ACULASER C900 - Imprimante laser EPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ACULASER C900 EPSON au format PDF.
| Type de produit | Imprimante laser couleur |
| Résolution d'impression | 2400 x 600 dpi |
| Vitesse d'impression | Jusqu'à 30 pages par minute (ppm) en noir et 20 ppm en couleur |
| Capacité du bac d'alimentation | 250 feuilles |
| Connectivité | USB 2.0, Ethernet, interface parallèle |
| Dimensions approximatives | 400 x 400 x 400 mm |
| Poids | Environ 20 kg |
| Compatibilités | Windows, macOS, Linux |
| Consommation électrique | 350 W (impression), 50 W (veille) |
| Niveau sonore | 48 dB(A) en fonctionnement |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier des rouleaux et remplacement des toners |
| Pièces détachées et réparabilité | Tonères, tambours, pièces de maintenance disponibles |
| Sécurité | Certifications CE, conformité aux normes de sécurité électrique |
| Garantie | 1 an de garantie constructeur |
| Informations générales | Imprimante adaptée aux petits et moyens bureaux, idéale pour les impressions couleur de qualité |
FOIRE AUX QUESTIONS - ACULASER C900 EPSON
Téléchargez la notice de votre Imprimante laser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ACULASER C900 - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ACULASER C900 de la marque EPSON.
ACULASER C900 EPSON
Fournit toutes les instructions relatives à l'assemblage des différentes parties de l'imprimante et à l'installation de son logiciel.
Guide de référence (ce manuel)
Fournit des informations détaillées sur les fonctions, les options, l'entretien, le dépannage et les caractéristiques techniques de l'imprimante.
EPSON et EPSON ESC/P sont des marques déposées et EPSON ESC/P 2 est une marque de
SEIKO EPSON CORPORATION. Remarque générale : Tous les autres noms de produits mentionnés dans ce manuel ne le sont que dans un but d'identification et peuvent être des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. EPSON décline tout droit sur ces marques. Copyright © 2002 by SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Japon
L’impression des images en demi-teinte est inégale. . . . . . . 223
Taches de toner.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 Des parties de l’image sont manquantes dans l’impression.224 Les pages que sort l’imprimante sont complètement vierges.225 L'image imprimée est claire ou pâle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 Le côté non-imprimé de la page est sale. . . . . . . . . . . . . . . . . 226 Problèmes liés à l’alimentation en papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 L'entraînement du papier ne s'effectue pas correctement. . 227
Annexe A Caractéristiques techniques
Respectez scrupuleusement ces instructions pour assurer un fonctionnement sûr et efficace de l’imprimante : ❏ L'imprimante pesant environ 30 kg, il est déconseillé de la soulever ou de la porter seul. Le mieux est de la porter à deux en la saisissant aux endroits prévus à cet effet, comme illustré ci-dessous.
Informations de sécurité
❏ Ne mettez pas la main dans l'unité de fusion car certains composants sont tranchants et risquent de vous blesser. ❏ Sauf indication contraire dans ce manuel, évitez de toucher les composants internes de l'imprimante. ❏ Ne forcez jamais pour insérer un composant dans l'imprimante. Bien qu'elle soit robuste, une manipulation brutale pourrait l'endommager. ❏ Lorsque vous manipulez les cartouches de révélateur ou les blocs photoconducteurs, posez-les toujours sur une surface propre et lisse. ❏ Ne tentez pas de toucher aux cartouches de révélateur ou de les ouvrir. Elles ne sont pas rechargeables.
Informations de sécurité
❏ Afin d'éviter tout risque d'explosion et de blessure, ne jetez pas au feu les cartouches de révélateur, les récupérateurs de toner usagé ou les blocs photoconducteurs. Pour vous en débarrasser, conformez-vous à la réglementation en vigueur dans votre région. ❏ Si vous déplacez une cartouche de révélateur ou un bloc photoconducteur d'un environnement froid vers un environnement chaud, laissez-les reposer au moins une heure avant de les utiliser pour éviter les dommages éventuels pouvant être causés par la condensation. ❏ Lorsque vous retirez le bloc photoconducteur, évitez de l'exposer à la lumière plus de 5 minutes. Il renferme un tambour photosensible de couleur verte. L'exposition du tambour à la lumière est susceptible de l'endommager avec pour conséquences l'apparition de zones sombres ou claires sur les impressions et la diminution de sa durée de vie. Si vous devez le conserver hors de l'appareil pendant une période prolongée, couvrez-le à l'aide d'un linge opaque. ❏ Veillez à ne pas rayer la surface du tambour du bloc photoconducteur. Lorsque vous retirez le bloc photoconducteur de l'imprimante, posez-le toujours sur une surface propre et lisse. Evitez de toucher le tambour car le dépôt de matière organique résultant d'un contact direct avec la peau risque de l'endommager irrémédiablement et d'altérer la qualité d'impression. ❏ Pour obtenir une qualité d'impression optimale, ne stockez pas le bloc photoconducteur dans un endroit exposé à la lumière directe, à la poussière, à un environnement salin ou à des gaz corrosifs tels que l'ammoniac. Evitez les endroits soumis à de brusques variations de température et de taux d'humidité.
Informations de sécurité
❏ Utilisez exclusivement une prise qui répond aux spécifications électriques de l’imprimante.
Consignes de sécurité importantes
❏ Connectez exclusivement l'imprimante à une prise secteur conforme à ses spécifications électriques. Celles-ci sont indiquées sur une étiquette apposée sur l'imprimante. Si vous n'êtes pas sûr de la tension secteur que vous utilisez, contactez votre revendeur ou votre centre EDF-GDF. ❏ Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche du cordon d'alimentation dans la prise secteur, contactez un électricien. ❏ N'intervenez que sur les commandes mentionnées dans les instructions d'utilisation, car tout réglage inadapté risque d'endommager l'imprimante et de demander l'intervention d'un technicien qualifié.
Conformité ENERGY STAR®
En sa qualité de partenaire international ENERGY STAR®, EPSON garantit que ce produit répond aux directives du programme international d’économie d’énergie ENERGY STAR®.
❏ Au cours des 180 secondes suivant la mise sous tension de l’imprimante. Attendez que le voyant (vert) Prêt s’allume et ne clignote plus.
❏ Lorsque le voyant Prêt clignote. ❏ Lorsqu’une impression est en cours.
Informations de sécurité
❏ L'unité recto verso (C12C813921) permet d'imprimer automatiquement sur les deux faces de la feuille.
1 ❏ Les versions firmware de la carte d'interface (C12C82391✽) antérieures à 2.1 ne sont pas prises en charge. Mettez à jour vers la version firmware 2.1 ou plus récente.
L’état des consommables suivants est contrôlé par l’imprimante. Vous savez ainsi à quel moment vous devez les remplacer. Cartouche de révélateur (noire) Cartouche de révélateur (jaune) Cartouche de révélateur (magenta) Cartouche de révélateur (cyan) Bloc photoconducteur Récupérateur de toner usagé Unité de transfert
Informations sur le produit
S050097 S050098 EPSON fournit une unité recto verso en option qui permet d'imprimer facilement sur les deux faces de la feuille. Vous obtenez ainsi des documents recto verso de qualité professionnelle. Cette fonction permet de réduire les coûts et d’économiser des ressources.
❏ Etiquettes qui se détachent facilement de leur support ou qui ne recouvrent pas complètement la feuille de support
❏ Papier couché ou papier de couleur à surface spéciale autre que le papier couché pour imprimante laser couleur EPSON ❏ Papier à trous pour reliure ou perforé ❏ Papier collé, agrafé, avec trombone ou ruban adhésif ❏ Papier sensible à l’électricité statique ❏ Papier humide ❏ Papier d’épaisseur irrégulière Type de papier :
Tous les types de papier pris en charge peuvent
également à la section « Impression sur des supports spéciaux »
❏ Veillez à ne pas ajouter de papier pendant l'impression.
2 Pour charger du papier dans le bac inférieur en option, procédez de la manière suivante.
2 Si vos documents imprimés sont recourbés ou s'ils ne s'empilent pas correctement lorsque vous utilisez du papier ordinaire, essayez de retourner la pile et de la recharger.
❏ Lorsque vous chargez des transparents dans le bac BM, insérez le côté court en premier, face imprimable vers le haut.
2 ❏ Posez une feuille de papier sur chaque feuille d'étiquettes et appuyez. Si le papier colle, ne chargez pas les étiquettes dans l'imprimante.
Le tableau ci-après répertorie les paramètres importants que vous devez définir lorsque vous utilisez du papier épais.
❏ Sous Macintosh, accédez au pilote d'impression, puis cliquez sur l'option Format de papier personnalisé dans la zone de dialogue Format d'impression. Cliquez ensuite sur Nouveau et déterminez les paramètres Largeur papier, Longueur papier et Marge en fonction du papier choisi. Entrez le nom du paramètre et cliquez sur OK pour enregistrer votre format personnalisé.
2 Pour assurer un fonctionnement correct, vous devez entrer un nom d'ordinateur dans les paramètres. Vérifiez que ce nom ne contient que des caractères valides. Si votre imprimante est partagée ou en réseau, vérifiez que le nom est unique. Pour plus d'informations sur la définition du nom d'ordinateur, consultez la documentation de votre système d'exploitation.
L'aide en ligne du pilote d'impression comporte des informations détaillées sur ses paramètres. ❏ Pour accéder au pilote d'impression à partir de votre application, cliquez sur la commande Imprimer ou Mise en page du menu Fichier. Il se peut également que vous deviez cliquer sur Configuration, Options, Propriétés, ou sur plusieurs de ces boutons. ❏ Pour accéder au pilote d’impression à partir de Windows, cliquez sur Démarrer et pointez sur Paramètres, puis sélectionnez Imprimantes. Cliquez ensuite avec le bouton droit de la souris sur l’icône EPSON AL-C1900 Advanced et cliquez sur Propriétés (sous Windows Me/98/95), Options d’impression (sous Windows XP/2000) ou Valeurs par défaut du document (sous Windows NT 4.0).
Vous pouvez modifier la qualité des impressions selon que vous souhaitez privilégier la rapidité ou la qualité. Il existe deux niveaux d’impression : 300 dpi et 600 dpi. Le niveau 600 dpi offre une excellente qualité d’impression et une bonne précision, mais requiert davantage de mémoire et ralentit l’impression.
Si la case d'option Automatique est sélectionnée sous l'onglet Principal, le pilote d'impression sélectionne tous les paramètres détaillés selon qu'il s’agit d'une impression en couleur ou monochrome. La couleur et la résolution sont les seuls paramètres que vous devez sélectionner vous-même. Vous pouvez modifier les paramètres, tels que le format de papier et l’orientation, dans la plupart des applications. Remarques : Vous trouverez plus d’informations sur les paramètres du pilote d’impression dans l’aide en ligne.
3 3 Convient pour une impression normale, notamment pour imprimer des photographies. Texte/Graphique Convient pour l’impression de documents contenant du texte et des graphiques, tels que des documents de présentation. Graphique/CAD Convient pour l’impression de graphiques et de tableaux. Photo Convient pour l’impression de photographies. PhotoEnhance4 Convient pour l’impression d’images prises à l’aide d’une caméra vidéo, d’un appareil photo numérique ou d’un scanner. EPSON PhotoEnhance4 règle automatiquement les valeurs de contraste, saturation et luminosité des données image d’origine afin que les couleurs des impressions soient plus vives et plus nettes. Les données image d’origine ne sont pas pour autant modifiées.
4. Cliquez sur OK pour appliquer vos nouveaux paramètres et retourner à l’onglet Principal. Cliquez sur Annuler pour retourner à l’onglet Principal sans appliquer les nouveaux paramètres.
Utilisation du logiciel d'impression sous Windows
Sélectionnez ensuite le paramètre souhaité dans la boîte de dialogue Configuration personnalisée et cliquez sur Supprimer. ❏ Vous ne pouvez pas supprimer les paramètres prédéfinis. Si vous modifiez un paramètre dans la boîte de dialogue Plus d’options lorsque l’un de vos paramètres personnalisés est sélectionné dans la liste Avancé de l’onglet Principal, il sera alors défini comme étant un paramètre personnalisé. Le paramètre personnalisé précédemment sélectionné n’est pas affecté par cette modification. Pour revenir à votre paramètre personnalisé, il vous suffit de le sélectionner de nouveau dans la liste des paramètres en cours.
Redimensionnement des impressions
Vous pouvez agrandir ou réduire vos documents au cours de l’impression.
Si nécessaire, sélectionnez le format de papier désiré dans la liste déroulante Format papier.
Utilisation du logiciel d'impression sous Windows
Cochez la case Encadrement pages si vous souhaitez que vos documents imprimés apparaissent avec une bordure. Remarques : Les options disponibles dans la section Ordre des pages dépendent du nombre de pages sélectionné pour l’option précédente et de l’orientation du papier (Portrait ou Paysage) déterminée sous l’onglet Principal. 5. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Configurer organisation. 6. Cliquez sur OK dans l’onglet Disposition pour valider les paramètres.
Utilisation du logiciel d'impression sous Windows
7. Sélectionnez la couleur dans la liste déroulante correspondante. 8. Réglez la densité du filigrane à l’aide du curseur Densité. 9. Déterminez la taille du filigrane à l’aide du curseur. 10. Sélectionnez Premier plan (pour imprimer le filigrane au premier plan du document) ou Arrière plan (pour imprimer le filigrane en arrière-plan) dans la section Position. 11. Cliquez sur OK pour valider les paramètres.
Utilisation du logiciel d'impression sous Windows
8. Cliquez sur OK pour enregistrer les paramètres du nouveau filigrane. Remarques : Vous pouvez enregistrer jusqu’à 10 filigranes.
Impression à l’aide de l’unité recto verso
L’impression recto verso avec l'unité recto verso en option s’effectue sur les deux côtés de la feuille. Lors d’une impression avec reliure, vous pouvez indiquer le bord à relier afin d’obtenir l’ordre des pages désiré. En tant que partenaire ENERGY STAR®, EPSON vous recommande l’utilisation de la fonction d’impression recto verso. Reportez-vous à la conformité ENERGY STAR® pour obtenir plus d’informations sur le programme ENERGY STAR®.
Utilisation du logiciel d'impression sous Windows
7. Si vous imprimez un document devant être relié comme un livre, cochez la case Méthode de reliure et déterminez les paramètres adéquats. Pour plus d’informations sur chaque paramètre, reportez-vous à l’aide en ligne. 8. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue. 9. Cliquez sur OK dans l’onglet Disposition pour valider les paramètres.
Utilisation du logiciel d'impression sous Windows
Cette fonction vous permet de ne pas sortir de pages vierges.
Ignorer la taille de papier sélectionnée :
Si vous cochez cette case, l’imprimante imprime sur le papier que vous avez chargé sans tenir compte de sa taille.
3 3 Case à cocher Eviter erreur mémoire :
Cochez cette case pour éviter les erreurs de dépassement d'impression lors de l'impression de données qui utilisent beaucoup de mémoire, notamment les documents comprenant de nombreuses images ou polices complexes. Cela peut ralentir légèrement l'impression.
Cliquez sur ce bouton pour rétablir les paramètres par défaut du pilote pendant son installation.
Pour définir des paramètres de contrôle spécifiques, cliquez sur Préférences du contrôle sous l'onglet Utilitaire du pilote d'impression. La boîte de dialogue Préférences du contrôle apparaît.
3 Vous pouvez également cliquer avec le bouton droit de la souris sur l’icône de raccourci et sélectionner Préférences du contrôle pour ouvrir la boîte de dialogue Préférences du contrôle, et EPSON AL-C1900 Advanced pour ouvrir la boîte de dialogue EPSON Status Monitor 3.
(utilisateurs de Windows XP uniquement)
Si les paramètres de contrôle des imprimantes ne sont pas disponibles sur un ordinateur configuré pour plusieurs utilisateurs, vérifiez que la case
Autoriser le contrôle d'imprimantes à plusieurs utilisateurs est cochée dans la boîte de dialogue Préférences du contrôle.
Utilisation du logiciel d'impression sous Windows
Vous pouvez modifier le type des imprimantes devant être contrôlées par EPSON Status Monitor 3 à l’aide de l’utilitaire Monitored Printers. En principe, il n’est pas nécessaire de modifier l’installation. 1. Cliquez sur le bouton Démarrer, sélectionnezProgrammes, puis EPSON Printers, puis l’utilitaire Monitored printers. 2. Désélectionnez les imprimantes qu’il n’est pas nécessaire de contrôler.
3. Cliquez sur OK pour accepter les modifications.
4. Sélectionnez Logiciel de l’imprimante EPSON et cliquez sur Ajouter/Supprimer.
❏ Après avoir désinstallé le pilote de périphérique USB, vous ne pouvez plus accéder aux autres imprimantes EPSON connectées à l’aide d’un câble d'interface USB.
« Epusbun.exe » du CD-ROM fourni avec votre imprimante.
Insérez le CD-ROM dans votre lecteur.
« Contrôle de votre imprimante à l'aide d'EPSON Status
Monitor 3 » à la page 104.
4 ❏ Pour ouvrir la zone de dialogue principale, sélectionnez OK dans le menu Fichier de n’importe quelle application. ❏ Pour ouvrir la zone de dialogue Disposition, cliquez sur l’icône de disposition dans la zone de dialogue principale.
Modification des paramètres de l’imprimante
Réglage de la qualité de l’impression Vous pouvez modifier la qualité des impressions grâce aux paramètres du pilote d’impression. A l'aide du pilote d'impression, vous pouvez définir les paramètres d'impression en choisissant parmi une liste de paramètres prédéfinis ou en personnalisant les paramètres.
Réglage de la qualité d’impression à l’aide du paramètre
Automatique Vous pouvez modifier la qualité des impressions selon que vous souhaitez privilégier la rapidité ou la qualité. Il existe deux niveaux d’impression : 300 dpi et 600 dpi. Le niveau 600 dpi offre une excellente qualité d’impression et une bonne précision, mais requiert davantage de mémoire et ralentit l’impression.
Les seuls paramètres qu’il vous faut régler sont la couleur et la résolution. Vous pouvez modifier les paramètres, tels que le format de papier et l’orientation, dans la plupart des applications.
4 Les paramètres prédéfinis ont pour but d’optimaliser l’impression pour des types d’impression particuliers, comme celle de documents de présentation ou d’images prises à l’aide d’un appareil photo numérique ou d’une caméra vidéo. Pour utiliser les paramètres prédéfinis, procédez comme suit : 1. Sélectionnez la case d'option Avancé dans la zone de dialogue principale. Les paramètres prédéfinis figurent dans la liste située à droite de la case d'option Automatique.
2. Choisissez le paramètre approprié dans la liste en fonction du type de document ou d’image à imprimer.
Convient pour l’impression de qualité supérieure de graphiques, tableaux et photographies. Photo avancé Convient pour l’impression de photographies numérisées de qualité et d’images prises sous forme numérique.
Personnalisation des paramètres d’impression
La plupart des utilisateurs n’auront jamais besoin de personnaliser leurs paramètres d’impression manuellement. Votre imprimante met toutefois à votre disposition des paramètres personnalisés afin que vous puissiez mieux contrôler les impressions, utiliser des paramètres qui soient les plus détaillés possibles ou tout simplement à titre d’essai.
Utilisation du logiciel d'impression sur Macintosh
Annuler pour retourner à la zone de dialogue principale sans appliquer les nouveaux paramètres.
4 Entrez un nom pour vos paramètres personnalisés dans le champ Nom et cliquez sur Enregistrer. Vos paramètres apparaissent alors dans la liste située à droite de la case d'option Automatique dans la zone de dialogue principale. Remarques : ❏ Vous ne pouvez pas utiliser le nom d’un paramètre prédéfini pour vos paramètres personnalisés. ❏ Pour supprimer un paramètre personnalisé, sélectionnez la case d'option Avancé et cliquez sur Enregistrer dans la zone de dialogue principale. Choisissez ensuite le paramètre à supprimer dans la zone de dialogue Paramètres personnalisés et cliquez sur Supprimer. ❏ Vous ne pouvez pas supprimer les paramètres prédéfinis. Si vous modifiez un paramètre dans la zone de dialogue Avancé lorsqu’un de vos paramètres personnalisés est sélectionné dans la liste Avancé de la zone de dialogue principale, ce dernier devient un paramètre personnalisé. Le paramètre personnalisé précédemment sélectionné n’est pas affecté par cette modification. Pour revenir à votre paramètre personnalisé, il vous suffit de le sélectionner de nouveau dans la liste des paramètres en cours.
Utilisation du logiciel d'impression sur Macintosh
La fonction Zoom de la zone de dialogue Disposition vous permet d’agrandir ou de réduire vos documents à l’impression en fonction du format de papier spécifié. Remarques : ❏ Le taux d’agrandissement et de réduction est défini automatiquement en fonction du format de papier sélectionné dans la zone de dialogue Format d’impression. ❏ Le taux d’agrandissement ou de réduction sélectionné dans la zone de dialogue Format d’impression n’est pas disponible.
4 2. Cochez la case Organisation et cliquez sur Configurer organisation. La zone de dialogue correspondante apparaît.
2. Cochez la case Configurer filigrane et sélectionnez un filigrane dans la liste déroulante Filigrane.
6. Cliquez sur OK pour valider les paramètres.
4 2. Cochez la case Configurer filigrane et cliquez sur Nouveau/Supprimer. Ouvrez la zone de dialogue de filigrane personnalisé.
4 Après la suppression, n’oubliez pas de cliquer sur Enregistrer pour fermer la zone de dialogue. 6. Sélectionnez le filigrane personnalisé que vous venez d’enregistrer dans la liste déroulante Filigrane de la zone de dialogue Disposition. Cliquez ensuite sur OK.
4 2. Cochez la case Configurer filigrane et cliquez sur Nouveau/Supprimer.
6. Sélectionnez le filigrane personnalisé que vous venez d’enregistrer dans la liste déroulante Filigrane de la zone de dialogue Disposition. Cliquez ensuite sur OK.
4 Reportez-vous à la conformité ENERGY STAR® pour obtenir plus d’informations sur le programme ENERGY STAR®. Pour pouvoir imprimer un document devant être relié, vous devez avoir installé l'unité recto verso en option et l'avoir activée dans le pilote d'impression. Pour activer cette unité, cliquez sur l'icône AL-C1900 et fermez le Sélecteur. Cette fonction est toutefois activée automatiquement à partir du moment où l’unité est installée et que l’imprimante est correctement connectée à l’ordinateur. 1. Cliquez sur l’icône de disposition de la zone de dialogue principale. La zone de dialogue Disposition s'affiche. 2. Cochez la case Recto/Verso. 3. Sélectionnez une position de reliure : Gauche, Haut ou Droite. 4. Cliquez sur Configurer R/V pour ouvrir la zone de dialogue correspondante.
Utilisation du logiciel d'impression sur Macintosh
Si vous cochez cette case, l’imprimante imprime sur le papier que vous avez chargé sans tenir compte de sa taille.
Utilisation du logiciel d'impression sur Macintosh
Lorsque vous cochez cette case, l'imprimante continue à imprimer en ignorant les erreurs de format de page et les insuffisances de mémoire.
Saut de page vierge :
Cette fonction vous permet de ne pas sortir de pages vierges.
EPSON Status Monitor 3 vous permet de contrôler votre imprimante et vous fournit des informations sur son état.
Accès à l'utilitaire EPSON Status Monitor 3
Vous pouvez accéder à l'utilitaire EPSON Status Monitor 3 en sélectionnant l'alias EPSON Status Monitor 3 dans le menu Pomme. ❏ Si vous modifiez le pilote d'impression dans le Sélecteur alors que le fichier spoule est en cours d'impression en tâche de fond, celle-ci peut être interrompue.
Utilisation du logiciel d'impression sur Macintosh
Préférences du contrôle dans le menu Fichier. La zone de dialogue suivante apparaît.
Cliquez sur ce bouton pour rétablir les paramètres par défaut.
Cliquez sur ce bouton pour annuler les modifications.
Cliquez sur ce bouton pour enregistrer les modifications.
Fenêtre d’alerte d’état
La fenêtre d’alerte d’état indique le type d'erreur et vous propose une solution éventuelle. Elle se ferme automatiquement une fois le problème résolu. Elle s'ouvre également s'il s'agit du type de notification que vous avez sélectionné dans la zone de dialogue Préférences du contrôle.
Utilisation du logiciel d'impression sur Macintosh
USB directement sur le connecteur USB de votre ordinateur. 1. Choisissez Sélecteur dans le menu Pomme. Cliquez sur l’icône AL-C1900 et sur le port USB auquel votre imprimante est connectée. 1
❏ Lorsque l'impression en tâche de fond est activée, vous pouvez utiliser votre poste Macintosh pendant qu'il prépare l'impression d'un document. 3. Fermez le Sélecteur.
Annulation de l'impression
Vous pouvez vouloir annuler une impression lorsque le résultat ne vous convient pas, ou lorsque les caractères ou images imprimés sont incorrects. Lorsqu'une impression est en cours sur votre ordinateur et que vous souhaitez l'annuler, suivez les instructions ci après. ❏ Appuyez sur la touche Point (.) et la touche de commande simultanément pour annuler l'impression. Selon les applications, un message affiche la procédure d’annulation d’une impression en cours. Dans ce cas, conformez-vous aux instructions du message. ❏ Au cours d’une impression en tâche de fond, ouvrez EPSON Status Monitor 3 à partir du menu Application. Arrêtez ensuite l'impression dans EPSON Status Monitor 3 ou supprimez le fichier en mode veille. Une fois l’impression de la dernière page terminée, le voyant Prêt (vert) de l’imprimante s’allume.
Utilisation du logiciel d'impression sur Macintosh
3. Double-cliquez sur le dossier Français, puis sur le dossier Disk 1 dans le dossier Disk Package. 4. Double-cliquez sur l'icône Installation.
Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran.
4 ❏ Pour Windows XP/2000, reportez-vous à la section « Sous Windows XP/2000 » à la page 131. ❏ Pour Windows NT 4.0, reportez-vous à la section « Sous Windows NT 4.0 » à la page 135. Remarques : ❏ Lorsque vous partagez une imprimante, assurez-vous qu'EPSON Status Monitor 3 est configuré de façon à permettre le contrôle de l'imprimante à partir du serveur d'impression. Reportez-vous à la section « Définition des préférences de contrôle » à la page 71. ❏ Si vous êtes utilisateur d'une imprimante partagée Windows dans un environnement Windows Me/98/95, sur le serveur, double-cliquez sur l'icône Réseau dans le Panneau de configuration et vérifiez que le composant « Fichier et imprimante partagés pour les réseaux Microsoft » est installé. Ensuite, sur le serveur et les clients, assurez-vous que le « Protocole compatible IPX/SPX » ou le « Protocole TCP/IP » est installé. ❏ Le serveur d'impression et les clients doivent appartenir au même réseau et être placés sous la même autorité de gestion au préalable. ❏ Les captures d'écran qui figurent dans les pages suivantes peuvent différer selon la version de Windows utilisée.
Configuration de votre imprimante en réseau
3. Sous l'onglet Configuration, cliquez sur Partage de fichiers et d'imprimantes. 4. Cochez la case Permettre à d'autres utilisateurs d'utiliser mes imprimantes., puis cliquez sur OK.
5 Cliquez sur OK et suivez les instructions affichées. ❏ Lorsqu'il vous est demandé de redémarrer l'ordinateur, faites-le et poursuivez la configuration. Reportez-vous à la section « Pour les utilisateurs redémarrant leur ordinateur » à la page 115.
5 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de votre imprimante, puis sélectionnez Partager dans le menu qui s'affiche.
Configuration de votre imprimante en réseau
❏ Le nom de partage ne doit pas comporter d'espace, ni de tiret ; une erreur risquerait de se produire. ❏ Lorsque vous partagez une imprimante, assurez-vous qu'EPSON Status Monitor 3 est configuré de façon à permettre le contrôle de l'imprimante à partir du serveur d'impression. Reportez-vous à la section « Définition des préférences de contrôle » à la page 71.
Configuration de votre imprimante en réseau
Imprimantes et télécopies. Les utilisateurs de l'édition familiale doivent tout d'abord pointer sur Panneau de configuration avant de trouver l'option Imprimantes et télécopies.
Configuration de votre imprimante en réseau
Assistant de configuration réseau ou sur Si vous avez compris les risques de sécurité, mais que vous souhaitez partager les imprimantes sans exécuter l'assistant, cliquez ici. Dans les deux cas, respectez ensuite les instructions affichées à l'écran.
Configuration de votre imprimante en réseau
Sélectionnez la version de Windows utilisée sur les clients. Par exemple, sélectionnez Windows 95 pour installer le pilote supplémentaire destiné aux clients Windows Me/98/95. Cliquez ensuite sur OK.
5 Pour les clients Windows Me/98/95
Windows 95 ou 98 (et Me) Il est possible que Intel Windows XP (ou 2000) soit déjà sélectionné.
5 Système d'exploitation du client
❏ Définissez une sécurité pour l'imprimante partagée (droits d'accès pour les clients). Sans ces droits, les clients ne peuvent pas l'utiliser. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide de Windows.
Les ordinateurs clients doivent être configurés en conséquence pour pouvoir utiliser une imprimante en réseau. Reportez-vous aux pages suivantes pour de plus amples détails : ❏ « Sous Windows Me/98/95 » à la page 129
5 ❏ Imprimante partagée : Si l'impression est impossible depuis un client via un serveur Windows XP, assurez-vous que le serveur est configuré comme suit.
Configuration de votre imprimante en réseau
3. Cliquez sur l’onglet Partage puis sur Pilotes supplémentaires. 4. Confirmez le chemin du dossier spoule. 5. Cliquez sur Démarrer, puis sur Poste de travail. 6. Cliquez avec le bouton droit sur le dossier défini comme dossier spoule, puis sur Propriétés. 7. Cliquez sur l'onglet Sécurité, puis sur le bouton Ajouter. Cliquez sur Avancé dans la boîte de dialogue Sélectionnez Utilisateurs ou Groupes. Remarques : Si l'onglet Sécurité ne s'affiche pas, cliquez sur Options des dossiers dans le menu Outils. Cliquez sur l'onglet Affichage et désélectionnez la case Utiliser le partage de fichiers simple (recommandé). 8. Cliquez sur Rechercher, puis sélectionnez Tout le monde dans la liste Nom (RDN) et cliquez sur OK. 9. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Sélectionnez Utilisateurs ou Groupes. 10. Sélectionnez Tout le monde dans la liste Noms d'utilisateur ou de groupe. Choisissez ensuite Autoriser pour la lecture et l'écriture dans la liste Autorisations pour Tout le monde.
Configuration des clients Cette section explique comment installer le pilote d'impression en accédant à l'imprimante partagée via un réseau. Remarques : ❏ Pour partager une imprimante sur un réseau Windows, vous devez définir un serveur d'impression. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Installation de votre imprimante comme imprimante partagée » à la page 115 (Windows Me/98/95) ou « Utilisation d'un pilote supplémentaire » à la page 117 (Windows XP/2000/NT 4.0).
Workgroup). Si le réseau ne permet pas cet accès, demandez l'aide de votre administrateur. ❏ Cette section explique comment installer le pilote d'impression en accédant à l'imprimante partagée à partir du dossier Imprimantes. Vous pouvez également y accéder en cliquant sur Voisinage réseau ou sur Mon réseau, à partir du bureau Windows. ❏ Le client ne peut pas utiliser le pilote supplémentaire avec un système d'exploitation serveur.
5 Il arrive que le nom de l'imprimante partagée soit modifié par l'ordinateur ou le serveur auquel elle est connectée. Pour ne pas vous tromper de nom, contactez l'administrateur de votre réseau. 6. Cliquez sur Suivant. Remarques : ❏ Si vous avez installé le pilote d'impression en premier sur le client, vous devez sélectionner le nouveau pilote ou le pilote courant. Lorsque l'invite de choix du pilote d'impression apparaît, faites votre sélection conformément au message. ❏ Si le système d'exploitation du serveur d'impression est Windows Me/98/95 ou si le pilote supplémentaire pour Windows Me/98/95 est installé sur un serveur d’impression Windows XP/2000/NT 4.0, passez à l'étape suivante. ❏ Si le pilote supplémentaire pour Windows Me/98/95 n'est pas installé sur un serveur d'impression Windows XP/2000/NT 4.0, reportez-vous à la section « Installation du pilote d'impression à partir du CD-ROM » à la page 137.
Configuration de votre imprimante en réseau
Cliquez sur OK et suivez les instructions affichées. Remarques : Vous pouvez modifier le nom de l'imprimante partagée de sorte qu'il apparaisse uniquement sur l'ordinateur client.
Windows NT 4.0, vérifiez les éléments suivants. ❏ Avec un serveur Windows NT 4.0, le pilote supplémentaire pour les clients Windows XP/2000 est Windows NT 4.0 x86 ; ce pilote est déjà installé comme pilote d'impression pour Windows NT 4.0. Lors de l'installation du pilote d'impression sur des clients Windows XP/2000 à partir d'un serveur d'impression Windows NT 4.0, c'est le pilote pour Windows NT 4.0 qui est installé. ❏ Vous ne pouvez pas installer le pilote d'impression pour Windows XP/2000 comme pilote supplémentaire sur un serveur d'impression Windows NT 4.0. Pour disposer du pilote d'impression pour Windows XP/2000 sur des clients Windows XP/2000, l'administrateur doit installer le pilote local sur chaque client, à partir du CD-ROM fourni avec l'imprimante. La procédure à suivre est indiquée ci-dessous.
Configuration de votre imprimante en réseau
Imprimantes et télécopies. 2. Sous Windows 2000, double-cliquez sur l’icône Ajout d’imprimante, puis cliquez sur Suivant. Sous Windows XP, sélectionnez Ajouter une imprimante dans le menu Tâches d'impression.
3. Sélectionnez Imprimante réseau (Windows 2000) ou Une imprimante réseau ou une imprimante connectée à un autre ordinateur (Windows XP), puis cliquez sur Suivant.
❏ Si vous avez installé le pilote d'impression en premier sur le client, vous devez sélectionner le nouveau pilote ou le pilote courant. Lorsque l'invite de choix du pilote d'impression apparaît, faites votre sélection conformément au message. Si le pilote d'impression local pour Windows XP/2000 est installé en premier, vous pouvez sélectionner ce dernier comme pilote courant plutôt que le pilote supplémentaire du serveur
Windows NT 4.0. ❏ Si le pilote supplémentaire pour Windows XP/2000 (NT 4.0) est installé sur un serveur d'impression Windows XP/2000/ NT 4.0, passez à l'étape suivante. ❏ Si le pilote supplémentaire n'est pas installé sur le serveur d'impression Windows NT 4.0 ou si le système d'exploitation du serveur est Windows Me/98/95, reportez-vous à la section « Installation du pilote d'impression à partir du CD-ROM » à la page 137.
Configuration de votre imprimante en réseau
❏ Il arrive que le nom de l'imprimante partagée soit modifié par l'ordinateur ou le serveur auquel elle est connectée. Pour ne pas vous tromper de nom, contactez l'administrateur de votre réseau. ❏ Si vous avez installé le pilote d'impression en premier sur le client, vous devez sélectionner le nouveau pilote ou le pilote courant. Lorsque l'invite de choix du pilote d'impression apparaît, faites votre sélection conformément au message.
Configuration de votre imprimante en réseau
❏ Si le pilote supplémentaire pour Windows NT 4.0 n'est pas installé sur le serveur d'impression Windows XP/2000 ou si le système d'exploitation du serveur est Windows Me/98/95, reportez-vous à la section « Installation du pilote d'impression à partir du CD-ROM » à la page 137. 5. Indiquez si vous souhaitez utiliser l'imprimante comme imprimante par défaut, puis cliquez sur OK.
5 Cliquez sur OK, puis suivez les instructions affichées à l'écran pour installer le pilote. 2. Insérez le CD-ROM, entrez les noms de l'unité du lecteur et du dossier appropriés où figure le pilote d'impression des clients, puis cliquez sur OK.
Lors de l'installation de pilotes sous Windows XP/2000, le message « Signature numérique non trouvée » risque d'apparaître. Cliquez sur Oui (Windows 2000) ou Continuer
(Windows XP), et poursuivez l'installation.
Les ordinateurs appartenant au même réseau peuvent partager une imprimante qui est directement connectée à l'un d'eux. Ce dernier est alors le serveur d'impression, les autres ordinateurs
étant des clients qui nécessitent une autorisation pour partager l'imprimante avec le serveur. Le partage s'effectue via le serveur d'impression. Remarques : La fonction de partage d'imprimante est utilisable sous Mac OS 8.1 à 9.X.
5 5 Vérifiez que l'option Oui est sélectionnée dans la zone Impression de fond. 3. Cliquez sur Configurer. La zone de dialogue suivante apparaît.
Configuration de votre imprimante en réseau
« Select a printer port » sur la droite. Vous ne pouvez effectuer une sélection que parmi les imprimantes connectées à la zone AppleTalk en cours. Remarques : Vérifiez que l'option Oui est sélectionnée dans la zone Impression de fond. Configuration de votre imprimante en réseau
6. Cliquez sur OK pour fermer le message.
7. Fermez le Sélecteur.
Configuration de votre imprimante en réseau
12. Retirez la vis à l’arrière de l’imprimante. Installez la plaque B (la lettre « B » est imprimée dessus) et resserrez la vis que vous venez de retirer.
Installation des options
Assurez-vous d'acheter un module DIMM compatible avec les produits EPSON. Pour plus d'informations, contactez votre revendeur ou le service clientèle d'EPSON. Taille de la mémoire
16, 32, 64 ou 128 Mo
Pour installer un module mémoire en option, procédez de la manière suivante.
❏ Ne retirez jamais de module de la carte de circuit imprimé ; sinon, l'imprimante ne fonctionne pas.
Installation des options
❏ Prévoyez un espace suffisant autour de l'imprimante pour la procédure de remplacement. Vous devrez en effet ouvrir certaines parties (telles que le capot avant) de l'imprimante pour remplacer les consommables. ❏ N'installez pas de consommables usagés dans l'imprimante. ❏ Même si vous pouvez imprimer env. 50 pages après l'apparition du message, remplacez le collecteur de toner usagé.
Lorsque la fenêtre de l'utilitaire EPSON Status Monitor 3 affiche les messages correspondants, vous devez remplacer les consommables indiqués. Vous pouvez continuer à imprimer quelques pages une fois le message affiché mais EPSON recommande de remplacer le consommable usagé au plus tôt afin de préserver la qualité de l'impression et d'optimiser la durée de vie de votre imprimante.
Si vous continuez à utiliser l'imprimante sans en remplacer les consommables et que l'un d'eux a besoin d'être changé, la machine s'arrête d'imprimer et affiche des messages correspondants dans la fenêtre de l'utilitaire EPSON Status Monitor 3. L'imprimante ne peut pas reprendre l'impression tant que le consommable usagé n'a pas été remplacé.
Remplacement des consommables
Cartouche de révélateur (magenta) Cartouche de révélateur (cyan)
S050097 ❏ Ne jetez pas au feu les cartouches de révélateur usagées, car elles risqueraient d'exploser et de vous blesser. Pour vous en débarrasser, conformez-vous à la réglementation en vigueur dans votre région.
Lorsque la quantité de toner est faible
Lorsque la quantité de toner est faible, vous devez déplacer la cartouche à la position de remplacement. Procédez comme suit pour déplacer la cartouche en fin de vie vers la position de remplacement.
1. Assurez-vous que l’imprimante n'est pas utilisée. 2. Cliquez sur Configuration imprimante dans le menu Options du pilote. La boîte de dialogue Configuration imprimante s'affiche. 3. Sélectionnez la couleur du toner à remplacer à partir de la liste de remplacement du toner. 4. Cliquez sur Démarrer. 5. Reportez-vous à la section « Lorsqu'il ne reste plus de toner » à la page 167 pour remplacer la cartouche.
Remplacement des consommables
à la page 167 pour remplacer la cartouche.
Lorsqu'il ne reste plus de toner
Pour remplacer la cartouche de révélateur, procédez de la manière suivante :
3. Placez deux doigts dans les trous situés en face de la cartouche de révélateur installée.
4. Retirez la cartouche de révélateur du logement.
30 secondes et retournez à l'étape 1.
Remplacement des consommables
❏ Veillez à ne pas rayer la surface du tambour. Evitez également de toucher le tambour, car le dépôt de matières organiques résultant d'un contact direct risque de l'endommager irrémédiablement et d'altérer la qualité de l'impression. ❏ Pour obtenir une qualité d'impression optimale, ne stockez pas le bloc photoconducteur dans un endroit exposé à la lumière directe, à la poussière, à un environnement salin ou à des gaz corrosifs tels que l'ammoniac. Evitez les endroits soumis à de brusques variations de température et de taux d'humidité.
2. Inclinez le récupérateur de toner usagé et retirez-le.
Ensuite, appuyez sur le bouton vert du bloc photoconducteur pour le retirer.
7 ❏ Ne réutilisez pas le toner qui se trouve dans le récupérateur de toner usagé.
Remplacement du récupérateur de toner usagé Pour remplacer le récupérateur de toner usagé, procédez de la manière suivante. 1. Ouvrez le capot avant.
7 4. Préparez le nouveau récupérateur de toner usagé.
Remplacement des consommables
❏ Ne touchez pas la surface de l'unité de transfert. Vous risqueriez d'altérer la qualité de l'impression.
1. Ouvrez le capot avant et le capot AB.
Vous devez ouvrir le capot AB pour éviter d'endommager l'unité de transfert. 2. Retirez le récupérateur de toner usagé et le bloc photoconducteur.
Remplacement des consommables
L'imprimante ne requiert qu'un nettoyage minimal. Si son boîtier extérieur est sale ou poussiéreux, mettez l'imprimante hors tension et nettoyez-la en utilisant un chiffon doux et propre légèrement humecté de détergent doux.
8 2. Ouvrez le capot sous le rouleau du chemin papier comme illustré ci-dessous.
3. Nettoyez le rouleau d'entraînement avec un chiffon propre légèrement humide.
4. Refermez le capot AB.
Si la vitre du filtre de tête d'impression est sale, nettoyez-la avec un chiffon propre. Une ligne blanche verticale peut apparaître à l'impression. Procédez de la manière suivante.
8 5. Tenez le filtre de tête d'impression par la poignée et insérez-le complètement dans son logement. 6. Réinstallez le récupérateur de toner usagé.
7. Fermez le capot avant.
Déplacement de l'imprimante
Procédez de la façon suivante pour déplacer l'imprimante sur une courte distance. 1. Mettez l'imprimante hors tension et retirez les éléments suivants : ❏ Cordon d'alimentation ❏ Câble d'interface 2. Veillez à soulever l’imprimante en la saisissant aux endroits prévus à cet effet, comme illustré ci-dessous. Les illustrations suivantes indiquent l'espace minimal recommandé pour assurer un bon fonctionnement de l'imprimante. Les dimensions affichées dans les illustrations suivantes sont en millimètres.
Pour installer et utiliser les options suivantes, vous devez disposer de l'espace supplémentaire indiqué.
40 mm au côté droit de l'imprimante.
❏ Evitez d’utiliser une prise électrique commandée par un interrupteur mural ou un programmateur automatique. Une coupure de courant accidentelle peut effacer des informations importantes de la mémoire de votre ordinateur ou de votre imprimante.
Attention : ❏ Prévoyez un espace suffisant autour de l’imprimante pour permettre une bonne ventilation. ❏ Evitez les endroits exposés à la lumière directe du soleil ou à une chaleur excessive, ainsi que les endroits humides ou poussiéreux.
8 éventuelle. Reportez-vous à cette section afin de trouver le type de problème survenu, puis essayez les solutions recommandées, dans l'ordre dans lequel elles vous sont proposées, jusqu'à ce que le problème soit résolu.
9 Une erreur aisément résolvable est survenue. Vérifiez la signification du message d'alerte dans l'utilitaire EPSON Status Monitor 3.
Le capot de l'imprimante est ouvert, l'imprimante est à court de papier ou du papier est coincé dans l'imprimante. Lorsque vous imprimez avec l'unité recto verso, vérifiez que le paramètre de format de papier est correct.
Le module mémoire n'est pas installé ou installé incorrectement dans la fente S0. Reportez-vous à la section
« Module mémoire » à la page 156. Clignotement simultané
1. Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres et cliquez sur Imprimantes. 2. Cliquez avec le bouton droit sur l'icône EPSON AL-C900 Advanced, puis cliquez sur Propriétés dans le menu qui s'affiche. 3. Cliquez sur l'onglet Options puis sur Feuille d'état. L'imprimante démarre l'impression d'une feuille d'état.
Pour les utilisateurs de Macintosh
1. Choisissez Sélecteur dans le menu Pomme. Cliquez ensuite sur l'icône de votre imprimante et sur le port USB auquel elle est connectée. Cliquez sur le bouton Configuration. La zone de dialogue Paramétrage imprimante s’affiche. 2. Cliquez sur Etat de l'impression. La zone de dialogue Feuille d'état s'affiche. 3. Cliquez sur Feuille d’état afin que l'imprimante démarre l'impression d'une feuille d'état. 4. Cliquez sur OK pour fermer la zone de dialogue.
4. Relevez les leviers pour libérer le chemin papier, comme illustré ci dessous.
Bourrage cassette ou bac BM Pour éliminer les bourrages papier au niveau du bac BM, procédez comme suit.
1. Ouvrez le capot AB. 2. Retirez délicatement des deux mains le papier coincé. Veillez à ne pas déchirer le papier coincé.
Le cordon d’alimentation n’est Mettez l’imprimante hors tension et pas bien branché. vérifiez la connexion du cordon d'alimentation entre l’imprimante et la prise électrique. Remettez ensuite l'imprimante sous tension.
La prise électrique est commandée par un interrupteur extérieur ou un minuteur automatique.
Vérifiez que l’interrupteur est bien allumé ou branchez un autre appareil
électrique sur la prise pour vérifier qu’elle fonctionne bien.
Le voyant Prêt est allumé, mais le document n'est pas imprimé.
Il se peut que votre ordinateur Suivez les instructions de la section ne soit pas connecté
« Connexion de l'imprimante à un correctement à l'imprimante. ordinateur » du Guide d'installation. Le câble d'interface n'est peut-être pas correctement branché.
Vous n’utilisez peut-être pas le Si l'imprimante est connectée par câble d’interface approprié. l'intermédiaire de l'interface parallèle, assurez-vous que vous utilisez un câble d'interface à paire torsadée à double blindage d'une longueur inférieure à
1,8 mètre. Si la connexion se fait via l'interface USB, utilisez un câble révision 1.1.
9 Si la connexion se fait via l'interface USB, utilisez un câble révision 1.1. Remarques : Si une feuille d'état n'est pas imprimée correctement, votre imprimante a peut-être été endommagée. Contactez votre revendeur ou un technicien qualifié.
L’impression n’est pas positionnée correctement sur la page.
La longueur et les marges de la Assurez-vous que les paramètres des marges et de longueur de la page sont page n’ont pas été correctement configurées dans correctement définis dans votre logiciel. votre application.
Les graphiques nécessitent une grande quantité de mémoire. Installez un module mémoire approprié. Reportez-vous à la section « Module mémoire » à la page 156.
L’option Noir est sélectionnée Choisissez l’option Couleur. dans la section Toner du pilote d’impression.
Vérifiez que les paramètres définis sont Le paramètre de couleur utilisé dans l’application n’est corrects. pas approprié pour l’impression en couleur.
La couleur diffère selon les imprimantes utilisées.
Les paramètres par défaut du pilote d’impression et les tables des couleurs varient selon les modèles d’imprimante.
Donnez la valeur 1,5 au paramètre
Gamma de la boîte de dialogue Plus d’options du pilote d’impression, puis imprimez de nouveau. Si l’impression ne vous convient toujours pas, réglez chaque couleur à l’aide du curseur. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Personnalisation des paramètres d’impression » à la page 51 (pour Windows) ou « Personnalisation des paramètres d’impression » à la page 88 (pour Macintosh).
à celles de votre moniteur, car imprimantes et moniteurs utilisent des systèmes de couleur différents : les derniers utilisent le système RVB (rouge, vert et bleu) tandis que les premières utilisent généralement le système CMJN (cyan, magenta, jaune et noir).
Il est difficile d’obtenir des couleurs parfaitement identiques, mais vous pouvez vous en rapprocher en sélectionnant le paramètre ICM du pilote d’impression (pour
Windows Me, 98, 95, XP ou 2000) ou ColorSync (pour Macintosh). Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Utilisation des paramètres prédéfinis » à la page 49 pour Windows ou « Utilisation des paramètres prédéfinis » à la page 86 pour Macintosh.
Sous Macintosh, le paramètre Le paramètre ColorSync doit être pris en charge par votre périphérique
Profil ColorSync n’est pas utilisé. d’entrée et l’application pour pouvoir être appliqué. Un profil système doit, par ailleurs, obligatoirement être utilisé pour votre moniteur. L’option PhotoEnhance4 est La fonction PhotoEnhance4 règle peut-être sélectionnée dans le automatiquement les valeurs de contraste et de luminosité des données pilote d’impression. image d'origine afin que les couleurs des impressions soient plus vives. Désactivez cette fonction si vous le jugez nécessaire.
9 9 Il se peut que vous n'utilisiez Si la surface de votre papier est trop pas un type de papier adapté à rugueuse, les caractères imprimés votre imprimante. peuvent être déformés ou incomplets. Pour un résultat optimal, il est recommandé d'utiliser du papier lisse de qualité supérieure pour photocopieur ou un papier spécial EPSON. Pour plus d'informations sur le choix du papier, reportez-vous à la section « Papier disponible » à la page 25.
Vérifiez si le filtre sous le bloc photoconducteur est sale. Si c'est le cas, nettoyez-le. Reportez-vous à la section
« Nettoyage du filtre de tête d'impression » à la page 185.
Des points blancs apparaissent sur le document imprimé.
Ne choisissez pas Epais (Verso) ou Couché (Verso) comme type de papier dans le pilote d'impression. Sélectionnez plutôt Epais ou Couché. Ne stockez pas le papier couché dans un endroit humide. Veillez à utiliser du papier fraîchement déballé.
Le problème peut provenir du Remplacez le bloc. Reportez-vous à la bloc photoconducteur. section « Bloc photoconducteur » à la page 171.
La qualité d’impression est inégale (papier couché ou épais).
Ne stockez pas le papier dans un endroit trop sec.
La cartouche de toner est vide. Si le message de l'utilitaire EPSON Status Monitor 3 indique que la quantité de toner est faible, reportez-vous à la section « Cartouche de révélateur » à la page 165. Le problème peut provenir du Remplacez le bloc. Reportez-vous à la bloc photoconducteur. section « Bloc photoconducteur » à la page 171.
9 EPSON. Pour plus d'informations sur le choix du papier, reportez-vous à la section « Papier disponible » à la page 25. Le problème peut provenir du Remplacez le bloc. Reportez-vous à la bloc photoconducteur. section « Bloc photoconducteur » à la page 171.
Il se peut que vous n'utilisiez Si la surface de votre papier est trop pas un type de papier adapté à rugueuse, les caractères imprimés votre imprimante. peuvent être déformés ou incomplets.
Pour un résultat optimal, il est recommandé d'utiliser du papier lisse de qualité supérieure pour photocopieur ou un papier spécial EPSON. Pour plus d'informations sur le choix du papier, reportez-vous à la section « Papier disponible » à la page 25.
La cartouche de toner est vide. Si le message de l'utilitaire EPSON Status Monitor 3 indique que la quantité de toner est faible, reportez-vous à la section « Cartouche de révélateur » à la page 165.
Le problème peut provenir du Remplacez le bloc. Reportez-vous à la bloc photoconducteur. section « Bloc photoconducteur » à la page 171. Il se peut que le problème soit Impression d'une feuille d'état. lié à votre logiciel ou à votre Reportez-vous à la section « Impression d’une feuille d’état » à la page 195. Si câble d'interface. une page blanche sort, le problème peut venir de votre imprimante. Mettez-la hors tension et contactez votre revendeur.
9 Il se peut que le mode Désactivez le mode Economie de toner Economie de toner soit activé. dans votre pilote d'impression. Le problème peut provenir du Remplacez le bloc. Reportez-vous à la bloc photoconducteur. section « Bloc photoconducteur » à la page 171.
Le côté non-imprimé de la page est sale.
Il se peut que du toner se soit renversé dans le chemin du papier.
Nettoyez les composants internes de l'imprimante en imprimant trois pages comprenant chacune un seul caractère.
Si le papier n’est pas entraîné depuis l’unité papier de 500 feuilles en option, il se peut que cette dernière ne soit pas bien installée.
9 500 feuilles » à la page 143.
9 * N'utilisez du papier recyclé que dans des conditions de température et d'humidité normales. L'utilisation de papier de qualité médiocre peut réduire la qualité d'impression ou entraîner des bourrages papier, voire d'autres problèmes.
Jusqu'à 200 feuilles (papier ordinateur de format A4 ou Letter) EN 61000-3-2 EN 61000-3-3
A A Modèle australien :
(secrétariat américain aux produits alimentaires et pharmaceutiques) a mis en place le 02 août 1976 une réglementation concernant les produits laser. Les produits vendus aux Etats-Unis doivent être conformes à cette réglementation. L’étiquette imprimée ci-dessous indique la conformité avec la réglementation du CDRH et doit être collée sur les équipements laser vendus aux Etats-Unis.
Interface parallèle Le nombre réel de pages imprimées avec les cartouches de révélateur varie en fonction du type d’impression.
La durée de vie peut être raccourcie par un préchauffage répété de l'imprimante, ou par une impression fréquente sur des enveloppes, des étiquettes, du papier épais, des transparents ou du papier de format inférieur au format de la page des données
à imprimer. Le nombre réel de pages imprimées avec une unité de transfert varie en fonction du type d’impression.
(pour une utilisation de papier de format A4, à un taux d'impression de 5 %)
* Remarque : les résultats dépendent de l'utilisation de l'imprimante.
A A A A Le nombre réel de pages imprimées avec le récupérateur de toner usagé varie en fonction du type d’impression.
Cependant, les polices EPSON BarCode sont conçues pour ajouter ces codes automatiquement, ce qui vous permet d’imprimer facilement des codes à barres qui répondent à de nombreuses normes.
B Les polices EPSON BarCode prennent en charge les types de codes à barres suivants :
Norme de code à barres
être spécifiée avec le nom de la police.
Configuration requise
4. Cliquez sur le bouton Avancé.
5. Sélectionnez la police EPSON BarCode et cliquez sur Installer. 6. Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran. 7. Une fois l'installation terminée, cliquez sur OK. La police EPSON BarCode est à présent installée sur votre ordinateur.
Utilisation des polices
1. Ouvrez un document dans votre application et entrez les caractères à convertir en codes à barres.
2. Sélectionnez les caractères, puis Police dans le menu Format.
Reportez-vous à la section « Pilote d’imprimante couleur basée sur l'ordinateur hôte » du tableau suivant.
B B B Pilote d’imprimante monochrome basée sur l’ordinateur hôte
à barres Respectez les consignes suivantes lors de l’entrée et de la mise en forme des caractères de codes à barres : ❏ N’utilisez pas d’ombrage ni de format spécial, tels que le gras, l’italique ou le soulignement. ❏ Imprimez les codes à barres en noir et blanc uniquement. ❏ Lorsque vous faites pivoter des caractères, n’utilisez que les angles de rotation de 90 °, 180 ° et 270 °. ❏ Désactivez tous les paramètres d’espacement automatique des caractères et des mots dans votre application. ❏ N’utilisez pas de fonctions de votre application qui augmentent ou réduisent la taille des caractères uniquement en hauteur ou en largeur. ❏ Dans votre application, désactivez les fonctions de correction automatique de l’orthographe, la grammaire, l’espacement, etc. ❏ Pour distinguer plus facilement les codes à barres du texte dans votre document, configurez votre application pour qu’elle affiche les symboles de texte tels que les marques de paragraphes, les tabulations, etc.
Utilisation des polices
EPSON BarCode. Le code à barres peut donc compter davantage de caractères que le texte original. ❏ Pour un résultat optimal, utilisez uniquement les tailles de police recommandées à la section « Caractéristiques des polices BarCode » à la page 253 pour la police EPSON BarCode que vous utilisez. Il est possible que les codes à barres de tailles différentes ne puissent pas être lus par tous les lecteurs de codes à barres. Remarques : Selon la densité d’impression, la qualité ou la couleur du papier, il est possible que certains codes à barres ne puissent pas être lus par tous les lecteurs de codes à barres. Imprimez un échantillon pour vous assurer que le code à barres peut être lu avant d’imprimer de grandes quantités.
Caractéristiques des polices BarCode
Cette section contient des informations sur l’entrée de caractères pour chaque police EPSON BarCode.
(standard), 97,5 points et 130 points.
Utilisation des polices
(standard), 112,5 points et 150 points.
Utilisation des polices
Les codes suivants sont insérés automatiquement et ne doivent pas être entrés manuellement.
❏ Marge droite/gauche
Nombre de caractères
Jusqu’à 11 caractères
(standard), 112,5 points et 150 points.
Utilisation des polices
(standard), 112,5 points et 150 points.
Utilisation des polices
Les codes suivants sont insérés automatiquement et ne doivent pas être entrés manuellement.
❏ Marge droite/gauche
15 % minimum de sa longueur totale, conformément à la norme Code39. Il est donc important de laisser au moins un espace entre le code à barres et le texte qui l’entoure afin d’éviter un éventuel chevauchement.
Utilisation des polices
Caractères alphanumériques (A à Z, 0 à 9) Symboles (- . espace $ / + %)
Nombre de caractères
Les tailles recommandées sont 26 points,
52 points, 78 points et 104 points. Lorsque OCR-B est utilisé : 36 points ou plus (jusqu’à 96 points sous Windows XP, 2000 et NT). Les tailles recommandées sont 36 points, 72 points, 108 points et 144 points. ❏ La hauteur du code à barres est automatiquement réglée à 15 % minimum de sa longueur totale, conformément à la norme Code128. Il est donc important de laisser au moins un espace entre le code à barres et le texte qui l’entoure afin d’éviter un éventuel chevauchement.
B B B B B B B Utilisation des polices
❏ Si vous imprimez deux codes à barres ou davantage sur une ligne, séparez-les par une tabulation, ou sélectionnez une police différente de la police BarCode et insérez l’espace. Si vous insérez un espace alors que la police Code128 est sélectionnée, le code à barres ne sera pas correct.
Tous les caractères ASCII (95 au total)
Nombre de caractères
78 points et 104 points.
Les codes suivants sont insérés automatiquement et ne doivent pas être entrés manuellement.
❏ Marge droite/gauche ❏ Caractère de début/fin ❏ Chiffre de contrôle ❏ Caractère de changement de jeu de codes
Utilisation des polices
15 % minimum de sa longueur totale, conformément à la norme Interleaved 2-of-5. Il est donc important de laisser au moins un espace entre le code à barres et le texte qui l’entoure afin d’éviter un éventuel chevauchement. ❏ La norme Interleaved 2-of-5 traite chaque paire de caractères comme un jeu. Si le nombre de caractères est impair, les polices EPSON ITF ajoutent automatiquement un zéro au début de la chaîne de caractères.
B B B B B B B B Utilisation des polices
Les tailles recommandées sont 26 points, 52 points, 78 points et 104 points. Lorsque OCR-B est utilisé : 36 points ou plus (jusqu’à 96 points sous Windows XP, 2000 et NT). Les tailles recommandées sont 36 points, 72 points, 108 points et 144 points. ❏ Le chiffre « 0 » (éventuellement ajouté au début de la chaîne de caractères)
Utilisation des polices
15 % minimum de sa longueur totale, conformément à la norme Codabar. Il est donc important de laisser au moins un espace entre le code à barres et le texte qui l’entoure afin d’éviter un éventuel chevauchement. ❏ Si vous entrez un caractère de début ou de fin, les polices Codabar insèrent automatiquement le caractère complémentaire. ❏ Si vous n’entrez ni un caractère de début ni un caractère de fin, ceux-ci sont automatiquement entrés sous la forme de la lettre « A ».
Utilisation des polices
Les tailles recommandées sont 26 points, 52 points, 78 points et 104 points. Lorsque OCR-B est utilisé : 36 points ou plus (jusqu’à 96 points sous Windows XP, 2000 et NT). Les tailles recommandées sont 36 points, 72 points, 108 points et 144 points. Imprimez un échantillon pour vous assurer que ces polices sont lisibles avant d’imprimer de grandes quantités.
Modes ESC/P2 et FX Nom police
2. Le panneau d’affichage doit indiquer Prête ou Mode Veille.
Appuyez ensuite sur le bouton Entrée. 3. Appuyez sur le bouton d Bas pour sélectionner l’échantillon de police dans le mode approprié. 4. Appuyez sur le bouton Entrée pour imprimer une feuille d’échantillon de la police sélectionnée.
Ajout de polices supplémentaires
Vous pouvez ajouter de nombreuses polices à votre ordinateur. La plupart des progiciels de polices contiennent un programme d’installation. Pour obtenir les instructions d’installation de polices, reportez-vous à la documentation de votre ordinateur.
Choisissez des polices dans votre application aussi souvent que possible. Reportez-vous aux instructions de la documentation de l’application.
Si vous envoyez du texte non mis en forme à l’imprimante directement à partir de DOS ou que vous utilisez un progiciel simple ne proposant pas de choix de polices, vous avez la possibilité de choisir des polices à l’aide des menus du panneau de contrôle de l’imprimante lorsque vous êtes en mode d’émulation LJ4, ESC/P2, FX ou I239X.
Les polices installées sur le disque dur de votre ordinateur peuvent être téléchargées ou transférées vers l’imprimante afin d’être imprimées. Les polices téléchargées, également appelées polices logicielles, restent dans la mémoire de l’imprimante jusqu’à ce que vous mettiez cette dernière hors tension ou que vous la réinitialisiez. Si vous comptez télécharger de nombreuses polices, assurez-vous que votre imprimante dispose d’une mémoire suffisante. La plupart des progiciels de polices fournissent leur propre programme d’installation afin de faciliter la gestion de ces dernières. Ce programme d’installation vous permet de télécharger automatiquement les polices dès que vous démarrez votre ordinateur ou de ne les télécharger que pour l’impression d’un document en une police particulière.
EPSON Font Manager (Windows uniquement)
EPSON Font Manager fournit 131 polices logicielles. 2. Insérez dans votre lecteur le CD-ROM fourni avec l’imprimante. 3. Dans la boîte de dialogue qui s'affiche, double-cliquez sur Installer EPSON Font Manager (Install EPSON Font Manager). Vous pouvez également l'installer en sélectionnant Installation de EPSON Font Manager, puis en cliquant sur la flèche située dans le coin supérieur droit.
4. Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran.
5. Une fois l'installation terminée, cliquez sur OK. EPSON Font Manager est à présent installé sur votre ordinateur.
Vous devrez fournir les informations exactes indiquées ci-dessous pour nous permettre de vous dépanner plus rapidement :
C C C Numéro de série de votre imprimante
(Le numéro de série figure sur une étiquette apposée à l’arrière de l’imprimante.)
C C Modèle de l’imprimante
Marque et modèle de votre ordinateur Version du logiciel d’impression (Cliquez sur A propos de dans le menu Principal du pilote d’impression.) Système d’exploitation (Windows 95/98, NT 4.0, Mac OS 8.1, etc.) que vous utilisez Version des applications que vous utilisez normalement avec votre imprimante
C C C C C Contact du support technique
Canada, EPSON vous propose une assistance technique
24 heures sur 24, par le biais des services de support électroniques et des services de téléphone automatisés répertoriés dans le tableau ci-dessous : Service
Support via le Web ❏ Pour plus d’informations sur les nouveaux produits EPSON, les pilotes de logiciel, les guides en ligne et les réponses à la foire aux questions, consultez le site : http://www.epson.co.uk ❏ Pour contacter le support technique EPSON par e-mail : http://www.epson.co.uk/support/email/ ❏ Pour obtenir la liste complète des services de support et garanties EPSON, consultez le site : http://www.epson.co.uk/support/
Support téléphonique
Vous pouvez contacter nos équipes de services de support et garanties au 0870 163 7766 depuis le Royaume-Uni ou au 0044 0870 163 7766 depuis la République d’Irlande. Ils proposent les services suivants : ❏ Informations techniques sur l’installation, la configuration et le fonctionnement des produits EPSON ❏ Organisation de la réparation de produits EPSON défectueux pendant la période de garantie
Contact du support technique
à l’arrière du produit.)
C Marque et modèle de votre ordinateur
Version du logiciel du pilote (Cliquez sur A propos de dans le menu Principal du pilote d’impression.) Système d’exploitation (par exemple, Windows 95/98, NT 4.0 ou Mac OS 8.1) Applications Numéros de version et nom des applications logicielles avec lesquelles vous utilisez généralement l’imprimante Royaume-Uni ou au 1 800 409132 depuis la République d’Irlande. Vous pouvez aussi envoyer une télécopie au 01442 227271 depuis le Royaume-Uni ou au 0044 1442 227271 depuis la République d’Irlande, ou un e-mail à info@epson.co.uk. Vous pourrez ainsi obtenir les informations suivantes :
Partie du système électronique de l'imprimante qui sert au stockage des données. Certaines informations sont fixes et contrôlent la manière dont l'imprimante fonctionne. Les informations que l'ordinateur envoie à l'imprimante sont stockées dans une mémoire temporaire. Voir aussi RAM.
Disposition selon laquelle sont imprimés les caractères sur une page. Il s'agit soit d'un format vertical (appelé portrait) où la longueur de la page est supérieure à sa largeur, soit d'un format horizontal (appelé paysage) où la largeur de la page est supérieure à la longueur.
Nombre de pages imprimées par minute.
Mesure du nombre de caractères par pouce (cpi) des polices à pas fixe.
Impression orientée dans le sens de la largeur de la page. Cette orientation se traduit par une largeur de page supérieure à la hauteur, et permet notamment d’imprimer des feuilles de calcul.
Voir pilote d'impression.
Mesure de la résolution d'une imprimante. Plus le nombre de points est élevé, plus la résolution est précise.
Jeu de caractères et de symboles de type et style typographiques identiques.
Police dont les caractères occupent un espace horizontal identique, quel que soit le pas du caractère. Ainsi, le M majuscule occupe le même espace que la lettre l.
La résolution d'un moniteur se mesure en pixels.
Abréviation de Resolution Improvement Technology (technologie d'amélioration de la résolution). Fonction permettant de lisser les bords en escalier des traits et des formes imprimés.
état de l'imprimante (Windows), 69
état de l’imprimante (Macintosh), 105 fenêtre d'alerte d'état (Macintosh), 108 fenêtre d'alerte d'état (Windows), 73 préférences de contrôle (Macintosh), 107 préférences de contrôle
Notice Facile