagezpasvotrerasoiravecdesmembresdevotre familleoud’autrespersonnes
Celapourraitentraîneruneinfectionouuneinammation. Neretirezpaslerasoirduchargeurauto-nettoyanten mode“AUTOMATIQUE”
Fautedequoi,vouspourriezvousbrûleràcausede températuresélevéesautourdeslames. Neserrezpastroplecordonenl’enroulantautourde l’adaptateuravantdeleranger
L’utiliseravecd’autresproduitspeutcauserunedécolorationou desssures. Avantutilisation,examinezlagrilledeprotectiondu systèmepourdécelerdesssuresoudesdéformations
Fautedequoi,celapourraitabîmervotrepeau.30 Français ► Miseaurebutdelapilerechargeable DANGER Cettepilerechargeables’utiliseuniquementaveccerasoir Nepasutiliserlapileavecunquelconqueautreappareil Nepasrechargerlapileunefoisqu’elleaétéretiréede l’appareil
- Nepaslaisserlesbornespositivesetnégativesdelapile entrerencontactl’uneavecl’autreviadesobjetsenmétal
- Nepasrangeroutransporterlapileavecdesbijoux métalliques,commedescolliersoudesépinglesàcheveux
- Nepascharger,utiliseroulaisserlapiledansunendroit oùelleseraexposéeàdestempératuresélevées, commeenpleinsoleilouàproximitéd’autressources dechaleur
Toutmanquementàcequiprécèdepeutentraînerune surchauffe,uneinammationouuneexplosiondel’appareil. AVERTISSEMENT Unefoislapilerechargeableretirée,nepaslalaisserà portéedesenfantsoudesnourrissons
Sinon,cecipourraitblesserlapeauouréduireladuréedeviede lagrilledeprotectiondusystème. Débranchezl’adaptateuroulachedel’appareilen tenantl’adaptateuroulachedel’appareilplutôtqu’en tirantsurlecordon
Sinon,cecipourraitprovoquerunchocélectriqueoudesblessures. Veillezànepasvouscouperlesmainsaveclebecen ouvrantledétergent
Leliquideenprovenancedelapilepeutrendreaveugleencas decontactaveclesyeux. Nepassefrotterlesyeux.Laverimmédiatementavecdel’eau propreetconsulterunmédecin.
Leliquideenprovenancedelapilepeutcauseruneinammation oudesblessuresencasdecontactaveclapeauoudesvêtements. Lerincercomplètementavecdel’eaupropreetconsulterun médecin. Usageprévu
- Cerasoiravec/sansmousseestutilisablesurpeausècheoupeau mouilléeavecdugelderasage.Vouspouvezutilisercerasoirétanche sousladoucheetlenettoyersousl’eau.Cesymbolesigniequele rasoirpeutêtreutilisédanslebainousousladouche. ► Remarques
- Essayezlerasagemouilléaugelpendantunminimumdetrois semainesetvousverrezladifférence!Ilvousfaudraunpeudetemps pourvoushabitueràvotrerasoirPanasonicavec/sansmoussecar votrepeauetvotrebarbeontbesoind’unmoisenvironpours’adapterà unenouvelleméthodederasage.
- Veillezàcequelesdeuxlamesintérieuressoientinsérées.Siuneseule lameestinsérée,lerasoirpeutêtreendommagé.
- Sivousnettoyezlerasoiràl’eau,veillezànepasutiliserd’eausaléeou d’eauchaude.Nelaissezpastremperlerasoirdansl’eaupendantune troplonguepériode.
- Nettoyezleboîtieruniquementavecuntissuimbibéd’eaucouranteou d’eaucourantesavonneuse.N’utilisezpasdesolvant,d’essence, d’alcooloud’autresproduitschimiques.
- Conservezlerasoirdansunendroitsecaprèsusage.
- Neconservezpaslerasoirouledétergentdansunendroitexposéau soleilouàd’autressourcesdechaleur.
- Lechargeurauto-nettoyantnettoieleslamesintérieuresetlagrillede protectiondusystème.Nettoyezavecdel’eaupourretirerlespoilsde barbedesautreszones.32 Français Identicationdespièces
Boutonsdedéverrouillagedela grilledeprotectiondusystème
Boutondeverrouillage/ déverrouillage
Chargeurauto-nettoyant
Boutonderetraitdubacpour liquidedenettoyage
Levierdedégagement/verrouillage
Bacpourliquidedenettoyage
Indicateurd’état“AUTO” (automatique)
Adaptateursecteur(RE7-59)
Fenêtredehauteurdecoupe
Boutonsdedéverrouillagede l’accessoirepeigne
Boutondechangementdela hauteurdecoupe Accessoires
Détergentspécial(Détergent)
Huile33 Français Chargementdurasoir Chargementàl’aideduchargeurauto-nettoyant Essuyezavecsointoutetraced’eausurouàproximitéduchargeur auto-nettoyantanqu’ilsoitbiensecavantledémarrageduchargement.
Tirezlebrasdemaintienvers lehautjusqu’àl’émissiond’un bruitd’enclenchement
- Vériezquelagrilledeprotectiondu systèmen’estpasdéforméeou endommagéelorsquevousxezlerasoir.
- Mettezlerasoirdanslechargeurauto-nettoyantaveclelevierde latondeuseescamotablerétracté.Silelevierdelatondeuse escamotablen’estpasrétracté,ilrisquederayerlebacde nettoyage.
Poussezlebrasdemaintienverslebasjusqu’à l’émissiond’unbruitd’enclenchement
Branchezl’adaptateurdansuneprisesecteur
- Lemode“Chargement”démarrelorsquevousraccordezlerasoir.
- Vériezqueletémoind’étatdecharge( )s’allume.
- Larechargeestterminéeaprèsenviron1heure. Laduréedechargepeutvarierselonl’étatdedéchargedelapile.
- Uneaugmentationdelachargenecauserapasderéductiondes performancesdelapile.
- Ilestpossibledechargerl’appareilmêmesanslebacpourliquide denettoyage.
Déconnectezl’adaptateurunefoislechargement terminé Pendantlechargement Unefoislechargementterminé Letémoind’étatdecharge( ) s’allume. Letémoind’étatdecharge( ) s’éteint. Rechargeanormale Letémoind’étatdecharge( )clignoteradeuxfoisparseconde.
- Unefoisquelechargementestterminé,tournerlecommutateur d’alimentationsurONlorsquelerasoirestbranchéouconnectéau chargeurauto-nettoyantentraînel’allumagedutémoindecharge(
- Latempératureambianterecommandéepourlachargeestcompriseentre 10et35°C(50–95°F).Lachargepeutprendrepluslongtempsoulapile peutnepassechargercorrectementàdestempératuresextrêmement élevéesoubasses. Chargezlerasoirselonlaplagedetempératuresambiantesrecommandée.
- Lorsquevouschargezlerasoirpourlapremièrefoisous’iln’apasété utilisépendantplusde6mois,laduréedechargementrisquede changerouletémoind’étatdecharge( )risquedenepass’allumer pendantquelquesminutes.Letémoinnirapars’allumersilerasoir resteconnecté. Chargementsanslechargeurauto-nettoyant Ilestégalementpossibledelerechargersanslechargeurauto-nettoyant.
Branchezl’adaptateurdansune prisesecteur
- Essuyez,sinécessaire,toutesgouttesd’eau situéessurlaprise.
Déconnectezl’adaptateurunefoislechargementterminé
- Chargerlapilependantplusd’uneheuren’affecterapasles performancesdelapile. Remarque Vousnepouvezpasutiliserlerasoirlorsqu’ilestencoursdechargement. Utilisationdurasoir
Tenezlerasoircommeillustréet rasez-vous
- Commencezàvousraserenappuyant légèrementsurvotrevisage.Tendezvotre peauàl’aidedel’autremainetfaitesdes allers-retoursendirectiondelabarbe. Vouspouvezappuyerunpeuplusaufur etàmesurequevotrepeaus’habitueau rasoir.Néanmoins,lefaitd’appuyertrès fortn’augmentepasl’efcacitédurasage. Remarques
- Netouchezpasleboutondemiseenmarchependantl’utilisationdu rasoir.Celarisqueraitdemettrelerasoirhorsmarche.Placeztoujours vosdoigtssurlesupportd’appuidupoucependantl’utilisationdu rasoir.
- Latempératureambianteadéquatepourl’utilisationestde5à35°C (41à95°F).Sivousutilisezl’appareilau-delàdelaplageproposée,il risquedecesserdefonctionner.35 Français Utilisationdelatondeuseescamotable ► Taillagedesfavoris Faitesglisserlelevierdelatondeuse escamotableverslehaut.Mettezlerasoiren marche,positionnez-leàangledroitsurvotre peauetdescendezpourtaillervosfavoris.
- Appuyezetmaintenezenfoncélebouton deverrouillage/déverrouillageetfaites glisserlelevierdelatondeuseescamotable verslebaspourabaisserlatondeuse escamotable. ► Pré-rasage Latondeuseescamotable peutêtreutiliséepourle pré-rasagedeslongues barbes. ► Au-dessusdeslèvres Mettezlerasoirenmarcheetplacez-le perpendiculairementàvotrepeauettaillez autourdevotremoustache. ► Pourtaillerlesbordsdelabarbe Taillezgraduellementvotre barbeavecleboutondemise enmarchefaceaucôtéopposé devotrepeau,enprenantgarde denepastropcouper. Utilisationdel’accessoirepeigne Remarque Appliquezquelquesgouttesd’huilesurlatondeuseescamotableavant etaprèschaqueutilisation.(Voirpage40.) Sinoncecipourraitposerlesproblèmessuivantsdusàlarouille,à l’usureprématuréeouàuncourtcircuit.
Latondeuseescamotables’estémoussée.
Duréedefonctionnementpluscourte.
Bruitplusfort. Assurez-vousquelerasoiresthorsmarche.
Positionnezl’accessoire peignesurleboîtierjusqu’à l’émissiond’unbruit d’enclenchement
- Appuyezetmaintenezenfoncésles boutonsdedéverrouillagede l’accessoirepeignepourl’enlever.36 Français
Toutenappuyanteten maintenantenfoncélebouton dechangementdelahauteur decoupe,déplacezlepeigne verticalementjusqu’àla longueurdecoupedésirée (entre1mm(1/32po)et7mm (9/32po)) Hauteur decoupe (env.) mm 1,0 2,5 4,0 5,5 7,0
- Lalongueurdecheveuxréellesera unpeupluslonguequelahauteur quevousavezréglée.
Poussezlégèrement l’accessoirepeignepourvous assurerqu’ilestbien verrouillé
Mettezlerasoirenmarche,amenezlepeignede l’accessoirepeigneencontactavecvotrepeau,et taillezlabarbeendéplaçantlatondeuseescamotable danslesensopposéderepoussedelabarbe Remarques
- Lespoilscoupésrisquentdes’accumuleràl’intérieurdel’accessoire peignelorsqu’ungrandvolumedebarbeesttaillé,ilvousfautdonc lesévacueraprèschaqueutilisation.
- Sil’accessoirepeignen’estpascorrectementxé,ilrisquedese desserrerpendantl’utilisationetdecauserunecoupeexcessive. Témoinsd’étatdechargelorsdel’utilisation Pendantl’utilisation Lorsqueleniveaudelapileestfaible Touslestémoinss’éteignent pendantl’utilisation. Letémoindechargedelapile clignotependant5secondes lorsquevousappuyezsurle boutondemiseenmarche.
- Unefoisqueletémoindechargedelapileclignote,ilestpossibledese raser2à3fois.(Celadépenddesconditionsd’utilisation.)
Appuyezsurlebouton deretraitdubacpour liquidedenettoyage
Retirezleliquideduprécédentnettoyageetlespoils debarbe,puisrincezlebacpourliquidedenettoyage
- Nelaissezpasl’eaudépasserle niveaud’eaumaximum.Cela pourraitentraînerunefuitedu liquidedenettoyage.
- Essuyezimmédiatementleliquidede nettoyageencasderenversement. Veillezànepasverserdeliquidede nettoyagesurdesproduitsencuiroudes solsenbois.Celapourraitlesdécolorer.
Pressezlehautduchargeurauto- nettoyantverslebasetxez-le solidementjusqu’àcequ’unclicse fasseentendre38 Français Remarques
- L’eauetledétergentvontsemélangeraprèsledébutdunettoyage, créantainsiduliquidedenettoyage.
- S’iln’estpaspossibledesélectionnerlemode“AUTOMATIQUE”ousi l’indicateurd’états’allumependant5secondeslorsquevousappuyez surleboutondesélection,ilestnécessairedechangerleliquidede nettoyage.Changezleliquidedenettoyage.
- Unefoischangé,leliquidedenettoyagedureenviron30joursavec uneutilisationparjour.(Celavarieselonl’épaisseurdelabarbeetla températureambiante.)
- Utilisezledétergentapproximativementdansles6moisquisuivent l’ouverturedel’emballage.Après6mois,jetezleliquidedenettoyage, puisversezdel’eaupropreetdudétergentneufdanslebacpour liquidedenettoyage.
- Changezl’eauetledétergentaumêmemoment. Fautedequoicelapeutdétériorerlafonctiondenettoyage.
- N’utilisezqueledétergentspécialpourchargeurauto-nettoyantde rasoirPanasonic. ► Nettoyagedurasoir Retireztoutetracedesavonoud’eaudurasoirsicedernieraétélavé avecdusavonordinaireoutoutautredétergent. Remarque Lorsdunettoyagedurasoiraprèslatailled’ungrandvolumedebarbe avecl’accessoirepeigne,lespoilscoupésrisquentdes’accumuler dansleplateaudenettoyageduchargeurauto-nettoyant.Évacuezles poilscoupésdelatondeuseescamotableavantdexerlerasoirsurle chargeurauto-nettoyant.
Tirezlebrasdemaintienvers lehautjusqu’àl’émissiond’un bruitd’enclenchement
Poussezlebrasdemaintien verslebasjusqu’àl’émission d’unbruitd’enclenchement
Branchezl’adaptateurdansuneprisesecteur
- Mettezlerasoirhorsmarcheavantdelexer.
- Vériezquelagrilledeprotectiondusystèmen’estpasdéformée ouendommagéelorsquevousxezlerasoir.
- Mettezlerasoirdanslechargeurauto-nettoyantaveclelevierde latondeuseescamotablerétracté.Silelevierdelatondeuse escamotablen’estpasrétracté,ilrisquederayerlebacde nettoyage.39 Français
Appuyezsurleboutondesélectionpourchoisirle modesouhaité
- Lemode“Chargement”démarrelorsquevousraccordezlerasoir.
- Chaquefoisquevousappuyezsurleboutondesélection,lemode passeà“AUTOMATIQUE” “Chargement”.
- Lemodedémarreenviron6secondesaprèslasélection.
- Lemodes’arrêteimmédiatementencasdecoupuredecourant. Danscecas,sélectionnezànouveaulemodesouhaité.
- N’appuyezpassurleboutonderetraitdubacpourliquidede nettoyagecarleliquidedenettoyagepourraitdéborderetcauser undysfonctionnement. Mode Duréerequise(guide) Chargement Chargement 0à60min AUTOMATIQUE Nettoyage/Séchage 10min/350min Chargement 0à60min
- Ilestimpossibledechangerlemodeunefoisquele mode“AUTOMATIQUE”adémarré.
- Utilisezlechargeurauto-nettoyantuniquementlorsquelestempératures sontcomprisesentre5°C(41°F)et35°C(95°F). LafonctionNettoyageouSéchagepeutnepasfonctionnerencasde températuresendehorsdelaplagerecommandée.Danscecas,iln’est paspossibledesélectionnerlemode“AUTOMATIQUE”etl’indicateur d’états’allumependantenviron5secondes. Nettoyagedurasoirsanslechargeurauto-nettoyant
1. Débranchezlecordondurasoir.
2. Nettoyezlagrilledeprotectiondusystèmeavecdel’eausavonneuse.
protection,lerasoir,latondeuse escamotableetl’accessoirepeigne complètement.
.Lubriezlerasoir.40 Français Lubrication Pourmaintenirleconfortderasagelepluslongtempspossible,l’utilisation del’huilefournieaveclerasoirestrecommandée.
4. Mettezlerasoirenmarcheetfaites-le
tournerpendantenvironcinqsecondes.
5. Mettezlerasoirhorsmarche,etessuyezl’excédentd’huiledelagrille
jusqu’àl’émissiond’unbruitd’enclenchement.
- Netouchezpaslel(partiemétallique)deslames intérieurespournepasvousblesserlesmains.
2. Insérezleslamesintérieures,uneparune,jusqu’à
l’émissiond’unbruitd’enclenchement. ► Piècesderemplacement Lespiècesderechangesontdisponibleschezvotremarchandoudans votrecentredeserviceaprès-vente. Piècesderemplacement pourES-RT97 Grilledeprotectiondu systèmeetlamesintérieures WES9013 Grilledeprotectiondusystème WES9087 Lamesintérieures WES9068 Détergentspécialpournettoyagedurasoiretsystèmede chargement WES4L03 Nettoyageduchargeurauto-nettoyant Despoilspeuventsexersurleplateaudenettoyageduchargeur auto-nettoyant.Suivezlesétapesci-dessouspourlesretirer.Nous recommandonsd’effectuercetteopérationàchaquefoisquevous changezlacartouchededétergent.
- Certainscomposantsduliquidedenettoyage etdelasécrétioncutanéepeuventseséparer etadhéreraubacpourliquidedenettoyageet aultreduliquidedenettoyage.Ceci n’indiquepasdeproblèmedefonctionnement.
2. Versezdel’eaucommeillustré
touteninclinantlebacpour liquidedenettoyageetenle remuantdoucement.
- Vouspouveznettoyersansle ltreduliquidedenettoyage.
l’intérieurduplateaudenettoyageàl’aided’un chiffonoud’unmouchoirenpapierhumidié avecdel’eau.
- Nettoyezlescoinsetlespartiesinégalesdu plateaudenettoyageàl’aided’uncoton-tige humidiéavecdel’eau. ► Lorsquel’eaunesortpasduplateaudenettoyage
- N’inclinezpaslechargeurauto-nettoyantpourverserl’eau.Cela pourraitrenverserduliquidedubacpourliquidedenettoyageou entraînerundysfonctionnementduchargeurauto-nettoyant. Despoilspeuventboucherl’oriceenbasduplateau denettoyage. Danscecas,vousnepouvezpasnettoyerousécher lerasoir. Poussezlespoilshorsdel’oriceàl’aided’un cure-dent,etc.42 Français Dépannage ► Chargeurauto-nettoyant Problème Action Lalamen’apasété complètementnettoyée. Silerasoirn’estpasnettoyépendant plusde2semaines,nettoyez-le d’abordpourenleverlespoilsdebarbe. N’ajoutezpasdedétergentetd’eau sauflorsduchangementdeliquide denettoyage. Cecipourraitdétériorerlafonctionde nettoyage.(Voirpage38.) Unefoislenettoyageterminé,des gouttelettessemblablesàdel’huile peuventsubsistersurl’extérieurdu cadredelagrilledeprotection.Il s’agitducomposantdelubrication duliquidedenettoyageetcela n’indiquepasundysfonctionnement. Vouspouvezl’essuyeravecun chiffondoux. L’indicateurd’états’allume. Voirpage44. Problème Action Lemodenedémarrepas. Vériezquel’adaptateurCAest raccordéauchargeurautonettoyant, etquel’adaptateurCAestbranchéà uneprisesecteur.(Voirpage33.) Conrmezquelerasoirest correctementxéauchargeur auto-nettoyant. (Voirpage33.) LafonctionNettoyageouSéchage peuts’arrêterencasdetempératures endehorsdelaplagerecommandée. (5–35°C(41–95°F)) Vériezquel’indicateurd’état s’allume.(Voirpage44.) Duliquidedenettoyages’est accumulédanslebacde nettoyage. Retireztouslesdéchets,etc.quise sontaccumulésdansledrainaufond dubacdenettoyage. (Voirpage41.) Sivousutilisezlechargeurauto- nettoyantlorsquelerasoirestmouillé oulorsquedugelderasageoudu savonsetrouvesurlerasoir,du liquidedenettoyagepeuts’accumuler danslebacdenettoyage.43 Français Problème Action Impossibled’enleverlebac pourliquidedenettoyage. Placezlechargeurauto-nettoyantsur unesurfacedureetplate. Lorsquelechargeurauto-nettoyantest relevé,ousurunesurfacemolle commeuntapis,lelevierde dégagement/verrouillagenerentrera pascorrectementdanslechargeur.En pareilcas,iln’estpaspossiblede retirerlebacpourliquidedenettoyage. Produitunbruitimportant. Pendantlenettoyage: lechargeurauto-nettoyantémet unbruitimportantàcausedu nettoyagedeslames. Aprèslenettoyage: lechargeurauto-nettoyantémet unbruitimportantàcausedu retraitdesgouttelettesd’eaupour accélérerleséchage. Lesonaprèslenettoyageestdifférent dusonpendantlenettoyage.Leniveau d’eauabaisséetlesgouttelettesd’eau sontretiréesdeslamesaprèsle nettoyage.Cecin’indiquepasde problèmedefonctionnement. Lerasoirneserechargepas. Essuyezdélicatementlaborneen métaldelapriseetleplotdecontact dechargementduchargeurauto- nettoyantavecunchiffonouuntissu humectéd’eau. Problème Action Leslamesnesontpas sèchesousontcollantes. Leslamespeuventmettredutempsà sécheràcausedesconditionsde température. Essuyezavecunchiffondouxavant lerasage. Leslamessessurentouse déformentpendantlenettoyage. N’insérezaucuncorpsétrangerdans lechargeur. Remplacezlagrilledeprotectiondu systèmeet/ouleslamesintérieures. (Voirpage40.) Leliquidedenettoyagea moussé. Sivousmélangezdel’eausavonneuse oudusavonpourlesmainsavecdu détergentousivousutilisezunautre détergent,leliquidedenettoyageva mousser.Utilisezlechargeurauto- nettoyantaprèsavoircomplètement nettoyéetséchélerasoir. Changezleliquidedenettoyage. Duliquidedenettoyageafuitdu bacpourliquidedenettoyage. N’appuyezpassurleboutonde retraitdubacpourliquidede nettoyagependantlemode. Positionnezlechargeurauto- nettoyanthorizontalement. Sivousutilisezlechargeurauto- nettoyantlorsquelerasoirestmouillé oulorsquedugelderasageoudu savonsetrouvesurlerasoir,du liquidedenettoyagepeutfuir.44 Français ► Lorsquel’indicateurd’états’allume Problème Action Ilesttempsdechangerle liquidedenettoyage. Versezdel’eaupropreetdudétergent danslebacpourliquidedenettoyage. Lebacpourliquidede nettoyagen’estpas correctementxé. Fixezcorrectementlebacpour liquidedenettoyage. Lechargeurauto-nettoyant estincliné. Placezlechargeurauto-nettoyantsur unesurfacehorizontale. Unefoislesopérationsci-dessuseffectuées,appuyezsurleboutonde sélectionetsélectionnezunmode. ► Lorsquetouslestémoinsduchargeurauto-nettoyantclignotent Problème Action Pannedel’appareil Contactezuncentredeserviceagréé. ► Rasoir Problème Action Lespoilsrasésvolentpartout. Cecipeutêtreaméliorégrâceàun nettoyagesystématiqueaprès chaquerasage. Nettoyezleslamesintérieures. Lagrilledeprotectiondu systèmechauffe. Appliquezdel’huile. (Voirpage40.) Remplacezlagrilledeprotectiondu systèmesielleestendommagéeou déformée. (Voirpage40.) Problème Action Laduréedefonctionnement estcourtemêmeaprèsavoir rechargé. Appliquezdel’huile. Lorsquelenombred’utilisationspar chargecommenceàdiminuer,lapile approchesandevie. Produitunbruitimportant. Appliquezdel’huile. Assurez-vousqueleslamessont correctementxées. Nettoyezlagrilledeprotectiondu système. L’odeurdevientplusforte. Cecipeutêtreaméliorégrâceàun nettoyagesystématiqueaprès chaquerasage. Vousn’obtenezpasunrasage aussiprécisqu’auparavant. Cecipeutêtreaméliorégrâceàun nettoyagesystématiqueaprès chaquerasage. Remplacezlagrilledeprotectiondu systèmeet/ouleslamesintérieures. Duréedevieprévuedelagrillede protectiondusystèmeetdeslames intérieures: Grilledeprotectiondusystème: Environ1an Lamesintérieures: Environ2ans Appliquezdel’huile. Impossibledechargerlerasoir aveclechargeurauto-nettoyant. Essuyezdélicatementlaborneen métaldelapriseetleplotdecontact dechargementduchargeurauto- nettoyantavecunchiffonouuntissu humectéd’eau.45 Français Problème Action Lerasoirnefonctionneplus. Latempératureambiante recommandéepourl’utilisationest compriseentre5et35°C(41–95°F). Lerasoirpeutcesserdefonctionnerà destempératuresnoncomprisesdans laplagerecommandée. Lapileaatteintsandevie. Silesproblèmesnesonttoujourspasrésolus,contactezlemagasinoù vousavezachetél’appareilouuncentredeserviceaprès-venteagréé parPanasonicpourfaireréparerl’appareil. Duréedeviedelapile Laduréedeviedelapileestde3ans.Vousnedevezpasremplacerla piledanscerasoirvous-même. Retraitdelapilerechargeableintégrée ATTENTION: L’appareilquevousvousêtesprocuréestalimentéparunepileau lithium-ion.Pourdesrenseignementssurlerecyclagedelapile, veuillezcomposerle1-800-8-BATTERY. Retirezlapilerechargeableintégréeavantdemettrelerasoiraurebut Cetteguredoituniquementêtreutiliséelorsdelamiseaurebutdurasoir, etnedoitpasserviràleréparer.Sivousdémontezlerasoirvous-même,il perdrasonimperméabilité,cequipeutentraînerdesdysfonctionnements.
- Débranchezlerasoirdel’adaptateursecteur.
- Appuyezsurleboutondemiseenmarchepourmettrel’appareilen marche,puislaissez-leenmarchejusqu’àcequelapilesoit entièrementdéchargée.
Caractéristiquestechniques Sourced’alimentation Voirlaplaquesignalétiquesurl’adaptateursecteur. (Conversiondetensionautomatique) Tensiondumoteur 3,6V Tempsdechargement Environ1heure Ceproduitestdestinéàuneutilisationdomestiqueuniquement.46 Français DéclarationsurlebrouillageradioélectriquedelaCommissionfédérale descommunications Leprésentéquipementafaitl’objetd’essaisetaétéjugéconformeaux limitespourundispositifnumériquedeclasseB,envertuduChapitre 15desrèglementsdelaFCC.Ceslimitessontconçuespourfournir uneprotectionraisonnablecontrelesinterférencesnuisibleslorsque l’appareilfonctionnedansuneinstallationrésidentielle.Leprésent équipementgénère,utiliseetpeutémettredel’énergieRFs’iln’estpas installéetutiliséconformémentaumoded’emploi,cequipeut provoquerdesinterférencesnuisiblesauxcommunicationsradio. Cependant,iln’yaaucunegarantiequelesinterférencesne surviendrontpasdansuneinstallationparticulière.Sicetéquipement émetdesinterférencesnuisiblesàlaréceptiondelaradiooudela télévision,cequipeutêtredéterminélorsdelamiseenmarchepuis horsmarchedel’équipement,l’utilisateurdoitcorrigercesinterférences enprenantl’unedesmesuressuivantes:
- Réorienteroudéplacerl’antenneréceptrice.
- Augmenterladistanceentrel’équipementetlerécepteur.
- Connecterl’équipementàlaprised’uncircuitdifférentdeceluisur lequellerécepteurestconnecté.
Notice Facile