IKEA UNGDOMLIG - Hotte

UNGDOMLIG - Hotte IKEA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UNGDOMLIG IKEA au format PDF.

📄 44 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice IKEA UNGDOMLIG - page 16
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : IKEA

Modèle : UNGDOMLIG

Catégorie : Hotte

Caractéristiques techniques Dimensions : 60 cm de large, 50 cm de profondeur, 15 cm de hauteur
Type de hotte Hotte aspirante
Débit d'air Max 400 m³/h
Niveaux de puissance 3 niveaux de puissance
Filtration Filtres à graisse en aluminium, lavables
Éclairage Éclairage LED intégré
Utilisation Conçue pour éliminer les odeurs et la vapeur de cuisson
Installation Installation murale, nécessite un conduit d'évacuation ou un mode recyclage
Maintenance Filtres à nettoyer tous les 3 mois, nettoyage de la surface extérieure avec un chiffon humide
Sécurité Conforme aux normes de sécurité électrique, ne pas utiliser sans installation correcte
Informations générales Garantie de 2 ans, disponible en plusieurs finitions

FOIRE AUX QUESTIONS - UNGDOMLIG IKEA

Comment installer la hotte IKEA UNGDOMLIG ?
Pour installer la hotte, suivez les instructions fournies dans le manuel d'installation inclus. Assurez-vous que tous les outils nécessaires sont à disposition et que l'emplacement est correctement préparé avant de commencer.
Quelle est la puissance d'aspiration de la hotte IKEA UNGDOMLIG ?
La hotte IKEA UNGDOMLIG a une puissance d'aspiration de 300 m³/h, ce qui la rend efficace pour une utilisation dans des cuisines de taille moyenne.
Comment nettoyer les filtres de la hotte ?
Les filtres métalliques peuvent être lavés au lave-vaisselle ou à la main avec de l'eau chaude et du détergent doux. Il est recommandé de les nettoyer tous les mois pour un fonctionnement optimal.
La hotte IKEA UNGDOMLIG émet-elle beaucoup de bruit ?
La hotte fonctionne à un niveau sonore de 60 dB à pleine puissance, ce qui est comparable à une conversation normale. Pour un fonctionnement plus silencieux, utilisez les niveaux de puissance inférieurs.
Quel type d'éclairage est utilisé dans la hotte IKEA UNGDOMLIG ?
La hotte est équipée de lumières LED intégrées, offrant une illumination efficace et durable pour votre zone de cuisson.
Comment puis-je remplacer les ampoules de la hotte ?
Pour remplacer les ampoules, débranchez la hotte, retirez le couvercle de l'ampoule et remplacez l'ampoule défectueuse par une nouvelle ampoule LED compatible.
Y a-t-il une garantie pour la hotte IKEA UNGDOMLIG ?
Oui, la hotte est couverte par une garantie de 2 ans, couvrant les défauts de fabrication et les problèmes de fonctionnement.
Que faire si la hotte ne fonctionne pas ?
Vérifiez d'abord que la hotte est correctement branchée et que le disjoncteur n'a pas sauté. Si le problème persiste, consultez le manuel pour des solutions de dépannage ou contactez le service client d'IKEA.
Est-ce que la hotte peut être utilisée en mode recyclage ?
Oui, la hotte IKEA UNGDOMLIG peut être utilisée en mode recyclage avec des filtres à charbon, qui ne sont pas inclus. Vous devrez les acheter séparément si vous souhaitez utiliser cette fonction.

Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UNGDOMLIG - IKEA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UNGDOMLIG de la marque IKEA.

MODE D'EMPLOI UNGDOMLIG IKEA

To ensure that we provide you with the best assistance, please read carefully the Assembly Instructions and/or the User Manual before con- tacting us. How to reach us if you need our service Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed Authorized Service Centre and relative national phone numbers. In order to provide you a quicker service, we recommend to use the specic phone numbers listed on this manual. Always refer to the numbers listed in the booklet of the specic appliance you need an assistance for. Please also always refer to the IKEA article number (8 digit code) placed on the rating plate of your appliance. SAVE THE SALES RECEIPT! It is your proof of purchase and required for the guarantee to apply. The sales receipt also reports the IKEA name and article number (8 digit code) for each of the appliances you have purchased. Do you need extra help? For any additional questions not related to After Sales of your appli- ances please contact your nearest IKEA store call centre. We recommend you read the appli- ance documentation carefully before contacting us.FRANÇAIS16 Index Informations relatives à la sécurité 16 Utilisation 19 Description de l’appareil 20 Bandeau de commandes 20 Nettoyage et entretien 21 Ce qu’il convient de faire si... 23 Données techniques 24 Protection de l’environnement 25 Garantie Limitée IKEA 26 Informations relatives à la sécurité Avant la première utilisation Accordez toujours la priorité à la sécurité. Retirez les protections en carton, les lms transparents et les étiquettes autocollantes présentes sur les accessoires. Vériez que l’appareil n’a pas été endommagé pendant le transport. Pour éviter tout endommagement, ne placez aucun poids sur l’appareil. Évitez d’exposer l’appareil aux agents atmosphériques. D’importants messages relatifs à la sécurité gurent dans le présent manuel et sur l’appareil. Nous vous invitons à les lire attentivement et à les observer en toute circonstance. Ceci est le symbole de précaution sécuritaire. Il met en garde l’utilisateur et toute autre personne contre les risques potentiels dérivant de l’utilisation de cet appareil. Tous les avertissements concernant la sécurité sont précédés par le symbole de précaution et les termes suivants :

DANGER: Indique une situation

dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, provoque des blessures graves.

AVERTISSEMENT: Indique

une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, est susceptible de provoquer des blessures graves. Les avertissements concernant la sécurité incluent tous des informations détaillées sur les dangers/risques potentiels présents, et indiquent comment réduire le risque de blessures, de dommages et de choc électrique résultant d’une utilisation incorrecte de l’appareil. Observez scrupuleusement les instructions suivantes. IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

  • Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisagées par le fabricant. Pour toute question, contacter le fabricant.FRANÇAIS 17
  • Avant d’entreprendre un travail d’entretien ou de nettoyage, interrompre l’alimentation de la hotte au niveau du tableau de disjoncteurs, et verrouiller le tableau de disjoncteurs pour empêcher tout rétablissement accidentel de l’alimentation du circuit. Lorsqu’il n’est pas possible de verrouiller le tableau de disjoncteurs, placer sur le tableau de disjoncteurs une étiquette d’avertissement proéminente interdisant le rétablissement de l’alimentation.
  • Tout travail d’installation ou câblage électrique doit être réalisé par une personne qualiée, dans le respect des prescriptions de tous les codes et normes applicables, y compris les codes du bâtiment et de protection contre les incendies.
  • Une source d’air de débit sufsant est nécessaire pour le fonctionnement correct de tout appareil à gaz (combustion et évacuation des gaz à combustion par la cheminée), pour qu’il n’y ait pas de reux des gaz de combustion. Respecter les directives du fabricant de l’équipement de chauffage et les prescriptions des normes de sécurité - comme celles publiées par la National Fire Protection Association (NFPA) et l’American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), et les prescriptions des autorités réglementaires locales.
  • Lors d’opérations de découpage et de perçage dans un mur ou un plafond, veiller à ne pas endommager les câblages électriques ou canalisations qui peuvent s’y trouver.
  • Les ventilateurs d’évacuation doivent toujours décharger l’air à l’extérieur. MISE EN GARDE : Cet appareil est conçu uniquement pour la ventila- tion générale. Ne pas l’utiliser pour l’extraction de matières ou vapeurs dangereuses ou explosives. Convient pour une utilisation dans la zone de cuisson domestique. MISE EN GARDE : Pour minimiser le risque d’incendie et évacuer adéquatement les gaz, veiller à acheminer l’air aspiré par un conduit jusqu’à l’extérieur - ne pas décharg- er l’air aspiré dans un espace vide du bâtiment comme une cavité mu- rale, un plafond, un grenier, un vide sanitaire ou un garage.
  • Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à puissance de chauffage maximale sans surveillance. Un renversement/débordement de matière graisseuse pourrait provoquer une inammation et la génération de fumée. Utiliser une puissance de chauffage moyenne ou basse pour le chauffage d’huile.
  • Veiller à toujours faire fonctionner le ventilateur de la hotte lors de la cuisson avec une puissance de chauffage élevée ou lors de la cuisson d’un mets à amber (à savoir crêpes Suzette, cerise jubilée, steak au poivre ambé).
  • Nettoyer fréquemment les ventilateurs d’extraction. Veiller à ne pas laisser la graisse s’accumuler sur les surfaces du ventilateur ou des ltres.FRANÇAIS18
  • Utiliser toujours un ustensile de taille appropriée. Utiliser toujours un ustensile adapté à la taille de l’élément chauffant.
  • Placer sur le récipient u couvercle bien ajusté, une tôle à biscuits ou un plateau métallique POUR ÉTOUFFER LES FLAMMES, puis éteindre le brûleur.

VEILLER À ÉVITER LES

BRÛLURES. Si les ammes ne s’éteignent pas immédiatement,

  • NE JAMAIS PRENDRE EN MAIN UN RÉCIPIENT ENFLAMMÉ - vous risquez de vous brûler.
  • NE PAS UTILISER D’EAU, ni un torchon humide - ceci pourrait provoquer une explosion de vapeur brûlante. Utiliser un extincteur SEULEMENT si : – Il s’agit d’un extincteur de classe ABC, dont on connaît le fonctionnement. – Il s’agit d’un petit feu encore limité à l’endroit où il s’est déclaré. – Les pompiers ont ét contactés. – Il est possible de garder le dos orienté vers une sortie pendant l’opération de lutte contre le feu.

Recommandations tirées des conseils de sécurité en cas d’incendie de cuisine publiés par la NFPA.

AVERTISSEMENT : Pour

réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas utiliser ce ventilateur avec un quelconque dispositif de réglage de la vitesse à semiconduteurs. Installation et raccordement En cas de problèmes, veuillez contacter un centre d’assistance autorisé. Pour éviter d’endommager l’appareil, il est recommandé de le retirer de l’emballage uniquement au moment de l’installation. Préparation en vue de l’installation

AVERTISSEMENT: Au moins

deux personnes sont nécessaires pour soulever et installer la hotte. Spécications Électriques Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. S’assurer que l’installation électrique est correcte et qu’elle satisfait aux exigences de la plus récente édi- tion de la norme National Electri- cal Code, ANSI/NFPA 70, ou de la norme CSA C22. 1-94, Code ca- nadien de l’électricité, partie 1 et C22.2 n° 0-M91 (dernière édition) et de tous les codes et règlements en vigueur. Si les codes le permettent et si l’on utilise un conducteur distinct de liaison à la terre, il est recommandé qu’un électricien qualié vérie la qualité de la liaison à la terre. Pour obtenir un exemplaire des normes des codes ci-dessus, contacter: National Fire Protection Association 1 Batterymarch Park Quincy, MA 02169-7471 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland, OH 44131-5575FRANÇAIS 19

  • L’appareil doit être alimenté par un circuit de 120 V, CA seulement, 60 Hz, 15 ampères, protégé par fusible.
  • Si le domicile possède un câblage en aluminium, suivre la procédure ci dessous :

1. Raccorder une section de

câble en cuivre massif aux con- ducteurs en queue de cochon.

2. Connecter le câblage en

aluminium à la section ajoutée de câblage en cuivre en utilisant des connecteurs et/ou des outils spécialement conçus et homo- logués UL pour xer le cuivre à l’aluminium. Suivre la procédure recommandée par le fabricant de connecteurs électriques. Les raccordements aluminium/cuivre doivent satisfaire aux prescriptions des codes locaux et de l’industrie, et être conformes aux pratiques de câblage reconnues.

  • Le calibre des conducteurs et les connexions doivent être compatibles avec les caractéris- tiques électriques de l’appareil spéciées sur la plaque signalé- tique. La plaque signalétique de l’appareil est située derrière le ltre, sur la paroi arrière de la hotte.
  • Le calibre des conducteurs doit être conforme aux exigences du National Electrical Code, de la plus récente édition de la norme ANSI/NFPA 70 ou des normes CSA C22. 1-94, Code canadien de l’électricité, partie 1 et C22.2 n° 0-M91 (édition la plus recente) et de tous les codes et règlements en vigueur. Utilisation La hotte a été conçue pour être in- stallée et utilisée soit sous la forme d’une “Installation par extraction”. Installation par extraction (voir le symbole dans le livret d’installation) La vapeur de cuisson est aspirée et évacuée à l’extérieur de l’habitation via une conduite d’évacuation (non fournie), installée sur la sortie de vapeur de la hotte.
  • Assurez-vous que la conduite d’évacuation est correctement in- stallée sur la sortie d’air à l’aide du système de raccordement approprié. Installation par recirculation (voir le symbole dans le livret d’installation) L’air est ltré via un ou plusieurs l- tres à charbon, puis est rejeté dans la pièce. Remarque importante : Assurez une circulation appropriée de l’air autour de la hotte. Remarque importante : Si la hotte est fournie sans ltres au charbon, vous devez les commander et les installer avant d’utiliser la hotte. Les ltres sont disponibles dans les magasins IKEA.FRANÇAIS20 Description de l’appareil

Bandeau de commandes Bouton coulissant désactivé et voyant allumé Bouton coulissant du marche / arrêt du moteur La hotte doit être installée à l’écart de zones particulièrement sales, de fenêtres, de portes et de sources de chaleur. Pour plus d’informations, contactez un revendeur spécialisé. Conservez le présent livret pour toute consultation future. I AVERTISSEMENT! Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution lorsque la hotte est utilisée en mode de recirculation, utilisez uniquement les modèles de kit de conversion répertoriés ci-dessous: Kit de recirculation: NYTTIG FIL 20

Filtre à charbon Kit de remplacement: NYTTIG FIL 01 404.770.43 1 Cheminée télescopique 2 Bandeau de commande 3 Filtre à graisses 4 Lampes Bouton coulissant du vitesse 1 -

2 - 3 du ventilateur

BAFRANÇAIS 21 Nettoyage et entretien

- N’utilisez jamais d’appareil de net- toyage à la vapeur - Débranchez la hotte de l’alimentation électrique. REMARQUE IMPORTANTE: N’utilisez ni produits corrosifs ni détergents abrasifs. En cas de con- tact accidentel d’un tel produit avec l’appareil, essuyez-le immédiate- ment à l’aide d’un chiffon humidié.

  • Nettoyez les surfaces à l’aide d’un chiffon humide. Si elles sont particulièrement sales, utilisez de l’eau additionnée de quelques gouttes de liquide à vaisselle. Es- suyez avec un chiffon sec. REMARQUE IMPORTANTE: Évitez d’utiliser des éponges abrasives et/ ou des pailles de fer. À la longue, elles risqueraient d’endommager la surface. Utilisez des détergents spécique- ment conçus pour le nettoyage de l’appareil et suivez les instructions du fabricant. REMARQUE IMPORTANTE: net- toyez les ltres au moins une fois par mois pour enlever les résidus d’huile ou de graisse. Nettoyage du ltre à graisses Le ltre métallique à graisses a une durée illimitée et doit être lavé une fois par mois à la main ou au lave- vaisselle à basse température, en sélectionnant un cycle court. Si vous le nettoyez en machine, il se peut que le ltre à graisses devienne opaque, ce qui ne réduit nullement son efcacité. Entretien du ltre à graisses :

1. Débranchez la hotte de

l’alimentation secteur.

2. Retirez les ltres à graisses :

tirez sur la poignée de décrochage à ressort, puis sortez les ltres en les tirant vers le bas.

3. Une fois le ltre à graisse nettoyé,

réinstallez-le en procédant dans l’ordre inverse et en veillant à ce que toute la surface d’aspiration soit recouverte.FRANÇAIS22 Filtre à charbon: Le ltre à charbon n’est pas lavable. Il peut durer 6 mois dans des condi- tions normales d’utilisation. Remplacement de l’ampoul La hotte est équipée d’un système d’éclairage reposant sur la technolo- gie DEL. Les voyants garantissent un éclairage optimal, une durée jusqu’à 10 fois supérieure à celle des ampoules traditionnelles et jusqu’à 90 % d’économies d’énergie. Pour tout remplacement, contactez le centre d’entretien et de répara- tion agréé.FRANÇAIS 23 Avant de contacter le centre d’entretien et de réparation agréé: Remettez l’appareil en marche pour vérier si le problème a disparu. Si le problème persiste, débranchez à nouveau l’appareil et recommencez l’opération une heure plus tard. Si votre appareil ne fonctionne toujours pas correctement après la réalisation des vérications ci- avant, prenez contact avec le centre d’entretien et de réparation agréé, expliquez clairement le problème et spéciez : Ce qu’il convient de faire si... Problème Cause possible Solution L’appareil ne fonctionne pas. Il ne reçoit aucune alimentation électrique. Vériez la présence d’une alimentation secteur. Éteignez l’appareil puis remettez-le en marche pour vérier si le problème a été éliminé. L’appareil n’est pas raccordé à l’alimentation électrique. Vériez si l’appareil est raccor- dé à l’alimentation électrique. Éteignez l’appareil puis remettezle en marche pour vérier si le problème a été éliminé. Le niveau d’aspiration de la hotte est insufsant. La vitesse d’aspiration est trop faible. Vériez la vitesse d’aspiration sélectionnée et modiez-la selon le besoin. Les ltres métalliques sont encrassés Vériez si les ltres sont propres. S’ils ne le sont pas, lavez les ltres au lave-vaisselle. Les orices de ventilation sont obstrués. Vériez si les orices de ventilation sont obstrués et dégagez-les selon le besoin. L’éclairage ne fonctionne pas. La lampe à LED est cassée For replacement, contact the Authorized Service Centre.

  • le type de dysfonctionnement ;
  • le modèle de l’appareil ;
  • le type et le numéro de série de l’appareil (informations indiquées sur la plaque signalétique)FRANÇAIS24 Données techniques Type de produit Hotte murale Modèle

⁄16” (821 mm) Hauteur max in (mm)

Consommation d’énergie En attente Wh 0 Wh En opération Wh 280 Wh Info lampes Type LED Nombre et puissance W 2 x 6.5 W Hauteur d’installation minimale - cuisinière gaz in (mm) 32” (813 mm) Hauteur d’installation minimale - cuisinière électrique in (mm) 24” (610 mm) Poids du produit Kg

Made in MexicoFRANÇAIS 25 Protection de l’environnement Mise au rebut de l’emballage L’emballage doit par conséquent être mis au rebut de façon respon- sable et en conformité avec les ré- glementations locales en vigueur en matière d’élimination des déchets. Mise au rebut de l’appareil - En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à éviter des con- séquences nuisibles pour l’environnement et la santé de l’homme. Cet appareil ne doit pas être traité comme une ordure ménagère mais doit être remis à un centre de col- lecte spécialisé dans le recyclage des appareils électriques et électro- niques. Mise au rebut des appareils mé- nagers usagés

  • Cet appareil est fabriqué à partir de matériaux recyclables ou réutilisables. Mettez-le au rebut en vous conformant aux pres- criptions locales en matière d’élimination des déchets. Avant de mettre votre appareil au rebut, coupez le cordon d’alimentation.
  • Pour toute information sur le traitement, la récupération et le recyclage des appareils éle troménagers, contactez le service municipal compétent, le service de collecte des déchets ménagers ou le revendeur de l’appareil. Astuces d’économies d’énergie
  • Augmentez la vitesse uniquement en présence de grandes quantités de fumées et de vapeurs et réservez la ou les vitesses d’appoint aux cas extrêmes.
  • Remplacez le ou les ltres à graisse si nécessaire pour maximiser la capture des graisses.
  • Utilisez le diamètre maximum de canalisation indiqué dans ce manuel pour optimiser l’efcacité et minimiser le bruit.FRANÇAIS26

GARANTIE LIMITÉE IKEA

Quelle est la durée de validité de la garantie IKEA? Cette garantie est valable 5 (cinq) ans à compter de la date d’achat de votre appareil chez IKEA, à moins que l’appareil s’appelle LAGAN ou TILLREDA, auquel cas une garan- tie de 2 (deux) ans s’applique. La preuve d’achat originale est requise. Les réparations, effectuées sous ga- rantie ne prolongent pas la période de garantie de l’appareil. Qui exécutera le service? Le “Fournisseur de Services” IKEA fournira le service par l’intermédiaire de ses propres services ou du réseau de partenaires de service autorisés. Que couvre la garantie? La garantie couvre les défauts de l’appareil, dus à des vices de mat- ière ou de fabrication, à partir de la date d’achat chez IKEA. Cette garantie ne s’applique que dans le cas d’un usage domestique. Les exceptions sont spéciées à la rubrique “Qu’est-ce qui n’est pas couvert par cette garantie ?” Pendant la période de garantie, les coûts engagés pour remédier au problème, par exemple les répara- tions, les pièces, la main-d’oeuvre et les déplacements sont pris en charge à condition que l’appareil soit accessible à des ns de réparation sans dépenses particulières. Dans ces conditions, les réglementations locales sont applicables. Les pièces remplacées deviendront propriété d’IKEA. Que fera IKEA pour régler le problème? Le réparateur désigné par IKEA ex- aminera le produit et décidera, à sa seule discrétion, s’il est couvert par cette garantie. Si le réparateur estime que le produit est couvert, celui-ci, ou un partenaire autorisé, soit réparera le produit défectueux, soit le rem- placera par un produit identique ou comparable, à sa seule discrétion, au domicile du consommateur sous réserve des conditions de sécurité et d’accessibilité de la zone. Qu’est-ce qui n’est pas couvert par cette garantie?

  • Les dommages occasionnés sciemment ou par négligence, les dommages résultant du non respect des instructions d’utilisation, d’une installation inadéquate ou d’une alimentation électrique inadéquate, les dommages causés par des réactions chimiques ou électrochimiques, la rouille, la corrosion ou un dégât des eaux, y compris, notamment, les dommages causés par un excès de calcaire dans l’eau, les dommages causés par des conditions environnementales anormales e danni causati da parassiti, roditori, insetti o altri animali.
  • Les consommables, y compris les ampoules et les piles.
  • Les éléments non fonctionnels et décoratifs qui n’affectent pas l’usage normal de l’appareil, y compris les griffes et les éventuelles différences de couleur.FRANÇAIS 27
  • Les dommages accidentels causés par des corps étrangers ou des substances, et le nettoyage et le débouchage des ltres, les systèmes de vidange ou les compartiments à savon.
  • Les dommages occasionnés aux éléments suivants: vitrocéramique, accessoires, paniers à vaisselle et à couverts, tuyaux d’alimentation et de vidange, joints, ampoules et diffuseurs, écrans, boutons, revêtements et parties de revêtements, sauf s’il est prouvé que ces dommages sont dus à des vices de fabrication.
  • Les cas où aucun défaut n’est constaté par le technicien.
  • Les réparations qui ne sont pas effectuées par nos réparateurs désignés et/ou un partenaire contractuel autorisé ou lorsque des pièces qui ne sont pas d’origine ont été utilisées.
  • Les réparations consécutives à une installation inadéquate ou pas conforme aux spécications.
  • L’utilisation de l’appareil dans un environnement non domestique, (p.ex. professionnel).
  • Les dommages occasionnés par ou durant le transport. Si un client transporte personnellement le produit jusqu’à son domicile ou une autre adresse, IKEA décline toute responsabilité en cas de dommages pendant le transport. Si IKEA livre le produit à l’adresse de livraison indiquée par le client, tout éventuel dommage se produisant en cours de livraison sera couvert par IKEA.
  • Les frais liés à l’installation initiale de l’appareil IKEA.
  • Si un prestataire de service IKEA ou un partenaire contractuel autorisé répare ou remplace l’appareil conformément à la présente garantie, le prestataire de services ou le partenaire agréé autorisé réinstallera l’appareil réparé ou installera l’appareil de remplacement, le cas échéant. Loi nationale applicable La garantie IKEA vous donne des droits légaux spéciques, et vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un État à l’autre ou d’une juridiction à l’autre. Cependant, ces conditions ne limitent en aucun cas les droits des consommateurs décrits dans la lég- islation locale. Zone de validité Pour les appareils achetés aux États-Unis au Canada et transférés dans l’un des pays mentionnés, les interventions seront effectuées dans le cadre des conditions de garantie normales dans le nouveau pays. Pour les appareils qui sont ache- tés au Mexique, seront réparés au Mexique, le service sera fourni dans le cadre des conditions de garantie normales dans le pays spécié. L’obligation de réparation dans le cadre de la garantie n’est effective que si l’appareil est conforme et installé conformément aux : -- spécications techniques du pays dans lequel la demande d’intervention sous garantie est introduite ; -- instructions de montage et aux informations relatives aux co signes de sécurité gurant dans le manuel d’utilisation.FRANÇAIS28 Centre d’entretien et de répara- tion agréé exclusif pour appar- eils IKEA N’hésitez pas à contacter un centre d’entretien et de réparation agréé IKEA pour :
  • Faire une demande d’intervention sous garantie.
  • Demander des précisions au sujet de l’installation des appareils IKEA dans les meubles de cuisine IKEA.
  • Demander des précisions au sujet des fonctions des appareils IKEA. An de vous garantir la meilleure assistance possible, nous vous prions de lire attentivement les in- structions d’assemblage et le mode d’emploi avant de nous contacter. Comment nous joindre en cas de besoin Consultez la dernière page de ce manuel pour la liste complète des centre d’entretien et de réparation agréés IKEA avec leur numéro de téléphone respectifs. An de mieux vous servir, nous vous conseillons d’utiliser les numéros de téléphone spéciques repris dans le mode d’emploi. Sur base des numéros repris dans le livret, mentionnez toujours les références de l’appareil pour lequel vous demandez assistance. Ayez toujours à disposition le numéro d’article IKEA (il s’agit d’un numéro composé de 8 chiffres) que vous trouverez sur la plaque signalétique de votre appareil.

CONSERVEZ VOTRE PREUVE

D’ACHAT! La preuve de votre achat est nécessaire pour l’application de la garantie. Le nom et le numéro d’article (code à 8 chiffres) IKEA de chaque appareil acheté gurent également sur la preuve d’achat. Besoin d’une assistance supplé- mentaire? Pour toute autre questions en de- hors du service après-vente de vos appareils, contactez le call center de votre magasin IKEA. Nous vous recommandons de lire attentive- ment toute la documentation fournie avec l’appareil avant de nous con- tacter.ESPAÑOL