Rösle Videro G6S Vario - Barbecue

Videro G6S Vario - Barbecue Rösle - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Videro G6S Vario Rösle au format PDF.

📄 198 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Rösle Videro G6S Vario - page 80
Caractéristiques techniques Barbecue à gaz Rösle Videro G6S Vario avec 6 brûleurs en inox
Surface de cuisson Surface de cuisson de 3 800 cm²
Puissance Puissance totale de 21 kW
Matériau Corps en acier inoxydable, grilles en fonte émaillée
Utilisation Idéal pour griller, rôtir et cuire des aliments variés
Allumage Allumage électronique intégré
Entretien Facilité de nettoyage grâce aux grilles amovibles et à la cuve en inox
Accessoires inclus Plancha en fonte, couvercle en inox
Sécurité Système de sécurité avec thermocouple pour éviter les fuites de gaz
Dimensions Dimensions totales : 145 x 60 x 120 cm
Poids Poids net : 70 kg
Garantie Garantie de 5 ans sur les brûleurs
Informations générales Compatible avec les bouteilles de gaz propane et butane

FOIRE AUX QUESTIONS - Videro G6S Vario Rösle

Comment allumer le barbecue Rösle Videro G6S Vario ?
Pour allumer le barbecue, ouvrez le couvercle, ouvrez le robinet de gaz, puis appuyez sur le bouton d'allumage. Assurez-vous que le gaz est correctement connecté et que la bouteille de gaz est pleine.
Quelle est la capacité de cuisson du Rösle Videro G6S Vario ?
Le Rösle Videro G6S Vario dispose d'une surface de cuisson de 3 800 cm², ce qui permet de cuisiner pour plusieurs personnes à la fois.
Comment nettoyer le barbecue après utilisation ?
Laissez le barbecue refroidir, puis nettoyez la grille de cuisson avec une brosse métallique. Pour le châssis, un chiffon humide et un nettoyant doux suffisent. Vérifiez également le bac de récupération des graisses.
Est-il possible de régler la température sur le Rösle Videro G6S Vario ?
Oui, le barbecue est équipé de boutons de réglage de la température pour chaque brûleur, permettant un contrôle précis de la chaleur.
Puis-je utiliser du charbon de bois dans le Rösle Videro G6S Vario ?
Non, le Rösle Videro G6S Vario est conçu pour fonctionner avec du gaz uniquement. N'utilisez pas de charbon de bois ou d'autres combustibles.
Quelle est la puissance des brûleurs du Rösle Videro G6S Vario ?
Le Rösle Videro G6S Vario est équipé de 4 brûleurs en acier inoxydable d'une puissance totale de 14,4 kW.
Comment protéger le barbecue contre les intempéries ?
Utilisez une housse de protection adaptée pour le Rösle Videro G6S Vario lorsque le barbecue n'est pas utilisé. Cela aidera à le protéger de la pluie et des UV.
Y a-t-il une garantie sur le Rösle Videro G6S Vario ?
Oui, le barbecue est généralement livré avec une garantie de 5 ans sur les pièces en acier inoxydable et 2 ans sur les autres composants. Vérifiez votre documentation pour les détails spécifiques.
Comment remplacer une pièce défectueuse du barbecue ?
Contactez le service client de Rösle ou votre revendeur pour obtenir des pièces de rechange. Assurez-vous d'avoir le modèle et le numéro de série à portée de main.
Le barbecue Rösle Videro G6S Vario est-il facile à assembler ?
Oui, le barbecue est livré avec un manuel d'instructions détaillé et toutes les pièces nécessaires pour un assemblage facile. Comptez environ 1 à 2 heures pour l'assemblage.

Téléchargez la notice de votre Barbecue au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Videro G6S Vario - Rösle et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Videro G6S Vario de la marque Rösle.

MODE D'EMPLOI Videro G6S Vario Rösle

  • LED battery for lighting 4 x 1.5V DC – Type AA R6 Battery for Prime Zone ignition 1 x 1.5V DC – Type AA R6 Subject to errors and technical amendments. The dimensions stated are approximate gures.80 Français Processus d'allumage du brûleur infrarouge « Primezone » dans la table latérale p. 97
  • Processus d'allumage du brûleur infrarouge « Primezone » dans la zone de barbecue principale p. 98
  • Cuisiner avec le barbecue RÖSLE p. 99
  • Préchauffage p. 99
  • Grilles de barbecue p. 99
  • Retour de amme p. 99
  • Brûleur à infrarouge Primezone p. 100
  • Brûleur latéral avec plaque de cuisson à gaz 101 Sécurité contre la rupture de tuyau p. 102
  • Bouton rotatif éclairé en deux couleurs p. 102
  • Méthodes de cuisson p. 103
  • Grillade directe avec couvercle de barbecue fermé p. 103
  • Grillade indirecte avec couvercle fermé p. 103
  • Combinaison des deux méthodes de grillade 103 Temps de cuisson : quand l'aliment est-il cuit ? p. 104
  • Des étapes simples pour un barbecue professionnel p. 105
  • Après l'utilisation p. 106
  • Première utilisation après entreposage p. 106
  • Entretien, nettoyage et rangement p. 107
  • Entretien des composants du barbecue p. 107
  • Nettoyage de la chambre/des surfaces du barbecue p. 107
  • Nettoyage des grilles émaillées p. 108
  • Nettoyage du déecteur de graisse et de la lèchefrite p. 108
  • Nettoyage des brûleurs principaux p. 109
  • Démontage des brûleurs p. 109
  • Entreposage pendant l'hiver p. 110
  • Conseils pour prolonger la durée de vie p. 110
  • Dépannage p. 111
  • Déclaration de conformité p. 113
  • Mise au rebut p. 113
  • Maniement des piles p. 113
  • Remarques générales et garantie p. 114
  • Service après-vente et contact p. 115
  • Caractéristiques techniques p. 116
  • Table des matières Consignes de sécurité importantes en un coup d'œil p. 81
  • En cas d'odeur de gaz p. 81
  • Domaine d'application et utilisation conforme 81 Emplacement p. 81
  • Mise en service p. 82
  • Symboles p. 82
  • Consignes de sécurités p. 83
  • concernant le barbecue p. 83
  • concernant l'utilisation p. 83
  • pour éviter le feu de graisse p. 84
  • concernant la bouteille de gaz p. 84
  • concernant les tuyaux de gaz p. 85
  • concernant l'accouplement rapide p. 85
  • concernant le détendeur de gaz p. 86
  • concernant le rangement et l'entreposage p. 86
  • Le barbecue RÖSLE en détail p. 87
  • Eléments de commande p. 87
  • Instructions pour le raccordement au gaz p. 88
  • Taille maximale de la bouteille de gaz p. 88
  • Installation de la bouteille de gaz dans l'armoire basse p. 88
  • Mise en place de la bouteille de gaz en dehors de l'armoire basse p. 88
  • Montage du détendeur p. 89
  • Montage du tuyau de gaz p. 89
  • Avant la mise en service du barbecue à gaz . 90 Contrôle des brûleurs principaux p. 90
  • Nettoyage du système collecteur de graisse . 90 Contrôle de l'allumage électronique p. 90
  • Tables latérales repliables p. 91
  • Pliage de la table latérale vers le haut/ branchement de l'alimentation en gaz p. 91
  • Replier la table latérale vers le bas/débrancher l'alimentation en gaz (en cas de non utilisation) p. 92
  • Contrôle de fuites p. 93
  • Insertion des composants séparés p. 95
  • « Echauffement » du barbecue à gaz p. 95
  • Allumage des brûleurs p. 95
  • Processus d'allumage des brûleurs principaux avec le système d'allumage Jet-Flame p. 95
  • Allumage manuel des brûleurs principaux p. 96
  • Processus d'allumage du brûleur latéral dans la table latérale Français CherclientRÖSLE, Félicitations ! Vous avez opté pour le barbecue de qualité supérieur de la société RÖSLE. Un bon choix et une bonne décision pour un produit de qualité de longue durée. Le présent mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'emploi et l'élimination. Familiarisez-vous avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité avant d'utiliser le produit. Utilisez le produit uniquement comme décrit et pour les domaines d'application spéciés. Veuillez remettre tous les documents lors de la transmission du produit à des tiers. Consignesdesécuritéimportantesenuncoupd'œil Utilisation uniquement à l'extérieur! ATTENTION : des pièces accessibles peuvent être très chaudes. Tenir les enfants éloignés de l'appareil. L'appareil doit être maintenu à l'écart de tout matériau inammable pendant son utilisation. Ne pas déplacer l'appareil pendant le fonctionnement. Après utilisation, fermer l'alimentation en gaz sur la bouteille de gaz. Ne pas effectuer de modications sur l'appareil. Encasd'odeurdegaz p. 9781

1. Fermez immédiatement l'alimentation en gaz sur la bouteille de gaz.

2. Eteignez toutes les ammes vives et tournez les boutons de réglage sur la position « • » OFF.

3. Ouvrez le couvercle du barbecue.

4. Si possible tenez l'appareil à l'écart de bâtiments et d'objets inammables.

5. Eloignez-vous de l'appareil et appelez les pompiers sans délai si l'odeur de gaz persiste.

6. Les fuites de gaz peuvent provoquer des incendies ou des explosions, entraîner des blessures graves ou

mortelles, ou des dommages matériels. Domained'applicationetutilisationconforme

  • Cet appareil est prévu exclusivement pour l'utilisation privée.
  • Le barbecue à gaz ne peut pas fonctionner au gaz naturel. La conversion du barbecue vers le gaz naturel ou la tentative d'utiliser le gaz naturel avec ce barbecue à gaz propane liquide est dangereuse et entraîne l'expiration du droit d'utilisation.
  • Ce barbecue à gaz peut être utilisé pour les grillades au gaz liquide butane / propane d'aliments prévus à cette n. Toute autre utilisation n’est pas autorisée et peut être dangereuse. L'utilisation du barbecue comme « foyer » est également interdite. Emplacement
  • Cet appareil est prévu exclusivement pour être utilisé à l'extérieur et ne doit pas être utilisé dans un garage, sur une véranda ou terrasse couverte ou fermée, ou dans tout autre endroit fermé, dans ou sur une caravane et/ou un bateau.
  • Le barbecue à gaz ne doit pas être utilisé sous un toit, un auvent ou un surplomb inammable non protégé.82 Français
  • Lorsque le barbecue fonctionne, aucun matériau inammable ne peut se trouver à moins de 1,5 m au- dessus, en dessous, à l'avant ou sur le côté du barbecue. Les terrasses en bois traités, les avant-corps en bois et les textiles constituent p. ex. des matières inammables (cependant pas exclusivement).
  • Une distance supplémentaire est recommandée si l'appareil est placé à proximité de revêtements en vinyle ou de grandes baies vitrées. De même, la distance par rapport aux façades de maison doit être plus grande, car celles-ci pourraient être souillées par un éventuel dégagement de fumée.
  • Utilisez le barbecue uniquement sur un sol plan, stable et sûr. Ne posez jamais le barbecue sur une surface inammable pendant son fonctionnement et ne stockez aucun objet inammable sous votre barbecue. Miseenservice Suivez attentivement toutes les procédures de vérication des fuites de gaz indiquées dans le présent mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil. Effectuez avant chaque mise en service une vérication des fuites même si l'appareil a été monté par le distributeur ou un autre tiers. Avant chaque utilisation, vériez l'absence d'accumulation de graisse dans tous les écoulements menant au récipient collecteur de graisse, le déecteur de graisse amovible et la lèchefrite. Eliminez la graisse excessive et les incrustations an d'éviter un feu de graisse. Un feu de graisse peut entraîner de graves dommages aux biens et aux personnes. Veuillez observer les consignes indiquées ci-dessous, an d'exclure tous risques pour la sécurité et d'éviter d'endommager l'appareil. Veuillez lire attentivement toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser le bar- becue et conservez le mode d'emploi pour pouvoir le consulter ultérieurement. Cet appareil ne convient pas aux personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensori- elles ou mentales limitées ou ne disposant pas de l'expérience et/ou du savoir-faire nécessaire, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou si elles ont reçu de cette dernière des instructions d'utilisation de l'appareil. Symboles Veuillez respecter les avertissements et remarques gurant dans le présent mode d'emploi. Le non-respect des mises en garde, des avertissements de danger et des précautions gurant dans le pré- sent mode d'emploi peut entraîner des blessures graves, voire mortelles, ou des dommages matériels par incendie ou explosion. Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages résultant d'une mani- pulation inappropriée et du non-respect des mesures préventives de sécurité. Attention, danger ! Lorsque ce signe apparaît dans le mode d’emploi, nous vous prions et vous recommandons de faire preuve de la plus grande précaution. Attention, surface chaude ! Risque de brûlures en raison des surfaces chaudes. Toujours porter des gants de protection (DIN NE 407)! Ce symbole indique les dangers possibles concernant feu de graisse ou surchauffe. Consignes d'utilisation importantes et notes explicatives auxquelles vous devez accorder une attention particulière et qui renvoient à des fonctions spéciques ou à des conseils utiles.83 Français Consignesdesécurités Consignesdesécuritéconcernantlebarbecue
  • L'appareil doit être assemblé correctement conformément aux instructions indiquées dans le manuel de montage.
  • Avant chaque mise en service, l'utilisateur doit s'assurer que tout se trouve dans un état irréprochable. Par exemple, des pièces peuvent avoir été mal montées, ou des raccords vissés peuvent avoir été desser- rés ou légèrement endommagés. Cela doit être réparé avant la mise en service.
  • N'effectuez aucune manipulation sur les composants. Des infractions peuvent provoquer un incendie ou une explosion ce qui peut entraîner des blessures graves, des accidents mortels et des dommages matériels.
  • Ne déposez pas de couvercle de barbecue ou autres objets inammables dans la zone de rangement, ou dans/sous le barbecue.
  • Ne recherchez jamais de fuites de gaz à l'aide d'une amme nue ou n'utilisez pas votre barbecue à gaz si un raccord à gaz fuit.
  • Maintenez les distances de sécurité de 1,5 m tout autour.
  • Des pièces accessibles du barbecue peuvent être brûlantes. Tenez les petits enfants éloignés du barbe- cue.
  • Si un brûleur s'éteint en cours de fonctionnement, fermez toutes les vannes de gaz. Ouvrez le couvercle et patientez cinq minutes avant d'allumer à nouveau le brûleur.
  • Ne déplacez pas le barbecue sur de grandes différences de hauteur, ni sur des marches d'escalier ou des terrains très irréguliers.
  • An de protéger le barbecue, la température ne devrait pas dépasser 350 °C/662 °F. Des températures trop élevées peuvent déformer certaines parties du barbecue.
  • N'utilisez pas de charbon de bois, de briquettes, de bois de chauffage ou de pierres de lave dans le barbecue à gaz.
  • Veillez à ce que les fentes et les orices d'évacuation d'air à l'arrière sur le capot soient toujours déga- gés.
  • Ne couvrez jamais toute la surface du barbecue avec des mets, des plaques, des égouttoirs, des pierres à pizza, etc. car cela peut entraîner une accumulation de chaleur dans la partie inférieure de la chambre de combustion.
  • Les appareils endommagés ou les accessoires endommagés ne doivent plus être utilisés.
  • N'utilisez pas d'objets tranchants ou pointus pour nettoyer les grilles du barbecue et la chambre de combustion. Cela pourrait endommager la surface.
  • Le barbecue à gaz n’est pas prévu pour être monté dans ou sur des caravanes, des camping-cars et/ou des bateaux. Consignesdesécuritéconcernantl'utilisation
  • N'utilisez pas cet appareil dans des locaux fermés, vous risqueriez d'accumuler des vapeurs et des gaz rejetés nocifs susceptibles de provoquer des intoxications graves ou même mortelles.
  • Utilisez ce barbecue exclusivement à l'extérieur, dans un endroit bien ventilé et pas dans un gara- ge, ni dans un bâtiment ou autre endroit fermé. N’utilisez jamais le barbecue sous un toit ou un abri inammable.
  • Avant chaque utilisation, vériez l'absence de fuites, l'absence de colmatage des brûleurs et des buses.
  • Avant d'allumer le barbecue, ouvrez le couvercle et éventuellement les recouvrements de surface de grillade.
  • Eliminez les accumulations excessives de graisse et les incrustations an d'éviter un feu de graisse.
  • Soyez prudent lorsque vous manipulez le barbecue.84 Français
  • Ne laissez jamais le barbecue sans surveillance pendant l’utilisation et ne le déplacez pas pendant qu'il fonctionne.
  • Protégez la surface de cuisson des vapeurs et liquides inammables tels que l’alcool et autres mélanges inammables.
  • Avant chaque utilisation, vériez que les tables latérales sont verrouillées horizontalement (équipement facultatif).
  • La consommation d’alcool et/ou de médicaments à prescription obligatoire ou non obligatoire peut altérer la capacité de l’utilisateur à monter correctement le barbecue et à l’utiliser de façon able.Cet appareil ne convient pas aux personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensoriel- les ou mentales limitées ou ne disposant pas de l'expérience et/ou du savoir-faire nécessaire.
  • Ce barbecue devient très chaud. Il convient donc de le toucher pendant le fonctionnement uniquement avec des gants pour barbecue et uniquement aux endroits prévus pour la manipulation.
  • L'utilisation du barbecue comporte un risque d'incendie élevé. Tenez prêt un extincteur (classe F), en cas d'accident ou de mésaventure. Consignesdesécuritépouréviterlefeudegraisse
  • Nettoyez votre barbecue à gaz en profondeur à intervalles réguliers et/ou adaptés !
  • Le « brûlage» comme substitut de nettoyage n’est pas sufsant pour la partie inférieure de la chambre de combustion.
  • Eliminez également les adhérences et les incrustations dans la chambre de combustion, sur les couverc- les de brûleurs, les grilles et les plaques de gril.
  • Avant chaque mise en service, éliminez les accumulations de graisse sur tous les écoulement qui mènent au bac récupérateur de graisse, sur le déecteur de graisse amovible et dans la lèchefrite.
  • Ne recouvrez jamais la chambre du barbecue ni le déecteur de graisse d'une feuille d'aluminium ou de sable.Cela empêcherait la graisse de traverser et de s'écouler, et pourrait entraîner un feu de graisse. Utilisez plutôt des bacs d'égouttage an de récupérer la graisse gouttant de la viande.
  • En cas de jets de amme incontrôlés, retirez les aliments des ammes jusqu’à ce que les ammes s’éteignent.
  • Si de la graisse commence à brûler, fermez tous les brûleurs, fermez la bouteille de gaz, retirez tous les aliments de grille et laissez le couvercle si possible ouvert jusqu'à ce que le feu soit éteint.
  • En cas de formation importante de ammes et si le feu ne peut être maîtrisé, tentez immédiatement de les éteindre avec un agent d'extinction approprié. Respectez les indications gurant sur l'extincteur ! Rappelez-vous :
  • Votre propre protection avant tout !
  • Ne versez jamais d'eau dans le barbecue à gaz pour éteindre des jets de amme.
  • En cas d’urgence, appelez les pompiers, éloignez-vous du foyer et informez des tiers Consignesdesécuritéconcernantlabouteilledegaz
  • Ne fumez pas et évitez les sources d’inammation lorsque vous manipulez des bouteilles de gaz.
  • Tenez les bouteilles de gaz éloignées de la chaleur excessive (plus de 50 °C).
  • La bouteille de gaz doit toujours être montée en position debout et transportée et stockée avec le capuchon de sécurité.
  • S'assurer que les orices d'aération du compartiment d'installation de la bouteille de gaz dans l'armoire basse ne soient pas obturés.
  • Ne pas laisser tomber les bouteilles de gaz et les manipuler avec précaution.
  • Une bouteille de gaz bosselée ou rouillée peut présenter des risques et doit être vériée par votre four- nisseur de gaz. N'utilisez pas de bouteille de gaz dont la vanne est endommagée.85 Français
  • N'essayez en aucun cas de démonter le détendeur de gaz ou d'autres pièces de montage de la conduite de gaz pendant l'utilisation du barbecue.
  • Ne bricolez jamais vous-même au niveau d'un élément de raccordement de bouteilles de gaz. Adressez- vous au fabricant ou à une entreprise spécialisée autorisée.
  • Ne stockez pas de bouteilles de gaz de réserve ou non raccordées dans l'armoire basse.
  • Lorsque le gaz s'épuise dans la bouteille de gaz, vous pouvez la faire remplir ou remplacer par une ent- reprise spécialisée autorisée.
  • Remplacez la bouteille de gaz uniquement dans des zones bien ventilées.
  • Lorsque vous remplacez la bouteille de gaz, tenez-vous éloigné de sources d'inammation potentielles.
  • Faites revérier la bouteille de gaz tous les 10 ans par une entreprise spécialisée agréée. Les dates de contrôle sont apposées sur la bouteille de gaz.
  • Le gaz liquéé est un produit pétrochimique au même titre que les carburants et le gaz naturel. A des températures et pressions ordinaires, il se trouve à l'état gazeux. Sous une pression appropriée, par ex. dans une bouteille de gaz, il est liquide. Lorsque la pression est supprimée, le liquide s'évapore immédi- atement et devient un gaz combustible à 250 % en volume.
  • Le gaz propane a une odeur similaire à celle du gaz naturel.Vous devez connaître cette odeur.
  • Manipulez les bouteilles de gaz « vides » avec autant de précaution que si elles étaient pleines. Même lorsqu'il n'y a plus de liquide dans la bouteille de gaz, une pression gazeuse peut encore subsister dans la bouteille apparemment vide. Consignesdesécuritéconcernantlestuyauxdegaz
  • Assurez-vous que le tuyau de gaz soit libre et qu'il ne touche pas de surfaces chaudes. Si le tuyau de gaz touche des surfaces brûlantes, il risque de fondre et de présenter ensuite des fuites.
  • Le tuyau de gaz ne peut pas être posé directement sous le déecteur de graisse ou sous la lèchefrite.
  • Evitez de vriller inutilement le tuyau de gaz.
  • Avant chaque mise en service, vériez la bonne xation des raccords vissés des raccords de tuyau de gaz. Si nécessaire, les serrer à l'aide de deux clés à fourche.
  • Avant chaque utilisation vérier si le tuyau de gaz présente des morsures d'animaux, des ssu- res, des zones poreuses, des écrasements, de l'usure et d'autres dommages. Changez immédi- atement le tuyau de gaz s'il est endommagé.
  • Déverrouillez l'accouplement rapide de la table latérale avant de rabattre celle-ci (équipement en option).
  • Seuls les tuyaux à gaz ofciellement agréés peuvent être utilisés.
  • La longueur maximale du tuyau de gaz ne doit pas dépasser 1,5 mètre.
  • Nous vous recommandons de remplacer le tuyau de gaz de votre barbecue à gaz tous les 5 ans.Dans certains pays, un remplacement du tuyau de gaz est prescrit plus tôt. Les dispositions nationales à ce propos ont la priorité. Consignesdesécuritéconcernantl'accouplementrapide
  • Maintenir tous les raccords de l'accouplement rapide exempt de saletés. Des légères impuretés peuvent déjà entraîner des fuites sur les raccords. En cas de non utilisation, fermez toujours les raccords avec le couvercle de protection.
  • Avant chaque mise en service du barbecue à gaz, lorsque tout est raccordé et prêt, vérier l'étanchéité des raccords et le tuyau ondulé de gaz.
  • Etant donné que certains sprays de détection de fuites, y compris l'eau savonneuse, peuvent être légèrement corrosifs, vous devez rincer tous les raccords à l'eau et les sécher après le test de fuite.86 Français Consignesdesécuritéconcernantledétendeurdegaz
  • Assurez-vous que le détendeur de gaz est monté de façon à ce que le petit orice d’échappement soit orienté vers le bas et qu'aucun liquide ne puisse entrer dans l'ouverture. Cet orice d'échappement doit être propre et exempt de saleté, de graisse, d'insectes, etc.
  • Aucune saleté ne peut pénétrer dans le détenteur de gaz ou dans le raccord vissé.
  • Avant chaque mise en service, vérier la bonne xation du raccord de tuyau. Si nécessaire, le serrer à l'aide de deux clés à fourche.
  • Seuls des détendeurs agréés par les autorités et correspondant à la pression de service nationale peu- vent être utilisés. Informez-vous auprès de votre entreprise spécialisée.
  • Pour assurer le fonctionnement irréprochable du détendeur de gaz dans des conditions de service nor- males, il est conseillé de remplacer le détenteur avant l'échéance de 10 ans suivant la date de fabrica- tion.Des dispositions nationales différentes ont la priorité. Consignesdesécuritéconcernantlerangementetl'entreposage
  • Fermez la vanne d'arrêt de la bouteille de gaz chaque fois que le barbecue n'est pas utilisé an d'éviter d'éventuelles fuites.
  • Si la bouteille de gaz n'est pas retirée du barbecue à gaz, l'ensemble du barbecue y compris la bouteille de gaz doit être conservé à l'extérieur dans un endroit bien ventilé. Le gaz combustible est plus lourd que l'air. En cas de fuite, le gaz combustible peut s'accumuler à des points bas sans se disperser.Evitez donc les entrées de cave, les puits de lumière et les évacuations d'eau.
  • Si le barbecue à gaz est conservé dans un local fermé, la bouteille de gaz doit être enlevée du barbe- cue.Les bouteilles de gaz doivent être conservées à l'extérieur dans un endroit bien ventilé et hors de portée des enfants et non accessible à des tiers.Des bouteilles de gaz démontées ne peuvent pas être conservées dans des bâtiments, garages ou autres locaux fermés.
  • Les buses, les conduites de gaz et les brûleurs à gaz doivent être vériés à intervalles réguliers pour détecter les toiles d'araignée, les insectes, les cocons larvaires et les blocages causés par d'autres inu- ences.87 Français LebarbecueRÖSLEendétail Primezone dans la table laté- rale (équipement en option) Brûleur latéral intégré (équipement en option) Tables latérales repliables (équipement en option) G2-S / G3-S / G4-S / G6-S G2 / G3 / G4 G2-S / G3-S / G4-S / G6-S G2 Pure / G2 / G2-S / G3-S / G4-S / G6-S Elémentsdecommande 1 Thermomètre de couvercle 10 Espace de rangement 2 Couvercle avec insert en verre 11 Lèchefrite (prélèvement par l'avant) 3 Bouton de réglage brûleur principal avec système d'allumage « Jet Flame » 12 Bouton de réglage Primezone 4 Brûleur latéral intégré 13 Support pour ustensiles 5 Bouton de réglage brûleur latéral 14 Primezone dans la table latérale 6 Interrupteur pour éclairage de régulateur à induction 15 Allumage électronique pour Primezone 7 Compartiment à piles pour éclairage 16 Bac récupérateur de graisse (prélèvement vers l'arrière) 8 Détenteur de gaz 17 Accouplement rapide Primezone (équipement en option) 9 Roulettes avec frein 18 Accouplement rapide brûleur latéral (équipement en option) 19 Plaque signalétique

Français Instructionspourleraccordementaugaz Taillemaximaledelabouteilledegaz en cas de positionnement sur le support de bouteille Installationdelabouteilledegazdansl'armoirebasse La bouteille doit toujours être installée et posée debout.

1. Ouvrez l'armoire basse.

2. Introduisez la bouteille de gaz dans les supports de bouteille de la plaque de base.

3. Tournez la bouteille de gaz de telle sorte que la vanne pointe en direction de la

face avant du barbecue.

4. Placez la sangle de maintien autour de la bouteille de gaz.

Il n'est pas permis d’entreposer plusieurs bouteilles de gaz dans l'armoire basse. Il n'est pas permis d'utiliser dans l'armoire basse une bouteille de gaz plus grosse qu'autorisé. Miseenplacedelabouteilledegazendehorsdel'armoirebasse

1. Ouvrez les portes de l'armoire basse.

2. Introduisez le détendeur et le guidage de tuyau au travers de l'orice

latéral de l'armoire basse.

3. Positionnez la bouteille de gaz debout à côté du barbecue.

4. Assurez-vous que le tuyau de gaz soit libre et qu'il ne touche pas de

5. Evitez de vriller inutilement le tuyau de gaz.

6. Réalisez l'étape « Montage du détendeur ».

7. Après avoir monté et contrôlé le raccordement entre le tuyau de gaz/le détendeur et le barbecue à gaz,

contrôlez l'étanchéité des éléments de raccordement conformément à la section « Contrôle de fuites ». max. 570 mm max. 320 mm max. 500 mm max. 245 mm Videro G2 / G2-S / G3 / G4 Videro Pure G2 / G3 Videro G3-S / G4-S / G6-S en option89 Français Montagedudétendeur(enfonctiondumodèlededétendeur)

1. Le détendeur doit être conforme aux normes EN 16436 ou EN 16129 selon la

version actuelle, ainsi qu'aux prescriptions nationales.

2. Dans une première étape, vériez la bonne xation du raccordement tuyau de

gaz/détendeur à l'aide d'une clé plate et serrez si nécessaire.

3. Enlevez le capuchon de sécurité de la bouteille de gaz.

4. Insérez la pointe du détendeur dans la valve de la bouteille de gaz et tournez

l'écrou-raccord à la main dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

5. Serrez bien l'écrou-raccord à la main.

En alternative, vous pouvez utiliser une clé pour détendeur de gaz. Montagedutuyaudegaz A) Fixation de la pièce de raccordement du tuyau exible – pour l'Allemagne, l'Autriche et la Suisse

1. Visser le tuyau de gaz au raccord multiple (se trouve sur la paroi

latérale droite de l'armoire basse).

2. Veillez à ce que les différentes pièces de raccordement du raccord

multiple soient bien serrées et serrez-les si nécessaire (avec deux clés plates).

3. Après avoir monté et contrôlé le raccordement entre le tuyau de

gaz/le détendeur et le barbecue à gaz, contrôlez l'étanchéité des éléments de raccordement conformément à la section « Contrôle de fuites ». B) Montage de tuyau – pour BE, DK, ES, FI, NL, NO, SE, FR, GB, IE, IT, LU Un adaptateur universel permettant de raccorder le tuyau de gaz venant du détendeur au tuyau venant du brûleur est contenu dans le volume de livraison.

4. Fixez l'adaptateur universel sur le letage ¼” BSP du raccord multi-

5. Serrez fermement la connexion. Pour ce, utilisez la deuxième clé à

fourche pour maintenir en place.

6. Utilisez des colliers de serrage adaptés ou des colliers de serrage à

deux oreilles pour xer le tuyau à l'adaptateur, et serrez bien les colliers.

7. Après avoir monté et contrôlé le raccordement entre le tuyau de

gaz/le détendeur et le barbecue à gaz, contrôlez l'étanchéité des éléments de raccordement conformé- ment à la section « Contrôle de fuites ». 2 x 17 mm90 Français Avantlamiseenservicedubarbecueàgaz Contrôledesbrûleursprincipaux

1. Ouvrez le couvercle du barbecue.

2. Retirez toutes les grilles du barbecue.

3. Retirez tous les couvercles de brûleurs.

4. Veillez à ce que tous les brûleurs principaux en acier inoxy-

dable soient correctement positionnés au-dessus de la buse correspondante de la vanne de gaz.

5. Si le brûleur n'est plus au-dessus de la buse, suite au trans-

port par exemple, vous devez le démonter (voir la section « Démontage de brûleur »). La remise en place s'effectue dans l'ordre inverse. Nettoyagedusystèmecollecteurdegraisse

1. Avant chaque mise en service, éliminez les accumulations

de graisse sur tous les écoulement qui mènent au bac récu- pérateur de graisse, sur le déecteur de graisse amovible et dans la lèchefrite.

2. Eliminez également les adhérences et les incrustations dans

la chambre de combustion, sur les couvercles de brûleurs, les grilles et les grillages.

3. Après le nettoyage, insérez à nouveau le déecteur de

graisse complètement jusqu'en butée. Contrôledel'allumageélectronique (équipement en option)

1. Assurez-vous que la pile est en bon état et qu'elle est insérée en res-

pectant la polarité.

2. Certaines piles ont une enveloppe d'emballage que vous devez enlever.

Ne confondez pas l'enveloppe d'emballage avec l'étiquette de pile.91 Français Tableslatéralesrepliables (équipement en option) Débranchez toujours le tuyau de gaz avant de rabattre la table latérale ! Vous éviterez ainsi d'écraser le tuyau de gaz.

1. Pour le fonctionnement de votre barbecue, toutes les tables latérales repliables

doivent être bloquées à l'horizontale.

2. Veillez à ce que chaque table latérale repliable soit dans son encliquetage et

qu'elle ne puisse pas se rabattre toute seule (voir gure ci-dessous).

3. Après avoir branché le tuyau de gaz dans l'accouplement enchable, vériez

l'étanchéité des éléments de raccordement avec le tuyau de gaz conformément à la section « Contrôle de fuites ». Tuyau de gaz entre barbecue et table latérale :

  • L'accouplement rapide sert à relier facilement et rapidement le tuyau de gaz avec le barbecue. Vous n'avez besoin d'aucun autre moyen auxiliaire.
  • L'accouplement rapide est un composant important pour la sécurité. Le gaz est automatiquement coupé au désaccouplement. Pliagedelatablelatéraleverslehaut/branchementdel'alimentationengaz (avant la mise en service)

1. Fermez la vanne d'arrêt sur la bouteille de gaz.

2. Saisissez la table latérale des deux côtés et repliez-la en position horizontale vers le haut (1).

3. Poussez ensuite la table latérale avec précaution vers l'avant et appuyez dessus dans le sens de la èche

(2) jusqu'en butée (3). En cas de non utilisation, fermez toujours l'accouplement rapide (des deux côtés) à l'aide des capuchons de protection ! Tous les raccords de l'accouplement rapide doivent être maintenus exempts de saletés. Des légères impuretés peuvent déjà entraîner des fuites sur les raccords. C'est la raison pour laquelle ils doivent toujours rester propres.

4. Retirez le capuchon de protection de l'accouplement rapide.

5. Poussez et maintenez le manchon coulissant (A) de l'accouplement dans le sens de la èche (1).

6. Poussez l'embout (B) dans l'accouplement jusqu'à ce que le dispositif de verrouillage s'enclenche de

manière audible (2, 3) et que le manchon coulissant (A) se remette en place.

7. Ensuite, vériez l'étanchéité de l'accouplement et de tous les éléments de raccordement ainsi que celle

du tuyau de gaz, conformément à la section « Contrôle de fuites ». Votre barbecue est à présent prêt à fonctionner. Replierlatablelatéraleverslebas/débrancherl'alimentationengaz (en cas de non utilisation) Avant de replier la table, éliminer les adhérences et les incrustations dans la lèchefrite de la Primezone. Débranchez toujours le tuyau de gaz avant de rabattre la table latérale. Uniquement à l'état refroidi : déverrouiller les tables latérales et les replier vers le bas :1. Fermez la vanne d'arrêt sur la bouteille de gaz.

2. Poussez le manchon coulissant (A) de l'accouplement rapide dans le sens de la èche (1).

3. Tirez l'embout (B) hors de l’accouplement (2).4. Fermez l'accouplement des deux côtés avec les capuchons de protection.

5. Saisissez la table latérale des deux côtés tout près du barbecue. Déverrouillez-la en la soulevant légère-

ment vers le haut en position horizontale (1).

6. Tirez la table latérale vers vous (2) jusqu'en butée, puis laissez-la se rabattre lentement vers le bas (3).

Contrôledefuites L'étanchéité des raccords de gaz du barbecue à gaz ont été contrôlés en usine.Pour des raisons de sécurité, vous devriez à nouveau en contrôler l'étanchéité avant de mettre le barbecue à gaz en service. Certains raccords de gaz peuvent s'être desserrés en cours de transport ou être endommagés. Pour votre propre sécurité, contrôler les raccords de gaz avant chaque mise en service !

1. Vériez si tous les boutons de réglage sur le barbecue se trouvent sur « • » OFF.

2. Raccordez le détendeur de gaz conformément à la section « Montage du

3. Ouvrez la vanne de la bouteille de gaz en la tournant dans le sens inverse des aiguil-

les d'une montre (au moins 2 rotations complètes).

4. Vériez l'absence de fuite sur tous les raccordements de gaz. Appliquez une solution savonneuse

(environ 50 % de savon liquide/50 % d'eau) sur toutes les pièces conductrices du gaz. En alternative, vous pouvez utiliser un aérosol détecteur de fuites approprié.

5. La formation de nes bulles indique la présence d'une fuite.

6. Eliminez la fuite en serrant le raccord à vis ou le collier de tuyau non

étanche, si cela est possible, ou en remplaçant les pièces défectueuses.

7. Répétez le contrôle (les étapes à partir de 3 inclus).

8. Si vous ne parvenez pas à éliminer les fuites, contactez votre distribu-

teur spécialisé.Vous ne pouvez pas utiliser le barbecue dans cet état ! Etant donné que certains sprays de détection de fuites, y compris l'eau savonneuse, peuvent provoquer une légère rouille, vous devez rincer tous les raccords à l'eau et les sécher après le test de fuite. A) Raccordement du détendeur à la bouteille de gaz (au moyen d'un écrou de raccordement) (le raccord se trouve sur la valve de la bouteille de gaz)

A94 Français B) Raccordement du tuyau de gaz au détendeur (le raccord se trouve après le détendeur) C) Les deux raccords vissés du raccordement multiple (le raccord se trouve sur la paroi latérale gauche de l'armoire basse) D) Raccordement du tuyau ondulé à la valve (le raccord se trouve sur le côté droit sous le panneau de commande) E) Appliquez une solution savonneuse (environ 50 % de savon liquide/50 % d'eau) sur toutes les pièces d'acheminement du gaz.En alternative, vous pouvez utiliser un aérosol détecteur de fuites approprié. Des petites bulles se forment si le tuyau de gaz n'est pas étanche. Par un contrôle visuel, vériez si le tuyau de gaz ne présente pas de ssures, de points poreux, de l'usure, des coupures ou une morsure d'animal. Effectuez en outre le test d'odeur. Le tuyau est vraisemblablement non étanche si le gaz sent. Le barbecue ne peut pas être utilisé si vous détectez des dommages sur le tuyau. Remplacez le tuyau uniquement par un tuyau de remplacement autorisé. F) Accouplement rapide : raccord du tuyau de gaz- table latérale au barbecue (le raccord se trouve sur le côté gauche et le côté droit de la chambre de combustion)

1. Insérez tous les composants séparés nécessaires, tels que couverc-

les de brûleurs, grilles de barbecue et grille de maintien au chaud dans le barbecue.

2. Procédez avec précaution pour éviter des craquelures sur l'émail

de la chambre de combustion. «Echauffement»dubarbecueàgaz Avant l'« échauffement » enlevez toutes les autocollants du vitrage. Si vous ne le faites pas, ils peuvent fondre et ne pourront plus être retirés que difcilement. Lors de la toute première en service, le barbecue à gaz dégage une légère odeur. L'odeur est provoquée par l'échauffement du vernis intérieur et par la combustion des lubriants issus du processus de produc- tion. Ceci est tout à fait normal et ne se produit plus lors d'utilisations ultérieures.

1. Retirez la grille du barbecue et lavez-la avec un produit de nettoyage doux.

2. Remettez la grille en place.

3. Avant la première utilisation, vous devez faire fonctionner tous les brûleurs principaux disponibles à

pleine charge et fermer le couvercle. Voir section « Allumage des brûleurs »

4. En fonction de l'équipement, démarrez également tous les brûleurs supplémentaires et laissez le cou-

vercle des tables latérales ouvert. Voir section « Allumage des brûleurs »

5. Désactivez l'appareil après l'« échauffement » de 30 minutes.

Allumagedesbrûleurs Chaque utilisateur doit être familiarisé avec le processus d'allumage. Les enfants ou les personnes à mobilité réduite ne doivent pas utiliser le barbecue.Ne vous penchez jamais au-dessus du barbe- cue ouvert ! Gardez toujours une distance minimale de 30 cm par rapport à la source d'allumage lorsque vous allumez le barbecue. Faites attention à votre visage, vos cheveux, votre barbe ainsi qu'aux vêtements amples et ottants. Processusd'allumagedesbrûleursprincipauxaveclesystème d'allumageJet-Flame

1. Avant de commencer le processus d'allumage, tous les boutons de réglage

doivent être sur la position « • » OFF.

2. Ouvrez le couvercle du barbecue avant d'allumer les brûleurs principaux.

3. Ouvrez la vanne de la bouteille de gaz en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre

(au moins 2 rotations complètes).

4. Vériez l'absence de fuite sur tous les raccordements de gaz. Voir section « Contrôle de fuites ».

5. Poussez le bouton de réglage souhaité vers l'intérieur et tournez-le lentement dans le sens contraire

des aiguilles d'une montre sur la position « MAX » jusqu'à ce que vous entendiez le « clic » de l'allumage Jet-Flame.

6. Maintenez le bouton rotatif enfoncé pendant environ 2 secondes après le « clic » pour que la amme

Jet-Flame puisse allumer le brûleur.

7. Vous pouvez contrôler le système d'allumage de façon optique.Pour ce, observez la zone d'allumage

Jet-Flame en vous tenant à distance latéralement. Après le déclenchement de l'étincelle d'allumage à l'aide du bouton de réglage, le gaz qui passe s'enamme et une amme d'allumage se forme qui allu- me à son tour le brûleur principal.

8. Si le brûleur ne s'enamme pas immédiatement, refermez le bouton de réglage « • » OFF, patientez 2

minutes jusqu'à ce que le gaz accumulé se soit volatilisé. Vous pouvez à présent répéter la procédure d'allumage.

9. Dès que le brûleur principal a été allumé, répétez cette opération jusqu'à ce que tous les brûleurs ou les

brûleurs que vous désirez utiliser soient allumés.

10. Vous pouvez à présent réguler la amme en fonction de vos besoins au moyen du bouton de réglage.

Pour atteindre la position « MIN », tournez le bouton de réglage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

11. Si vous ne parvenez pas à allumer le barbecue à gaz, voir paragraphe « Dépannage »

12. Après utilisation, poussez le bouton de réglage (vanne de gaz) du brûleur respectif vers l'intérieur et

tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre sur la position «•» OFF. Allumagemanueldesbrûleursprincipaux

1. Avant de commencer le processus d'allumage, tous les boutons de réglage doivent être sur la position «

2. Ouvrez le couvercle du barbecue avant d'allumer les brûleurs principaux.

3. Ouvrez la vanne de la bouteille de gaz en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre

(au moins 2 rotations complètes).

4. Vériez l'absence de fuite sur tous les raccordements de gaz. Voir section « Contrôle de fuites »

5. Pressez le bouton de réglage droit vers l'intérieur et tournez-le lentement dans le sens inverse des

aiguilles d'une montre jusqu'en position « MAX ».

6. Dans des cas d'exception, le barbecue ne peut être allumé qu'avec des allumettes.

7. Utilisez pour cela une allumette d'une longueur d'au moins 90 mm et

tenez l'allumette enammée contre l'orice d'allumage sur le côté droit.

8. Lorsque le brûleur de droite est allumé, le brûleur se trouvant à côté

peut être ouvert et celui-ci est par conséquent allumé automatique- ment. Répétez ce processus jusqu'à ce que tous les brûleurs ou les brûleurs que vous souhaitez utiliser sont allumés.

9. Vous pouvez à présent réguler la amme en fonction de vos besoins

au moyen du bouton de réglage. Pour atteindre la position « MIN », tournez le bouton de réglage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

10. Si vous ne parvenez pas à allumer le barbecue à gaz, voir paragraphe « Dépannage »

11. Après utilisation, poussez le bouton de réglage (vanne de gaz) du brûleur respectif vers l'intérieur et

tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre sur la position «•» OFF.97 Français Processusd'allumagedubrûleurlatéraldanslatablelatérale(équipementenoption)

1. Ouvrez le couvercle du brûleur latéral avant d'allumer le brûleur latéral.

2. Ouvrez la vanne de la bouteille de gaz en la tournant dans le sens inverse

des aiguilles d'une montre (au moins 2 rotations complètes).

3. Vériez l'absence de fuite sur tous les raccordements de gaz. Voir section

« Contrôle de fuites »

4. Poussez le bouton de réglage souhaité vers l'intérieur et tournez-le lente-

ment dans le sens contraire des aiguilles d'une montre sur la position « MAX » jusqu'à ce que vous entendiez le « clic » de l'allumage.

5. Vous pouvez contrôler le système d'allumage de façon optique.Pour ce,

observez la zone d'allumage du brûleur latéral en vous tenant à distance latéralement. Après le déc- lenchement de l'étincelle d'allumage à l'aide du bouton de réglage, le gaz qui passe s'enamme et le brûleur latéral s'enamme.

6. Si le brûleur latéral ne s'enamme pas immédiatement, refermez le bouton de réglage « • » OFF et

patientez 2 minutes jusqu'à ce que le gaz accumulé se soit volatilisé. Vous pouvez à présent répéter la procédure d'allumage.

7. Vous pouvez à présent réguler la amme en fonction de vos besoins au moyen du bouton de réglage.

Pour atteindre la position « MIN », tournez le bouton de réglage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

8. Si vous ne parvenez pas à allumer le brûleur latéral, voir paragraphe « Dépannage »

9. Après utilisation, poussez le bouton de réglage (vanne de gaz) du brûleur latéral vers l'intérieur et

tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre sur la position «•» OFF. Processusd'allumagedubrûleurinfrarouge«Primezone»danslatablelatérale (équipement en option)

1. Ouvrez le couvercle du brûleur infrarouge avant d'allumer la Primezone.

2. Ouvrez la vanne de la bouteille de gaz en la tournant dans le sens inverse

des aiguilles d'une montre (au moins 2 rotations complètes).

3. Vériez l'absence de fuite sur tous les raccordements de gaz. Voir section

« Contrôle de fuites »

4. Enfoncez le bouton de réglage du brûleur infrarouge et tournez-le lente-

ment dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'en position « MAX ».

5. Allumez à présent la Primezone en appuyant sur l'allumeur électronique. Maintenez le bouton

d'allumage enfoncé jusqu'à ce que le brûleur infrarouge s'allume et brûle.

6. Vous pouvez contrôler le système d'allumage de façon optique.Pour ce, observez la zone d'allumage

du brûleur infrarouge en vous tenant à distance latéralement. Après le déclenchement de l'étincelle d'allumage à l'aide du bouton de réglage, le gaz qui passe s'enamme et le brûleur infrarouge s'enamme.

7. Si le brûleur infrarouge ne s'enamme pas dans les 10 secondes, refermez le bouton de réglage

« • » OFF et patientez 2 minutes jusqu'à ce que le gaz accumulé se soit volatilisé. Vous pouvez à présent répéter la procédure d'allumage.

8. Vous pouvez à présent réguler la amme en fonction de vos besoins au moyen du bouton de réglage.

Pour atteindre la position « MIN», tournez le bouton de réglage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.98 Français

9. Si vous ne parvenez pas à allumer le brûleur infrarouge, vériez la pile ou

voir paragraphe « Dépannage »

10. Après utilisation, poussez le bouton de réglage (vanne de gaz) du brûleur

infrarouge vers l'intérieur et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre sur la position «•» OFF. Processusd'allumagedubrûleurinfrarouge«Primezone» danslazonedebarbecueprincipale (équipement en option)

1. Avant de commencer le processus d'allumage, tous les boutons de réglage

doivent être sur la position « • » OFF.

2. Ouvrez le couvercle du barbecue avant d'allumer le brûleur infrarouge.

3. Ouvrez la vanne de la bouteille de gaz en la tournant dans le sens inverse

des aiguilles d'une montre (au moins 2 rotations complètes).

4. Vériez l'absence de fuite sur tous les raccordements de gaz. Voir section

« Contrôle de fuites »

5. Poussez le bouton de réglage du brûleur infrarouge vers l'intérieur et

tournez-le lentement dans le sens contraire des aiguilles d'une montre sur la position « MAX » jusqu'à ce que vous entendiez le « clic » de l'allumage Jet-Flame.

6. Maintenez le bouton de réglage enfoncé pendant environ 2 secondes après le « clic » pour que la am-

me Jet-Flame puisse allumer le brûleur infrarouge.

7. Vous pouvez contrôler le système d'allumage de façon optique.Pour ce, observez la zone d'allumage

Jet-Flame en vous tenant à distance latéralement. Après le déclenchement de l'étincelle d'allumage à l'aide du bouton de réglage, le gaz qui passe s'enamme et une amme d'allumage se forme qui allu- me le brûleur infrarouge.

8. Si le brûleur infrarouge ne s'enamme pas immédiatement, refermez le bouton de réglage « • » OFF et

patientez 2 minutes jusqu'à ce que le gaz accumulé se soit volatilisé. Vous pouvez à présent répéter la procédure d'allumage.

9. Vous pouvez à présent réguler la amme en fonction de vos besoins au moyen du bouton de réglage.

Pour atteindre la position « MIN », tournez le bouton de réglage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

10. Si vous ne parvenez pas à allumer le brûleur infrarouge, voir paragraphe « Dépannage »

11. Après utilisation, poussez le bouton de réglage (vanne de gaz) du brûleur infrarouge vers l'intérieur et

tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre sur la position «•» OFF.99 Français CuisineraveclebarbecueRÖSLE Les sous-produits (chimiques/toxiques) formés pendant les grillades peuvent, notamment en cas de manipulation incorrecte, être nuisibles pour la santé. Ceux-ci peuvent provoquer le cancer, des problèmes durant la grossesse ou d’autres séquelles. Préchauffage

1. Allumez le brûleur principal comme décrit dans la section « Allumage des brûleurs ».

2. Tournez le bouton de réglage des brûleurs principaux en position « MAX » et préchauffez le barbecue

à gaz pendant 15 minutes à couvercle fermé ou jusqu'à une température de thermomètre de couvercle de 250 °C. Grilles de barbecue Il est recommandé, avant chaque utilisation, d'appliquer un léger lm de graisse sur les grilles de barbecue. Vous pouvez appliquer un peu d'huile pour aliments sur la surface de cuisson à l'aide d'une brosse à long manche. Vous éviterez ainsi le collage d'aliments. En alternative, vous pouvez utiliser un aérosol de démou- lage. A intervalles réguliers, ou pour un entreposage plus long de l'appareil, vous devez frotter les grilles en fonte complètement avec de l'huile de tournesol pour les conserver. Retourdeamme Si vous déposez de la viande au-dessus d'une amme nue, vous devez compter avec un retour de amme. Ceci est déclenché par le jus naturel de la viande qui goutte sur les couvercles de brûleurs.Le retour de amme et la fumée en résultant donnent à la viande ce goût de grillade fumée. La cuisson de viande très grasse ou une très forte chaleur peuvent également déclencher un retour de am- me. Vous devez maîtriser le retour de ammes, sans quoi les aliments risquent de cramer.

  • Retirez la graisse excédentaire de la viande et de la volaille avant de les déposer sur le barbecue.
  • Il est recommandé de placer de la viande très grasse sur une plaque à griller.
  • Les légumes à griller enduits d'huile doivent également être préparés sur une plaque à griller.
  • Réalisez des grillades éventuellement sur une petite amme.100 Français BrûleuràinfrarougePrimezone(équipement en option) Le brûleur infrarouge est conçu pour une grande longévité. Quelques mesures sont cependant nécessaires, an d'éviter des ssures au niveau des surfaces des brûleurs céramiques qui peuvent conduire à des dysfonctionnements du brûleur.
  • Lors de l'utilisation de la Primezone, le barbecue à gaz devrait être positionné de façon à protéger autant que possible la Primezone contre le vent, étant donné que des vents forts peuvent entraver la puissance ou éteindre la amme.
  • Ne pas fermer le couvercle de table latérale tant que le barbecue est en service ou encore chaud.
  • Ne pas exposer les brûleurs céramiques à l'eau (pluie, jets d'arrosage de jardin, tuyau d'arrosage, etc.).Ne pas verser d'eau sur le brûleur pour éteindre des ammes. Si la partie en céramique ou l'intérieur d'un brûleur devient humide lorsque le barbecue est stocké, la céramique peut se ssurer sous l'effet de la pression de la vapeur d'eau lorsque le barbecue est à nouveau utilisé.
  • Si la partie en céramique est humide, démonter le brûleur du barbecue. Poser la partie en céramique à l'envers an que l'eau puisse s'écouler. La laisser sécher complètement.
  • Ne jamais mettre les brûleurs céramiques en contact avec des objets durs. Insérer et retirer la grille avec précaution. Si un tel objet tombe sur la partie en céramique, celle-ci peut se ssurer.
  • Des variations de température importantes (utilisation en hiver) peuvent conduire à des ssures dues au contrainte au niveau de la surface en céramique.
  • L'air chaud doit pouvoir s'échapper du barbecue an que le brûleur fonctionne correctement. En cas de mauvaise ventilation, il en résulte un manque d'oxygène qui entraîne des retours de amme. Si cela se produit de façon répétée, la céramique risque de se ssurer.C'est la raison pour laquelle la surface de la grille de barbecue ne doit pas être couverte à plus de 75%. La Primezone avec le brûleur infrarouge est idéale pour la cuisson de courte durée, par ex. de steaks etc, an d'obtenir à environ 800 °C un résultant croustillant avec une belle dorure.
  • Utilisez le brûleur infrarouge pour le préchauffage, avec le couvercle ouvert, pendant 5 minutes ou jusqu'à ce que le brûleur en céramique devienne rouge-orange.
  • Le brûleur infrarouge produit une chaleur très intense. Ne laissez pas les grillades sans surveillance sur le brûleur infrarouge, car celles-ci pourraient rapidement brûler.
  • Lorsque vous utilisez le brûleur infrarouge dans la chambre de combustion, laisser le couvercle du barbecue ouvert. La chaleur intensive garantit une température de cuisson sufsante, même lorsque le couvercle est ouvert. Ceci permet une meilleure surveillance des aliments à griller, an d'éviter qu'ils ne crament.
  • Cuisez les aliments en fonction de votre goût et du niveau de cuisson à température élevée, moyenne ou basse et tournez-les éventuellement plus souvent. En alternative, transférez les aliments de la Prime- zone sur la grille principale ou sur la grille de maintien au chaud, fermez le couvercle et laissez-les cuire lentement à 120 - 160 °C jusqu'au bout.
  • N'utiliser en aucun cas la grille de la Primezone pour y déposer des aliments déjà grillés. Des liquides et de la graisse gouttent dans la céramique et bouchent les pores. Cela entraînera un dysfonctionnement de l'appareil.
  • Ne jamais se pencher au-dessus du barbecue ouvert ! Gardez toujours une distance minimale de 30 cm lorsque vous allumez la Primezone. Faites attention à votre visage, votre barbe, vos cheveux ainsi qu'aux vêtements amples et ottants. La Primezone de la table latérale est équipée d'une grille insérable selon deux hauteurs différentes.101 Français
  • Veuillez l'insérez dans la position correspondante avant d'allumer la Primezone.
  • La position inférieure convient le mieux pour la cuisson de viande.
  • La position supérieure peut être utilisée comme une plaque de cuisson à gaz normale et se prête à la préparation de sauces, soupes, etc. Le diamètre de fond recommandé pour les casseroles et les pots est de 25 cm.
  • Le couvercle de la Primezone de la table latérale peut être retiré en appuyant sur la goupille à ressort de la charnière. Grille de barbecue : position en bas Grille de barbecue : position en haut Brûleurlatéralavecplaquedecuissonàgaz(équipement en option) Le brûleur latérale avec plaque de cuisson à gaz offre diverses possibilités de préparation. Vous pouvez y préparer de succulentes soupes, sauces ou garnitures de légumes.
  • Avant d'allumer la plaque de cuisson à gaz, veuillez insérer la grille correctement.
  • Ne vous penchez jamais au-dessus du barbecue ouvert ! Gardez toujours une distance minimale de 30 cm lorsque vous allumez la plaque de cuisson. Faites atten- tion à votre visage, votre barbe, vos cheveux ainsi qu'aux vêtements amples et ottants.
  • Ne pas fermer le couvercle de table latérale tant que le barbecue est en service ou encore chaud.
  • Le diamètre de fond maximal pour les casseroles et les pots est de 25 cm.
  • Le couvercle du brûleur latéral de la table latérale peut être retiré en appuyant sur la goupille à ressort de la charnière.102 Français Sécuritécontrelarupturedetuyau(équipement en option) La sécurité contre la rupture de tuyau intégrée dans le détendeur est certes un petit dispositif de sécurité mais important pour les systèmes de gaz liquide ou les barbecues à gaz, qui protège contre les fuites de gaz incontrôlées et les éventuels dommages consécutifs. Du gaz risque de s'échapper si la conduite de tuyau est endommagée ou si le tuyau est arraché ou s'il se détache. La sécurité contre la rupture de tuyau surveille le ux de gaz pendant le fonctionnement du bar- becue. La sécurité contre la rupture de tuyau détecte la survenue d'un dommage et bloque dans ce cas le ux de gaz. Boutonrotatiféclairéendeuxcouleurs(équipement en option) L'éclairage n'indique pas que le brûleur est allumé ou que la amme brûle. Vériez toujours le processus d'allumage et le fonctionnement de manière visuelle. Les boutons de réglage éclairés facilitent l'utilisation en cas de faible luminosité. Insérez les 4 piles de type AA – 1,5 V dans le compar- timent à piles se trouvant à droite à l'intérieur de l'armoire basse :

3. Pour ce, ouvrez la porte droite sur la face avant.

4. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles en fai-

sant glisser le compartiment à piles.

5. Insérez les piles en respectant la bonne polarisation

6. Fermez le couvercle du compartiment à piles.

7. Pour allumer l'éclairage, appuyez sur le bouton pous-

soir situé sur le côté droit du tableau de commande.

8. Lorsque le « brûleur est éteint » en position « • » OFF, le bouton de réglage s'allume en blanc.

9. Lorsque le « brûleur est allumé » dans les positions de MAX à MIN, le bouton de réglage s'allume en

rouge. L'éclairage ne s'éteint pas automatiquement.

Français Méthodesdecuisson Grilladedirecteaveccouvercledebarbecuefermé La grillade directe signie que la chaleur élevée générée par le barbecue est transférée directement du bas vers les aliments à griller sans aucun détour. Placez vos aliments sur le barbecue et réglez tous les brûleurs sur la chaleur indiquée dans la recette. Fermez le couvercle et ne l'ouvrez que lorsque vous retournez les aliments ou lorsque vous voulez tester la viande après le temps de grillade spécié. La grillade doit toujours se faire avec le couvercle fermé, an que la chaleur se répartisse uniformément et que les aliments soient préparés de manière à économiser l'énergie. Grilladeindirecteaveccouverclefermé Dans le cas d'une grillade indirecte, le couvercle est fermé et seuls les deux brûleurs principaux extérieurs sont allumés. Placez une lèchefrite au centre sous ou sur la grille et placez les aliments à griller au-dessus. De cette manière, les aliments ne sont pas grillés directement, mais par convection dans l'ensemble du com- partiment de cuisson avec le couvercle fermé.Les aliments à griller sont ainsi préparés plus en douceur et ne doivent pas non plus être retournés. Combinaisondesdeuxméthodesdegrillade Les deux méthodes de grillade peuvent également être combinées en particulier pour des rôtis ou des steaks juteux. D'abord, les aliments sont grillés croustillants à l'extérieur par chaleur directe, puis la tem- pérature est abaissée et la viande est cuite indirectement à feu doux jusqu'à ce qu'elle soit prête. En badi- geonnant occasionnellement la surface du rôti avec de l'huile ou des marinades, la croûte reste croustillan- te et l'intérieur juteux et tendre. Tempsdecuisson:quandl'alimentest-ilcuit? Une viande insufsamment cuite peut occasionner de graves préjudices à la santé ! La grillade est soumise à de nombreuses inuences, par exemple l'épaisseur des aliments à griller, la tem- pérature de départ, la température extérieure, le vent, etc. En cas de doute, utilisez un thermomètre an de vérier la température à cœur. Ne vous ez pas néces- sairement aux temps de cuisson indiqués. Si vous utilisez un thermomètre à barbecue ou à viande, référez- vous à son mode d'emploi.

  • En cas d'utilisation d'un thermomètre à viande, celui-ci devrait rester inséré quelques secondes dans la viande avant de relever la température.104 Français
  • Pour les steaks, les hamburgers mais aussi pour les rôtis, insérez le thermomètre latéralement dans la grillade, de façon à ce que la pointe soit enfoncée dans le centre de la grillade. Veillez à ce que la poin- te du thermomètre ne touche aucun os.
  • Pour vérier la température des volailles, insérez le thermomètre à l'endroit le plus épais du blanc ou de la cuisse. Ne touchez pas les os. Les volailles sont cuites lorsque la température à cœur atteint 75 °C dans les blancs et 80 °C dans les cuisses.
  • Retirez les rôtis ou les volailles du barbecue env. 5 minutes avant d'atteindre la température à cœur souhaitée. Laissez-les ensuite reposer 10 à minutes avant de les couper de façon à ce que la viande con- serve tout son jus. Les indications suivantes concernant les morceaux, l’épaisseur, le poids et les temps de cuisson, sont des valeurs approximatives et ne constituent en aucun cas des règles absolues. Les temps de cuisson dépendent de l’altitude, du vent, de la température extérieure et des degrés de cuisson souhaités. Cuisez les steaks, les lets de poisson, les morceaux de volaille (sans os) et les légumes selon la méthode de cuisson directe en vous référant aux temps de cuisson indiqués dans le tableau ou jusqu’à ce que le temps de cuisson souhaité soit atteint, et tournez une fois les grillades au milieu du temps de cuisson. Cuisez les morceaux de rôti, les morceaux de volaille (avec os), les poissons entiers et les morceaux plus épais selon la méthode indirecte en vous référant aux temps de cuisson indiqués dans le tableau. Vous pouvez aussi utiliser un thermomètre de cuisson qui afche la température à cœur souhaitée. En l’absence d’indication, les temps de cuisson pour le bœuf correspondent à des cuissons à point (médium). Les indications de temps approximatif se réfèrent à de la viande à une température de 7 °C au réfrigéra- teur. Si vous travaillez avec des températures de gril plus élevées, nous vous recommandons de ne badigeonner les marinades sur la viande que dans les 15 à 30 dernières minutes du temps de grillade an d'éviter qu'elle ne brunisse ou ne brûle trop. Aliment à griller Epaisseur/poids Temps de cuisson Température Bœuf Steak : New York, porterhouse, carré, T-Bone ou let 2 cm d’épaisseur 4 – 6 minutes à chaleur directe et élevée 4 cm d’épaisseur 10 – 14 minutes à chaleur directe et élevée 4 cm d’épaisseur 6 – 8 minutes saisir puis laisser cuire 8 – 10 minutes à chaleur indirecte et élevée 5 cm d’épaisseur 14 – 18 minutes à chaleur directe et élevée 5 cm d’épaisseur 6 – 8 minutes saisir puis laisser cuire 8 – 10 minutes à chaleur élevée Bavette de anchet 500 g à 700 g, 2 cm d’épaisseur 8 – 10 minutes à chaleur directe et élevée Porc Côtelette, avec ou sans os 2 cm d’épaisseur 6 – 8 minutes à chaleur directe et élevée 2,5 cm d’épaisseur 8 – 10 minutes à chaleur directe et moyenne Côtelette, porcelet 0,45 kg – 0,90 kg 3 – 4 minutes à chaleur directe et faible Côtes, travers 0,9 kg – 1,35 kg 3 – 6 à chaleur directe et faible Côtes country avec os 1,36 kg – 1,81 kg 1,5 – 2 heures à chaleur directe et moyenne Volaille Filet de poulet sans peau ni os 170 g – 230 g 8 – 12 minutes à chaleur directe et moyenne105 Français Aliment à griller Epaisseur/poids Temps de cuisson Température Filet de poulet sans peau ni os 120 g 8 – 10 minutes à chaleur directe et élevée Poitrine de poulet avec os 280 g – 350 g 30 – 40 minutes à chaleur moyenne Morceaux de poulet avec os dans la cuisse 30 – 40 minutes à chaleur moyenne Ailes de poulet 50 g – 80 g 18 – 20 minutes à chaleur directe et moyenne Poulet entier 1,2 kg – 1,8 kg 45 – 90 minutes à chaleur moyenne Dinde entière, sans farce 4,5 kg – 5,5 kg 2,5 – 3,5 heures à faible chaleur 5,5 kg – 7,0 kg 3,5 – 4,5 heures à faible chaleur Poissons et fruits de mer Filet ou tranche de poisson pour 1 cm 3 – 5 minutes à chaleur directe et élevée pour 2,5 cm 8 – 10 minutes à chaleur directe et élevée Poisson entier 500 g 15 – 20 minutes à chaleur moyenne 1,5 kg 30 – 45 minutes à chaleur moyenne Légumes Maïs en carotte 10 – 15 minutes à chaleur directe et moyenne Champignons : Shiitake ou champignon / Portabella 8 – 10 minutes 10 – 15 minutes à chaleur directe et moyenne / à chaleur moyenne Moitié d’oignon / en rondelles 1,0 cm d’épaisseur 8 – 10 minutes

à chaleur directe et moyenne / à chaleur moyenne Pommes de terre : en morceau / en rondelles 1,0 cm d’épaisseur 12 – 14 minutes 45 – 60 minutes à chaleur directe et moyenne / à chaleur moyenne Desétapessimplespourunbarbecueprofessionnel

  • Lisez la recette et respectez les indications spéciques.
  • N’essayez pas de gagner du temps en plaçant les grillades trop tôt sur le barbecue si celui-ci n’a pas encore atteint la température de cuisson souhaitée.
  • Utilisez une spatule à barbecue ou une pince à barbecue, mais pas de fourchette. Celle-ci enlèverait le jus de cuisson et par conséquent la saveur en asséchant l'aliment à griller.
  • Vériez si les aliments à griller tiennent sur la grille avant de fermer le couvercle du barbecue. L’idéal est une distance d’environ 2 cm entre chaque aliment.
  • Evitez d'ouvrir trop souvent le couvercle pour surveiller les aliments. A chaque fois que l’on ouvre le couvercle, de la chaleur est perdue, ce qui ralentit la cuisson.
  • Si vous fermez le couvercle du barbecue, vous réduisez le temps de cuisson et vous obtenez de meilleurs résultats.
  • Ne tournez les grillades qu'une seule fois, ou comme indiqué dans la recette.
  • Ne pressez jamais une grillade, telle qu'un hamburger, à plat. Cela fait partir le jus de la viande et assèche la grillade.
  • Lavez soigneusement vos mains et vos couverts en utilisant de l'eau chaude et un détergent avant et après chaque manipulation de viande, de volaille ou de poisson frais. Vous pouvez également utiliser des gants jetables.
  • Ne posez jamais de grillades cuites sur la surface de rangement sur laquelle ont reposé des aliments crus.
  • Ne décongelez pas vos aliments à température ambiante, mais dans le réfrigérateur.106 Français Aprèsl'utilisation
  • Laissez votre barbecue continuer de brûler encore 5 minutes après la cuisson, an de brûler la graisse et les adhérences qui, faute de quoi, pourraient boucher les ouvertures des brûleurs.
  • Un « brûlage » n'est pas nécessaire et ne représente pas non plus un processus de nettoyage sufsant.
  • Après utilisation, poussez tous les boutons de réglage (vanne de gaz) vers l'intérieur et tournez ceux-ci dans le sens des aiguilles d'une montre sur la position «•» OFF.
  • Prenez en compte la section « Consignes de sécurité concernant le rangement et l'entreposage »
  • Nettoyez les grilles du barbecue de la graisse et des résidus alimentaires avec une brosse à long man- che. Des pièces peuvent être très chaudes. Protégez vos mains au moyen de gants pour barbecue.
  • Après refroidissement complet de votre barbecue à gaz, éliminez les accumulations de graisse sur tous les écoulements qui mènent au bac récupérateur de graisse, sur le déecteur de graisse amovible et dans la lèchefrite.
  • Nettoyez les surfaces extérieures et éliminer les adhérences de marinade et de graisse à l'aide d'un détergent doux. Respectez à ce propos les indications du fabricant.
  • Couvrez votre barbecue lorsqu'il est complètement refroidi d'un capot de protection et rangez-le dans un endroit protégé des intempéries. Premièreutilisationaprèsentreposage Lorsque vous remettez le barbecue en service au début de la nouvelle saison, après l'hiver ou après une période prolongée, prenez en compte les étapes suivantes :
  • Relisez scrupuleusement le mode d'emploi.
  • Recherchez une éventuelle mise à jour de votre mode d'emploi sur www.roesle.com.
  • Effectuez scrupuleusement les étapes conformément à la section « Avant la mise en service du barbe- cue à gaz ».
  • Vériez le niveau de remplissage de la bouteille de gaz.
  • Vériez et nettoyez les buses de la valve à la base de la valve.
  • Vériez la présence éventuelle d'araignées et d'autres insectes dans la zone de la valve et de l'allumage. Ceux-ci se nichent volontiers dans cette zone,ce qui entrave le ux de gaz. Vériez et faites un nettoyage supplémentaire si l'un des symptômes suivants apparaît :
  • Odeur de gaz avec formation de amme très jaune et faible.
  • Le barbecue n'atteint pas la température.
  • Le barbecue chauffe de manière non uniforme.
  • Un ou plusieurs brûleurs ne s'allument pas.107 Français Entretien,nettoyageetrangement Assurez-vous que le barbecue soit entièrement refroidi, avant de le nettoyer en profondeur. Entretiendescomposantsdubarbecue
  • Pour nettoyer les surfaces extérieures du barbecue, n'utilisez jamais de produits ou vernis de polis- sage abrasifs pour acier inoxydable, de nettoyants pour four, de détergents abrasifs (nettoyants pour cuisine), de détergents contenant de l'acide lactique ou d'éponges à gratter, mais plutôt des détergents doux et de l'eau.
  • Rincez soigneusement à l’eau claire et séchez les surfaces.
  • Pour nettoyer la chambre de combustion, utilisez des nettoyants pour four ou des détergents appro- priés pour barbecue. Rincez soigneusement à l’eau claire et séchez la surface. Respectez les indications du fabricant.
  • De l'eau ou du détergent ne peut pas pénétrer dans les ouvertures des brûleurs et des buses.
  • Pour nettoyer les grilles de barbecue, éliminez les dépôts à l'aide d'une brosse de nettoyage pour grilles ou d'une brosse souple en acier inoxydable.Essuyez ensuite avec un chiffon humide.
  • Les pièces en fonte doivent être entièrement enduites d'huile de tournesol de façon régulière, en particulier lors d'un entreposage prolongé, an de les protéger de la corrosion (rouille).
  • Augmenter la durée de vie : ne laissez pas votre barbecue dehors sans protection. Après que le barbe- cue soit tout à fait refroidi, vous devez le protéger temporairement contre la pluie et la neige par une housse RÖSLE appropriée. N'entreposez pas le barbecue à côté de sel de déneigement.
  • Retirez régulièrement la housse, aussi bien en été qu'en hiver, an d'aérer le barbecue et que l'humidité accumulée puisse être éliminée.
  • Vériez régulièrement la solidité de tous les raccords vissés et la xation solide des roues.
  • Dans le cas d'appareils de plein-air en acier, il faut compter de temps en temps avec un peu de rouille sur la surface.
  • Si votre barbecue est toujours recouvert, propre et sec, alors vous avez déjà beaucoup contribué à la prévention contre la rouille.
  • L'émail écaillé peut être traité avec un peu de peinture de retouche pour couvrir la surface métallique nue. Nettoyagedelachambre/dessurfacesdubarbecue En cas d'encrassement à l'intérieur du compartiment de cuisson, faites chauffer le barbecue pendant env. 15 à 20 minutes à pleine puissance. Laissez-le ensuite refroidir. Assurez-vous que le barbecue soit entière- ment refroidi, avant de le nettoyer en profondeur. Respectez à cet égard les indications du fabricant de produits nettoyants.
  • Avant le nettoyage en profondeur, enlevez toutes les grilles de barbecue, les couvercles de brûleurs et les brûleurs.
  • Pour nettoyer le barbecue, n'utilisez jamais de produits de polissage pour acier inoxydable/de netto- yants pour four abrasifs, de détergents abrasifs (nettoyants pour cuisine), de détergents contenant de l'acide lactique ni d'éponges à gratter.
  • Nettoyez le corps avec un détergent doux et de l'eau. Rincez soigneusement à l’eau claire et séchez la surface.108 Français
  • De l'eau ou du détergent ne peut pas pénétrer dans les ouvertures des brûleurs.
  • Eliminez les dépôts sur les grilles de barbecue tout simplement à l'aide de la brosse de nettoyage pour barbecue RÖSLE.
  • Séchez le barbecue après chaque nettoyage en profondeur en le faisant chauffer. Nettoyagedesgrillesémaillées
  • Les objets en fonte ne conviennent pas pour le lave-vaisselle.
  • Toujours les laisser refroidir avant le nettoyage. Ne jamais plonger d'objets en fonte brûlants dans l'eau froide, car un choc thermique pourrait endommager l'émaille et la fonte.
  • Faire tremper les résidus d'aliments brûlés dans de l'eau chaude et nettoyer délicatement toutes les surfaces sans tarder. A cet effet, n'utilisez pas de laine d'acier, de brosse d'acier ou de nettoyant abrasif. Sans quoi, vous enlèveriez la couche d’émail et la patine formée par le cuisson.
  • Rincez soigneusement ensuite les objets à l'eau claire.
  • Après le nettoyage, toujours bien sécher les objets en fonte et ne jamais les entreposer dans un endroit humide.
  • Une fois lavé, frotter l'objet en fonte avec une petite quantité d'huile alimentaire ou de graisse végéta- le neutre résistant à la chaleur - ne pas utiliser d'huile d'olive !
  • Frotter l'excès de graisse avec un chiffon en coton. Nettoyagedudéecteurdegraisseetdelalèchefrite Nettoyer impérativement le déecteur de graisse et la lèchefrite régulièrement ! Le cas échéant, un netto- yage plus fréquent est nécessaire en cas d'utilisation fréquente. Adaptez votre plan d'entretien en fonction de votre utilisation. Si cette opération n'est pas exécutée, une accumulation de graisse et d'huile peut déc- lencher un feu de graisse à l'intérieur du barbecue. Votre garantie s'annule en cas de feu déclenché par des résidus de graisse et d'huile.

1. Retirez le déecteur de graisse ainsi que la lèchefrite.

2. Eliminez la graisse excessive, nettoyez la lèchefrite et la chambre de cuisson avec de l'eau savonneuse

chaude et rincez-les avec de l'eau claire.

3. Ne recouvrez jamais la chambre du barbecue ni le bac collecteur de graisse d'une feuille d'aluminium

ou de sable.109 Français Nettoyagedesbrûleursprincipaux Les brûleurs peuvent se boucher du fait de graisse, de jus et de marinades excédentaires, notamment après une longue cuisson, et générer une corrosion de surface.

1. Démonter les brûleurs, voir les instructions ci-après.

2. Nettoyer les brûleurs avec de l'eau chaude et du produit de nettoyage.

3. Assurez-vous que les ouvertures des brûleurs ne sont pas bouchées.

4. Rincer les brûleurs à l'eau claire, les sécher et les remettre en place.

5. Ensuite, allumer les brûleurs pour éviter la rouille et la corrosion.

6. Appliquer un peu d'huile, si le barbecue à gaz n'est pas utilisé pendant une période prolongée.

Démontagedesbrûleurs Assurez-vous que le barbecue est complètement refroidi, que tous les boutons de réglage se trou- vent sur «•» OFF et que la bouteille de gaz est également fermée. Après leur montage, veillez à ce que tous les brûleurs principaux en acier inoxydable soient correctement positionnés au-dessus de la buse correspondante de la vanne de gaz.

1. Fermez l'alimentation en gaz.

2. Retirez les grilles de barbecue et les couvercles de brûleurs.

3. Retirez le clip de la xation de brûleur sur la face arrière.

4. Poussez le brûleur à l'arrière vers la droite et faites-le glisser ensuite en direction des vannes.

5. Ensuite, soulevez l'arrière du brûleur et retirez-le de la vanne à l'avant.

6. Nettoyez le brûleur comme décrit dans la section « Nettoyage des brûleurs principaux ».

La remise en place s'effectue dans l'ordre inverse. Veillez à ce que l'ouverture du brûleur repose sur la buse !110 Français Entreposagependantl'hiver Pendant les mois d'hiver, le barbecue devrait être entreposé dans un local sec et protégé. Nettoyez et séchez les grilles du barbecue et enduisez-les avec de l'huile de tournesol, an de prévenir la rouille. Emballez les grilles du barbecue et les brûleurs dans du papier et entreposez-les dans un endroit sec et bien ventilé.

  • En cas de questions ou de doutes, contactez votre fournisseur de gaz ou votre revendeur.
  • Huilez régulièrement les pièces métalliques (p. ex. charnière).
  • Après un stockage prolongé, vériez soigneusement que le tuyau de gaz ne présente pas de ssures, de plis, de marques de morsure ou d'autres dommages. Un tuyau à gaz endommagé doit immédiate- ment être remplacé.
  • Contrôlez l'absence de défauts au niveau des ouvertures des vannes de gaz, des tubes des brûleurs et des raccords.
  • Assurez-vous impérativement que toutes les pièces acheminant le gaz sont correctement xées.
  • Si vous remettez le barbecue à gaz en service au début de la saison ou après une longue période de temps, relisez attentivement le mode d'emploi.
  • Contrôlez si tous les brûleurs sont xés correctement.
  • Assurez-vous avant l'utilisation que toutes les grilles du barbecue et plaques chauffantes sont propres.
  • Tournez tous les boutons de réglage sur « OFF » et fermez la bouteille de gaz. Conseilspourprolongerladuréedevie Dans le cas d'appareils de plein-air en acier, il faut compter de temps en temps avec un peu de rouille sur la surface. Si votre barbecue est toujours recouvert, propre et sec, alors vous avez déjà beaucoup contribué à la prévention contre la rouille. En respectant ces conseils, vous proterez longtemps de votre barbecue à gaz RÖSLE :
  • A l'aide d'une solution d'eau savonneuse ou de spray détecteur de fuites, contrôlez avant chaque utili- sation si le barbecue à gaz présente d'éventuels endroits non étanches.
  • Les surfaces du barbecue (y compris couvercles de brûleurs) devraient être nettoyées et séchées après utilisation, particulièrement après la cuisson avec des marinades. Celles-ci sont salées et attaquent la surface.
  • Les surfaces de grille devraient être enduites avec de l'huile après utilisation.
  • Ne laissez pas votre barbecue à l'extérieur sans protection. Après que le barbecue soit tout à fait refroi- di, vous devez le protéger temporairement contre la pluie et la neige par une housse RÖSLE appropriée. N'entreposez pas le barbecue à côté de sel de déneigement.
  • Pour éviter l'accumulation d'humidité, retirez régulièrement la housse, aussi bien en été qu'en hiver, an d'aérer le barbecue et que l'humidité accumulée puisse être éliminée.
  • Ne stockez pas votre barbecue à l'état humide. Séchez-le tout d'abord soigneusement.
  • Une légère rouille de surface peut être éliminée simplement à l'aide d'un chiffon imbibé d'essence de vinaigre ou avec un produit antirouille d'usage dans le commerce. Respectez les indications du fabri- cant de produit de nettoyage.111 Français
  • L'émail écaillé doit être traité avec un peu de peinture de retouche pour couvrir la surface métallique nue et empêcher la rouille.
  • Contrôlez régulièrement le bon assemblage des raccords vissés, ainsi que le bon maintien et la mobilité des roulettes. Dépannage Problème Solution Pas d'allumage, pas de amme, défaut du brûleur
  • Vériez si la vanne d'arrêt de la bouteille de gaz est ouverte.
  • Assurez-vous que la bouteille contient sufsamment de gaz.
  • Le tuyau de gaz est-il plié ? – Redressez le tuyau.
  • Vériez si des étincelles passent de l'électrode au brûleur.
  • Le brûleur peut-il être allumé avec une allumette longue ? – Contrôlez le système d'allumage ! Le barbecue ne fonctionne pas correctement STOP, fermez la bouteille de gaz et tournez toutes les vannes sur «•» OFF ! NE PAS fumer !
  • Contrôlez tous les raccords de gaz.
  • Patientez 3 minutes jusqu'à ce que le gaz accumulé se soit dissipé et répétez alors le processus d'allumage.
  • Les brûleurs ne se trouvent pas exactement au-dessus des orices de sortie : Positionnez les brûleurs exactement au-dessus des orices de sortie.
  • La conduite de gaz est bouchée : Retirez le tuyau de gaz du barbecue. Ouvrez la bouteille de gaz seulement pendant une seconde, an d'éliminer un éventuel colmatage dans le tuyau. Refermez la bouteille de gaz après une seconde et remontez le tuyau de gaz sur le barbecue.
  • Orices de sortie obstrués : Retirez les brûleurs, comme décrit ci-dessus. Contrôlez les ouvertures des vannes de gaz ; éli- minez les éventuels résidus à l'origine du colmatage à l'aide d'un mince l métallique. Repo- sitionnez les brûleurs au-dessus des orices de sortie et testez si les brûleurs fonctionnent à présent à nouveau de façon irréprochable.
  • Contrôlez régulièrement le brûleur, an de s'assurer qu'il soit exempt d'insectes et d'araignées qui pourraient colmater ou entraver le ux de gaz. Assurez-vous que les tu- bes de Venturi du brûleur soient soigneusement nettoyés, de façon à ce qu'il n'y ait pas d'obstacles. Nous recommandons l'utilisation d'une brosse pour tubes pour le nettoyage des tubes de Venturi. Pas de formation d'étincelle
  • La distance entre le brûleur et l'électrode doit uniquement être de 5–8 mm.
  • Nettoyez et réajustez le cas échéant l'électrode. Les ammes des brûleurs sont irrégulières Les brûleurs sont-ils nettoyés ? – Nettoyez les brûleurs, éliminez tous les résidus. Aucun nettoyant ou aucune eau ne doit parvenir dans les ouvertures du brûleur. Des jets de amme se produisent
  • Le cas échéant, vous n'avez pas assez préchauffé le barbecue. Préchauffez le barbecue pendant env. 15 minutes avec tous les brûleurs.
  • Nettoyez les grilles du barbecue, le bac de récupération, etc., de façon à ce qu'ils soient exempts de résidus de graisse. L'aliment à cuire colle à la grille du barbecue Votre température de cuisson est trop basse. Attendez par conséquent quelques minutes avant de le retourner, de façon à ce qu'il soit grillé correctement. Fuite • Fermez la bouteille de gaz.
  • Ventilez l'environnement, an que le gaz accumulé puisse entièrement se dissiper.
  • Contrôlez toutes les pièces de raccordement.
  • Si la bouteille de gaz présente une fuite, retirez-la de l'armoire et placez-la à la verticale dans un endroit ouvert.
  • Tenez-vous éloigné du gaz ou du gaz liquéé s'échappant éventuellement de la bouteille de gaz.
  • Respectez une distance minimale de 20 mètres entre la bouteille de gaz et des sources d'inammation, des appareils électriques, des feux à éclat, des machines ou des moteurs.
  • Veillez à une circulation maximale de l'air an que le gaz qui s'accumule s'évapore.112 Français Problème Solution La Primezone (en option) « s'allume un court instant» pendant le fonctionnement. Le brûleur émet un bruit de « sifement» fort, suivi d'un grésillement continu, puis s'arrête de chauffer.
  • La céramique est surchargée de graisse de cuisson et de dépôts. Les raccords sont bou- chés. Le brûleur surchauffe en raison d'une ventilation insufsante (la surface du barbe- cue est en grande partie recouverte de casseroles ou de pots).
  • Apparition de ssures ou de craquelures sur la surface céramique.
  • Le joint de la surface céramique n'est pas étanche. Arrêter le brûleur et le laisser refroidir pendant au moins deux minutes. Rallumer le brûleur et le laisser fonctionner pendant au moins cinq minutes à haute amme ou jusqu'à ce que les surfaces céramiques chauffent uniformément. S'assurer que pas plus de 75 % de la surface du barbecue ne soit recouverte par des ustensiles de cuisson ou des accessoires. Arrêter le brûleur et le laisser refroidir pendant au moins deux minutes, puis le rallumer. Laisser refroidir le brûleur et l'examiner avec soin an de déceler d'éventuelles ssures. Si vous constatez des ssures, contactez un revendeur autorisé an de commander une Prime- zone de remplacement. Problème non mentionné ici Contactez votre revendeur spécialisé. Contactez-nous à l'adresse reklamation@roesle.de Danger ! Ne pas recouvrir la trémie de fond avec une feuille en aluminium ! La trémie de fond est-elle à ce point « encrassée » que les graisses ne peuvent pas s'écouler dans le bac récupérateur de graisse ?– Nettoyez la trémie de fond ! Feu d'appareil • Si un feu se déclenche à l'intérieur de l'appareil, fermez la bouteille de gaz. Eteignez le feu à l'aide d'un chiffon humide.
  • Si la bouteille de gaz brûle ou si vous ne pouvez pas atteindre la vanne et la fermer : appelez immédiatement les pompiers !
  • Dirigez une tuyau d'arrosoir de jardin au milieu de la bouteille de gaz, an de la refroi- dir, mais n'éteignez en aucun cas les ammes avec de l'eau. Tant que le gaz brûle, il ne peut pas former de aques et exploser.
  • Faites évacuer l'environnement. Remarque : La plupart des feux à l'intérieur de barbecues à gaz sont déclenchés par une accumulation de graisse et d'huile ou parce que les raccords de gaz n'ont pas été contrôlés régulièrement et correctement. Pensez à observer les instructions du fabricant concernant le nettoyage et le raccordement des éléments. Insectes Du fait de la présence d'araignées et d'autres insectes, des toiles d'araignée ou des nids d'insectes peuvent se trouver occasionnellement dans les tubes de combustion.Ils peuvent entraver l'écoulement du gaz et déclencher un feu. Ceci est désigné par le terme de « ash- back » et peut occasionner de sérieux dommages au barbecue à gaz et mettre en danger l'environnement. Il est recommandé de contrôler et de nettoyer régulièrement les tubes des brûleurs.113 Français Déclarationdeconformité En terme de conformité, le présent produit répond aux exigences essentielles et aux autres dispo- sitions pertinentes de la directive européenne sur les appareils à gaz 2009/142/CE et de la directi- ve CEM 2014/30/UE. Mise au rebut Votre nouvel appareil vous est livré protégé par un emballage. Tous les matériaux d'emballage utilisés sont écologiques et recyclables. Aidez-nous en les éliminant dans le respect de l'environnement. Votre revendeur spécialisé ou votre commune de résidence vous fournira toutes les informations utiles concernant la mise au rebut. Ne laissez pas l'emballage à la portée d'enfants. Danger d'étouffement par les lms ou d'autres matériaux d'emballage. Les appareils usagés ne sont pas dénués de valeur. Une élimination des déchets respectueuse de l'environnement permet de récupérer de précieuses matières premières. Renseignez-vous à la mairie ou à la commune de votre ville sur les possibilités offertes pour éliminer votre appareil correctement et en respectant l'environnement. Les matériaux sont recyclables selon leur mar- quage. Maniementdespiles Conservez les piles hors de portée des enfants. Les enfants pourraient les porter à la bouche et les avaler. Cela pourrait entraîner des blessures graves. Dans ce cas, contactez immédiatement un médecin ! Rangez par conséquent les piles et la télécommande hors de portée des enfants en bas âge. Les piles normales ne doivent pas être chargées, ni réactivées par d'autres moyens, ni démontées, ni chauf- fées, ni jetées au feu (risque d'explosion !). Remplacez à temps des piles faiblement chargées. Nettoyez les contacts de la pile et ceux de l'appareil avant de mettre en place les piles. Une pile mal insérée constitue un risque d'explosion ! Ne tentez pas de recharger les piles, ni de les démonter, de les faire chauffer à une température supérieure à 100°C ou de les faire brûler. Eliminez immédiatement les piles usagées. Remplacez les piles uniquement par des piles du même type, portant la même référence.114 Français Attention ! N'exposez pas les piles à des conditions extrêmes. Ne les posez pas sur des radiateurs et ne les exposez pas directement au soleil ! Les piles usagées ou endommagées en contact avec la peau peuvent provoquer des blessures. Utilisez dans ce cas des gants de protection adaptés. Nettoyez le compartiment à piles à l'aide d'un chiffon sec. Remarque importante pour la mise au rebut Les piles peuvent contenir des substances toxiques pouvant nuire à la santé et polluer l'environnement. Les piles sont soumises à la directive européenne 2006/66/CE. Elles ne doivent pas être jetées avec les déchets ménagers ordinaires. Veuillez vous informer au sujet des réglementations locales relatives à la mise au rebut appropriée des piles, car seule une mise au rebut correcte permet de protéger l'environnement et la santé humaine contre d'éventuelles conséquences négatives. Vous trouverez ce sigle sur des piles contenant des substances nocives : Remarquesgénéralesetgarantie Vous bénéciez de la garantie légale sur cet article. La garantie se réfère à des défauts sur l'article qui découlent d'une erreur de matériau et/ou de fabrication. La garantie légale débute dès la date de la fac- ture/la preuve d'achat. Veuillez conserver soigneusement celles-ci comme preuve. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages aux produits RÖSLE attribuables aux causes suivantes :
  • pour les défauts sur l'article dus à des dommages de transport dont nous ne sommes pas responsables
  • pour les défauts qui sont dus à une utilisation inappropriée, non conforme ou négligente
  • pour toutes les pièces qui sont soumises à une usure naturelle et normale
  • pour les traces courantes d'utilisation
  • pour les défauts qui sont dus aux intempéries, aux inuences chimiques, physiques, électrochimiques ou électriques
  • pour les défauts résultant du non-respect des prescriptions et indications du fabricant concernant la manipulation, l'entretien, le nettoyage et le soin de l'article
  • pour des réparations qui ont été mal effectuées
  • pour le montage de pièces de rechange et d'accessoires qui ne correspondent pas à la conception d'origine Si vous avez des questions ou si vous voulez formuler des réclamations, veuillez contacter le distributeur auprès duquel vous avez acheté votre produit. Conservez le présent mode d'emploi pour pouvoir vous y référer ultérieurement.115 Français Serviceaprès-venteetcontact En cas de questions et de suggestions, veuillez utiliser notre formulaire de contact disponible sous www. roesle.com/service. RÖSLE GmbH & Co. KG Johann-Georg-Fendt-Straße 38 87616 Marktoberdorf Allemagne www.roesle.com116 Français Caractéristiquestechniques BBQ Station Modèle Videro Pure G2 Videro Pure G3 Noir NoirNuméro d'article25513 25512EquipementFoyer En porcelaine émailléePrimezone –– Thermomètre de couvercle 60 ° - 350 °C (± 10 °C) 60 ° - 350 °C (± 10 °C)Grille de cuisson Fonte de fer, émaillée Fonte de fer, émailléeRépartiteur de chaleur Acier, émaillé Acier, émailléTôle de récupération de graisse Roues à bonne mobilité avec frein Zone de grilladeSurface de grillade en cm² 2138 2700Zone de cuisson, en cm 47,5 x 45 60 x 45Surface de maintien au chaud en cm² 760 960Zone de maintien au chaud en cm 47,5 x 16 60 x 16Dimensions et poidsLargeur en cm 114 127Profondeur en cm 60 60Hauteur avec couvercle fermé, en cm 118 118 Hauteur de travail grille de barbecue, en cm 90 90 Poids approx., en kg 37 40Indicatif pays AT, CH, DERéférence de l'article 25513 25512Catégorie 3 B/P(50)Type de gaz Butane (G30) / Propane (G31) : 50 mbarBuse brûleur latéral en mm 0,75Buse brûleur principal en mm 0,81Indicatif pays BE, DK, ES, FI, NL, NO, SE, FR, GB, IE, IT, LU Référence de l'article –– ––Catégorie 3 B/P(30)Type de gaz Butane (G30) / Propane (G31) : 30 mbarBuse brûleur latéral en mm 0,88Buse brûleur principal en mm 0,92BrûleurCE 2575-20Brûleur 2 3Puissance du brûleur latéral, en kW – –Puissance Primezone en kW – –Puissance brûleur principal en kW 2 x 3,5 3 x 3,5Puissance totale en kW 7,0 10,5Consommation totale g/h 509 762 Système d'allumage brûleur principal Allumage piézo-électrique, système « Jet Flame »Système d'allumage de la Primezone ––Système d'allumage brûleur latéral ––Poids de remplissage max. de la bouteille de gaz en kg (dans l'espace de rangement) 5,0 Pile éclairage à LED ––Pile allumage Primezone –– Sous réserve de modications techniques et d'erreurs. Les mesures sont approximatives.117 Français BBQ Station Modèle Videro G2 Videro G2-S Noir Noir Numéro d'article 25514 25641 / 25533 Equipement Foyer En porcelaine émaillée Primezone ––

Thermomètre de couvercle

60 ° - 350 °C (± 10 °C) Grille de cuisson Fonte de fer, émaillée VARIO+ Répartiteur de chaleur Acier inoxydable Acier inoxydable Tôle de récupération de graisse Acier inoxydable Acier inoxydable Roues à bonne mobilité avec frein

Zone de grillade Surface de grillade en cm² 2138 2138 Zone de cuisson, en cm 47,5 x 45 47,5 x 45 Surface de maintien au chaud en cm² 760 760 Zone de maintien au chaud en cm 47,5 x 16 47,5 x 16 Dimensions et poids Largeur en cm 114 114 Profondeur en cm 60 60 Hauteur avec couvercle fermé, en cm 118 118 Hauteur de travail grille de barbecue, en cm 90 90 Poids approx., en kg 38,3 40,5 Indicatif pays AT, CH, DE Référence de l'article 25514 25641 / 25533 Catégorie

3 B/P(50) Type de gaz Butane (G30) / Propane (G31) : 50 mbar Buse brûleur latéral en mm 0,75 Buse brûleur principal en mm 0,81 Indicatif pays BE, DK, ES, FI, NL, NO, SE, FR, GB, IE, IT, LU Référence de l'article –– 25534 Catégorie

3 B/P(30) Type de gaz Butane (G30) / Propane (G31) : 30 mbar Buse brûleur latéral en mm 0,88 Buse brûleur principal en mm 0,92 Brûleur CE 2575-20 Brûleur 2 2 Puissance du brûleur latéral, en kW 3,0 3,0 Puissance Primezone en kW – 3,5 Puissance brûleur principal en kW 2 x 3,5 2 x 3,5 Puissance totale en kW 10 13,5 Consommation totale g/h 727 981 Système d'allumage brûleur principal Allumage piézo-électrique, système « Jet Flame» Système d'allumage de la Primezone – Allumage électronique Système d'allumage brûleur latéral Allumage piézo-électrique Poids de remplissage max. de la bouteille de gaz en kg (dans l'espace de rangement) 5,0 Pile éclairage à LED 4x 1,5 V CC – type AA R6 Pile allumage Primezone – 1x 1,5 V CC – type AA R6 Sous réserve de modications techniques et d'erreurs. Les mesures sont approximatives.118 Français BBQ Station Modèle Videro G3 Videro G4 Noir / acier inoxydable Noir / acier inoxydable Numéro d'article 25521 / 25519 25525 / 25523 Equipement Foyer En porcelaine émaillée Primezone ––

Thermomètre de couvercle

60 ° - 350 °C (± 10 °C) Grille de cuisson Fonte de fer, émaillée Fonte de fer, émaillée Répartiteur de chaleur Acier inoxydable Acier inoxydable Tôle de récupération de graisse Acier inoxydable Acier inoxydable Roues à bonne mobilité avec frein

Zone de grillade Surface de grillade en cm² 2700 3100 Zone de cuisson, en cm 60 x 45 70 x 45 Surface de maintien au chaud en cm² 960 1120 Zone de maintien au chaud en cm 60 x 16 70 x 16 Dimensions et poids Largeur en cm 127 138 Profondeur en cm 60 60 Hauteur avec couvercle fermé, en cm 118 118 Hauteur de travail grille de barbecue, en cm 90 90 Poids approx., en kg 41 46 Indicatif pays AT, CH, DE Référence de l'article 25521 / 25519 25525 / 25523 Catégorie

3 B/P(50) Type de gaz Butane (G30) / Propane (G31) : 50 mbar Buse brûleur latéral en mm 0,75 Buse brûleur principal en mm 0,81 Indicatif pays BE, DK, ES, FI, NL, NO, SE, FR, GB, IE, IT, LU Référence de l'article –– –– Catégorie

3 B/P(30) Type de gaz Butane (G30) / Propane (G31) : 30 mbar Buse brûleur latéral en mm 0,88 Buse brûleur principal en mm 0,92 Brûleur CE 2575-20 Brûleur 3 4 Puissance du brûleur latéral, en kW 3,0 3,0 Puissance Primezone en kW – – Puissance brûleur principal en kW 3 x 3,5 4 x 3,5 Puissance totale en kW 13,5 17,0 Consommation totale g/h 981 1235 Système d'allumage brûleur principal Allumage piézo-électrique, système « Jet Flame» Système d'allumage de la Primezone – Système d'allumage brûleur latéral Allumage piézo-électrique Poids de remplissage max. de la bouteille de gaz en kg (dans l'espace de rangement) 5,0 Pile éclairage à LED 4x 1,5 V CC – type AA R6 Pile allumage Primezone –– Sous réserve de modications techniques et d'erreurs. Les mesures représentent des valeurs approximatives.119 Français BBQ Station Modèle Videro G3-S Videro G4-S Videro G6-S Noir / acier inoxydable Noir / acier inoxydable Noir / acier inoxydable Numéro d'article 25643 / 25642 / 25638 / 25522 / 25520 / 25648 25645 / 25644 / 25639 / 25526 / 25524 / 25649 25647 / 25646 / 25640 / 25528 / 25527 Equipement Foyer En porcelaine émaillée Primezone Table latérale gauche Table latérale gauche Table latérale gauche Thermomètre de couvercle

60 ° - 350 °C (± 10 °C) Grille de cuisson VARIO+ VARIO+ VARIO+ Répartiteur de chaleur Acier inoxydable Acier inoxydable Acier inoxydable Tôle de récupération de graisse Acier inoxydable Acier inoxydable Acier inoxydable Roues à bonne mobilité avec frein

Zone de grillade Surface de grillade en cm² 2700 3100 4162 Zone de cuisson, en cm 60 x 45 70 x 45 92,5 x 45 Surface de maintien au chaud en cm² 960 1120 1480 Zone de maintien au chaud en cm 60 x 16 70 x 16 92,5 x 16 Dimensions et poids Largeur en cm 127 138 157 Profondeur en cm 60 60 60 Hauteur avec couvercle fermé, en cm 118 118 118 Hauteur de travail grille de barbecue, en cm 90 90 90 Poids approx., en kg 43 48 60 Indicatif pays AT, CH, DE Référence de l'article 25643 / 25642 / 25638 / 25522 / 25520 / 25648 25645 / 25644 / 25639 / 25526 / 25524 / 25649 25647 / 25646 / 25640 / 25528 / 25527 Catégorie

3 B/P(50) Type de gaz Butane (G30) / Propane (G31) : 50 mbar Buse brûleur latéral en mm 0,75 Buse brûleur principal / Primezone en mm 0,81 Indicatif pays BE, DK, ES, FI, NL, NO, SE, FR, GB, IE, IT, LU Référence de l'article 25530 25531 25532 Catégorie

3 B/P(30) Type de gaz Butane (G30) / Propane (G31) : 30 mbar Buse brûleur latéral en mm 0,88 Buse brûleur principal / Primezone en mm 0,92 Brûleur CE 2575-20 Brûleur 3 4 6 Puissance du brûleur latéral, en kW 3,0 3,0 3,0 Puissance Primezone en kW 3,5 3,5 3,5 Puissance brûleur principal en kW 3 x 3,5 4 x 3,5 6 x 3,5 Puissance totale en kW 17,0 20,5 27,5 Consommation totale g/h 1235 1498 2007 Système d'allumage brûleur principal Allumage piézo-électrique, système « Jet Flame» Système d'allumage de la Primezone Allumage électronique Système d'allumage brûleur latéral Allumage piézo-électrique Poids de remplissage max. de la bouteille de gaz en kg (dans l'espace de rangement)

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Rösle

Modèle : Videro G6S Vario

Catégorie : Barbecue