AeraMax DX5 - Purificateur d'air FELLOWES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AeraMax DX5 FELLOWES au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Filtration HEPA, capteur de qualité de l'air, débit d'air de 200 m³/h |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour des pièces jusqu'à 20 m², fonctionnement silencieux, mode automatique |
| Maintenance et réparation | Filtres remplaçables, indicateur de changement de filtre, nettoyage facile |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection contre la surchauffe, conforme aux normes de sécurité |
| Informations générales | Poids : 5,5 kg, dimensions : 24 x 24 x 36 cm, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - AeraMax DX5 FELLOWES
Questions des utilisateurs sur AeraMax DX5 FELLOWES
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Purificateur d'air au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AeraMax DX5 - FELLOWES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AeraMax DX5 de la marque FELLOWES.
MODE D'EMPLOI AeraMax DX5 FELLOWES
Veuillez dire ces instructions attentivement avant d'utiliser le produit.
Conserve ce manuel à titre de referencia.
Contenu de l'emballage. 12
Consignes de sécurité 13
Caracteristiques techniques du produit.. 14
Caracteristiques du purificateur d'air.....15
Installation du purificateur d'air 16
Panneau d'affichage 17
Fonctionnement 18
Entretien 19-20
Dépannage 21
Garantie limitee : Fellowes, Inc. (« Fellowes ») garantit que les pieces de l'appareil seront libres de tout vice de matieriau ou de fabrication et offre service et assistance pendant une pereode de trois ans a partir de la date d'achat par le consommateur d'origine. Si une piece s'avere defectueuse durant la pereode de garantie, voire seul et unique recours sera la reparation ou le remplacement de la piece a la discretion et aux frais de Fellowes. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par l'utilisation de filtres non approuvés par Fellowes ou le non-respect de l'horaire de remplacement recommandé. Cette garantie ne couvre pas les cas d'abus, de manutention inadqueate, de non-conformite aux normes d'usage du produit, d'utilisation d'une source d'alimentation inappropriée (autre que celle indiquee sur l'etiquette) ou de réparation non autorisée. Fellowes se reserve le droit de facturer aux consommateurs tous coûts supplémentaires encourus par Fellowes pour fournir des pieces ou des services à l'extérieur du pays ou le produit a été vendu à l'origine par un revendeur autorisé. Cette garantie ne couvre pas les filtres replacables de l'épurateur d'air. Les filtres sont des pieces qui s'usent dans des conditions d'utilisation normales avant la fin de la pereode de garantie de trois ans. TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS CELLE DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UNE UTILISATION PARTICULIERÉ, SE LIMITE AUX PRESENTES À LA DUREE DE LA PÉRIODE DE GARANTIE APPROPRIÉE ÉTABLIE DANS CE DOCUMENT. En aucun cas, Fellowes ne sera tenue responsable de chaque façon que ce soit de tout dommage indirect ou consécutif attribuable à ce produit. Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques. La durée, les modalités et les conditions de cette garantie s'appliquent partout dans le monde sauf dans les cas où différentes limites, restrictions ou conditions pourraient être exigées par la loi locale. Pour plus de détails ou pour obtenir un service sous cette garantie, veuillez nous contacter ou contacter notre concessionnaire.
CONTENU DE L'EMBALLAGE
- Purificateur d'air AeraMax™ Fellowes®
- Filtre True HEPA avec traitement antimicrobien AeraSafe™ (1 contrôle)
- Filtre à charbon (1 litre)
- Feuille d'instructions
Fiche questionnaire
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Merci d'avoir acheté un purificateur d'air Fellowes. Veuillez dire ce manuel attentivement avant de l'utiliser. Ce produit ne doit être utilisé qu'à l'intérieur seulement.
MISES EN GARDE ET INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR L'UTILISATION DE VOTRE PURIFICATEUR D'AIR
AVERTISSEMENT: Suivre les instructions de ce manuel pour réduire le risque de chic électrique, de court circuit et/ou d'incendie:
- Ne pas réparer ni modifier l'unité, sauf si cela est précisément recommendé dans ce manuel. Toutes les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié.
- La fiche de cette unité est polarisée grâce à une lame plus large que l'autre. Ne pas forcer la fiche dans une prise électrique.
- Ne pas ALTERER la fiche d'une quelconque façon. Renverser la fiche si elle n'entre pas dans la prise. Si le problème persiste, communiquer avec un technicien qualifié qui installera une prise appropriée.
- Ne pas utiliser le cordon d'alimentation ou la fiche s'ils sont endommages ou si le raccord avec la prise murale est l'âche.
N'utiliser qu'un courant alternatif de 120 volts. - Ne pas endommager, briser, plier avec force, tirer, tordre, écraser, recouvrir, pincer le cordon d'alimentation, ni le placer sous des objets lourds.
- Dépoussierer régulièrement la fiche d'alimentation. L'humidité aura ainsi moins de chance de s'y accumulator, ce qui pourrait augmenter le risque de chocolélectrique.
-
Si la fiche d'alimentation est brisée, elle doit être remplaçée par le fabricant ou un technicien qualifié.
-
Sortir la fiche d'alimentation de la prise avant de nettoyer l'unité. Pour sorting la fiche d'alimentation, tirer sur la fiche même plutôt que sur le cordon d'alimentation.
- Retirer la fiche d'alimentation de la prise lorsque l'unité n'est pas utilisé.
- Ne pas manipuler la fiche d'alimentation si vos mains sont mouillées.
- Ne pasmettre l'unité en marche si vous utilisez à l'intérieur des insecticides qui dégagent de la fumée.
- Ne pas nettoyer l'unité avec du benzène ou du diluant pour peinture. Ne pas vaporiser d'insecticide sur l'unité.
- Ne pas utiliser l'unité dans des endroits humides ou la où elle pourrait se faire mouiller, dont la salle de bain.
- Ne pas insérer les doigts ou des objets étrangers dans la prise ou la sortie d'air.
- Ne pas utiliser l'unité à proximité de gaz inflammables. Ne pas l'utiliser à proximité de cigaretteses allumées, d'encens ou d'autres éléments qui peuvent provoquer des étincelles.
- L'unité ne va pas supprimer le monoxyde de carbone qui s'échappe des apparils de chauffage ou d'autres sources.
- Ne pas bloquer les prises ou sorties d'air.
- Ne pas utiliser à proximé d'objets chauds, comme un poèle. Ne pas utiliser l'unité dans un endroit où elle peut entraire en contact avec de la vapeur.
- Ne pas placer l'unité en marche sur le côte.
- Tenir loin des produits qui générent des résidus huileux, comme les friteuses.
- Ne pas utiliser de détergent pour nettoyer l'unité.
- Ne pas faire fonctionner l'unité sans filtré.
- Ne pas nettoyer ni réutiliser le filtrre True HEPA.
- Ne pas placer le cordon d'alimentation sous un tapis ou une carbette.
- Toujours déplacer la machine en la soulevant par la poignée.
| CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT | |
| Purificateur d'air AeraMax™ DX5 | |
| Surface desservie 105 pieds carrrés/10 mètres carrrés | |
| Alimentation 120 V c.a./60 Hz | |
| Puisance nominale Basse 37 W, élevée 51 W | |
| Vitesse du ventilateur 3 vitesse | |
| Affichage Écran tactile | |
| Type de commande Auto/Manuel/Aera+TM | |
| Capeur de qualité d'air Oui | |
| Filtres | 1 filtré True HEPA avec traitement antimicrobien AeraSafe™ 1 filtré à charbon |
| Système de nettoyage | Filtre à charbon Filtre True HEPA avec traitement antimicrobien AeraSafe™ PlasmaTRUE™ |
| CADR (taux de distribution d'air pur) | 68 fumée/65 poussière/75 pollen |
| Couleur Blanc | |
| CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES DES FILTRES | |
| Filtre True HEPA de rechange avec traitement antimicrobien AeraSafe™ | 9287001 |
| Filtre à charbon de rechange 93 | 24001 |
Pour obtenir des filtres de rechange, consultez le site www.fellowes.com
Avertissement
Les changements ou les modifications qui ne sont pas approvés expressément par le fabricant pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur de faire fonctionner l'équipement.
CARACTÉRISTIQUES DU PURIFICATEUR D'AIR
- Fonctionnement ultra silencieux
Ce purificateur d'air AeraMax™ de Fellowes est équipé d'un ventilateur à trois vitesses ultra silencieux idéal pour une utilisation 24h/24.
- Entretien facile
Pour un rendement optimal, remplacez le filtrte True HEPA lorsque son indicateur de remplacement devient rouge, ou environ tous les 12 mois dans des conditions d'utilisation normales. Remplacez le filtrte à charbon lorsque son indicateur de remplacement devient rouge, ou environ tous les 3 mois dans des conditions d'utilisation normales.
- Capterur AeroSmart™
Ce purificateur d'air est équipé d'un capteur de la qualité de l'air qui regle automatiquement la vitesse du ventilateur en conséquence pour que l'air qui vous entoure reste pur. Les indicateurs bleu, amber et rouge indiquent la pureté de l'air qui vous entoure.
- Trois paramètres de vitesse
De la vitesse BASSE pour un fonctionnement silencieux et economique, à la vitesse ÉLEVée pour la purification la plus efficace.
ModeAera+TM
Conc pour une utilisation lors des saisons les plus propices aux allergies. Ce mode augmente le taux de circulation de l'air de 35% par rapport aux parametes de basse vitesse du ventilateur pour supprimer encore plus d'allergenes de l'air qui vous entoure.
- Indicateurs de remplacement des filtres Ces indicateurs indiquent le moment ou les filtres True HEPA et a charbon doivent etre remplacés en fonction de leur utilisation.
SYSTÉME DE PURIFICATION EN QUATRE ÉTAPES
Filtre a charbon
- Filtre True HEPA
- Traitement antimicrobien AeraSafe™
- Technologie PlasmaTRUE™

INSTALLATION DU PURIFICATEUR D'AIR
REMARQUE: respectez ces directives pour un rendement optimal.
- Placez l'unité à au moins 2 pieds (0,5 mètre) du mur.
- Maintenez l'unité à l'abri des courants d'air.
- Ne placez pas l'unité à proximite de rideaux qui pourrait faire obstacle à la prise ou la sortie d'air.
-
Placez l'unité sur une surface stable où l'air peut circuler librement.
-
Otez le film de protection du panneau de commande.
- Appuyez sur la languette et retirez le panneau arrête.

- Retirez le sac des filtres. Remettez les filtres en place dans l'unité.

-
Insérez le filtré à charbon en premier, puis le filtré True HEPA.
-
Insérez d'abord complètement les languettes inférieures du panneau du filtr, puis la languette supérieure jusqu'à entendre un clic.

-
Branchez le cordon d'alimentation dans la prise murale.
-
Mettez l'unité sous tension. Celle-ci émettra un bip.

L'icone « Auto » va clignoter pendant environ 4 minutes après la mise en marche de l'unité, durée pendant laquelle elle mesure la qualité de l'air.
PANNEAU D'AFFICHAGE
-
CAPTEUR AeraSmartTM - Contrôle la qualité de l'air et règle automatiquement la vitesse du ventilateur en conséquence pour que l'air qui vous entoure restepur. Les indicateurs bleu, amber et rouge indiquent la pureté de l'air qui vous entoure. Par défaut, l'unité est configurée pour fonctionner en mode automatique des sa mise en marche initiale. Pour returner en mode automatique depuis le mode manuel, appuyez sur l'icone « Auto » en tout temps.
-
MODE Aera+TM - Conçu pour une utilisation lors des saisons les plus propices aux allergies. Ce mode augmente le taux de circulation de l'air de 35 % par rapport aux paramètres de basse vitesse du ventilateur pour supprimer encore plus d'allergènes de l'air qui vous entoure. Pour passer au mode Aera+TM, appuyez sur l'icone . Pour revenir au mode de fonctionnement automatique, appuyez une fois encore sur l'icone . pour l'éteindre.
3. INDICATEUR DE VITESSE DU VENTILATEUR
- Affiche les paramétres de vitesse actuels du ventilateur : basse, moyenne ou élevé.
4. AJUSTEMENT MANUEL DE LA VITESSE DU
VENTILATEUR - Appuyez sur l'icone du ventilateur pour selectionner sa vitesse de façon manuelle.
5. INDICATEURS DE REMPLACEMENT DU FILTRE
TRUE HEPA - Les indicateurs rouge et amber indiquent le moment où le filtré doit être remplace.
L'indicateur rouge indique quand remplacer le filtr. (Il est conseilé de remplacer le filtr tout les douze mois dans des conditions d'utilisation normales.) Pour les filtrés de rechange, consultez la page 14.
6. INDICATEURS DE REMPLACEMENT DU FILTRÉ Å
CHARBON - Les indicateurs rouge et amber indiquent le moment où le filtrte doit être remplaced. L'indicateur rouge indique quand remplacer le filtrte. (Il est conseilé de remplacer le filtrte tous les trois mois dans des conditions d'utilisation normales.) Pour les filtrres de rechange, consultez la page 14.
- TECHNOLOGIE PlasmaTRUE - Cette technologie produit un champ ionisé pour supprimer les polluants de l'air en toute sécurité.

FONCTIONNEMENT
FONCTIONNEMENT EN MODE AUTOMATIQUE
Par défaut, l'unité est configurée pour fonctionner en mode automatique des sa mise en marche initiale. Ce purificateur d'air détecte automatiquement la quantité d'impuretés contenues dans l'air et règle la vitesse du ventilateur en conséquence pour que l'air qui vous entoure reste pur.

Après avoir mis l'unité sous tension,
vous pouvez passer en mode manuel en
appuyant sur l'icone du ventilateur. Cela vous
permét de sélectionner manuellement la
vitesse du ventilateur.
- PARAMÉTRES DE VITESSE BASSE, MOYENNE OU ÉLEVÉE



BASSE
MOYENNE ELEVEE
CAPTEUR AERASMART™
L'indicateur de la qualite d'air indique les niveaux de qualite de l'air qui vous entoure.

L'indicateur bleu indique que l'air est pur.
L'indicateur amber indique que l'air est de qualite medicore.
L'indicateur rouge indique que l'air comprend des quantités élevées de polluants.
MODE Aera+TM
Après avoir mis l'unité sous tension, vous pouvez passer en mode Aera+TM en appuyant sur l'icone mode Aera+TM (②). Pour repasser en mode de fonctionnement automatique, appuyez sur l'icone mode Aera+TM (③) pour l'éteindre.

ENTRETIEN
NETTOYAGE
Nettoyez l'unité selon le besoin en l'essuyant avec un chiffon doux et sec. Pour les taches tenaces, utilisez un chiffon humecté d'eau tiège.
- N'utilise pas de liquides volatiles comme le benzène, les diluants pour peinture, ni de poudre à recycler, car cela pourrait endommager la surface de l'unité.
- Maintainir l'unité au sec.

Remplacement des filtres
Les indicateurs de remplacement des filtres indiquent le moment ou les filtres True HEPA et/ou à charbon doivent être remplacés. La période de remplacement varie en fonction des heures d'utilisation et de la qualité de l'air. Toutefois, dans des conditions d'utilisation normales, la plupart des filtres True HEPA doivent être remplacés chaque année, et les filtres à charbon tous les trois mois.
Ne nettoyez pas ni ne réutilisez les filtres
True HEPA ou à charbon : cela aura
un impact sur leur efficacité. Utilisé
uniquement des filtres de rechange
AeraMax™ de marque Fellowes.
AVERTISSEMENT: avant de remplacer les filtres, assurez-vous de débrancher l'unité.
Procedure de remplacement des filtrés
- Appuyez sur la languette et retirez le panneau arrête.

- Otez les filtres qui doivent etre remplacés.

- Sortez les nouveaux filtres de leur emballage.
Pour les numérores de pieces des filtres de rechange, consultez la page 14.
- Insérez les nouveaux filtres dans l'unité principale. (Le filtrte True HEPA doit toujours être inséré en premier, suiv du filtré à charbon.)

- Pour réinitialiser l'indicateur du filtré une fois le nouveau filtré True HEPA et/ou à charbon inséré dans l'unité :
a. Assurez-vous que le panneau arrête est bien en place.
b. Mettez l'unité sous tension.
c. Trouvez l'icone du remplacement des filtres sur le panneau d'affichage.
d. Appuyez et maintenez enfoncée l'icone du remplacement des filtres pendant 3 secondes jusqu'à entendre un bip. L'icone du filtré HEPA de couleur amber clignote alors. Appuyez sur l'icone du filtré pour basculer entre filtré HEPA et filtré à charbon.
e. Une fois que le filtrte souhaite s'allume, appuyez et maintenez l'icone enfoncée pendant 3 à 5 secondes. Un bip court se fait entendre et l'indicateur s'eteint. Recommencez la procEDURE pour chaque filtrte au besoin.

DÉPANNAGE
Avant de contacter l'assistance à la clientèle
Solutions aux problèmes courants
Passez cette liste en revue avant de contacter l'assistance à la clientèle. Cette liste aborde les problèmes qui ne sont pas liés aux défauts de matérielux ou de fabrication.
PROBÉME SOLUTION POSSIBLE
| L'unité ne filtrte pas toute la fumée ou toutes les odeurs. | · Assurez-vous que le capteur n'est pas bloqué ou obstrué. · Rapprochez l'unité des mauvaises odeurs. · Remplacez le filtrtre au besoin. |
| Des mauvaises odeurs semblent se dégager de l'unité. | · Remplacez le filtrtre au besoin. |
| L'unité émet un faisible bruitsemblable au mécanisme d'une horloge. | · Ceci indique que la fonction PlasmaTRUE™ fonctionne. |
| L'unité créé des interférences avec la réception des programmes télévisés/ de radio. | · Puisque cette unité génére de l'énergie RF, nous vous conseillons d'essayer ce qui suit: - Pour une meilleure réception, réglez l'antenne du téléviseur/ de la radio. - Éloignez l'unité du téléviseur/de la radio affecté(e) par l'énergie RF. - Branchez le cordon d'alimentation dans une prise plus éloignée du cordon d'alimentation du téléviseur/de la radio. |
| Les indicateurs des filtres True HEPA et à charbon restent allumés après avoir remplaceçés les filtres. | · Recommencez les étapes de la réinitialisation de l'indicateur des filtres figurant à la page 20. |
| L'icône PlasmaTRUE™ ne s'allume pas. | · Appuyez et maintenez enfoncée l'icône PlasmaTRUE™ pendant cinq secondes jusqu'à entendre un bip. |
| Le mauvais indicateur de remplacement des filtres a été réinitialisé. | · Si vous avez réinitialisé le filtrtre par erreur, recommencez la procédure de réinitialisation des filtres de la page 20 dans les cinq minutes suivant la réinitialisation erronée. · Le compteur et l'indicateur du filtrtre reviennent à leur état avant la procédure de réinitialisation. |
CONTENIDO
Garantía 22