Rockford Fosgate M2WL8H - Haut-parleur

M2WL8H - Haut-parleur Rockford Fosgate - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M2WL8H Rockford Fosgate au format PDF.

📄 12 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Rockford Fosgate M2WL8H - page 1
Voir la notice : Français FR English EN
Caractéristique Détails
Type de haut-parleur Haut-parleur coaxial
Diamètre 8 pouces
Puissance RMS 300 Watts
Puissance maximale 600 Watts
Réponse en fréquence 25 Hz - 20 kHz
Impedance 2 Ohms
Type de montage Montage en surface
Utilisation recommandée Audio automobile, systèmes de sonorisation
Matériaux du cône Polypropylène
Grille de protection Inclus
Maintenance Nettoyage régulier avec un chiffon doux, vérification des connexions
Sécurité Ne pas dépasser la puissance maximale recommandée pour éviter d'endommager le haut-parleur
Garantie 1 an

FOIRE AUX QUESTIONS - M2WL8H Rockford Fosgate

Quels sont les dimensions du haut-parleur Rockford Fosgate M2WL8H ?
Le haut-parleur Rockford Fosgate M2WL8H a un diamètre de 20,3 cm (8 pouces).
Comment installer le haut-parleur Rockford Fosgate M2WL8H ?
Pour installer le haut-parleur, suivez le manuel d'installation fourni. Assurez-vous de respecter les connexions positives et négatives, et de bien fixer le haut-parleur dans son emplacement.
Quel est la puissance maximale du Rockford Fosgate M2WL8H ?
La puissance maximale du Rockford Fosgate M2WL8H est de 300 Watts RMS.
Que faire si le haut-parleur ne fonctionne pas ?
Vérifiez d'abord les connexions électriques. Assurez-vous que le haut-parleur est correctement connecté à l'amplificateur et que l'amplificateur fonctionne. Si le problème persiste, contactez le support technique.
Le haut-parleur est-il résistant à l'eau ?
Oui, le Rockford Fosgate M2WL8H est conçu pour être résistant à l'eau, ce qui le rend idéal pour une utilisation en extérieur.
Quelle est la réponse en fréquence du Rockford Fosgate M2WL8H ?
La réponse en fréquence du Rockford Fosgate M2WL8H est de 60 Hz à 20 kHz.
Puis-je utiliser le Rockford Fosgate M2WL8H avec un amplificateur de faible puissance ?
Il est recommandé d'utiliser un amplificateur compatible avec la puissance du haut-parleur pour obtenir les meilleures performances. Un amplificateur de faible puissance peut ne pas fournir un son optimal.
Comment nettoyer le haut-parleur Rockford Fosgate M2WL8H ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer la surface du haut-parleur. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager les composants.
Quelle est la garantie du Rockford Fosgate M2WL8H ?
Le Rockford Fosgate M2WL8H est généralement fourni avec une garantie limitée de 1 an. Vérifiez les détails spécifiques dans le manuel de l'utilisateur.

Questions des utilisateurs sur M2WL8H Rockford Fosgate

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M2WL8H - Rockford Fosgate et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M2WL8H de la marque Rockford Fosgate.

MODE D'EMPLOI M2WL8H Rockford Fosgate

Une exposition continue à des niveaux de pression acoustique supérieurs à 100 dB peut causer une perte d'acuité auditive permanente. Les systèmes audio de forte puissance pour auto peuvent produire des niveaux de pression acoustique bien au-delà de 130 dB. Faites preuve de bon sens et pratiquez une écoute sans risques.

  1. Determine where the speakers will be mounted. Be sure that the mounting location has sufficient clearance in all directions for the speaker to swivel; conduct a full rotation to ensure there is no obstruction.
  2. Marquer les emplacements sur la face inférieure de la surface de montage pour le montage du haut-parleur et le faisceau de câbles. Percer un trou de 7/16" pour le faisceau de câbles. Si vous ne utilisez pas le collier de fixation du wake can ou ne faites pas passer la câblerie dans la barre de montage du wake can, utilisez l'entrée speaker/RGB à l'arrière du wake can sous le bouchon en caoutchouc illus-4.2
  3. Insert the supplied grommet and feed the wire harness through. Be sure to observe proper polarity when connecting the wires. The speaker harness's negative wire is the BLACK 18 AWG wire and the Positive is the RED 18 AWG wire in the 6 pin connector Illus-4.3.
  4. Feed the speaker harness through the mount. Using the supplied hardware, thread the bolt and tighten the mount securing it.
  5. Retirez le couvercle plastique au-dessus du boulon torx de sécurité pour permettre l'accès afin de desserrer/serrer le réceptacle. Faites cela pour ajuster l'angle du réceptacle, puis serrez le boulon torx de sécurité pour vous assurer qu'il ne bouge pas. Remplacez le couvercle plastique au-dessus du boulon torx de sécurité illus-3.3.
  6. Rotate the RGB médaillon on the rear of the wake can to look like the image in illus-3.2. This can be turned left or right to align the médaillon. You will hear/feel a clicking when you rotate it.
  7. If you need to rotate the speaker, remove the (6) screws holding th speaker and grill on. Pull the speaker slightly towards you and rotate it until it looks like illus-2.1. Use the predrilled holes to reinstall the speaker illus-3.1.
  8. Considérations d'installation
  9. Avant de commencer toute installation, suivez ces règles simples:
  10. Assurez-vous de lire attentivement et de comprendre les instructions avant de tenter d'installer ces enceintes.
  11. Pour plus de sécurité, débranchez le fil négatif de la batterie avant de commencer l'installation.
  12. Pour un assemblage plus facile, nous vous suggérons de faire passer tous les fils avant de monter vos enceintes en place.
  13. Utilisez des connecteurs de haute qualité pour une installation fiable et pour minimiser la perte de signal ou de puissance.
  14. Réfléchissez avant de percer! Veillez à ne pas couper ou percer dans les réservoirs d'essence, les conduites de carburant, les conduites de frein ou hydrauliques, les conduites de vide ou le câblage électrique lorsque vous travailliez sur un véhicule. En cas d'installation dans un bateau, veillez à ne pas couper ou percer la coque principale.
  15. Ne jamais faire passer les fils sous le véhicule. Faire passer les fils à l’intérieur du véhicule ou dans la zone de la coque offre la meilleure protection.
  16. Évitez de faire passer les fils sur ou à travers des arêtes vives. Utilisez des œillets en caoutchouc ou en plastique pour protéger les fils acheminés à travers le métal, en particulier le pare-feu.

Montage

  1. Determine où les haut-parleurs seront montés. Assurez-vous que l'emplacement de montage dispose d'un dégagement suffisant dans toutes les directions pour que l'enceinte puisse pivoter; effectuer une rotation complète pour s'assurer qu'il n'y a pas d'obstruction.
  2. Marquez les emplacements sur la face inférieure de la surface de montage pour le support d'enceinte et le faisceau de cables. Percez un 7/16 "pour le faisceau de cables. Si vous n'utilisez pas le réveil, serrez ou ne faites pas passer le câblage dans la barre de montage de la canette de réveil, utilisez l'entrée haut-parleur / RVB à l'arrière de la canette de réveil sous le bouchon en caoutchouc. illus.-4.2
  3. Insérez l'éclat fourni et faites passer le faisceau de cables. Assurez-vous de respecter la polarité lors de la connexion des fils. Le fil négatif du faisceau d'enceintes est le fil NOIR 18 AWG et le fil positif est le fil ROUGE 18 AWG dans le connecteur à 6 broches.illus.-4.3
  4. Faites passer le faisceau de haut-parleur à travers le support. À l'aide du matériel fourni, passez le boulon et serrez le support le fixant.
  5. Retirez le couvercle en plastique sur le boulon torx de sécurité pour permettre l'accès pour desserrer / serrer la boîte de sillage. Faites cela pour ajuster l'angle de la boîte de sillage, puis serrez le boulon torx de sécurité pour vous assurer qu'il ne rougue pas. Replacez le couvercle en plastique sur le boulon torx de sécurité.
  6. Faites pivoter le médaillon RVB à l'arrière de la canette de sillage pour ressembler à l'image dans Cela ne peut être tourné à gauche ou à droite pour aligner le médaillon. Vous entendrez / desserrerez un click lorsque vous le tournerez.
  7. Si vous nevez faire pivoter l'enceinte, retirez les (6) vis qui maintiennent l'enceinte et la grille en marche. Tirez légèrement l'enceinte vers vous et faites-la pivoter jusqu'à ce qu'elle ressemble./Utilisez les trous pré-perçés pour réinstaller le haut-parleur./us.-3.1
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Rockford Fosgate

Modèle : M2WL8H

Catégorie : Haut-parleur