Navibot SR8F30 - Aspirateur robot SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Navibot SR8F30 SAMSUNG au format PDF.

📄 53 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice SAMSUNG Navibot SR8F30 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SAMSUNG

Modèle : Navibot SR8F30

Catégorie : Aspirateur robot

Caractéristiques Détails
Type de produit Aspirateur robot
Dimensions 350 x 350 x 90 mm
Poids 3,5 kg
Capacité du réservoir 0,3 L
Autonomie 90 minutes
Temps de charge 240 minutes
Type de navigation Navigation intelligente
Filtration Filtre HEPA
Niveau sonore 65 dB
Connectivité Wi-Fi
Application mobile Compatible avec l'application SmartThings
Accessoires inclus Brosses latérales, filtre de rechange
Entretien Nettoyage régulier des brosses et du filtre recommandé
Sécurité Protection contre les chutes, arrêt automatique en cas de blocage
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Navibot SR8F30 SAMSUNG

Comment charger le SAMSUNG Navibot SR8F30 ?
Pour charger votre SAMSUNG Navibot SR8F30, placez-le sur sa station de charge et assurez-vous que les contacts de charge sont bien alignés.
Pourquoi mon aspirateur robot ne démarre-t-il pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement chargée. Si l'aspirateur ne répond toujours pas, essayez de le réinitialiser en appuyant sur le bouton d'alimentation pendant 5 secondes.
Comment nettoyer les brosses du Navibot SR8F30 ?
Pour nettoyer les brosses, retirez-les délicatement du robot et enlevez les cheveux ou les débris en les coupant à l'aide de ciseaux si nécessaire. Rincez à l'eau si besoin et laissez sécher avant de les remettre en place.
Mon aspirateur robot a du mal à naviguer, que faire ?
Assurez-vous que les capteurs ne sont pas obstrués par la poussière ou des débris. Vérifiez également que la surface sur laquelle il fonctionne est dégagée et sans obstacles.
Comment programmer un nettoyage planifié ?
Utilisez l'application dédiée ou le panneau de contrôle sur l'appareil pour définir un horaire de nettoyage. Suivez les instructions à l'écran pour choisir le jour et l'heure souhaités.
Que faire si le Navibot SR8F30 s'arrête en cours de nettoyage ?
Vérifiez si le réservoir à poussière est plein ou si les filtres sont obstrués. Videz le réservoir et nettoyez les filtres avant de relancer le nettoyage.
Est-il normal que le robot fasse du bruit pendant le nettoyage ?
Un certain niveau de bruit est normal pendant le fonctionnement. Si le bruit semble excessif ou anormal, vérifiez les brosses et les roues pour des obstructions.
Comment réinitialiser le SAMSUNG Navibot SR8F30 ?
Pour réinitialiser votre appareil, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que les lumières clignotent. Cela rétablira les paramètres d'usine.
Quelle est la durée de vie de la batterie du Navibot SR8F30 ?
La durée de vie de la batterie peut varier selon l'utilisation, mais en général, elle devrait durer environ 60 à 90 minutes par charge.
Comment mettre à jour le logiciel de l'aspirateur ?
Connectez-vous à l'application associée et recherchez les mises à jour disponibles. Suivez les instructions à l'écran pour télécharger et installer la dernière version du logiciel.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur robot au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Navibot SR8F30 - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Navibot SR8F30 de la marque SAMSUNG.

MODE D'EMPLOI Navibot SR8F30 SAMSUNG

imagine the possibilities Merci d’avoir effectué l’achat d’un produit Samsung.Enregistrez vos produits Samsung en vous connectant sur www.samsung.com/register Robot aspirateur Manuel d’utilisation ✻ Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions.✻ Utilisation intérieure uniquement. Français2_ Consignes de sécurité Consignes de sécurité

SYMBOLES DANGER/ATTENTION UTILISÉS

DANGER Indique un danger de mort ou de blessure grave. ATTENTION Indique un risque de blessure ou de dégât matériel.

AUTRES SYMBOLES UTILISÉS

REMARQUE Explication de termes pour aider l’utilisateur à comprendre comment utiliser l’appareil de manière adéquate.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Ř$YDQWGőXWLOLVHUFHWDSSDUHLOYHXLOOH]OLUHDWWHQWLYHPHQWFHPDQXHOHWOH conserver pour toute référence ultérieure. Ř/HVLQVWUXFWLRQVGőXWLOLVDWLRQVXLYDQWHVFRQFHUQHQWSOXVLHXUVPRGªOHVLOHVW donc possible que les caractéristiques de votre aspirateur soient légèrement différentes de celles spécifiées dans ce manuel. DANGERDANGERConsignes de sécurité _3 Consignes de sécurité

CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ

Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, des précautions de base doivent être prises, notamment : LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE ROBOT ASPIRATEUR. Débranchez l’appareil de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant toute opération de maintenance.

DANGER: pour limiter tout risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure :

Ne manipulez jamais le chargeur ou le robot aspirateur avec les mains mouillées. Ř8WLOLVH]OHXQLTXHPHQW¢OőLQW«ULHXUHWVXUGHVVXUIDFHVVªFKHV

Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants de moins de 8 ans ou des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles ne soient surveillées ou qu’elles aient UH©XOHVLQVWUXFWLRQVQ«FHVVDLUHVFRQFHUQDQWOőXWLOLVDWLRQGHFHWDSSDUHLO de la part d’une personne responsable, et ce, pour leur propre sécurité. Ř/HVHQIDQWVQHGRLYHQWSDVMRXHUDYHFOőDSSDUHLO Le nettoyage et la maintenance de l’appareil ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

risquent d’exploser à des températures élevées.

N’essayez pas d’ouvrir le chargeur. Les réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien qualifié du centre d’assistance clientèle. Ř1őH[SRVH]MDPDLVOHFKDUJHXU¢GHVWHPS«UDWXUHV«OHY«HVHW«YLWH] tout contact avec l’humidité. ROBOT ASPIRATEUR Ř1őDVSLUH]MDPDLVGőREMHWVSRLQWXVRXWUDQFKDQWVWHOVTXHGHV morceaux de verres, des clous, des vis, des pièces de monnaie, etc.

1őXWLOLVH]SDVOőDSSDUHLOVDQVƂOWUH3RXUOHVRS«UDWLRQVGHPDLQWHQDQFH n’insérez jamais vos doigts ou des objets dans la chambre du ventilateur au cas où l’appareil se remettrait accidentellement en marche. Ř1őLQV«UH]DXFXQREMHWGDQVOHVRXYHUWXUHV1őXWLOLVH]SDVOőDSSDUHLO VLOőXQHGHVRXYHUWXUHVHVWREVWUX«HQHWWR\H]U«JXOLªUHPHQWOHV ouvertures pour éliminer toute trace de poussière, peluches, cheveux, ou toute autre chose risquant d’empêcher le passage de l’air. Ř1őDVSLUH]MDPDLVGHPDWLªUHWR[LTXHMDYHODPPRQLDTXHSURGXLWGH G«ERXFKDJHHWF Ř1őDVSLUH]MDPDLVGőREMHWVHQWUDLQGHEU½OHURXGHIXPHUWHOVTXHGHV cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.

N’aspirez jamais de liquides inflammables ou combustibles tels que de l’essence et n’utilisez jamais l’appareil si de tels liquides risquent d’être présents. Ř1őXWLOLVH]SDVOHURERWDVSLUDWHXUGDQVXQHVSDFHFORVUHPSOLGH vapeurs de peinture à l’huile, de diluant, de substances antimites, de poussières inflammables et autres vapeurs explosives ou toxiques. Ř'HVIXLWHVGHEDWWHULHSHXYHQWVHSURGXLUHVXLWH¢XQXVDJHLQWHQVLIRX à des températures extrêmes. En cas de contact du liquide avec la peau, rincez abondamment à l’eau. En cas de contact du liquide avec les yeux, rincez immédiatement à l’eau claire pendant 10 minutes minimum. Consultez un médecin rapidement.Sommaire _5 Sommaire

06 Branchement 07 Avant l’utilisation 10 En cours d’utilisation 11 Nettoyage et entretien

13 Fonctions du produit DÉPANNAGE

40 Liste de vérification avant d’appeler le centre d’assistance 42 Codes d’erreur : dépannage

15 Composants 16 Nomenclature des pièces

20 Installation du robot aspirateur 3URF«GXUHGőLQVWDOODWLRQ 20 Mise sous/hors tension 21 Installation du chargeur 22 Charge 23 À propos de la batterie 24 Installation du module MURS VIRTUELS 25 Installation de l’assainisseur d’air 26 Utilisation du robot aspirateur 26 Démarrage/Arrêt du nettoyage 27 Recharge 28 Nettoyage automatique 29 Nettoyage localisé 30 Nettoyage intensif 31 Nettoyage manuel 32 Nettoyage Obstacle 3URJUDPPDWLRQGHOőKHXUHGHQHWWR\DJH

34 Nettoyage du robot aspirateur

Veuillez suivre les méthodes de nettoyage et d’entretien spécifiées

Nettoyage de la lentille du capteur et de la caméra

Nettoyage du collecteur de poussière et du filtre 36 Nettoyage de la brosse principale 38 Nettoyage de la brosse rotative latérale 39 Nettoyage de la roue d’entraînement

43 Caractéristiques techniques du produit6_ Consignes de sécurité Consignes de sécurité BRANCHEMENT Ne pliez pas excessivement le cordon d’alimentation et ne placez dessus aucun objet lourd risquant de l’endommager.

&HODSRXUUDLWHQWUD°QHUXQH«OHFWURFXWLRQRXXQLQFHQGLH

N’utilisez pas de cordon d’alimentation ou de prise endommagé(e) ni de prise murale mal fixée.

&HODSRXUUDLWHQWUD°QHUXQH«OHFWURFXWLRQRXXQLQFHQGLH

N’utilisez pas de prises multiples. (Ne laissez pas le cordon traîner sur le sol.)

&HODSRXUUDLWHQWUD°QHUXQH«OHFWURFXWLRQRXXQLQFHQGLH

Ne tirez pas la prise d’alimentation par le cordon et ne touchez jamais la prise avec les mains mouillées.

&HODSRXUUDLWHQWUD°QHUXQH«OHFWURFXWLRQRXXQLQFHQGLH

Veillez à éliminer toute trace de poussière ou d’eau de la prise d’alimentation. 'DQVOHFDVFRQWUDLUHFHODSRXUUDLWHQWUD°QHUXQ dysfonctionnement ou une électrocution. DANGER DANGER DANGER DANGER DANGERConsignes de sécurité _7 Consignes de sécurité

Avant de mettre le robot aspirateur en marche, assurez- vous que le collecteur de poussière est en place. 6LOHFROOHFWHXUGHSRXVVLªUHQőHVWSDVLQV«U«OHURERW aspirateur ne fonctionne pas. N’utilisez jamais le robot aspirateur dans des lieux comportant des matières combustibles, tels que :

OHVOLHX[DYHFSU«VHQFHGőHVVHQFHGőDOFRROGLVWLOO«GHGLOXDQW de cendriers avec cigarettes allumées, etc. Le robot aspirateur est destiné à une utilisation domestique uniquement. Ne l’utilisez jamais dans les lieux suivants : JUHQLHUVFDYHVHQWUHS¶WVE¤WLPHQWVLQGXVWULHOVSLªFHVV«SDU«HV«ORLJQ«HVGXE¤WLPHQW SULQFLSDOOLHX[H[SRV«V¢OőKXPLGLW«VDOOHVGHEDLQVDOOHGőHDXRXVXUIDFHV«WURLWHVHW HQKDXWHXUWDEOHV«WDJªUHV(QFDVGőXWLOLVDWLRQGDQVFHVOLHX[OőDSSDUHLOULVTXHGő¬WUH

JUDYHPHQWHQGRPPDJ«G\VIRQFWLRQQHPHQWVSDQQHV

Ouvrez toutes les portes pour nettoyer toutes les pièces.

6LXQHSRUWHHVWIHUP«HOHURERWDVSLUDWHXUQHSRXUUDSDVHQWUHUGDQVODSLªFH

7RXWHIRLVYHLOOH]¢IHUPHUODSRUWHGőHQWU«HSULQFLSDOHGHODY«UDQGDHWGHODVDOOHEDLQ ou de toute autre pièce où le robot aspirateur risquerait de tomber à un étage inférieur. Pour les tapis munis de longues franges, repliez ces dernières sous le tapis. /HVIUDQJHVQRQUHSOL«HVULVTXHUDLHQWGőHQGRPPDJHU JUDYHPHQWOHWDSLVHWOőDSSDUHLOHQVHFRLQ©DQWGDQVODURXH d’entraînement ou la brosse principale. <OPTION> Si le capteur d’escarpement est sale, le robot aspirateur risque de tomber du haut d’un escalier, d’une mezzanine, etc. Cela risquerait de provoquer des blessures et d’endommager gravement l’appareil. Afin d’éviter tout risque, installez les MURS VIRTUELSS (réglage sur le mode Fence “Mur Virtuel”) devant les zones dangereuses. Nettoyez la fenêtre du capteur et la caméra afin d’éviter tout dysfonctionnement.8_ Consignes de sécurité Consignes de sécurité

Enlevez les objets présents sur le sol avant le nettoyage.

/HVVHUYLHWWHVGHEDLQOHVWDSLVGHYDQWODVDOHGHEDLQOHV«YLHUVOHV entrées à la buanderie, les cordons d’alimentation, les nappes et les ceintures risquent de se coincer dans la roue d’entraînement ou la brosse principale, ce qui peut, dans le cas d’une nappe, provoquer la chute des objets présents sur la table. Retirez à l’avance les objets de petite taille ou fragiles de la zone à nettoyer.

9HLOOH]¢HQOHYHUWRXVOHVREMHWVDYDQWOHQHWWR\DJH

9HLOOH]¢HQOHYHUWRXVOHVREMHWVIUDJLOHVWHOVTXHJUDQGVYDVHVHQ céramique, objets en verre, pots de fleur, etc.

/HURERWDVSLUDWHXUQHUHFRQQD°WSDVOHVSLªFHVGHPRQQDLHEDJXHV

ou autres objets de valeur tels que des bijoux. Prévenez tous les membres de la famille (ou toute personne qu’il convient de prévenir) d’être prudents avant de lancer le nettoyage ou lors de l’utilisation de mode de nettoyage programmé. /HVHQIDQWV«YROXDQW¢SUR[LPLW«ULVTXHUDLHQWGHVőHQWUDYHUGDQVOH robot aspirateur et de tomber. Veillez à ce que les enfants ne montent pas et ne s’assoient pas dessus. /HVHQIDQWVULVTXHUDLHQWGHWRPEHUHWGHVHEOHVVHURX d’endommager gravement l’appareil. Si un enfant ou un animal domestique doit rester seul, veillez à mettre le robot aspirateur hors tension. /HURERWDVSLUDWHXUULVTXHUDLWGőDWWLUHUOHXUDWWHQWLRQ 6LODURXHGőHQWUD°QHPHQWYHQDLW¢HQWUD°QHUGHVGRLJWVGHVSDWWHVGHV vêtements ou des cheveux, cela risquerait de provoquer des blessures.

Si un enfant ou un animal domestique se trouve dans le chemin du robot aspirateur, il risque d’être détecté comme un obstacle et la zone risque de ne pas être nettoyée. /RUVTXHOHERXWRQGHPLVHHQPDUFKHHVWG«VDFWLY«OőDOLPHQWDWLRQHVW coupée et toutes les fonctions sont désactivées. Au moment d’installer la station de recharge, ne laissez pas le cordon d’alimentation traîner sur le sol. /RUVTXHOHURERWDVSLUDWHXUYDVHUHFKDUJHUDXWRPDWLTXHPHQWRX passe à proximité de la station de recharge, il risquerait d’entraîner le cordon. Laissez toujours le cordon d’alimentation du chargeur branché dans la prise.

Bien que le robot aspirateur dispose d’une fonction de recharge automatique, si le cordon d’alimentation de la station de recharge n’est pas branché, il ne pourra pas recharger sa batterie automatiquement. ATTENTION ATTENTION ATTENTION ATTENTION ATTENTION ATTENTION ATTENTIONConsignes de sécurité _9 Consignes de sécurité

Installez le charger à un endroit facilement accessible pour le robot aspirateur.

6LOHFKDUJHXUHVWLQVWDOO«GDQVXQHQGURLWGLIƂFLOHPHQWDFFHVVLEOH

cela risque de causer des déplacements supplémentaires et de gêner le processus de recharge automatique. N’utilisez pas le chargeur à d’autres fins que celles pour lesquelles il est prévu. &HODULVTXHUDLWGőHQGRPPDJHUJUDYHPHQWOHFKDUJHXURXGHSURYRTXHUXQLQFHQGLH DANGER Assurez-vous que le robot n’aspire pas ou ne se déplace pas sur du liquide (eau, huile ou litière d’animaux). &HODULVTXHUDLWGőHQGRPPDJHUJUDYHPHQWOőDSSDUHLO /HOLTXLGHULVTXHUDLWGHVHU«SDQGUHVXUOHVURXHVHWGHVDOLU l’intérieur de l’appareil. DANGER Les objets situés devant le chargeur empêchent le robot aspirateur de venir se recharger automatiquement.

ATTENTION Il ne doit y avoir aucun obstacle à 50 cm sur les côtés et à 1 m devant. DANGER Assurez-vous qu’il n’y ait aucune trace de liquide sur la station de recharge. &HODULVTXHUDLWGHSURYRTXHUXQLQFHQGLHRXXQH«OHFWURFXWLRQ DANGER Ne court-circuitez pas les broches de chargement à l’aide d’objets en fer tels que des baguettes, des tournevis, etc. &HODULVTXHUDLWGőHQGRPPDJHUJUDYHPHQWOHFKDUJHXU DANGER ATTENTION N’utilisez pas l’aspirateur sur un sol noir. 'DQVFHFDVOHURERWDVSLUDWHXUULVTXHGHQHSDVIRQFWLRQQHU normalement.10_ Consignes de sécurité Consignes de sécurité REMARQUE

EN COURS D’UTILISATION

Vous ne pouvez pas utiliser le robot aspirateur sur des tapis épais. &HODULVTXHUDLWGHSURYRTXHUXQG\VIRQFWLRQQHPHQWGHOőDSSDUHLO &HODULVTXHUDLWGőHQGRPPDJHUOHWDSLV Le robot aspirateur risque de ne pas pouvoir continuer sa progression s’il est coincé au niveau du seuil de la porte d’entrée ou d’une véranda.

3RXUGHVUDLVRQVGHV«FXULW«DXERXWGHPLQXWHVGőLPPRELOLW«OH robot aspirateur interrompt automatiquement son fonctionnement.

3RXUUHODQFHUVRQIRQFWLRQQHPHQWG«VDFWLYH]OHERXWRQGHPLVHHQ

PDUFKHSXLVU«DFWLYH]OHDSUªVOőDYRLUG«SODF«¢XQHQGURLWR»LOSHXW poursuivre le nettoyage. En cas d’émission d’un son, d’une odeur anormal(e) ou de fumée, mettez immédiatement l’appareil hors tension et contactez le centre d’assistance clientèle. DANGER N’utilisez pas le robot aspirateur sur une table ou autre surface en hauteur. &HODULVTXHUDLWGHOőHQGRPPDJHUHQFDVGHFKXWH ATTENTION Pendant son fonctionnement, le robot aspirateur risque de percuter des meubles tels que les pieds de chaises, de tables et autres meubles fins et longs.

3RXUXQIRQFWLRQQHPHQWSOXVUDSLGHHWSOXVHIƂFDFHSODFH]OHVFKDLVHV

sur le dessus des tables. Retirez immédiatement tout morceau de papier ou sac plastique aspiré lors du nettoyage. 8WLOLVHUOőDSSDUHLOSHQGDQWXQWHPSVSURORQJ«DORUVTXHVRQRULƂFH d’aspiration est obstrué risquerait de l’endommager gravement. Ne posez aucun objet sur le dessus du robot aspirateur. &HODULVTXHUDLWGHSURYRTXHUXQG\VIRQFWLRQQHPHQW ATTENTION ATTENTION ATTENTION ATTENTIONConsignes de sécurité _11 Consignes de sécurité

Le robot aspirateur ne peut pas nettoyer entièrement les endroits qu’il ne peut pas atteindre (ex. : coins, espace entre un canapé et un mur).

1HWWR\H]GHWHPSVHQWHPSVFHVHQGURLWV

Il peut rester des moutons de poussière lorsque le robot aspirateur ne parvient pas à aspirer les moutons de poussière formés au cours du nettoyage. 6LWHOHVWOHFDVEDOD\H]OHVPRXWRQVGHSRXVVLªUH¢OőDLGHGőXQDXWUHXVWHQVLOHGHQHWWR\DJH

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Pour nettoyer l’appareil, évitez de vaporiser de l’eau directement sur la surface extérieure ou d’appliquer une substance volatile telle que du benzène, du diluant ou de l’alcool. &HODULVTXHUDLWGőHQGRPPDJHUJUDYHPHQWOőDSSDUHLO ATTENTION L’appareil ne doit en aucun cas être démonté ou réparé par une personne autre qu’un technicien de maintenance qualifié. &HODULVTXHUDLWGőHQGRPPDJHUOőDSSDUHLO ATTENTION N’appuyez pas excessivement sur le pare-chocs du robot aspirateur.

6LOHFDSWHXUVLWX«VXUOHSDUHFKRFVHVWHQGRPPDJ«OHURERWDVSLUDWHXU

risque de percuter les murs et les meubles. ATTENTION Retirez régulièrement toute substance étrangère accumulée sur les capteurs d’obstacles et d’escarpement.

/DVDOHW«DFFXPXO«HVXUOHVFDSWHXUVU«GXLUDODSU«FLVLRQGHV

détections. DANGER Capteur d’escarpement Capteur d’obstacles12_ Consignes de sécurité Consignes de sécurité

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Contactez le centre d’assistance clientèle Samsung Electronics pour remplacer la batterie. 6LYRXVXWLOLVH]XQHEDWWHULHQRQRULJLQDOHFHODULVTXHGőHQWUD°QHUXQ dysfonctionnement de l’appareil. DANGER Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites-le remplacer par un technicien de maintenance qualifié du centre d’assistance clientèle. /HQRQUHVSHFWGHFHWWHFRQVLJQHULVTXHUDLWGHSURYRTXHUXQ incendie ou une électrocution. DANGER Avant de nettoyer le chargeur, veillez à débrancher le cordon d’alimentation pour des raisons de sécurité. DANGER Pour retirer les substances étrangères, utilisez toujours la brosse de nettoyage après avoir mis l’appareil hors tension. /HQRQUHVSHFWGHFHWWHFRQVLJQHULVTXHGőHQWUD°QHUODPLVHHQ marche accidentelle de l’appareil et de provoquer des blessures ou d’endommager gravement ce dernier. DANGER Brosse principale Brosse rotative latéraleFonctions du produit _13 Fonctions du produit

UTILITÉ DE LA FONCTION MURS VIRTUELS

Vous pouvez restreindre le fonctionnement du robot aspirateur à une zone particulière en XWLOLVDQWOHPRGHm)HQFH}PXUYLUWXHO

Qu’est-ce que le système de reconnaissance de plafond (Visionary mapping

Cette fonction reconnaît la forme du plafond à l’aide de la caméra située sur le dessus afin d’identifier la zone à nettoyer et détermine la meilleure méthode pour parcourir et nettoyer chaque zone du sol.

LES DIFFÉRENTS MODES DE NETTOYAGE

Différents modes de nettoyage sont disponibles afin de répondre à tous vos besoins.

la fonction de reconnaissance du plafond. Il peut ainsi nettoyer chaque recoin de la pièce.

profondeur. Il peut être utilisé pour aspirer des miettes de pain ou de biscuits.

Fonctionne jusqu’à épuisement presque total de la batterie.

Il est possible de nettoyer le sol manuellement

Lorsque le capteur détecte un obstacle sur son trajet, le robot aspirateur réduit sa vitesse DƂQGHPLQLPLVHUOHFKRFOHFDSWHXUDQWLFKRF FRQWULEXH«JDOHPHQW¢U«GXLUHOőLPSDFW L’appareil permet un nettoyage des angles le plus efficace possible.

6. Mode de nettoyage programmé

Il est possible de programmer le robot aspirateur pour qu’il nettoie le sol à une heure précise.

Environ 1,5 m Environ 1,5 m14_Fonctions du produit Fonctions du produit

FRANCHISSEMENT DES SEUILS DE PORTE

Le système de pilotage révolutionnaire du robot aspirateur lui permet de franchir les seuils de portes d’une hauteur d’environ 1,5 cm et de nettoyer toutes les pièces. Le robot aspirateur risque de ne pas pouvoir franchir les seuils de porte de 1,5 cm en fonction de leur forme. ANTI-COLLISION Le robot aspirateur détecte et évite les obstacles en 2 étapes. D’abord, les 7 capteurs d’obstacles détectent les obstacles et si le robot aspirateur vient à percuter un obstacle, les 2 capteurs antichocs absorbent l’impact.

BROSSE ROTATIVE LATÉRALE

La brosse rotative latérale permet de nettoyer la poussière

CHARGEMENT AUTOMATIQUE Lorsque la batterie est faible, le robot aspirateur se dirige automatiquement vers le chargeur où il sera rapidement rechargé.

Lorsque le robot aspirateur vient à être surélevé au cours du nettoyage, les roues d’entraînement, la brosse principale, le moteur d’aspiration et la brosse rotative latérale s’arrêtent automatiquement grâce à la détection du capteur. Environ 1,5 cm Type marche Type verticalMontage de l’aspirateur_15 Montage de l’aspirateur

Autres composants OPTION Manuel d’utilisation &'520SLOHV Filtre de rechange MURS VIRTUELS Brosse de nettoyage OPTION

Chargeur Assainisseur d’air16_ Montage de l’aspirateur Montage de l’aspirateur

NOMENCLATURE DES PIÈCES

[Unité principale] Face latérale Dessous Face avant Capteur de la télécommandeCollecteur de poussièreBouton d’éjection du réservoir de poussièreRoue d’entraînementCache de la batterieBrosse principaleCache de la brosse principaleBouton de mise sous/hors tensionRoue d’entraînementCapteur d’escarpementbrosse latéraleCapteur d’escarpementBroche de chargementCapteur d’escarpementBroche de chargementRouletteBouton de fonctionnementCapteur d’obstaclesCapteur d’obstaclesCapteur antichocCapteur de la télécommande3DQQHDXGőDIƂFKDJHCouvercle du compartiment de l’assainisseur d’airCapteur VIRTUAL GUARDCouvercle du compartiment de l’assainisseur d’airMontage de l’aspirateur_17 Montage de l’aspirateur

02 MONTAGE DE L’ASPIRATEUR

NOMENCLATURE DES PIÈCES

[Module MURS VIRTUELS (OPTION)] Les piles ne sont pas fournies avec l’appareil. Elles doivent être achetées séparément. ,QV«UH]OHVSLOHVDOFDOLQHVW\SH'DYDQWGőXWLOLVHUOőDSSDUHLO

Mise en place des piles Soulevez le couvercle du module MURS VIRTUELS tout en appuyant sur la languette de verrouillage. Insérez les piles dans le module MURS VIRTUELS comme indiqué sur la figure FLGHVVRXV6LOHVSLOHV sont insérées à l’envers, le module MURS VIRTUELS QHIRQFWLRQQHUDSDV Après avoir inséré la languette du couvercle dans l’encoche, appuyez VXUOőDXWUHF¶W«SRXUOH fermer jusqu’à ce qu’un petit clic se fasse entendre.

[Chargeur (Station de recharge)] Broche de chargement Grilles d’aération Encoche Témoin de charge Témoin d’alimentation Capteur de détection de distance Capteur de détection de l’unité principale Bouton de mise en marche Témoin de mode18_ Montage de l’aspirateur Montage de l’aspirateur

NOMENCLATURE DES PIÈCES

[Panneau d’affichage] Soulevez le couvercle du compartiment à piles situé à l’arrière de la télécommande tout en appuyant sur la languette de verrouillage. Insérez les piles dans la télécommande comme indiqué

VXUODƂJXUHFLGHVVRXV6LOHV

piles sont insérées à l’envers, la télécommande ne fonctionnera SDV Après avoir inséré la languette du couvercle dans l’encoche, appuyez sur OőDXWUHF¶W«SRXUOHIHUPHU jusqu’à ce qu’un petit clic se fasse entendre.

✽ Spécification : piles alcalines de type AAA Les piles ne sont pas insérées dans la télécommande au moment de l’achat de l’appareil. ,QV«UH]OHVSLOHVDOFDOLQHVW\SH$$$DYDQWGőXWLOLVHUOőDSSDUHLO

Mise en place des piles de la télécommande AlimentationRecharge Max Zone locatiséeDémarrer / ArrêterDépart différé Auto Touches directionnellesManualObstacle 3Montage de l’aspirateur_19 Montage de l’aspirateur

1. Affichage numérique

Affiche la minuterie, le statut de progression et les codes d’erreur à l’aide de chiffres, de lettres et de symboles.

2. Indicateur du niveau de la batterie

(QFRXUVGHFKDUJHLQGLTXHODSURJUHVVLRQGHODFKDUJHHQ«WDSHVFDUU«V(QFRXUVGőXWLOLVDWLRQLQGLTXHOHQLYHDXGHFKDUJHGHODEDWWHULH/RUVTXHOőDSSDUHLOHVWHQPDUFKHOHQLYHDXGHFKDUJHGHODEDWWHULHEDLVVHGőXQFDUU«¢ODIRLVHQSDUWDQWGXQLYHDXPD[LPXP/RUVTXHODEDWWHULHHVWWRWDOHPHQWG«FKDUJ«HOHGHUQLHUFDUU«FOLJQRWHHWOHPHVVDJHm/2}VőDIƂFKH

3. Nettoyage programmé

/RUVTXHOHPRGHGHQHWWR\DJHSURJUDPP«HVWDFWLY«OHV\PEROHFRUUHVSRQGDQWHVWDOOXP«

Ce symbole s’allume lorsque le robot aspirateur retourne sur la station de recharge pour recharger sa batterie.

5. Affichage du mode de nettoyage

Chaque fois que le bouton de mode de nettoyage est actionné, le mode de nettoyage correspondant s’affiche.D0RGHDXWRPDWLTXHFHV\PEROHVőDOOXPHORUVTXHOHPRGHGHQHWWR\DJH$XWRHVWV«OHFWLRQQ«E0RGHORFDOLV«FHV\PEROHVőDOOXPHORUVTXHOHPRGHGHQHWWR\DJH6SRWHVWV«OHFWLRQQ«F0RGHLQWHQVLIFHV\PEROHVőDOOXPHORUVTXHOHPRGHGHQHWWR\DJH0D[HVWV«OHFWLRQQ«G0RGHPDQXHOFHV\PEROHVőDOOXPHORUVTXHOHPRGHGHQHWWR\DJH0DQXDOHVWV«OHFWLRQQ«H0RGH(GJH2EVWDFOH/HPHVVDJHœŔVőDIƂFKHORUVTXHOHPRGHGHQHWWR\DJH(GJH2EVWDFOHest activé. PARTIE COMMANDES

7. Mode de nettoyage

[Panneau d’affichage]20_ Fonctionnement de l’aspirateur Fonctionnement de l’aspirateur 352&'85('ő,167$//$7,21

2. Installation du chargeur

3RXUFKDUJHUOHURERWDVSLUDWHXUYRXVGHYH]GőDERUGLQVWDOOHU le chargeur. La batterie étant déchargée au moment de l’achat de l’appareil, vous devez la recharger totalement avant d’utiliser l’appareil.

3. Charge de la batterie

Vous devez charger la batterie totalement avant d’utiliser le robot aspirateur.

4. Installation du VIRTUAL GUARD

Vous pouvez restreindre le fonctionnement du robot aspirateur à une zone SDUWLFXOLªUHHQXWLOLVDQWOHPRGHm)HQFH}PXUYLUWXHO

5. Installation de l’assainisseur d’air

Veuillez installer l’assainisseur d’air avant d’utiliser le robot aspirateur. Si l’assainisseur d’air est installé, le robot aspirateur dégage une odeur agréable.

3RXUXWLOLVHUOHURERWDVSLUDWHXUYRXVGHYH]DFWLRQQHUOH bouton de mise sous tension. Si vous désactivez le bouton de mise sous tension, tous les réglages seront réinitialisés.

1. Activez le bouton de mise sous tension et allumez

l’unité principale. 6LOHVLF¶QHVQHVőDOOXPHQWSDVFHODLQGLTXHTXHOD batterie est déchargée. Si tel est le cas, installez le robot aspirateur sur la station de recharge après avoir activé le bouton de mise sous tension.

1RWH]TXHODG«VDFWLYDWLRQGXERXWRQGHPLVHVRXV

tension entraîne la réinitialisation de tous les réglages. 6LDXFXQHWRXFKHQőHVWDFWLRQQ«HSHQGDQWHQYLURQ minutes, l’appareil s’éteindra automatiquement pour «FRQRPLVHUGHOő«QHUJLH3RXUOHU«DFWLYHUDSSX\H]VXUOH ERXWRQœ3RZHUŔRXœ6WDUW6WRSŔ Si le bouton de mise sous tension est désactivé, le robot aspirateur ne se rechargera pas, même s’il est installé sur la station de recharge. ATTENTIONFonctionnement de l’aspirateur _21 Fonctionnement de l’aspirateur

Laissez toujours le cordon d’alimentation du chargeur branché dans la prise murale. 6LOHFKDUJHXUQőHVWSDVDOLPHQW«OHURERWQHVHUD pas en mesure de trouver le chargeur et d’aller se recharger automatiquement.

6LOHURERWDVSLUDWHXUHVWV«SDU«GXFKDUJHXUOD

batterie se décharge automatiquement.

2. Il ne doit y avoir aucun obstacle à 50 cm sur les

côtés et à 1 m devant.

1. Installez le chargeur sur une surface plane.

Installez le charger à un endroit facilement accessible pour le robot aspirateur.

4. Disposez le cordon d’alimentation le long du mur.

5. Si le sol est recouvert de parquet, installez le

chargeur dans la même direction que les lattes en bois. REMARQUETémoin d’alimentationTémoin de charge22_ Fonctionnement de l’aspirateur Fonctionnement de l’aspirateur REMARQUE ● Au moment de l’achat de l’appareil, il faut environ 120 minutes pour que la batterie se charge totalement pour un fonctionnement d’environ 90 minutes. ● Si la batterie est en surchauffe, le temps de charge peut être plus long. ● Mesures à prendre si le chargement n’est pas régulier. Si le robot aspirateur ne peut pas se recharger automatiquement, vérifiez les points suivants :

9«ULƂH]TXőDXFXQHVXEVWDQFH«WUDQJªUHQőHVWSU«VHQWHVXUOHVFRQQHFWHXUVGHFKDUJHHW essuyez les connecteurs de l’unité principale et du chargeur à l’aide d’un chiffon sec.

Vérifiez qu’aucun objet pouvant constituer un puissant réflecteur n’est à proximité du chargeur. ● Lorsque le robot aspirateur est séparé du chargeur, il se décharge naturellement.

&KDUJH]OHURERWDVSLUDWHXUYLDOHFKDUJHXUVLSRVVLEOH6LYRXVGHYH]TXLWWHUYRWUHGRPLFLOH

pendant une période prolongée pour un voyage d’affaires, d’agrément, etc., désactivez le

ERXWRQGHPLVHVRXVWHQVLRQGXURERWDVSLUDWHXUHWG«EUDQFKH]OHFKDUJHXUSRXUOHVUDQJHU

Activez le bouton de mise sous tension situé sur le dessous de l’appareil.

Lorsque l’indicateur du niveau de la batterie se met à clignoter en cours de fonctionnement, le robot aspirateur s’arrête et retourne automatiquement se recharger sur le chargeur.

Lorsque l’indicateur du niveau de la batterie clignote et que le message « LO » s’affiche en cours de fonctionnement, le robot aspirateur ne

2. Vérifiez le statut de charge du robot aspirateur.

Lorsque le chargement débute, l’indicateur du niveau de ODEDWWHULHHWœ ” s’affichent sur le panneau d’affichage. ODƂQGXFKDUJHPHQWOőLQGLFDWHXUGXQLYHDXGHOD batterie et le message « FULL » s’affichent sur le panneau d’affichage.

1. Après avoir aligné les broches de chargement

de l’unité principale avec celles de la station de recharge, appuyez sur l’unité principale jusqu’à entendre un son indiquant que la recharge commence. /HW«PRLQGHFKDUJHGHYLHQWYHUW Au moment de l’achat de l’appareil, la batterie est totalement déchargée. Vous devez donc charger manuellement le robot aspirateur. ClignotantClignotantTémoin d’alimentationTémoin de chargeTémoin d’alimentationTémoin de chargeEn cours de charge Chargé au maximumFonctionnement de l’aspirateur _23 Fonctionnement de l’aspirateur

strictement interdit de l’utiliser avec d’autres appareils ou à d’autres fins.

/DLVVH]OHWRXMRXUV¢OőLQW«ULHXU℃ à 40℃ $YDQWGHPHWWUHFHWDSSDUHLODXUHEXVG«EDUUDVVH]YRXVGHODEDWWHULHGőXQHPDQLªUH respectueuse de l’environnement.

/HURERWDVSLUDWHXUHVWDOLPHQW«SDUXQHEDWWHULH1L0+m1LFNHO0HWDO+\GULGH} respectueuse de l’environnement, rechargeable et dotée d’une fonction de prévention de surcharge garantissant une longue durée.

Au moment d’acheter une batterie, exigez du centre GőDVVLVWDQFHFOLHQWªOHOHV\PEROH DXWKHQWLTXH ainsi que le numéro de modèle avant de l’acheter. 䌫 Si la batterie ne fonctionne plus, ne la démontez pas et contactez le centre d’assistance clientèle le plus proche. 䌫 Un temps de charge plus long et un temps de fonctionnement de la batterie plus court LQGLTXHQWTXHFHOOHFLHVWHQƂQGHYLH&RQWDFWH]XQFHQWUHGőDVVLVWDQFHFOLHQWªOHDJU«« pour remplacez votre batterie. La batterie rechargeable intégrée au produit ne peut pas être remplacée par l’utilisateur. Contactez votre revendeur pour procéder à son remplacement.24_ Fonctionnement de l’aspirateur Fonctionnement de l’aspirateur

INSTALLATION DU ROBOT ASPIRATEUR

,167$//$7,21'802'8/(08569,578(/6237,21 Vous pouvez restreindre le fonctionnement du robot aspirateur à une zone particulière HQXWLOLVDQWOHPRGHm)HQFH}PXUYLUWXHO Fonctionnement des boutons

1. Fonctionnement de l’ampoule

2. Allumez le bouton de mise en marche

/őDFWLRQQHPHQWGXERXWRQGHPLVHHQPDUFKH sélectionne tour à tour un mode dans l’ordre suivant : PRGH)HQFHPXUYLUWXHO➝ désactivé.

La distance du mur virtuel est de 2,5 m minimum et peut différer selon l’environnement et l’état de mouvement du robot. Création d’une barrière (mur virtuel) Le module MURS VIRTUELS crée une barrière invisible infranchissable pour le robot aspirateur. 3DUH[GHYDQWGHVSRWVGHƃHXUVGHVPHXEOHVOD porte d’entrée, etc.

1. Sélectionnez le mode Fence (mur virtuel) à l’aide

du bouton de mise en marche. /HW«PRLQGHPRGHGHYLHQWURXJH

2. Installez le VIRTUAL GUARD devant la zone dont

vous souhaitez bloquer l’accès pour le robot aspirateur.

2ULHQWH]OH9,578$/*8$5'GHPDQLªUH¢FHTXHVRQFDSWHXUGHG«WHFWLRQ

de distance puisse former une barrière invisible infranchissable pour le robot aspirateur. Témoin de mode Bouton de mise en marche Capteur de détection de l’unité principale Capteur de détection de distance Capteur de détection de distance8QHEDUULªUHPXUYLUWXHOVHforme.Fonctionnement de l’aspirateur _25 Fonctionnement de l’aspirateur

03 FONCTIONNEMENT DE L’ASPIRATEUR

ATTENTION À propos du capteur infrarouge

La transmission du signal infrarouge peut ne pas être régulière dans les lieux comportant des lampes halogènes ou en extérieur. ● Le robot aspirateur utilise trois types de systèmes à infrarouge et l’un d’eux peut ne pas fonctionner face à un autre ayant une priorité plus élevée.

●/RUVTXHOHURERWDVSLUDWHXUHVWFRQWU¶O«SDUODW«O«FRPPDQGHLOHVWSRVVLEOHTXHFHOXL

ci franchisse la barrière virtuelle du module MURS VIRTUELS ou heurte un obstacle, car le signal de la télécommande est plus fort que celui du module.

Lorsque le robot aspirateur est utilisé dans un lieu exigu ou à trop grande proximité, FHOXLFLULVTXHGHPDOIRQFWLRQQHUHQUDLVRQGőLQWHUI«UHQFHVGHVVLJQDX[LQIUDURXJHV ● Installez le module MURS VIRTUELS suffisamment loin du chargeur car le chargement automatique risque d’être interrompu si le module est trop près du chargeur. ● Si plusieurs robots aspirateurs sont utilisés simultanément, ils risquent de mal fonctionner en raison d’interférences des signaux infrarouges. [Priorité des signaux infrarouges] Télécommande Module MURS VIRTUELS Chargeur Veuillez installer l’assainisseur d’air avant d’utiliser le robot aspirateur. Si l’assainisseur d’air est installé, le robot aspirateur dégage une odeur agréable.

1. Retirez le sac en plastique contenant l’assainisseur

2. Ouvrez le couvercle du compartiment de l’assainisseur

d’air situé en haut du réservoir de poussière et placez l’assainisseur d’air dans le compartiment.

3. Fermez le couvercle du compartiment de l’assainisseur

3RXUDFKHWHUOőDVVDLQLVVHXUGőDLUHQRSWLRQYHXLOOH] contacter le centre d’assistance Samsung Electronics. Compartiment de l’assainisseur d’air INSTALLATION DE L’ASSAINISSEUR D’AIR26_ Fonctionnement de l’aspirateur Fonctionnement de l’aspirateur

Mise sous tension 7«O«FRPPDQGHDSSX\H]VXUOHERXWRQ[Power].

/HVERXWRQVGHOőXQLW«SULQFLSDOHOőLQGLFDWHXUGX niveau de la batterie et le symbole de mode de nettoyage s’allument. Mise hors tension 7«O«FRPPDQGHDSSX\H]VXUOHERXWRQ[Power].

pendant 3 secondes. 7RXVOHVV\PEROHVVDXIOőLQGLFDWHXUGXQLYHDXGHOD batterie, s’éteignent. Démarrage

commence à se déplacer.

sélectionner de mode de nettoyage, le nettoyage démarre en mode Auto. Arrêt

3RXUDUU¬WHUDSSX\H]VXUOHERXWRQ

GHOD télécommande ou de l’unité principale. /RUVTXHOHQHWWR\DJHVőLQWHUURPSWOHURERWDVSLUDWHXU s’arrête. Vous pouvez lancer ou interrompre toutes les fonctions du robot aspirateur.

Chaque fonction du robot aspirateur ne fonctionne que si le bouton de mise sous tension est allumé.

Lorsque le robot aspirateur est en cours de fonctionnement,

SRXUDQQXOHUOőRS«UDWLRQSXLV sélectionnez une fonction. Mise sous/hors tension Démarrage ou arrêt du nettoyage Utilisation des boutons de l’unité principale Utilisation de la télécommandeFonctionnement de l’aspirateur _27 Fonctionnement de l’aspirateur

1. Appuyez sur le bouton Recharging.

/HV\PEROH GHOőXQLW«SULQFLSDOHVőDOOXPHHWOHURERW aspirateur se dirige vers le chargeur.

2. Pour interrompre le robot aspirateur alors qu’il se

dirige vers le chargeur, appuyez sur le bouton (

3. Pour tester la fonction de chargement automatique,

appuyez sur le bouton Recharging lorsque le robot aspirateur se trouve à moins de 1,5 m du chargeur. Afin de renvoyer le robot aspirateur sur le chargeur pour recharger la batterie, appuyez sur le bouton Recharging.

Lorsque le robot aspirateur est en cours de fonctionnement,

SRXUDQQXOHUOőRS«UDWLRQSXLVVXU le bouton Recharging. Dépannage au cas où le robot aspirateur ne retourne pas sur le chargeur ● Vérifiez l’installation du chargeur

6LOHFKDUJHXUGHO¢R»LOHVWLQVWDOO«QHSDUYLHQWSDV¢

guider le robot aspirateur jusqu’à lui. 6LOHFKDUJHXUVHVLWXH¢SOXVGHPGXURERW aspirateur. /HURERWDVSLUDWHXUSHXWDYRLUEHVRLQGHSOXVGHWHPSV pour revenir au chargeur. ● Vous devez charger manuellement le robot aspirateur dans les situations suivantes : 6LOHFKDUJHXUHVWLQVWDOO«GDQVXQHQGURLWLQDFFHVVLEOH

6LODEDWWHULHHVWHQWLªUHPHQWG«FKDUJ«H

6LOHURERWDVSLUDWHXUHVWFRLQF«SDUXQREVWDFOH XQPHXEOHSDUH[ 6LOHURERWDVSLUDWHXUQHSDUYLHQWSDV¢IUDQFKLUOHVHXLO de porte de la pièce où est installé le chargeur. Utilisation de la télécommande Utilisation des boutons de l’unité principale28_ Fonctionnement de l’aspirateur Fonctionnement de l’aspirateur Ne déplacez pas le robot aspirateur et n’appuyez sur aucun bouton lorsqu’il est en cours de nettoyage. Sinon, il va considérer que le nettoyage est terminé et va recommencer à nettoyer depuis le début. ATTENTIONREMARQUE

UTILISATION DU ROBOT ASPIRATEUR

NETTOYAGE AUTOMATIQUE Le robot aspirateur se déplace tout seul et nettoie automatiquement votre intérieur jusqu’à ce que le nettoyage soit terminé.

Si le nettoyage démarre alors que le robot aspirateur se situe sur la station de recharge, le temps qu’il lui faudra pour revenir sur cette dernière sera moins long car il garde en mémoire sa position initiale lorsqu’il se déplace.

Si le niveau de la batterie devient faible en cours de nettoyage, le robot aspirateur revient automatiquement sur la station de recharge et reprend le nettoyage une fois sa batterie chargée.

3HUPHWGHU«JOHU le mode. Bouton de l’unité principaleBouton de la télécommandeAction correspondante

À propos de la fonction de reprise du nettoyage ● Si le robot aspirateur considère que le nettoyage est terminé, la fonction de reprise du nettoyage n’est pas effectuée.● Si vous déplacez le robot aspirateur alors qu’il est en train d’être rechargé ou appuyez sur un bouton, il va considérer que le nettoyage est terminé et ne le reprendra pas. 1timesLorsque le nettoyage est terminéEn cours de nettoyageFonctionnement de l’aspirateur _29 Fonctionnement de l’aspirateur

03 FONCTIONNEMENT DE L’ASPIRATEURREMARQUE

UTILISATION DU ROBOT ASPIRATEUR

NETTOYAGE LOCALISÉ Vous pouvez nettoyer une zone spécifique couverte de miettes de biscuits par exemple.

Déplacez le robot aspirateur là où vous souhaitez effectuer un nettoyage localisé.

(QPRGHGHQHWWR\DJHORFDOLV«6SRWOHURERW

aspirateur nettoie une zone de 1,5 m x 1,5 m.

8QHIRLVOHQHWWR\DJHWHUPLQ«OHURERWDVSLUDWHXUDIƂFKH

les messages « End », « Stop » et « Stand by ». 3HUPHWGőDQQXOHU le mode.

3HUPHWGHU«JOHU le mode. Bouton de l’unité principaleBouton de la télécommandeAction correspondante

Lorsque le robot aspirateur est installé sur la station de recharge, le mode de nettoyage localisé n’est pas disponible. Environ 1,5 m Environ 1,5 m 2timesEn cours de nettoyageLorsque le nettoyage est terminé30_ Fonctionnement de l’aspirateur Fonctionnement de l’aspirateur

UTILISATION DU ROBOT ASPIRATEUR

NETTOYAGE INTENSIF Le robot aspirateur se déplace automatiquement et nettoie jusqu’à ce que la batterie soit épuisée et que le dernier carré de l’indicateur du niveau de la batterie clignote.

Si le nettoyage démarre alors que le robot aspirateur se situe sur la station de recharge, le temps qu’il lui faudra pour revenir sur cette dernière sera moins important car il garde en mémoire sa position initiale lorsqu’il se déplace.

Si le niveau de la batterie devient faible en cours de nettoyage, le robot aspirateur revient automatiquement sur la station de recharge et reprend le nettoyage une fois sa batterie chargée.

1RPEUHGHIRLVR»LOUHSUHQGUDOHQHWWR\DJHXQHIRLV

ATTENTION Ne déplacez pas le robot aspirateur et n’appuyez sur aucun bouton lorsqu’il est en cours de nettoyage. Sinon, il va considérer que le nettoyage est terminé et va recommencer à nettoyer depuis le début.

3HUPHWGőDQQXOHU le mode.

3HUPHWGHU«JOHU le mode. Bouton de l’unité principaleBouton de la télécommandeAction correspondante À propos de la fonction de reprise du nettoyage ● Si le robot aspirateur considère que le nettoyage est terminé, il ne le reprend pas. ● Si vous déplacez le robot aspirateur alors qu’il est en train d’être rechargé ou appuyez sur un ERXWRQLOYDFRQVLG«UHUTXHOHQHWWR\DJHHVWWHUPLQ«HWne le reprendra pas REMARQUE3timesEn cours de nettoyageFonctionnement de l’aspirateur _31 Fonctionnement de l’aspirateur

03 FONCTIONNEMENT DE L’ASPIRATEUR

UTILISATION DU ROBOT ASPIRATEUR

NETTOYAGE MANUEL Vous pouvez déplacer le robot aspirateur pour nettoyer une zone précise directement à l’aide de la télécommande.

Déplacez le robot aspirateur là où vous souhaitez effectuer un nettoyage manuel.

Vous pouvez nettoyer manuellement à l’aide de la télécommande uniquement. Boutons directionnelsKDXWJDXFKHGURLWHLa direction «bas» n’est pas disponible.

3HUPHWGőDQQXOHU le mode.

3HUPHWGHU«JOHU le mode. Bouton de l’unité principaleRemote control button Action correspondante● Lorsque le robot aspirateur est installé sur la station de recharge, le mode de nettoyage manuel n’est pas disponible.REMARQUE4timesEn cours de nettoyage32_ Fonctionnement de l’aspirateur Fonctionnement de l’aspirateur Lorsque le capteur détecte un obstacle sur son trajet, le robot aspirateur réduit sa vitesse afin de minimiser le choc (le capteur antichoc contribue également à réduire l’impact). L’appareil permet un nettoyage des angles le plus efficace possible (Ce robot aspirateur est un nettoyeur tactile qui évite les obstacles).

UTILISATION DU ROBOT ASPIRATEUR

NETTOYAGE OBSTACLE Le robot aspirateur se déplace tout seul et nettoie automatiquement votre intérieur jusqu’à ce que le nettoyage soit terminé.

Si le nettoyage démarre alors que le robot aspirateur se situe sur la station de recharge, le temps qu’il lui faudra pour revenir sur cette dernière sera moins long car il garde en mémoire sa position initiale lorsqu’il se déplace.

Si le niveau de la batterie devient faible en cours de nettoyage, le robot aspirateur revient automatiquement sur la station de recharge et reprend le nettoyage une fois sa batterie chargée.

3HUPHWGHU«JOHU le mode. Bouton de l’unité principaleBouton de la télécommandeAction correspondante

À propos de la fonction de reprise du nettoyage ● Si le robot aspirateur considère que le nettoyage est terminé, la fonction de reprise du nettoyage n’est pas effectuée.● Si vous déplacez le robot aspirateur alors qu’il est en train d’être rechargé ou appuyez sur un bouton, il va considérer que le nettoyage est terminé et ne le reprendra pas. Ne déplacez pas le robot aspirateur et n’appuyez sur aucun bouton lorsqu’il est en cours de nettoyage. Sinon, il va considérer que le nettoyage est terminé et va recommencer à nettoyer depuis le début. ATTENTIONREMARQUE5timesLorsque le nettoyage est terminéEn cours de nettoyageFonctionnement de l’aspirateur _33 Fonctionnement de l’aspirateur

03 FONCTIONNEMENT DE L’ASPIRATEURREMARQUE

8QHIRLVOHU«JODJHHIIHFWX«VLYRXVDSSX\H]VXUOHERXWRQ ¢ODSODFHGXERXWRQ

Delay Start, l’heure du nettoyage programmé est annulée. Une fois le réglage terminé, si vous déplacez manuellement le robot aspirateur de la station de recharge, l’heure du nettoyage programmé est annulée.

UTILISATION DU ROBOT ASPIRATEUR

352*5$00$7,21'(/ő+(85('(1(772<$*( Vous pouvez programmer le robot aspirateur pour qu’il commence le nettoyage à une heure précise. (Départ différé : jusqu’à 23 heures)

Le nettoyage programmé n’est possible que si le robot aspirateur est installé sur la station de recharge. Ces boutons permettent de faire défiler l’heure vers le haut ou vers le bas.

3HUPHWGőDQQXOHUOH réglage.

Bouton de l’unité principaleBouton de la télécommandeAction correspondanteClignotantLe symbole est éteint. bas jusqu’à

Le symbole est allumé. Exemple : pour nettoyer dans 5 heures34_ Entretien des outils et du filtre Entretien des outils et du filtre

Si le bouton de mise sous tension est endommagé, contactez un technicien de maintenance afin d’éviter tout accident.

N’utilisez aucun système ni appareil mécanique non installé par le fabricant qui puisse accélérer l’altération du robot aspirateur. 1(772<$*('(/$/(17,//('8&$37(85(7'(/$&$05$ Vous devez éteindre le bouton de mise sous tension situé sous l’unité principale avant de la nettoyer.

Ne vaporisez jamais d’eau, de diluant, de benzène, etc. directement sur l’unité principale du robot aspirateur.

Éteignez toujours le bouton de mise sous tension situé sous l’unité principale avant de la nettoyer. Le robot aspirateur pourrait se mettre en marche accidentellement et entraîner des blessures.

Essuyez délicatement la lentille du capteur ou la caméra à l’aide d’un chiffon doux. Lentille du capteur arrière Lentille du capteur d’escarpement Lentille du capteur frontal et caméra Lentille du capteur frontalCaméraPanneau d’affichageEntretien des outils et du filtre _35 Entretien des outils et du filtre

2. Retirez le capot du réservoir de poussière en tirant dans la

direction de la flèche indiquée sur l’illustration.

1. Appuyez sur bouton d’éjection du réservoir de

poussière (PUSH) et tirez sur le réservoir pour l’enlever. Videz le réservoir de poussière avant de le nettoyer.

Au moment de retirer le réservoir de poussière, prenez garde de ne pas renverser la poussière qui s’y trouve.

Videz le réservoir de poussière dans les cas suivants :

1. Lorsque le réservoir de poussière est plein.

2. Si la puissance d’aspiration diminue soudainement.

3. Si le bruit augmente soudainement.

3. Séparez le filtre du réservoir de poussière en tirant

dans la direction de la flèche indiquée sur l’illustration.

5. Replacez le filtre dans le réservoir de poussière.

4. Éliminez la poussière accumulée sur le filtre et sur

le réservoir de poussière. ✽ Vous pouvez les laver à l’eau.

6. Refermez le capot du réservoir de poussière et replacez ce

dernier dans l’unité principale.36_ Entretien des outils et du filtre Entretien des outils et du filtre

2. Après avoir vérifié qu’aucun corps étranger n’est

présent, appuyez sur le crochet fixant le cache de la brosse pour l’enlever.

1. Retirez le réservoir de poussière en appuyant sur le

bouton d’éjection (PUSH). Vous devez éteindre le bouton de mise sous tension situé sous l’unité principale avant de la nettoyer.

3. Séparez la brosse principale de l’unité.

4. Retirez tout corps étranger tel que des cheveux ou

des bouts de ficelle enroulés autour de la brosse principale à l’aide de la brosse de nettoyage ou de votre aspirateur traditionnel. ● Retirez le réservoir de poussière avant de nettoyer la brosse principale, sinon la poussière risque de s’en échapper.

5. Une fois la brosse principale nettoyée, fixez-la

en commençant par le côté bouton de mise sous tension, puis fixez l’autre extrémité de la brosse de la même manière. ATTENTIONEntretien des outils et du filtre _37 Entretien des outils et du filtre

6. Après avoir inséré les 3 languettes situées sur la

partie supérieure du cache, appuyez sur l’autre extrémité jusqu’à entendre un petit « clic ». ● $ƂQGő«YLWHUTXHOHURERWDVSLUDWHXUQHVHERXFKHYHLOOH]¢QHSDVDVSLUHUGHFXUH GHQWVFRWRQVWLJHVHWF ● Si vous ne parvenez pas à retirer les corps étrangers, contactez le centre d’assistance clientèle.

● /DEURVVHSULQFLSDOHQHWWRLHODSRXVVLªUHVXUOHVROLOHVWGRQFIU«TXHQWTXH

GHVERXWVGHƂFHOOHRXGHVFKHYHX[VőHQURXOHQWDXWRXU9«ULƂH]HWQHWWR\H]OD régulièrement. ATTENTION38_ Entretien des outils et du filtre Entretien des outils et du filtre

2. Munissez-vous de gants en caoutchouc et frottez la

brosse rotative latérale à l’aide d’un chiffon imbibé d’eau chaude pendant environ 10 secondes puis essuyez-la.

Vérifiez que la brosse rotative latérale n’est pas tordue et ne présente aucun corps étranger. Vous devez éteindre le bouton de mise sous tension situé sous l’unité principale avant de la nettoyer. Vous devez éteindre le bouton de mise sous tension situé sous l’unité principale avant de la nettoyer.

3. Tournez la brosse rotative latérale puis répétez les

actions spécifiés à l’étape 2.

4. Si des cheveux ou des bouts de ficelle sont coincés

entre l’unité principale et la brosse rotative latérale, dévissez la brosse à l’aide d’un tournevis cruciforme et retirez-la. Avant de remonter la brosse, vérifiez les repères « L » de la brosse et de l’unité principale. ( La lettre « R » est gravée sur le côté droit de la brosse rotative.) REMARQUE

/DEURVVHURWDWLYHODW«UDOHDWWUDSHIDFLOHPHQWOHVFKHYHX[HWDXWUHVFRUSV«WUDQJHUV

veillez donc à la nettoyer régulièrement. L’accumulation des corps étrangers sur la brosse rotative latérale risque de l’endommager. LEntretien des outils et du filtre _39 Entretien des outils et du filtre

2. Vérifiez la présence de corps étrangers et retirez-

les à l’aide d’un bâton ou d’une paire de pinces aux bouts arrondis si nécessaire.

1. Pour nettoyer la roue d’entraînement, placez un

chiffon doux sur le sol et retournez doucement l’unité principale. Vous devez éteindre le bouton de mise sous tension situé sous l’unité principale avant de la nettoyer.

Si le robot aspirateur se met soudainement à zigzaguer,

FHODSHXW¬WUHG½¢XQFRUSV«WUDQJHUTXLEORTXHODURXH

d’entraînement.40_ Dépannage Dépannage LISTE DE VÉRIFICATION AVANT D’APPELER LE CENTRE D’ASSISTANCE

PROBLÈME VÉRIFICATION SOLUTION

Le robot aspirateur ne fonctionne pas du tout.

Remettez le réservoir de poussière en place.

Le bouton de mise sous tension HVWLODFWLY«"

Allumez le bouton de mise sous tension.

allumé sur le panneau d’affichage?

Le dernier carré de l’indicateur du QLYHDXGHODEDWWHULHFOLJQRWHWLO HWOHPHVVDJHm/2}HVWLODIƂFK« sur le panneau d’affichage?

Soulevez le robot aspirateur et SODFH]OHVXUOHFKDUJHXUSRXUOH recharger.

Le robot aspirateur ne fonctionne pas si les piles de la télécommande sont épuisées.

Le robot aspirateur s’arrête en cours de nettoyage.

Le dernier carré de l’indicateur du QLYHDXGHODEDWWHULHFOLJQRWHWLO HWOHPHVVDJHm/2}HVWLODIƂFK« sur le panneau d’affichage?

Soulevez le robot aspirateur et SODFH]OHVXUOHFKDUJHXUSRXUOH recharger.

/HURERWDVSLUDWHXUHVWLOFRLQF« dans des câbles traînant sur le sol?

Éteignez du bouton de mise sous tension et enlevez les câbles.

Éteignez du bouton de mise sous tension et déplacez le robot aspirateur vers un autre endroit à nettoyer.

Éteignez du bouton de mise sous tension et enlevez le bout de tissu.

Éteignez du bouton de mise sous tension et déplacez le robot aspirateur vers un autre endroit à nettoyer. La puissance d’aspiration est faible lors du nettoyage.

Vérifiez si le réservoir de poussière n’est pas plein.

Arrêtez le robot aspirateur et videz le réservoir de poussière.

Vérifiez si l’orifice d’aspiration n’est pas obstrué par un corps étranger.

Éteignez du bouton de mise sous tension et retirez le corps étranger obstruant l’orifice d’aspiration.

Vérifiez si le filtre n’est pas bouché.

Nettoyez soigneusement le filtre.Dépannage _41 Dépannage 05 DÉPANNAGE LISTE DE VÉRIFICATION AVANT D’APPELER LE CENTRE D’ASSISTANCE

PROBLÈME VÉRIFICATION SOLUTION

Le robot aspirateur ne parvient pas à localiser le chargeur.

Vérifiez si la prise du chargeur est correctement branchée sur la prise murale.

Si des obstacles se trouvent à moins de 1 m devant le chargeur ou à moins de 50 cm sur les

Si des corps étrangers se trouvent sur les broches du FKDUJHXUHVVX\H]OHV¢OőDLGH d’un chiffon sec.

Le module MURS VIRTUELS

Déplacez le module MURS VIRTUELS de manière à ce que le robot aspirateur puisse venir se recharger automatiquement. Le robot aspirateur franchit le module MURS VIRTUELS. (OPTION)

Le module MURS VIRTUELS

Réglez le module MURS VIRTUELS sur le mode Fence PXUYLUWXHO

Vérifiez que le module MURS VIRTUELS n’est pas éteint puis

U«JOH]OHVXUOHPRGHVRXKDLW«

Le temps d’utilisation des piles du module MURS VIRTUELS est trop court. (OPTION)

Remplacez les piles par des piles alcalines neuves. SLOHVDOFDOLQHVW\SH'/542_ Dépannage Dépannage

CODES D’ERREUR : DÉPANNAGE

Le robot aspirateur est coincé, entravé par quelque chose.

Éteignez du bouton de mise sous tension situé sous le robot et déplacez le robot.

SDSLHUMRXHWHWFHVWFRLQF« dans la brosse principale.

Éteignez du bouton de mise sous tension situé sous le robot et retirez le corps étranger coincé dans la brosse principale.

SDSLHUMRXHWHWFHVWFRLQF« dans la roue d’entraînement gauche.

Éteignez du bouton de mise sous tension situé sous le robot et retirez le corps étranger coincé dans la roue d’entraînement gauche.

SDSLHUMRXHWHWFHVWFRLQF« dans la roue d’entraînement droite.

Éteignez du bouton de mise sous tension situé sous le robot et retirez le corps étranger coincé dans la roue d’entraînement droite.

Vérifiez le capteur antichoc.

VDOHW«HWFVHWURXYH sur la fenêtre du capteur d’obstacles.

Éteignez du bouton de mise sous tension situé sous le robot et essuyez les fenêtres avant et arrière du capteur à l’aide d’un chiffon doux.

VDOHW«HWFVHWURXYH sur la fenêtre du capteur d’escarpement.

Éteignez du bouton de mise sous tension situé sous le robot et essuyez la fenêtre du capteur d’escarpement à l’aide d’un chiffon doux.

Réservoir de poussière non inséré.

Insérez le collecteur de poussière jusqu’à entendre un petit « clic ».

Éteignez du bouton de mise sous tension situé sous le robot et retirez le corps étranger coincé dans la brosse rotative latérale. 䌫㻌㻌 Si vous appuyez sur le bouton Start/Stop ou éteignez du bouton de mise sous tension, le code d’erreur est effacé.Caractéristiques techniques du produit _43 Caractéristiques techniques du produit

Chargeur Unité principale PPKDXWHXU PPORQJXHXU PPODUJHXU PPODUJHXU PPORQJXHXU PPKDXWHXU44_ Caractéristiques techniques du produit Caractéristiques techniques du produit

CLASSIFICATION ÉLÉMENT VALEUR

Caractéristiques mécaniques Diamètre 355 mm Hauteur 93 mm 3RLGV NJ Caractéristiques électriques Tension $&9a+] Consommation électrique de charge 50 W Consommation électrique de l’unité principale 40 W Caractéristiques de la batterie 14,4 V / 2000 mA Caractéristiques de nettoyage Capacité du réservoir de poussière Environ 0,6 ℓ Type de recharge Recharge automatique/ manuelle Mode de nettoyage $XWRDXWRPDWLTXH