VIKING VTPO1810SS - Barbecue

VTPO1810SS - Barbecue VIKING - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VTPO1810SS VIKING au format PDF.

📄 36 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice VIKING VTPO1810SS - page 14
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : VIKING

Modèle : VTPO1810SS

Catégorie : Barbecue

Caractéristiques Détails
Type de barbecue Barbecue à gaz
Surface de cuisson Environ 1800 cm²
Nombre de brûleurs 3 brûleurs en inox
Puissance totale Environ 12 kW
Matériau de la grille Fonte émaillée
Allumage Allumage piezoélectrique
Dimensions (L x l x H) Environ 145 x 60 x 110 cm
Poids Environ 50 kg
Utilisation Idéal pour grillades, rôtis et cuisson indirecte
Entretien Nettoyage régulier des grilles et des brûleurs recommandé
Sécurité Vérifier les fuites de gaz avant utilisation
Accessoires inclus Housse de protection, spatule et pince
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - VTPO1810SS VIKING

Comment assembler le barbecue VIKING VTPO1810SS ?
Veuillez suivre le manuel d'instructions fourni dans l'emballage. Assurez-vous d'avoir tous les outils nécessaires avant de commencer l'assemblage.
Quelle est la meilleure façon de nettoyer le barbecue VIKING VTPO1810SS ?
Après chaque utilisation, laissez le barbecue refroidir, puis utilisez une brosse métallique pour nettoyer les grilles. Pour un nettoyage en profondeur, démontez les grilles et lavez-les à l'eau chaude savonneuse.
Comment régler la température du barbecue ?
Utilisez les boutons de contrôle situés à l'avant du barbecue pour ajuster la température. Pour une cuisson précise, utilisez un thermomètre de barbecue.
Quel type de combustible puis-je utiliser avec le VIKING VTPO1810SS ?
Ce barbecue est conçu pour être utilisé avec du gaz propane ou du gaz naturel, selon votre modèle. Assurez-vous de vérifier la compatibilité avant d'utiliser un type de gaz.
Que faire si le barbecue ne s'allume pas ?
Vérifiez que le réservoir de gaz est plein et correctement connecté. Assurez-vous également que les boutons de contrôle sont bien en position d'allumage. Si le problème persiste, consultez le manuel pour des solutions supplémentaires.
Puis-je utiliser le barbecue par temps pluvieux ?
Il est recommandé d'éviter d'utiliser le barbecue par temps pluvieux pour des raisons de sécurité. Si vous devez l'utiliser, assurez-vous de le protéger contre l'eau.
Comment stocker le barbecue VIKING VTPO1810SS en hiver ?
Pour l'hiver, nettoyez bien le barbecue, débranchez le réservoir de gaz et conservez-le dans un endroit sec et abrité. Couvrez le barbecue avec une housse pour le protéger de l'humidité.
Quelle est la garantie du barbecue VIKING VTPO1810SS ?
Le barbecue est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Pour des informations précises, veuillez consulter le manuel ou le site web du fabricant.
Comment remplacer une pièce défectueuse sur le VIKING VTPO1810SS ?
Contactez le service client de VIKING ou visitez leur site web pour commander des pièces de rechange. Suivez les instructions du manuel pour le remplacement.

Téléchargez la notice de votre Barbecue au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VTPO1810SS - VIKING et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VTPO1810SS de la marque VIKING.

MODE D'EMPLOI VTPO1810SS VIKING

  • Avant de commencer, veuillez lire ces instructions complètement et avec attention.
  • N’enlevez pas de façon permanente des étiquettes collées, des mises en garde ou des plaques de ce produit. Cela peut annuler votre garantie.
  • Les pièces des armoires en acier inox pour l’extérieur ne sont pas conçues pour être étanches. De l’eau peut entrer dedans dans certaines conditions.
  • L’installateur doit laisser ces instructions chez le consommateur qui doit les garder pour référence ultérieure. INSTALLATION DES MEUBLES :

1. Vérifi ez le(s) numéro(s) de référence de produit(s) sur le(s)

carton(s) de meuble(s) commandé(s).

2. Déballez soigneusement les meubles, en veillant à ne pas

érafl er leur façade. Les panneaux frontaux sont protégés par un revêtement plastique (qu’il faudra ôter après la mise en place). Les meubles avec portes inversibles sont livrés d’usine avec une ouverture de gauche à droite, comme montré (voir l’illustration 1).

3. Avec les meubles à portes inversibles, le sachet de visserie

contient des caches pour trous et la visserie nécessaire au montage. l’illustration 1

4. Installez les 4 pieds sur les plaques pour pieds fi xées sous

chaque meuble. Vissez-les en position (voir l’illustration 2). l’illustration 2 NE JAMAIS conserver des bouteilles de gaz propane à l’intérieur de meubles en inox. Les bouteilles doivent toujours être conservées à l’extérieur des meubles. AVERTISSEMENT3

IMPORTANT : VEUILLEZ LIRE ET APPLIQUER

5. Placez le(s) meuble(s) à peu près à leur

position fi nale. Mettez le(s) de niveau avec les pieds réglables. Utilisez les vis SMS fournies pour visser ensemble les meubles (voir l’illustration 3)

6. Déterminez le côté approprié pour la charnière des

meubles à ouverture de portes inversible. Enlevez le panneau de porte extérieur. Installez les charnières en plaçant leur plaque dans le trou de porte et en serrant en place avec la visserie fournie. Vissez les plaques de charnières dans les avant trous appropriés des côtés de meuble. Fixez les caches de trous avec la visserie fournie (voir l’illustration 4).

7. Les portes de meubles peuvent être réglées quand les

meubles sont bien de niveau en position fi nale. Il y a deux vis de réglage sur le receveur de charnière (voir l’illustration 5).

  • La vis frontale est utilisée pour centrer la porte dans son ouverture. En la tournant dans un sens ou l’autre le centrage de porte se modifi e par rapport à l’ouverture du meuble.
  • La vis arrière est utilisée pour aligner le devant de la porte avec le caisson de meuble et à fi xer la porte sur le meuble. Desserrez légèrement cette vis pour faire renter ou sortir la porte. Resserrez cette vis pour fi xer la porte en position. l’illustration 5 Utiliser vis à métaux 8 x 3/8” (,95 cm) et contre- écrou pour fi xer le cache trou sur le panneau intérieur de porte. Utiliser vis à métaux 8 x 3/8” (,95 cm) à tête plate et contre-écrou pour fi xer le support de charnière sur l’intérieur de porte. l’illustration 3 Installer 4 agrafes Tinnerman (fournies) avant d’attacher les meubles ensemble Fixer les meubles avec les vis de 10 x 1/2” (1,3 cm) fournies l’illustration 4 Vis arrière Vis frontale4 INSTALLATION

8. Si vous le souhaitez, encliquetez sur les

pieds à l’avant la plinthe incluse avec le meuble (voir l’illustration 6).

9. INSTALLATION DU PANNEAU LATÉRAL (fi n de rangée uniquement)

  • Enlevez tous les tiroirs (s’il y a lieu).
  • Enlevez tout le revêtement protecteur du panneau et montez-le en utilisant les vis tek 10 x 1/2” fournies (voir l’illustration 7).
  • Fixez la plinthe sur les pieds (voir l’illustration 6). REMARQUE : INSTALLATIONS CONTRE MUR : La partie avant de la plinthe latérale doit être raccourcie pour s’adapter à la plinthe frontale (voir l’illustration 7). La matériau plastique peut se couper avec n’importe quelle lame de scie à bois. INSTALLATONS EN ÎLOTS : Il faut adapter les plinthes latérales, avant et arrière (voir l’illustration 7). l’illustration 6 Encliquetage de plinthe sur pieds avant l’illustration 7

1. Placer le panneau latéral dans

l’emplacement du meuble

2. Fixer de l’intérieur

(avant et arrière) Plinthe frontale (A) Plinthe latérale (B) Installation de panneau côté gauche Idem pour le côté droit) Plinthes Dimensions Installations Contre Mur Installations En Îlots Plinthe frontale (A 16 3/4” (42.5 cm) 16 3/4” (42.5 cm) Plinthe latérale (B) 27 1/4” (61.6 cm) 25 1/2” (64.8 cm) Plinthe arrière (C) N/A 16 3/4” (42.5 cm)5

10. INSTALLATION DU PANNEAU ARRIÈRE

  • Enlevez tout le revêtement protecteur du panneau et montez-le en utilisant les vis tek 10 x 1/2” (1,3 cm) fournies (voir l’illustration 8).
  • Fixez la plinthe arrière sur les pieds (voir l’illustration 8). REMARQUE : Pour extrémités de rangée, il faut adapter les plinthes latérales, avant et arrière (voir les illustrations 7 et 8).

11. INSTALLATION DE PLAN DE TRAVAIL DE FOURNITURE LOCALE

Les petits meubles d’extérieur sont conçus pour une épaisseur minimale de plan de travail de 2,9 cm (1-1/8”) comme on en trouve avec du matériau à granite ou quartz. Si on utilise un plan d’épaisseur supérieure à 3,8 cm (1-1/2”), les appareils supportés devront réglés à la hauteur appropriée. Pour trouver des exemples d’installations courantes, voir le guide de planifi cation pour inox.

12. Installer les appareils en suivant leurs instructions d’installation

respectives. INSTALLATION

1. Placer le panneau arrière dans

l’emplacement du meuble

2. Fixer de l’intérieur avec

(4) vis tek 1/2” (1,3 cm) fournies Plinthe arrière (C) l’illustration 8

3. Après modifi cation de la plinthe arrière (voir le

tableau de dimensions en page 4), encliqueter la plinthe en place6 Installation du transformateur Pour les modèles VBBO5160/VBBO5260

1. Le transformateur doit être monté à l’intérieur

2. Si vous installez une grille Viking sur un côté du

brûleur, vous trouverez un trou sur un côté de l’encadrement fourni, afi n de raccorder la grille au brûleur électrique ou au brûleur latéral.

3. Dans le cas contraire, repérez les quatre trous

du panneau arrière et passez la fi che CA à travers le trou de la tablette et le trou du panneau arrière.

4. Alignez les trous du transformateur avec ceux

5. Utilisez les (4) vis n° 10-12 fournies avec un

embout Torx T25 pour fi xer à l’aide d’une visseuse le transformateur au panneau arrière.

6. Passez le connecteur à travers le trou ci-dessus

pour le raccorder au brûleur latéral ou au brûleur électrique. panneau arrière Alimentation de l’unité Panneau latéral tablette (4) vis n° 10-12 transformateur Pour les modèles VQBO5420

1. Le transformateur doit être monté à l’intérieur de

2. Repérez les quatre trous dans le panneau arrière et

passez la fi che CA à travers le trou de la tablette et le trou du panneau arrière.

3. Alignez les trous du transformateur avec ceux du

4. Utilisez les (4) vis n° 10-12 fournies avec un embout

Torx T25 pour fi xer à l’aide d’une visseuse le transformateur au panneau arrière.

5. Passez le connecteur à travers le trou ci-dessus

pour le raccorder à la grille.

6. Si vous installez un brûleur latéral Viking ou un

brûleur électrique sur un côté de la grille, vous trouverez un trou sur un côté de l’encadrement fourni, afi n de raccorder le connecteur de la grille aux brûleurs panneau arrière Panneau latéral (4) vis n° 10-12 transformateur Bloc d’alimentation tablette Alimentation de l’unité INSTALLATION Bloc d’alimentation7 Installation du transformateur Pour les modèles VQBO5540

1. Le transformateur doit être monté à l’intérieur de

2. Saisissez le séparateur central entre les deux portes à

l’intérieur de l’encadrement et tirez fermement pour l’extraire.

3. Saisissez le support de la tablette (derrière le

séparateur central tout juste retiré) et tirez fermement pour l’extraire.

4. Repérez les quatre trous dans le panneau arrière et

passez la fi che CA à travers le trou de la tablette et le trou du panneau arrière.

5. Alignez les trous du transformateur avec ceux du

6. Utilisez les (4) vis no 10-12 fournies avec un embout

Torx T25 pour fi xer à l’aide d’une visseuse le transformateur au panneau arrière.

7. Passez le connecteur à travers le trou ci-dessus pour

le raccorder à la grille.

8. Fixez de nouveau le support de la tablette en

alignant les fentes avec les vis à épaulement et en la repoussant par glissement.

9. Fixez de nouveau le séparateur central en alignant les

fentes avec les vis à épaulement et en le repoussant par glissement.

10. Si vous installez un brûleur latéral Viking ou un brûleur

électrique sur un côté de la grille, vous trouverez un trou sur un côté du meuble fourni, afi n de raccorder le connecteur de la grille aux brûleurs. panneau arrière Panneau latéral (4) vis n° 10-12 transformateur Bloc d’alimentation tablette Alimentation de l’unité séparateur central support de la tablette INSTALLATION

  • Ne pas utiliser d’agents de nettoyage contenant du chlore ou des composés au chlore sur la fi nition en inox. Le chlore ou les composés au chlore sont corrosifs pour l’inox
  • Ne pas utiliser de couteau métallique ou autre outil métallique pour gratter des parties en inox.
  • Ne pas laisser stagner du jus de citron ou de tomate sur des surfaces en inox, leur acide citrique décolorerait de façon permanente l’inox. Essuyer immédiatement toute éclaboussure.
  • Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de tampons en paille de fer, ou de tissus abrasifs, car cela rayerait le produit.

1. Enlevez soigneusement la couche de plastique de protection de chacune des surfaces en inox. Nettoyez l’inox avec

un produit nettoyant pour inox en passant dans le sens du grain. N’utilisez que des produits spéciaux pour inox, en frottant toujours dans le sens du grain, sinon cela provoquerait des petites érafl ures. Parmi les bons nettoyants sont recommandés Magic™ pour inox et Sheila Shine™.

2. En environnement avec air salin, des petites quantités de rouille peuvent s’accumuler sur les pièces en inox. Un

nettoyant pour inox un peu plus huileux, comme du Sheila Shine™ , protégera mieux contre l’oxydation et la légère rouille de surface. Nettoyer périodiquement les surfaces protégera leur fi nition pour de nombreuses années. ATTENTION8

Ouverture pour le grill pour se glisser dans 34-1/2” (87.6 cm) 29-7/8” (75.9 cm) Se référer au tableau sur la page précédente 34-1/2” (87.6 cm)10

INFORMATIONS SUR L’ENTRETIEN

Si un entretien est nécessaire, contactez votre centre de réparation agréé. Préparez les informations suivantes de manière à ce qu’elles soient facilement disponibles :

  • Nom du distributeur qui vous a vendu le produit Décrivez clairement votre problème. Si vous n’arrivez pas à obtenir le nom d’un centre de réparation agréé, ou si les problèmes d’entretien persistent, contactez Viking Range au 1-888-845-4641, ou écrivez à :

Si l’entretien nécessite l’installation de pièces, utilisez uniquement des pièces autorisées pour être couvert par la garantie. Conservez ce manuel pour référence ultérieure.11 GARANTIE GARANTIE PETITS MEUBLES D’EXTERIEUR- SÉRIE PROFESSIONNELLE

GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS

Les petits meubles d’extérieur et toutes leurs pièces, à l’exception de ce qui est détaillé ci-dessous*, sont garantis contre tout défaut de matériaux ou de fabrication en utilisation résidentielle normale pendant deux (2) ans à partir de la date d’achat d’origine ou la date d’achèvement d’une construction neuve, la période la plus longue étant à retenir. Le garant, Viking Range, LLC, réparera ou remplacera, à sa discrétion, toute pièce en panne ou défectueuse pendant la période de garantie. *GARANTIE ESTHÉTIQUE COMPLÈTE DE QUATRE-VINGT-DIX (90) JOURS : Les éléments décoratifs sont garantis contre tout défaut de matériaux ou de fabrication (tel que des rayures sur l’inox, etc.) pendant quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d’achat d’origine. TOUT DÉFAUT DOIT ÊTRE SIGNALÉ AU REVENDEUR DANS LES QUATRE-VINGT-DIX (90) JOURS SUIVANT LA DATE D’ACHAT D’ORIGINE. Viking Range, LLC utilise les procédés les plus performants et les meilleurs matériaux disponibles pour produire toutes les fi nitions. Cependant, une légère variation de couleur peut être remarquée à cause des différences liées à l’éclairage, à l’emplacement du produit et à d’autres facteurs. Par conséquent, cette garantie ne s’applique pas aux variations liées à ces facteurs.

GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS

Toutes charnières de portes ou glissières de tiroirs qui s’avéreraient défectueuses par défauts dus aux matériaux ou à la main d’œuvre au cours d’une utilisation domestique normale durant la seconde année à compter de la date d’achat d’origine seront réparées ou remplacées, sans frais pour les pièces elles-mêmes, le propriétaire payant tous les autres coûts, y compris la main d’œuvre. Cette garantie est donnée à l’acheteur d’origine du produit garanti en ceci et à chaque propriétaire cessionnaire du produit durant la période de garantie.

CONDITIONS GÉNÉRALES

Cette garantie s’applique à l’acheteur d’origine du produit garanti selon les modalités défi nies et à chaque acquéreur du produit pendant la période de garantie et elle s’applique aux produits achetés et se trouvant aux États-Unis et au Canada. Les produits doivent avoir été achetés dans le pays où vous demandez un entretien. Si le produit ou l’une de ses pièces contient un défaut ou fonctionne mal pendant la période de garantie complète après que le garant a tenté un nombre raisonnable de fois de remédier au défaut ou au mauvais fonctionnement, le propriétaire obtiendra un remboursement ou le remplacement du produit ou de la (des) pièce(s). Le remplacement d’une pièce comprend son installation gratuite, à l’exception de ce qui est spécifi é dans la garantie limitée. Selon cette garantie, l’entretien doit être effectué par un agent d’entretien ou un représentant agréé par Viking Range, LLC. L’entretien sera réalisé pendant les heures normales de travail et le travail effectué en heures supplémentaires ou en tarif majoré ne sera pas couvert par cette garantie. Le propriétaire est responsable de l’installation correcte, doit s’assurer qu’un entretien nécessaire et raisonnable est réalisé, doit fournir une preuve d’achat sur demande et rendre l’appareil raisonnablement accessible pour l’entretien. Le renvoi de la carte d’enregistrement du propriétaire n’est pas une condition de garantie. Vous devrez toutefois renvoyer la carte d’enregistrement du propriétaire pour permettre à Viking Range, LLC de prendre contact avec vous au sujet de problèmes de sécurité éventuels pouvant vous concerner. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifi ques et vous pouvez également avoir d’autres droits, qui varient d’une juridiction à l’autre. EXCLUSION DE GARANTIE : Cette garantie ne s’applique pas aux dommages qui résultent d’abus, d’absence d’entretien nécessaire et raisonnable, d’accident, de livraison, de négligence, de catastrophe naturelle, de perte d’alimentation électrique sur le produit pour quelque raison que ce soit, de modifi cations, d’une utilisation extérieure, d’une installation incorrecte, d’un fonctionnement incorrect ou de réparations ou d’entretien du produit réalisés par toute autre personne qu’un agent d’entretien ou un représentant autorisé par Viking Range, LLC. Cette garantie ne s’applique pas à un usage commercial. LIMITATION DES RECOURS ET DURÉE DE LA GARANTIE IMPLICITE LE RECOURS UNIQUE ET EXCLUSIF DU PROPRIÉTAIRE POUR UNE RÉCLAMATION DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT CONCERNANT CE PRODUIT SERA L’ENSEMBLE DES RECOURS DÉFINIS CI-DESSUS. VIKING RANGE, LLC N’EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS, INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS À LA PERTE D’ALIMENTS OU DE MÉDICAMENTS, À CAUSE D’UNE PANNE DU PRODUIT, SURVENANT EN VIOLATION DE GARANTIE, EN VIOLATION DE CONTRAT OU AUTRE. Certaines juridictions n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation de dommages indirects ou consécutifs. Dans ce cas, cette disposition ne s’appliquerait pas. TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER APPLICABLE À CE PRODUIT A UNE DURÉE LIMITÉE À LA PÉRIODE COUVERTE PAR LES GARANTIES LIMITÉES ÉCRITES EXPLICITES APPLICABLES DÉFINIES CI-DESSUS. Certains états n’autorisent pas les limitations de durée de garantie implicite. Dans ce cas, cette disposition ne s’appliquerait pas. ENTRETIEN SOUS GARANTIE : Pour obtenir un entretien sous garantie, contactez un agent d’entretien autorisé par Viking Range, LLC, ou Viking Range, LLC, 111 Front Street, Greenwood, Mississippi 38930, (888) 845-4641. Fournissez les numéros de modèle et de série et la date d’achat d’origine ou la date d’achèvement d’une construction neuve. Pour obtenir le nom de l’agence d’entretien autorisée par Viking Range, LLC la plus proche, appelez Viking Range, LLC. IMPORTANT : Conservez la preuve d’achat d’origine pour établir la période de garantie. Les spécifi cations sont sujettes à modifi cation sans préavis.Viking Range, LLC 111 Front Street Greenwood, Mississippi 38930 USA (662) 455-1200 Pour des informations sur les produits, appelez le 1-888-(845-4641) ou visitez notre site web aux États-Unis au vikingrange.com 068259-000 FR (051018)Manual de Uso y Instalación Gabinetes para Exteriores