SPK300K - Haut-parleur Lenmar - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SPK300K Lenmar au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Haut-parleur portable, connectivité Bluetooth, puissance de sortie de 10W, autonomie de 8 heures. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour écouter de la musique en extérieur, lors de fêtes ou à la maison. Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'eau. Pour les réparations, consulter le service client de Lenmar. |
| Sécurité | Ne pas utiliser à des volumes excessifs pour éviter d'endommager l'audition. Éviter de laisser l'appareil à la chaleur ou à l'humidité. |
| Informations générales | Poids léger, design compact, disponible en plusieurs couleurs. Garantie de 1 an. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SPK300K Lenmar
Questions des utilisateurs sur SPK300K Lenmar
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SPK300K - Lenmar et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SPK300K de la marque Lenmar.
MODE D'EMPLOI SPK300K Lenmar
Merci d'avoir acheté le SPK300K/W. Le SPK300K/W offre une grande sonorité dans un appareil stylisé à emporter ou à placer sur un bureau; c'est le complément idéal pour tout téléphone intelligent. Le SPK300K/W fonctionne avec une pile au lithium-polymère intégrée pouvant être chargée à partir d'un port USB et est compatible avec la technologie sans fil Bluetooth v3.0.
Contenu de l'emballage
SPK300K/W, câble de charge USB et mode d'emploi
Charge du SPK300K/W
Remarque : avant la première utilisation, chargez complètement le SPK300K/W.
Appuyez sur le dessus du SPK300K/W afin d'ouvrir l'appareil, comme illustré.
Branchez le SPK300K/W à l'aide du câble micro USB à USB fourni et branchez le câble dans une source d'alimentation USB. La DEL rouge s'allume pour indiquer que la charge est en cours. La DEL s'allume en bleu pour indiquer que la charge du haut-parleur est terminée.


Appariement du SPK300K/W à un téléphone intelligent
Lorsque le SPK300K/W est ouvert, il se met en marche automatiquement dans les 3 secondes et la DEL située à l'avant s'allume en bleu. Lors de la première utilisation, la DEL bleue clignote rapidement (8 fois par seconde) pour indiquer que l'appareil est prêt à l'appariement. Recherchez la liste des dispositifs Bluetooth du téléphone intelligent et sélectionnez « RISE » pour confirmer l'appariement avec le téléphone intelligent. Le haut-parleur émettra un bip transmis par le téléphone intelligent. La DEL bleue du haut-parleur clignotera plus lentement (1,5 fois par seconde) pour indiquer que l'appariement a été effectué.

Déconnexion du SPK300K/W
Afin de déconnecter le haut-parleur du téléphone intelligent, commencez par désactiver l'option Bluetooth du téléphone. La DEL bleue du haut-parleur clignotera lentement (1 fois par seconde). Ensuite, appuyez sur le haut-parleur afin de le fermer et de l'arrêter. La prochaine fois que vous ouvrirez le haut-parleur, celui-ci se connectera automatiquement au téléphone intelligent et la DEL bleue s'allumera continuellement si vous êtes dans un rayon de 5 mètres.
Dépariement du haut-parleur et du téléphone intelligent
Si vous désirez apparier le SPK300K/W avec un autre téléphone intelligent, commencez par désactiver la fonction Bluetooth du premier téléphone. Ensuite, activez la fonction Bluetooth du nouveau téléphone intelligent et ouvrez le SPK300K/W afin de le mettre sous tension. La DEL bleue devrait s'allumer en continu pour indiquer que l'appareil est prêt à l'appariement. Reprenez les étapes de la rubrique « Appariement du SPK300K/W à un téléphone intelligent » pour le nouveau téléphone intelligent.
Si la DEL bleue ne s'allume pas en continu, appuyez sur le bouton Play (lecture) [symbole] et gardez-le enfoncé jusqu'à ce que la DEL bleue du haut-parleur clignote rapidement (8 fois par seconde); ensuite, reprenez les étapes de la rubrique « Appariement du SPK300K/W à un téléphone intelligent » pour le nouveau téléphone intelligent.
Haut-parleur mains libres
Lorsque le SPK300K/W est connecté à un téléphone intelligent et que vous recevez un appel, vous pouvez prendre l'appel et utiliser le SPK300K/W comme un haut-parleur mains libres. Il suffit d'appuyer sur le bouton Play (lecture) ▶ et de parler vers le SPK300K/W. Le microphone intégré transmettra votre voix aux interlocuteurs. Si vous désirez transférer l'appel au téléphone intelligent, appuyez sur le bouton Play (lecture) pendant 2 secondes et l'appel sera retourné au téléphone intelligent.

Commandes
• Volume : permet de régler le volume de l'écoute de musique ou d'un appel; appuyez sur le bouton « + » afin d'augmenter le volume et sur le bouton « - » afin de le réduire.
- FWD/REV (avant/arrière) : vous pouvez, pendant l'écoute de musique, appuyer sur ▶ pour aller à la piste suivante ou sur ▶ pour aller à la piste précédente.
- Pause : appuyez sur ▶ afin de suspendre la lecture en cours et appuyez de nouveau sur ▶ afin de reprendre la lecture.
RÉDUCTION
DU VOLUME
LECTURE/ PAUSE A
AUGMENTATION
RIÈREU VOLUME

text_image
- + MINI-USB AUXTEMOMKDELDE CHARGE
Pile intégrée rechargeable
Le SPK300K/W émet un bip d'alerte lorsque la pile intégrée est faible. La DEL clignote rapidement en bleu et rouge (8 fois par seconde, en rouge aux 4 secondes). Vous devez alors charger le SPK300K/W comme mentionné plus haut. (Vous pouvez écouter de la musique pendant la charge du SPK300K/W)
Connexion à des appareils non compatibles Bluetooth
Vous pouvez utiliser un câble auxiliaire avec fiche de 3,5 mm (non fourni) afin d'écouter de la musique à partir d'appareils sans technologie Bluetooth. La fonctionnalité Bluetooth est désactivée dès que la prise AUX est utilisée.

Spécifications
Compatibilité d'appariement multiple : Le SPK300K/W peut connecter avec jusqu'à 4 appareils. Connexion sans fil Bluetooth : v3.0 + EDR classe II ; distance directe de 8 m; distance maximum de 10 m Haut-parleurs : 2; diamètre de 40 mm Réponse en fréquence :
Sortie amplifiée : 2 x 2,2 W (DHT = 10 %, 1 kHz@0 dB) Sortie maximum : 2 x 2,7 W (1 kHz@0 dB) Rapport signal/bruit : > 60 dB
Tension de fonctionnement : 3 V min; 4,2 V max
Pile : intégrée au lithium-polymère, 3,7 V, 700 mAh, rechargeable Tension de charge de la pile : 5 V typ.; 5,5 V CC max (port USB) Intensité de charge : 500 mA max
Durée de charge : 2,5 heures
Autonomie en lecture : \~ 5 heures (volume au tiers) Autonomie en veille : jusqu'à 20 heures
Courant débité : 35 mA (en marche, sans signal d'entrée)
Dimensions : 75 x 75 x 81 mm (LxPxH) Poids : 295 g
Garantie limitée d'une année
Ce produit Lenmar est garanti contre toute défectuosité et tout défaut de fabrication pour la période indiquée à compter de la date du premier achat lorsqu'il est acheté sur notre site Web ou auprès d'un de nos revendeurs autorisés. La garantie n'est pas transférable. La garantie ne couvre pas les préjudices découlant d'un accident, d'une utilisation incorrecte, d'une modification, d'un retard ou de la perte d'usage, de dommages à de l'équipement, ni de l'usure normale.
TOUTES LES RÉCLAMATIONS SOUS GARANTIE SONT TRAITÉES EN LIGNE À CETTE ADRESSE : WWW.LENMAR.COM/WARRANTY
Les réclamations déposées plus de 60 jours après la date du premier achat font l'objet de frais de traitement. Les informations seront fournies lors du dépôt de la réclamation en ligne. Le paiement peut être effectué par carte de crédit en remplissant le formulaire de réclamation sous garantie ou par chèque accompagnant le renvoi du produit à Lenmar. Une fois le formulaire de réclamation sous garantie est rempli, vous recevrez par courriel un numéro d'autorisation de retour et des instructions pour le renvoi du produit en vue d'un remplacement en vertu de la garantie.
Avis relatif à la Proposition 65 (de la Californie)
La déclaration suivante est requise dans l'État de la Californie en vertu du règlement d'une poursuite intentée par la Mateel Environmental Justice Foundation contre plusieurs fabricants d'appareils électroniques et d'appareils ménagers
- AVERTISSEMENT : le fait de tenir le cordon de ce produit vous expose à du plomb, un produit chimique que l'État de la Californie considère comme une cause d'anomalies congénitales et d'autres problèmes de reproduction. Laver les mains à fond après manipulation.
Si vous avez des questions ou des commentaires, ou si vous voulez en apprendre davantage sur les systèmes d'alimentation de Lenmar, visitez notre site Web à : www.lenmar.com ou appelez au 800 424-2703 entre 9 h et 17 h HNP.
313-076-45-0312 r1 y1
La pile au polymère de lithium doit être recyclée ou traitée de manière appropriée.


Modelo: SPK300K/W
Rise - Altavoz Bluetooth ultraportátil
Notice Facile