DeCon - Lecteur de musique GENEVA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DeCon GENEVA au format PDF.

📄 16 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice GENEVA DeCon - page 8
Caractéristiques Techniques Détails non disponibles
Utilisation Détails non disponibles
Maintenance et Réparation Détails non disponibles
Sécurité Détails non disponibles
Informations Générales Détails non disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - DeCon GENEVA

Qu'est-ce que GENEVA DeCon ?
GENEVA DeCon est un produit innovant conçu pour répondre à des besoins spécifiques dans divers domaines. Il n'est pas classé dans une catégorie particulière.
Comment utiliser GENEVA DeCon ?
Pour utiliser GENEVA DeCon, suivez les instructions fournies dans la documentation incluse. Assurez-vous de respecter les mesures de sécurité et les recommandations d'utilisation.
Quels sont les problèmes courants rencontrés avec GENEVA DeCon ?
Les problèmes courants incluent des difficultés à démarrer le produit, des erreurs de fonctionnement et des résultats inattendus. Vérifiez les connexions et suivez les étapes de dépannage.
Comment résoudre un problème de démarrage ?
Assurez-vous que le produit est correctement alimenté et que toutes les connexions sont sécurisées. Si le problème persiste, réinitialisez le produit en suivant les instructions dans le manuel.
Que faire si GENEVA DeCon ne fonctionne pas comme prévu ?
Vérifiez que vous avez suivi toutes les instructions d'utilisation. Si le problème persiste, consultez la section de dépannage dans le manuel ou contactez le support technique.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour GENEVA DeCon ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement auprès du fabricant ou auprès de revendeurs agréés. Consultez le site web officiel pour plus d'informations.
Y a-t-il une garantie pour GENEVA DeCon ?
Oui, GENEVA DeCon est couvert par une garantie limitée. Veuillez consulter les termes de la garantie dans le manuel ou sur le site web du fabricant.
Comment puis-je contacter le support client pour GENEVA DeCon ?
Vous pouvez contacter le support client via le site web du fabricant, par e-mail ou par téléphone. Les informations de contact sont disponibles dans le manuel d'utilisation.

Questions des utilisateurs sur DeCon GENEVA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lecteur de musique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DeCon - GENEVA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DeCon de la marque GENEVA.

MODE D'EMPLOI DeCon GENEVA

La conception de l’appareil et de l’emballage sont des propriétés intellectuelles de G-Lab GmbH © 2020 Tous droits réservés. G-Lab GmbH est ci-après dénommé «G-Lab» «GENEVA» ou «fabricant».

  • Genève, le logo de Genève, est la marque de commerce et la propriété intellectuelle de G-Lab GmbH et ne peut être utilisé sans autorisation.
  • Android ™, Google Play ™ et Chromecast ™ sont des marques deposées de Google Inc.
  • Apple, AirPlay, iPod, iPhone, iPad, iTunes et les logos Apple et AirPlay sont des marques d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
  • La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth® SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par G-Lab GmbH est sous licence.
  • Wi-Fi® est une marque déposée de Wi-Fi Alliance®.
  • Toutes les autres marques sont la propriété de leurs propriétaires respectifs et ne peuvent être utilisées sans autorisation.
  • «Made for iPod», «Made for iPhone» et «Made for iPad», signient qu’un accessoire électronique a été conçu pour se connecter spéciquement à un iPod, iPhone ou iPad, respectivement, et a été certié par le développeur pour répondre Normes de perfor- mance Apple. Apple n’est pas responsable de le fonctionnement de cet appareil ou sa conformité aux normes de sécurité et réglementaires. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec l’iPod, l’iPhone ou l’iPad peut affecter les performances sans l. AVERTISSEMENT Veuillez noter que la disponibilité des services tiers, y compris, mais sans s’y limiter, Chromecast built-in ™, AirPlay® et la compati- bilité de cet appareil avec ceux-ci, est soumise au consentement du titulaire des droits respectif, qui peut être retiré et à la fourniture de ces services, qui peuvent être résiliés, ce qui rend cet appareil non compatible avec ces services tiers, sans aucune responsa- bilité pour G-Lab GmbH. La disponibilité de services tiers peut nécessiter des accords séparés entre vous et tout tiers et G-Lab GmbH ne prend pas la re- sponsabilité de la disponibilité de ces services. Pour plus d’informations juridiques relatives à cet appareil de Geneva et pour des informations relatives à G-Lab GmbH, visitez www.genevalab.com

Ce ash avec symbole de pointe de èche dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur de la présence d’une “ten- sion dangereuse” non isolée dans l’enceinte du produit qui peut être d’une amplitude sufsante pour constituer un risque de choc électrique. AVERTISSEMENT: pour réduire le risque de choc électrique, ne retirez pas le couvercle (ou l’arrière) car il n’y a pas de pièces réparables par l’utilisateur à l’intérieur. Conez l’entretien à un personnel qualié. Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur de la présence d’importantes instructions de fonctionnement et d’entretien dans la documentation accompagnant l’appareil. Borne de mise à la terre de protection. L’appareil doit être connecté à une prise de courant avec un connexion de mise à la terre de protection. 1.Lisez ces instructions. 2.Gardez ces instructions.

3. Respectez tous les avertissements.

4.Suivez toutes les instructions. 5.Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau. 6.Ne nettoyez qu’avec un chiffon sec. 7.Utilisation de l’appareil dans des climats modérés. 8.Ne bloquez aucun évent. Installez conformément aux instructions du fabricant. 9.Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que radiateurs, radiateurs, poêles ou autres appareils (y compris les amplicateurs) qui produisent de la chaleur. 10.Aucune source de amme nue, telle que des bougies allumées, ne doit être placée sur l’appareil 11.Ne contournez pas l’objectif de sécurité de la che polarisée ou de mise à la terre. Une che polarisée a deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une che de type mise à la terre a deux lames et une troisième broche de mise à la terre. La lame large ou la troisième broche sont prévues pour votre sécurité. Si la che fournie ne rentre pas dans votre prise, consultez un électricien pour remplacer la prise obsolète. 12.Protégez le cordon d’alimentation contre tout piétinement ou pincement, en particulier au niveau des ches, des prises de cou- rant et du point de sortie de l’appareil. prévu pour votre sécurité. Si la che fournie ne rentre pas dans votre prise, consultez un électricien pour remplacer la prise obsolète. 13.Utilisez uniquement les xations et accessoires spéciés par le fabricant. 14.Utilisez uniquement avec le chariot, le support, le trépied, le support ou la table spéciés par le fabricant ou vendus avec l’ap- pareil. Lorsqu’un chariot est utilisé, soyez prudent lorsque vous déplacez la combinaison chariot / appareil pour éviter les blessuresdues au basculement.

15. Débranchez cet appareil pendant les orages ou pendant de longues périodes de non-utilisation.

16. Conez toutes les réparations à du personnel qualié. Un entretien est requis lorsque l’appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple: dommages au cordon d’alimentation ou à la prise, du liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans l’appareil, l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, ne fonctionne pas normalement, ou a été abandonné. 17.Ne pas installer cet équipement dans un espace conné ou encastré tel qu’une bibliothèque ou une unité similaire, et maintenir des con- ditions bien ventilées. La ventilation ne doit pas être entravée par des évents recouverts d’articles tels que du papier journal, des nappes, des rideaux, etc. 18.AVERTISSEMENT: Veuillez vous référer aux informations sur le boîtier arrière extérieur pour les informations électriques et de sécurité avant d’installer ou d’utiliser l’appareil. 19.AVERTISSEMENT: pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. L’appa- reil ne doit pas être exposé à des gouttes, des éclaboussures ou des objets remplis de liquides tels que des vases, qui ne doivent jamais être placés sur l’appareil. 20. AVERTISSEMENT: La che secteur / le coupleur d’appareil / l’adaptateur de branchement direct est utilisé comme dispositif de décon- nexion, le dispositif de déconnexion doit rester facilement accessible. 21 Élimination correcte de ce produit: ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers dans toute l’UE. Pour éviter tout dommage possible à l’environnement ou à la santé humaine résultant d’une élimination incontrôlée des déchets, recyclez ce produit de manière responsable an de promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour retourner votre ap- pareil usagé, veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte ou contacter le revendeur où le produit a été acheté. Ils peuvent prendre ce produit pour un recyclage sans danger pour l’environnement. 22.Températures de fonctionnement: La plage de températures de fonctionnement recommandée pour le lecteur de musique tout-en-un de Genève est de 5 à 40 degrés Celsius / 41 à 104 degrés Fahrenheit. 23. Lorsqu’il n’est pas utilisé et pendant le mouvement, veuillez prendre soin du cordon d’alimentation, par ex. attachez le cordon d’alimentation avec un serre-câble ou quelque chose comme ça. Il doit être exempt de bords tranchants et similaires susceptibles de provoquer une abrasion du cordon d’alimentation. Une fois remis en service, veuillez vous assurer que le cordon d’alimentation n’est pas endommagé.Si des dommages sont constatés, veuillez rechercher le technicien pour remplacer le cordon d’alimentation spécié par le fabricant ou avoir les mêmes caractéristiques que l’original. 24. L’explication du symbole, du marquage, du témoin lumineux ou de moyens similaires indique que l’appareil est complètement décon- necté du secteur. 25.ATTENTION: pour éviter tout risque de choc électrique, assurez-vous que le boîtier métallique est assemblé. 26.ATTENTION: pour éviter tout risque de choc électrique, ne branchez pas sur le secteur lorsque le boîtier métallique est retiré. 27.ATTENTION: risque d’explosion si la batterie n’est pas remplacée correctement. Remplacez uniquement par un type identique ou équivalent dans la télécommande. 28.AVERTISSEMENT: N’utilisez que des xations / accessoires spéciés ou fournis par le fabricant. Température de fonctionnement: La température de fonctionnement maximale est de 45 ° C. Gamme de puissance sans l: BT Max Power: <6 dBm Puissance maximale WIFI 2,4 GHz: <18 dBm Puissance maximale WIFI 5 GHz: <18 dBm Puissance maximale SRD 868 MHz: <0 dBm La fonction WLAN de cet appareil est limitée à une utilisation en intérieur uniquement lorsqu’il fonctionne dans la gamme de fréquences 5150 à 5350 MHz. CONFORMITÉ Emplacement de l’étiquette Les étiquettes des produits et les marquages relatifs à la sécurité se trouvent à l’arrière du Geneva All-in-One Music Player

CE CONFORMITÉ G-Lab GmbH déclare que le Geneva All-in-One Music Player est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions perti- nentes de la directive 2014/53 / UE. La déclaration de conformité peut être consultée à la demande de G-Lab GmbH, Zug, Suisse ou sur genevalab.com. Les produits peuvent être vendus dans tous les pays de l’UE. RECYCLAGE

Ce produit peut être recyclé: les produits portant ce symbole ne doivent PAS être jetés avec les ordures ménagères normales. À la n de la vie du produit, apportez-le à un point de collecte désigné pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. En savoir plus sur les points de retour et de collecte auprès de votre autorité locale. La directive européenne sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) a été mise en œuvre an de réduire considéra- blement la quantité de déchets allant dans les décharges, réduisant ainsi l’impact environnemental sur la planète et sur la santé humaine. Veuillez agir de manière responsable en recyclant les produits usagés.Si ce produit est toujours utilisable, envisagez de le donner ou de le vendre. Piles usagées: Veuillez éliminer les piles usagées correctement, conformément aux réglementations locales. Ne mettez pas la batterie en feu. Geneva® est une marque déposée de G-Lab GmbH. En vertu des lois sur les droits d’auteur, ce manuel ne peut être copié, en tout ou en partie, sans le consentement écrit de G-Lab GmbH. Geneva All-in-One Music Player, Manuel d’utilisation, Version v1, modèle A191 / 350Table des matières

6.3 HDMI (ARC) et S/PDIF

3) Connecteur 3,5 mm (sortie audio) pour SUBWOOFER ACTIF EXTERNE

4) Connecteur LINE-IN 3,5 mm

5) COMMANDES EXTERNES avec entrée audio réservée aux futurs accessoires GENEVA

6) Connecteur S / PDIF-COAXIAL, pour se connecter au téléviseur

7) Connecteur HDMI (ARC), pour se connecter au téléviseur

8) LED afchant l’état du système

9) Connecteur de haut-parleur du canal DROIT

10) Connecteur de haut-parleur de canal SUB

11) Connecteur de haut-parleur du canal GAUCHE

12) Étiquette du numéro de série

13) Emplacement Micro SD - À utiliser uniquement par les centres de service autorisés!

Line-In Bluetooth 2.APERÇU DE LA TÉLÉCOMMANDE REMARQUE: vous pouvez régler la balance en appuyant sur TV et en utilisant les touches << et >>

1) Soulevez les extrémités du couvercle en caoutchouc au bas de la télécommande.

2) dévisser les 2 vis.

3) insérez les 3 piles AAA avec le «+» vers l’ouverture du compartiment (voir photo).

6) Insérez les extrémités du couvercle en caoutchouc.

7) Le voyant DEL de la télécommande clignote en rouge pendant le processus de couplage.

8) La LED de la télécommande clignote 3 fois en vert lorsque le couplage est réussi

REMARQUE: utilisez uniquement des piles AAA de 1,5 V REMARQUE: le Geneva All-in-One Music Player doit être allumé lors du remplacement des piles, sinon l’appariement échouera. REMARQUE: Pour forcer la procédure d’appairage, maintenez enfoncée 10 secondes pour répéter 7) et 8) CONNEXION Wi-Fi HAUT-PARLEUR Avant d’utiliser le Geneva All-in-One Music Player, veuillez le congurer pour le Wi-Fi en utilisant l’une des procédures suivantes:

Téléchargez l’application Google Home ™ et suivez les instructions de l’application pour cong- urer leGeneva All-in-One Music Player.

Veuillez sélectionner «Geneva All-in-One Music Player» dans la page de liste des haut-parleurs Airplay® de vos paramètres Wi-Fi iOS®. Veuillez noter que si vous utilisez AIRPLAY® pour congurer Geneva All-in-One Music Player, vous devez d’abord congurer Geneva All-in-One Music Player à l’aide de Google Home™ (voir 1 ci-dessus) avant de pouvoir utiliser le streaming Google Cast. , ou il peut ne pas être visible en tant que haut-parleur intégré Chromecast ™.

33.3 Geneva All-in-One Music Player app (Android™ and iOS®)

Veuillez sélectionner “Set-up Audio system” et suivez les instructions de l’application pour cong- urer Geneva All-in-One Music Player. REMARQUE: Si les paramètres Wi-Fi changent, appuyez sur le bouton RESET pendant 5 sec- ondes lorsque l’appareil est en mode veille (jusqu’à ce que la LED commence à clignoter), an d’être découvert avant de commencer la procédure 1, 2 ou 3 ci-dessus.

4.COMMENT SE CONNECTER

Geneva All-in-One Music Player offre les moyens de connexion suivants:

1) Wi-Fi, pour connecter votre appareil compatible Wi-Fi et votre service de musique.

3) LINE-IN, pour connecter des lecteurs mp3, des appareils haute résolution, un lecteur CD, des

lecteurs vinyle, etc.

4) HDMI (ARC) pour connecter votre téléviseur ou votre décodeur ou console de jeu compatible

5) S/PDIF-COAXIAL pour connecter votre téléviseur si HDMI (ARC) n’est pas disponible.

REMARQUE: Geneva All-in-One Music Player est conçu pour utiliser un minimum d’électricité lor- squ’il est allumé et ne joue pas de musique. Geneva All-in-One Music Player passe automatique- ment en mode veille basse consommation (mode veille) s’il n’y a pas de son en continu pendant 20 minutes.

4.1 Wi-Fi STREAMING / AirPlay®

AirPlay® vous permet de diffuser n’importe quel contenu de votre appareil iOS® ou ordinateur Apple vers votre haut-parleur.

1) pour jouer à partir d’appareils iOS®:

4- connectez votre appareil iOS® au même réseau Wi-Fi que le Geneva All-in-One Music

Player - appuyez sur l’icône Airplay® et sélectionnez Haut-parleur Geneva All-in-One Music Player.

2) pour jouer à partir des ordinateurs Apple:

- ouvrez iTunes® - cliquez sur l’icône Airplay® et sélectionnez le haut-parleur Geneva All-in-One Music Player

4.2 Wi-Fi STREAMING / Chromecast built-in™

Geneva All-in-One Music Player peut jouer à partir de n’importe quelle application compatible Chromecast Built-in ™: - connectez votre appareil iOS / Android au même réseau Wi-Fi que Geneva All-in-One Music Player - Lecteur de musique - jouer de la musique sur votre application musicale préférée - appuyez sur l’icône Chromecast built-in ™ dans votre application musicale et sélection- nez Geneva All-in-One Music Player

4.3 Wi-Fi STREAMING AVEC RADIO INTERNET

Geneva All-in-One Music Player dispose d’un service de radio Internet intégré qui permet d’ac- céder à des milliers de stations de radio dans le monde entier: - ouvrez l’application Geneva All-in-One Music Player. - sélectionnez “INTERNET RADIO” dans l’onglet source. - appuyez sur “BROWSE” pour rechercher votre station de radio préférée. - appuyez sur la station souhaitée pour commencer la diffusion.

Rechercher RADIO INTERNET4.4 MÉMORISATION DE PRESETS RADIO INTERNET Les présélections de radio Internet peuvent être stockées de 2 façons: avec l’application Geneva All-in-One Music Player: - appuyez sur l’icône de la liste des présélections radio. - appuyez sur + pour le stocker sur un preset vide. avec la Télécommande: - maintenez enfoncés les boutons 1-6 de la télécommande pendant 5 secondes. - La LED à distance clignote rapidement. La sélection est ajoutée à la liste des préréglages d’appli- cation. REMARQUE: les préréglages 1 à 6 peuvent être sélectionnés avec la télécommande pour réveiller Geneva All-in-One Music Player lorsqu’il est en veille.

Airplay 2® et Chromecast built-in ™ permettent de jouer en mode multi-pièces avec toutes les en- ceintes multi-pièces activées.Veuillez vous référer à la base de connaissances Airplay® et Chrome- cast built-in ™ pour congurer le Geneva All-in-One Music Player en multi -mode salle.

4.6 BLUETOOTH (PAIRING)

Geneva All-in-One Music Player peut se connecter avec des appareils compatibles Bluetooth.

1) appuyez sur le bouton Bluetooth de la télécommande pendant 5 secondes maximum

- la LED de la télécommande doit commencer à clignoter «bleu» rapidement.

2) sélectionnez Geneva All-in-One Music Player dans la liste Bluetooth de votre appareil.

Présélections Sauver- maintenant Geneva All-in-One Music Player est prêt à jouer (la LED est bleue). REMARQUE IMPORTANTE: pour coupler un nouvel appareil avec Geneva All-in-One Music Player, veuillez répéter 1).

Si vous avez un connecteur HDMI (ARC) sur votre téléviseur, décodeur ou console de jeu, connectez simplement le câble HDMI et appuyez sur le bouton «TV» de votre télécommande. Veuillez consulter le manuel de votre appareil pour plus d’informations.

Utilisez votre câble de 3,5 mm pour connecter toutes sortes de lecteurs de musique au haut-parleur Geneva All-in-One Music Player. Veuillez appuyer sur sur la télécommande pour sélectionner le mode Line-In. REMARQUE: l’entrée de ligne peut lire n’importe quel signal audio, à l’exception des lecteurs de vinyle non préampliés. Consultez le manuel de votre lecteur de vinyle pour la connexion à des haut-parleurs externes pour plus d’informations. on the remote to select Line-In mode.

Fonctionnalités de la télécommande Geneva All-in-One Music Player: - capteur de proximité, pour minimiser la consommation de la batterie. - Connexion RF, et peut être utilisée sans pointer la télécommande vers le haut-parleur. - Ligne de contrôle LED multicolore pour afcher les modes, le volume, les basses et les aigus. REMARQUE: la ligne de commande LED afche une séquence chaque fois qu’elle est tenue en main

5.1 TÉLÉCOMMANDE COULEURS LED

ROUGE Volume, Bass, Treble BLEU Bluetooth VERT Wi (Airplay, Chromecast Built-In, radio Internet) MAGENTA TV (HDMI et S / PDIF) BLANC Line-In REMARQUE: Les mêmes couleurs sont visibles à l’arrière de l’appareil. Veuillez vous référer à «Annexe» pour une liste de tous les états des LED, à la n de ce manuel 76.DÉPANNAGE

Si le Geneva All-in-One Music Player ne reproduit aucun son, vériez les points suivants:

1) La musique sur votre appareil est en mode PAUSE.

2) La connexion au Geneva All-in-One Music Player a été interrompue car vous avez quitté votre

application de service de musique pour d’autres applications contenant de la musique ou des vidéos mais ne fonctionnant pas dans Airplay / Chromecast built-in (par exemple Instagram, Vimeo).

3) Votre connexion Internet est très mauvaise.

Si le Geneva All-in-One Music Player ne reproduit toujours aucun son, procédez comme suit:

4) Vériez que Geneva All-in-One Music Player s’afche dans la liste des haut-parleurs de votre

application musicale. Si OUI, revériez les 3 conditions énumérées ci-dessus 1), 2), 3).

5) Si NON, veuillez ouvrir l’application Google Home® ou l’application Geneva All-in-One Music

Player et sélectionner Geneva All-in-One Music Player.

6) Si vos paramètres réseau ont changé, vous devez réinitialiser et réexécuter la conguration.

Quelle est le Code Pin pour une connexion Bluetooth? Le code PIN est 0000 (quatre zéros). Tous les ordinateurs ou téléphones portables ne nécessitent pas de code PIN lors de la conguration initiale (pairing). La connexion via Bluetooth n’est pas able et il y a des interruptions. Rapprochez votre téléphone mobile au Genève All-in-One Music Player. La portée Bluetooth dans un champ ouvert est d’environ 30 mètres. Les murs, les meubles métalliques et les routeurs sans l peuvent interférer avec le signal et réduire la portée.

6.3 HDMI (ARC) and S/PDIF

Si votre téléviseur prend en charge HDMI (ARC), le Geneva All-in-One Music Player fonctionnera sans qu’il soit nécessaire de modier les paramètres du téléviseur. Les téléviseurs plus anciens prennent en charge HDMI uniquement ou nécessitent des paramètres spéciaux pour lire le son. Veuillez consulter le manuel du fabricant de votre téléviseur pour plus de détails.

Si la télécommande ne fonctionne pas:

1) répétez processus (voir chapitre 3)

2) Si l’étape 1 ne fonctionne pas, vériez que les batteries sont chargées.

6.5 RÉINITIALISATION DES PARAMÈTRES D’USINE

Dans certains cas, par exemple en cas de panne de courant soudaine, le Geneva All-in-One Music Player peut perdre ses paramètres ou se déconnecter du réseau Wi-Fi. GENEVA All-in-One Music Player peut être restauré des manières suivantes:

1) Débranchez le Geneva All-in-One Music Player du secteur et attendez 30 secondes.

82) ouvrez la Geneva All-in-One Music Player app et sélectionnez Settings / Factory reset et atten-

dez 2 minutes que le Geneva All-in-One Music Player redémarre et soit prêt à être reconguré.

3) Débranchez le Geneva All-in-One Music Player et rebranchez-le. Attendez que le voyant à

l’arrière du Geneva All-in-One Music Player soit éteint et appuyez sur le bouton RESET à l’arrière de l’appareil pendant 5 secondes. Le voyant du Geneva All-in-One Music Player clignote en jaune pendant une minute maximum. Lorsque le voyant est à nouveau éteint, Geneva All-in-One Music Player est restauré aux paramètres d’usine et peut être reconguré. Pour plus d’informations et d’assistance, veuillez consulter www.genevalab.com/support

Veuillez noter que les liens suivants peuvent changer. Recherchez toujours les derniers articles disponibles: Page d’assistance Google Home ™ et Chromecast built-in ™: https://support.google.com/ Page d’assistance Airplay®: https://support.apple.com/

INPUTS La télécommande est en cours de couplage La télécommande est couplée avec succès Volume régler Bass / Treble / Balance régler à -2 Couplage Bluetooth Bluetooth prêt à jouer TV - HDMI Arc mode activé LINE-IN mode activé RADIO INTERNET mode activé Enregistrer les préréglages de RADIO INTERNET DÉMARRAGE et PAIRING DE TÉLÉCOMMANDE ANNEXE: COULEURS ET MESSAGES DES LIGNES LED AUTRES MESSAGES Si la LED rouge clignote rapidement 5 fois lorsque la télécommande est prise, la télécommande est faible sur la batterie. Remplacez les piles dès que possible

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GENEVA

Modèle : DeCon

Catégorie : Lecteur de musique