WM2496HSM - Lave-linge LG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WM2496HSM LG au format PDF.
| Type de produit | Lave-linge à chargement frontal |
| Marque | LG |
| Modèle | WM2496HSM |
| Dimensions (L x P) | 68,6 cm x 75,6 cm |
| Poids | 87 kg (192 lbs) |
| Alimentation | 120 V, 60 Hz |
| Pression d'eau | 14,5 à 116 lb/po² (100-800 kPa) |
| Vitesse d'essorage maximale | 1200 tr/min |
| Moteur | Moteur à entraînement direct sans balais (DC) |
| Tambour | Grand tambour incliné avec grande ouverture |
| Type de distributeur | 4 compartiments (prélavage, lavage principal, javellisant, assouplissant) |
| Détergent | HE (haute efficacité) uniquement |
| Fonctions spéciales | Billes rollerjets, chauffe-eau intégré, détection de charge automatique, verrouillage enfant, moniteur à distance (optionnel) |
| Cycles | Sanitaire, Vrac/Gros, Pressage permanent, Coton/Normal, Linge bébé, Délicat, Lavable à la main, Lavage rapide, Nett. Tamb. |
| Options | Prélavage, Rinçage+Essorage, Extra rinçage, Cycle tache, Eau plus, Spinsense, Delay Wash (1-19h), Custom Program |
| Verrouillage enfant | Oui (touche Prélavage 3s) |
| Nettoyage du tambour | Cycle NETT. TAMB. (avec javellisant) |
| Garantie pièces | 1 an (toutes pièces); 3 ans contrôleur; 5 ans cuve; 7 ans moteur DD |
| Garantie main-d'œuvre | 1 an (service à domicile) |
| Accessoires inclus | Tuyaux eau chaude/froide, clé de boulons d'expédition, attache tuyau de vidage |
FOIRE AUX QUESTIONS - WM2496HSM LG
Questions des utilisateurs sur WM2496HSM LG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WM2496HSM - LG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WM2496HSM de la marque LG.
MODE D'EMPLOI WM2496HSM LG
Lire attentivement ce guide. Il fournit les instructions concernant l'installation sécurité, l'utilisation et l'entretien.
Conserver à des fins de références.
Noter les numéros de modèle et de série de l'appareil.
Donner cette information au marchand si un service est requis.
Le grand tambour permet non seulement une chute et une force centrifuge plus élevées, mais aussi moins d’emmêlements et de froissements. Il accepte aussi de lourdes charges comme un édredon très grand format, des couvertures et des rideaux.

Moteur à entrainement direct
Le moteur c.c. sans balais perfectionné entraîne directement le tambour sans courroie ni poulie.

Tambour incliné et très grande ouverture
Le tambour incliné et la très grande ouverture permettent de charger et de décharger les articles facilement.

Billes rollerjets
Améliorent le rendement du lavage et réduisent les dommages aux vêtements.
Les jets vaporisent et aident à faire culbuter les vêtements, rehaussant le rendement du lavage.

Détection de charge de lavage automatique
Détecte automatiquement la charge et optimise le temps de lavage.

Chauffe-eau intégré
Chauffe automatiquement l'eau à la meilleure température pendant certains cycles.

Verrouillage enfant
Pour empêcher les enfants de presser des touches et modifier les réglages pendant le fonctionnement.

Utilisation du moniteur à distance
Les moniteurs à distance donnent l'état de la laveuse et/ou de la sécheuse. On peut brancher l'affichage sur toute prise de la résidence. Le moniteur à distance peut être acheté séparément pour cette laveuse.
TABLE des matières
Informations importantes de sécurité 27
Données techniques 28
Instructions d'installation 29
Avant le lavage 34
Utilisation du distributeur 35
Cycles 37
Utilisation de la laveuse 38
Entretien 41
Guide de dépannage 44
Garantie 47
LIRE TOUTES les instructions avant d'utiliser
Pour la sécurité, l'information de ce guide doit être suivie afin de minimiser le risque d'incendie ou d'explosion, de choc électrique, de dommages à la propriété ou de blessures.
Instructions importantes de sécurité
Pour réduire tout risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures au moment d'utiliser la laveuse, observer les précautions de base, incluant ce qui suit:
- Lire toutes les instructions avant d'utiliser.
- Ne pas laver d'articles qui ont été lavés, trempés ou tachés avec de l , car elles émanent des vapeurs qui peuvent s'enflammer ou exploser.
- Ne pas ajouter d'essence, des solvants de nettoyage à sec ou autres substances inflammables ou explosives à l'eau de lavage, car elles émanent des vapeurs qui peuvent s'enflammer ou exploser.
- Dans certaines conditions, de l'hydrogène gazeux peut s'accumuler dans un système d'eau chaude qui n'a pas été utilisé pendant 2 semaines ou plus. L'HYDROGENE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si un système d'eau chaude n'a pas été utilisé pendant une telle période, avant d'utiliser la laveuse, ouvrir tous les robinets d'eau chaude et laisser l'eau couler quelques minutes. Ceci dégage toute accumulation d'hydrogène. Comme ce gaz est inflammable, ne pas fumer ni utiliser une flamme nue pendant ce temps.
- Ne pas laisser les enfants jouer sur ou dans la laveuse. Une supervision attentive des enfants est nécessaire pendant l'utilisation de l'appareil.
- Avant de jeter l'appareil aux rebuts, enlever la porte pour empêcher les enfants de s'y cacher.
- Ne pas installer ni entreposer l'appareil dans des endroits où il peut être exposé aux intempéries.
- Ne pas jouer avec les contrôleurs.
- Ne pas réparer ni remplacer des pièces de l'appareil ou tenter d'effectuer des réparations à moins que cela ne soit spécifiquement recommandé dans les instructions d'entretien de l'utilisateur ou dans les instructions de réparation publiées à moins d'avoir l'habileté et la compréhension nécessaires.
- Voir les instructions d'installation concernant les exigences de mise à la terre.
- TOUJOURS suivre les instructions d'entretien des tissus fournies par les fabricants.
- Ne pas placer d'articles exposés à l'huile de cuisson dans la laveuse. Ces articles peuvent contribuer à une réaction chimique pouvant causer un incendie.
- Ne pas utiliser d'assouplissant ou de produits éliminant la statique à moins de recommandations par le fabricant de l'assouplissant ou du produit.
Instructions de mise à la TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de bris, la mise à la terre réduit le risque de choc électrique en fournissant un chemin de moindre résistance au courant électrique. Cet appareil est doté d'un cordon ayant un conducteur de mise à la terre d'équipement et d'une fiche mise à la terre. La fiche doit être branchée sur une prise appropriée, adéquatement installée et mise à la terre conformément aux codes et règlements locaux.
- Ne pas utiliser un adaptateur ni un câble de rallonge.
- Ne pas enlever la broche de mise à la terre.
- Si la prise n'est pas ajustée, contacter un électricien.
Une connexion inappropriée du conducteur de mise à la terre peut engendrer un risque de choc électrique. Vérifier avec un electricien qualifié en cas de doute sur la mise à la terre appropriée de l'appareil. Ne pas modifier la fiche fournie avec l'appareil. Si elle ne peut être insérée dans la prise, en faire installer une par un electricien qualifié.
Données techniques

- Nom : Laveuse à chargement frontal Alimentation : 120 volts, 60 Hz Dimensions : 68,6 cm (L) × 75,6 cm (P) × : 192 lbs. (87 kg) Vitesse d'essorage : 1200 tr/min maximum ■ Pression d'eau permise : 14,5 ~ 116 lb/ po^2 (100~800 kPa)
- Données techniques sujettes à changement sans préavis.
Accessoires
Tuyau eau chaude / froide (1 de chaque)
Clé pour enlever les boulons d'expédition et mettre la laveuse au niveau
Attache pour maintenir le tuyau de vidage au tuyau, tuyau d'entrée ou bac à lessive
Instructions d'installation
AVERTISSEMENT: Deux personnes ou plus pourront être nécessaires pour déplacer l'appareil.
Installer ou ranger l'appareil dans un endroit où il sera pas exposé à des températures en dessous du point de congélation ou aux intempéries.
L'appareil doit être mis à la terre conformément aux codes et aux règlements en vigueur.
Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas installer la laveuse dans un endroit humide.
L'ouverture à la base ne doit pas être obstruée par du tapis lorsque la laveuse est installée sur un plancher avec tapis.
Dans les régions susceptibles aux infestations de coquerelles ou autres vermines, porter une attention particulière afin que l'appareil et les alentours soient propres en tout temps.
Tout dommage pouvant être causé par les coquerelles ou autres vermines n'est pas couvert par la garantie de l'appareil.
Boulons d'expédition
L'appareil est muni de boulons d'expédition pour éviter les dommages internes en cours de transport. L'emballage et les boulons d'expédition doivent être enlevés avant d'utiliser la laveuse.
Lors du déballage de la base, assurez-vous d'enlever le support d'emballage additionnel au centre de l'emballage de la base.

Retrait des boulons d'expédition

- 4 boulons de retenue sont installés pour éviter les dommages en cours de transport. Enlever ces boulons avant de faire fonctionner la laveuse.
- Si les boulons ne sont pas enlevés, cela peut causer des vibrations intenses, du bruit et un mauvais fonctionnement.
- Dévisser les 4 boulons à l'aide de la clé fournie. Dégagez le côte bas en premier pour faciliter le retrait. Un des boulons retient le cordon d'alimentation de la laveuse pour empêcher l'utilisation sans le retrait des boulons.

- Enlever les 4 boulons et les cales en tournant légèrement les cales. Conserver les 4 boulons, les cales et la clé pour un usage ultérieur.
- Chaque fois que l'appareil est transporté, les boulons d'expédition et les cales doivent être réinstallés.
- Boucher les trous avec les capuchons fournis.
Instructions d'installation
Dégagements d'installation L'emplacement doit être suffisamment large pour ouvrir complètement la porte de la laveuse. Dimensions de la laveuse

- La plupart des installations requièrent un minimum de 4 po (10 cm) de dégagement derrière la laveuse.
- Espacement d'installation minimum pour espace en retrait.
Les dimensions suivantes illustrées sont pour l'espacement minimum alloué.
- Un espacement additionnel doit être considéré pour l'installation et le service.
- Des dégagements additionnels sont requis pour les moulures de mur, de porte et le plancher.
- Un espacement additionnel de 1 po (2,5cm) sur les côtés de la laveuse est recommandé pour réduire le transfert de bruit.
Il faut aussi prendre en considération l'espacement de l'appareil qui accompagne la sécheuse.
[Vue latérale]
[Vue avant]
Niveau du plancher
- Inclinaison permise sous la laveuse est 1 po.
- Afin de minimiser le bruit et les vibrations, la laveuse doit être installée sur un plancher robuste.
- Les surfaces en carreaux souples et le tapis ne sont pas recommandés.
- Ne jamais installer la laveuse sur une plateforme ou une structure faible.
REMARQUE: Un plancher robuste et solide est essentiel pour une laveuse à chargement frontal qu'un modèle à chargement sur le dessus. Si le plancher est en bois et/ou autre construction, il faudra le renforcer. La laveuse à chargement frontal effectue un essorage beaucoup plus rapide que les autres appareils, causant ainsi plus de vibrations. Si le plancher n'est pas robuste, la laveuse peut vibrer. On entendra et sentira les vibrations dans la maison.
Prise électrique
- Doit être à moins de 60 po (1,5 m) d'un côté ou de l'autre de la laveuse. Ne pas surcharger la prise avec plus d'un appareil.
- Fusible lent ou disjoncteur recommandé.
REMARQUE: Il incombe au consommateur de faire installer une prise appropriée par un électricien qualifié.
Connexion électrique
- Ne pas utiliser une rallonge ni un adaptateur double. Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, le débrancher et fermer l'alimentation en eau.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par une personne qualifiée.
- Brancher l'appareil sur une prise mise à la terre conformément aux règlements de câblage en cours.
- L'appareil doit être placé de façon à ce que la fiche soit facilement accessible.
Attention! concernant le cordon d'alimentation
Il est recommandé que la plupart des appareils soient branchés sur un circuit dédié; c'est-à-dire un circuit simple qui alimente seulement cet appareil et qu'il n'y a aucune autre prise ni circuit terminal. Vérifier la page de données techniques dans le guide du propriétaire.
Ne pas surcharger les prises murales. La surcharge de prises, des prises lâches ou endommagées, des rallonges, des cordons d'alimentation endommagés ou une isolation de fil craquelée peuvent être dangereux. Si un de ces conditions existe, cela peut causer un choc électrique ou un incendie. Vérifier périodiquement le cordon de l'appareil et s'il y a apparence de déterioration ou de dommage, le débrancher. Cesser l'utilisation de l'appareil et faire remplacer le cordon par un cordon de rechange similaire par un centre de service autorisé.
Protéger le cordon d'alimentation de tout abus dont pincement, piétinement, coincé, etc. Porter une attention particulière aux fiches, prises murales et au point où le cordon sort de l'appareil.
Connexion du tuyau d'alimentation en eau

- La pression d'alimentation en eau doit etre entre 14,5 et 116lb / po² (100 et 800 kPa).
- Ne pas dégainer ni croiser au moment de brancher le tuyau d'entrée sur la soupape.
- Si la pression d'alimentation en eau est supérieure à 116, il faut installer un dispositif de réducteur de pression.
- Deux rondeles-joints sont fournies avec les tuyaux d'entrée d'eau pour empêcher les fuites d'eau.
- Vérifier s'il y a des fuites aux connexions de la laveuse en ouvrant complètement le robinet.
- Vérifier périodiquement l'état du tuyau et replacer au besoin. S'assurer qu'il n'y a pas de pli dans le tuyau et qu'il n'est pas écrasé.
- S'assurer que les deux entrées d'eau sont branchées sur les robinets appropriés. Le connecteur pour l'eau chaude est rouge. Utiliser SEULEMENT les tuyaux d'entrée fournis par LG avec cet appareil électroménager. Il n'est pas garanti que les tuyaux de rechange s'adaptent ou fonctionnent correctement. Les autres tuyaux pourraient ne pas bien se serrer et causer des fuites. Les dommages subséquents au produit ou à la propriété ne seront pas couverts conformément aux modalités de la garantie de LG.
REMARQUE: La laveuse doit être branchée sur les canalisations en eau à l'aide des nouveaux tuyaux. NE pas utiliser les derniers tuyaux.
Toute réparation à la laveuse doit être effectuée par un personnel qualifié seulement. Toute réparation effectuée par une personne sans expérience peut causer un mauvais fonctionnement ou des blessures. Communiquer avec le centre de service local.
Ne pas installer la laveuse dans une pièce où les températures peuvent descendre en dessous du point de congélation. Des tuyaux gelés peuvent éclater sous la pression. La fiabilité des contrôles électroniques peut être réduite à cause des températures très froides.
Si l'appareil est livré pendant les mois d'hiver et à des températures très froides, laisser l'appareil à la température de la pièce quelques heures avant de l'utiliser.
Installation du tuyau de vidage


- Le tuyau de vidage ne doit pas être placé plus haut qu'à 96 po (2,4 m) de la laveuse. Fixer de façon sécuritaire le tuyau de vidage pour empêcher tout dommage d'eau au plancher.

- Placer l'extrémité du tuyau de vidage dans le trou du système de drain du plancher.

- Au moment d'installer le tuyau de vidage sur un bac, le fixer de façon sécuritaire afin qu'il ne puisse se défaire et causer une inondation ou des dommages.
- En fixant ajustement le tuyau de vidage au bac, cela protègera le plancher des fuites d'eau.
Cet équipement n'est pas destiné à un usage maritime ou aux installations mobiles comme une roulotte, un avion, etc.
Fermer le robinet si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période (ex. : vacances).
Au moment de jeter l'appareil, couper le câble d'alimentation et détruire la fiche. Désactiver le verrouillage de la porte pour empêcher les jeunes enfants d'être coincés à l'intérieur.
Le matériel d'emballage (ex. : pellicule, styromousse) peut être dangereux pour les enfants. Il y a un risque de suffocation ! Garder hors de la portée des enfants.
Réglage du niveau



Pied réglable Pied réglable

- Mettre la laveuse de niveau pour empêcher les bruits et vibrations excessifs. Installer l'appareil sur une surface nivelée et solide, préféramment dans le coin d'une pièce.
- Si le plancher n'est pas au niveau, régler les pieds réglables au besoin. (Ne pas insérer de cales de bois ou autres sous les pieds.)
REMARQUE: Ne pas allonger les pieds niveleurs plus que nécessaire pour permettre la laveuse de être de niveau. Plus les pieds sont allongés, plus la laveuse vibre.
S'assurer que les quatre pieds sont stables et reposent sur le plancher, puis vérifier si l'appareil est bien de niveau à l'aide d'un niveau. - Une fois la laveuse au niveau, serrer les écrous de verrouillage vers le haut de la base de la laveuse. Tous les écrous de verrouillage doivent être serrés. - Il est essentiel que les pieds soient bien réglés. Ceci doit être fait pendant que la laveuse essore avec une charge. Utiliser la clé (fournie) pour régler les pieds jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de vibration. Ensuite serrer les écrous de verrouillage pour empêcher tout autre changement.
REMARQUE: S'il y a des vibrations et du bruit pendant le cycle d'essorage, vérifier de nouveau le niveau de la laveuse, régler les pieds au besoin et serrer les écrous de verrouillage de façon sécuritaire afin d’empêcher les changements de réglage. Effectuer un test de la laveuse pour s’assurer qu’elle est bien au niveau. Mettre environ 6 lb de vêtements dans l’appareil. Presser POWER (alimentation), RINSE+SPIN (rincage + essorage) et START/PAUSE (marche/pause), dans cet ordre. Lorsque l’appareil essore à haute vitesse, s’assurer que la laveuse est stable. Sinon, régler les pieds de façon appropriée.
- Si vous montez la laveuse et la séchuse sur des piedestals, ajustez-en les pieds pour lesmettre au niveau.
- Vérification diagonale : érifier les deux sens). Si l'appareil bascule, régler les pieds de nouveau.
Avertissement
Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou de blessure, lire les INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ avant de faire fonctionner l'appareil.
1. Étiquettes d'entretien
Vérifier l'étiquette d'entretien des vêtements. Elle indique le contenant en fibre et la façon de laver le vêtement.
2. Triage
Pour obtenir plusieurs résultats, trier les vêtements pouvant être lavés au même cycle.
Différents tissus doivent être lavés de différentes façons.
Toujours trier les couleurs foncées des couleurs pâles et des blancs. Laver séparément puisque la teinture et la charpie peuvent causer un transfert sur les blancs, etc. Si possible, ne pas laver des articles très sales avec des articles peu sales.
Saleté (très sale, normal, légère) Séparer les vêtements selon la quantité de saleté.
Couleurs (blancs, pâles, foncées) Séparer les tissus blancs des tissus de couleur.
Charpie (producteur, collecteur) Laver séparément les articles producteurs de charpie de ceux qui l'attirent.
3. Vérifier avant de charger
Combiner de petits et de gros articles dans une charge. Charger les gros articles d'abord. Ils ne doivent pas représenter plus de la moitié de la charge totale.
Ne pas laver des articles uniques. Ceci peut causer un déséquilibre de la charge. Ajouter un ou deux articles similaires.
De gros articles encombrants comme une couverture, un édredon ou un couvre-lit, peuvent être lessivés séparément.

- S'assurer que les poches sont vides. Des articles comme des clous, pinces à cheveux, allumettes, stylos, monnaie et clés peuvent endommager la laveuse et les vêtements.

- Fermer les glissières, les crochets et attaches afin qu'ils ne s'accrochent pas dans les vêtements.

- Prétraiter la saleté et les taches en frottant un peu de détergent dissout dans l'eau sur les cols et les poignets.
REMARQUE: Ne pas laver ni essorer des vêtements à l'épreuve l'au.
La laveuse peut être chargée à plein, mais les vêtements ne devraient pas être comprimés.
La porte de la laveuse devrait fermer facilement.
Quand vous sortez le linge, vérifiez si de petits articles tombent sous le joint de la porte.
Utilisation du distributeur
Le distributeur automatique comprend quatre compartiments : 1) javellisant, 2) assouplissant, 3) détergent liquide ou en poudre pour le prélavage et 4) détergent liquide ou en poudre et javellisant sur les couleurs pour le lavage principal.
Tous les produits de lessive peuvent être ajoutés à la fois dans les compartiments respectifs du distributeur. Ils seront distribués au moment approprié pour un lessivage efficace. Après avoir versé les produits, fermer le couvercle du distributeur.
Ajouter détergent, javelisant et assouplissant dans le distributeur comme suit:
- Ouvrir le couvercle.
- Verser les produits de lessive.
- Fermez le tiroir du distributeur lentement afin d'éviter une distribution anticipée des produits de lessive. Remarque: Il est normal qu'il reste un petit peu d'eau dans les logements du distributeur à la fin du cycle.

Conçu exclusivement pour les détergents HE (haute efficacité)
Seuls des détersifs haute efficacité devraient être utilisés dans une laveuse LG TROMM.
Les détergents HE sont spécialement conçus pour les laveuses à hublot frontal et contiennent des composés réducteurs d'émulsion.
Les détensifs HE produisent moins de mousse, améliorant le rendement de la lessive et du rinçage.
Ils aident aussi à garder propre l'intérieur de votre laveuse LG TROMM.
Utiliser un détergent régulier risque de produire mousse excessive et de réduire l'efficacité.
Des détachants HE sont fortement recommandés pour assurer une lessive et un rinçage optimaux.

1. Compartiment pour détergent de prélavage
- Ajouter le détergent dans ce compartiment pour l'option prélavage. Un détergent liquide ou en poudre peut être utilisé. Il se déverse automatiquement pendant le prélavage si cette option est sélectionnée.
- Ajouter la moitié de la quantité recommandée de détergent dans le compartiment de prélavage et la quantité recommandée pour le compartiment du lavage principal.
REMARQUE: Le détergent liquide se déverse dans le tambour de la laveuse lorsqu'il est ajouté.
2. Compartiment pour lavage principal
- Ajouter le détergent mesuré dans ce compartiment pour le lavage principal. Il est distribué au début du cycle. Détergent en poudre ou liquide peut être utilisé.
- Le javellisant liquide ou en poudre pour les couleurs peut être ajouté dans le compartiment de lavage principal avec le même type de détergent, liquide ou en poudre.
- Au moment d'utiliser du détergent liquide, s'assurer que le distributeur de détergent liquide et l'insertion sont en place. Ne pas excéder la ligne maximale de remplissage.
- Pour le détergent en poudre, stérer le distributeur de détergent liquide et l'insertion.
- Le détergent en poudre ne pourrait pas être distribué si le distributeur de détergent liquide et l'insertion sont en place.


Conçu exclusivement pour les détergents HE (haute efficacité)
3. Compartiment de javellisant
- Ajouter le javellisant liquide mesuré dans ce compartiment. Le javellisant est automatiquement déversé au moment approprié du cycle.
- Ne pas excéder la ligne maximale de remplissage. Trop de javellisant peut endommager les vêtements.
- Ne pas verser de javellisant liquide non dilué directement sur la charge ou dans le tambour. Cela peut endommager les tissus.
- Ne pas utiliser de javellisant en poudre dans ce département.
4. Compartiment d'assouplissant
- Ajouter la quantité recommandée dans ce compartiment.
- Diluer les assouplissants concentrés avec de l'eau tiède jusqu'à la ligne de replissage.
- Ne pas excéder la ligne de replissage. Trop d'assouplissant peut causer un déversement prématuré pouvant tacher les tissus.
- Ne pas verser directement dans la charge.
- L'assouplissant sera automatiquement déversé pendant le cycle de rinçage.
REMARQUE: Ne pas placer, ranger ni verser de produits pour lessive (savon, détergent, javellisant, assouplissant, etc.) sur le dessus de la laveuse ou de la sécheuse. Ces produits peuvent endommager le fini ainsi que les contrôles.
■ Sélectionner les cycles conçus pour les différents types de tissus et le niveau de saleté.
| Type | Type de tissu | Temp. lavage /rinçage | Vitesse essorage | Niveau saleté | Préla vage | Rinçage + essorage | Extra rinzage | Cycle tache | EAU PLUS |
| Vidage+ essorage (Drain+Spin) | Vidage+ essorage seulement | Élevé | |||||||
| Très élevé Sans essorage Bas Moyen | |||||||||
| Sanitaire (Sanitary) | Sous-vêtements très sales, vêtements de travail, couches, etc. | Très chaud/Froid | Élevé | Normale | O | O | O | O | O |
| Très élevé Sans essorage Bas Moyen | Très Légère | ||||||||
| VRAC /GROS | Gros articles comme édredon ou couverture | Tiège/Froid | Faible | Normale | O | O | O | O | O |
| Tiège/Tiège Chaud/Froid Froid/Froid | Moyen Pas d'ess. | Forte Légère | |||||||
| Pressage permanent (Perm Press) | Chemises, pantalon, vêtement sans froissement, poly/coton | Tiège/Froid | Moyen | Normale | O | O | O | O | O |
| Tiège/Tiège Chaud/Froid Froid/Froid | Élevé Sans essorage Bas | Très Légère | |||||||
| Coton /Normal | Coton, lin, serviettes, chemises, draps, jeans, charges mixtes | Tiège/Froid | Haut | Normale | O | O | O | O | O |
| Tiège/Tiège Chaud/Froid Froid/Froid | Extra haut pas d'ess. Faible Moyen | Forte Légère | |||||||
| Linge bébé | Linge de bébé légèrement souillé | Extra ch/froid | Haut | Normale | O | O | O | ||
| Chaud/Froid | Extra haut pas d'ess. Faible Moyen | Légère | |||||||
| Délicot (Delicates) | Chemise, blouse, nylon, voilage, etc. | Froid/Froid | Moyen | Normale | O | O | O | O | |
| Tiège/Froid Tiège/Tiège | Sans essorage Bas | Forte Légère | |||||||
| Lavable à la main (Hand Wash) | Articles lavables à la main | Froid/Froid | Bas | Normal | O | O | O | ||
| Tiège/Froid Tiège/Tiège | Moyen Sans essorage | Légère | |||||||
| Lavage rapide (Speed Wash) | Véttement légèrement sale | Chaud/Froid | Très élevé | Légère | O | O | O | ||
| Froid/Froid Tiège/Froid Tiège/Tiège | Sans essorage Bas Moyen Élevé | Normal Très |
REMARQUE: Afin de protégervosvêtements, certainestempératures de lessive/rinçage, vitesses d'essorage, niveaux de saletés et options ne sont pas offerts d'un cycle à l'autre.
Utilisation de la laveuse

- Utiliser cette touche pour permettre en circuit ou hors circuit.
2. Cycles
- Tourner le bouton de selection de cycle pourCHOISIR LE CYCLE DESIRED selon les differents types de tissus et niveaux de saleté.
- Chaque cycle a une température préréglée de lavage, une vitesse d'essorage, un niveau de saleté et une option (voir page 35).
- Le réglage préregé peut être modifié en tout temps avant la mise en marche.
REMARQUE: Le temps de lessive peut être grandement réduit pour les petites charges ou les vêtements légèrement souillés, en choisissant le cycle de lessive rapide et réglant le bouton de niveau de saleté sur Léger.
Utiliser cette touche pour mettre la laveuse en marche ou l'arrêter.
Remarque:
- Si vous n'appuyez pas sur le bouton Marche/Pause dans les 4 minutes suivant le choix d'un cycle, la laveuse s'éteint automatiquement.
- Permet de mettre en marche le cycle de façon différée de 1 à 19 heures.
- Faire les sélections appropriées pour la charge, presser ensuite la touche Delay Wash une fois pour une heure ou presser de nouveau pour augmenter le délai jusqu'à 19 heures, en tranches d'une heure.
5. Custom program (programme au choix)
- Le programme au besoin permet de mettre en mémoire un cycle de lavage pour utilisation ultérieure.
- Pour faire un programme au besoin :
- Sélectionner un cycle.
- Sélectionner Temp. Lavage/Rinçage, Vitesse Essorage, Niveau Saleté Désiré.
- Sélectionner d'autres options désirées.
- Presser et maintenir la touche programme au choix pendant 3 secondes (2 bips). Le programme au choix est maintenu en mémoire. Pour réutiliser ce programme, sélectionner le programme au choix et presser Start/Pause
- Sélectionner une température d'eau en fonction du type de charge à laver.
- Suivre les instructions sur le vêtement et le tableau ci-dessous pour de meilleurs résultats.
| Température d'eau suggérée | Vêtements |
| Très chaud | Serviettes de cuisine, draps, vêtements de bébé |
| Chaud | Blancs et articles grand teint très sales |
| Tiège | La plupart des charges |
| Froid | Articles de couleurs vives, lainages lavables |
- Les rincages tièdes laissent les charges plus sèches que les rincages froids. Les rincages tièdes augmentent le froissé.
- Dans les endroits où il fait froid, un rinçage tiède rend la charge plus facile à manipuler.
- Les rincages froids économisent l'énergie.
- La température de rincage à froid dépend de la température de l'eau froide au robinet.
- Cette laveuse ajuste automatiquement le niveau d'eau au type et à la grosseur de charge pour de meilleurs résultats. Il peut sembler qu'il n'y a pas d'eau dans le tambour à certains cycles, mais cela est normal.
- Pour changer la vitesse d'essorage, presser la touche vitesse d'essorage de façon répétitive pour passer en série des options disponibles.
- Pour amorcer le cycle de vidange/essorage :
- Appuyez sur Alimentation pour mettre la machine en marche.
- Appuyez sur Vit. Ess. seulement.
- Appuyez sur Marche/Pause
- Pour modifier le niveau de saleté, presser la touche niveau de saleté de façon repetitive jusqu'au réglage désiré.
9. Beeper (tonalité)
- Presser de façon répétitive pour régler le volume de l'alarme.
1. Prélavage
- Utiliser cette option pour les charges qui doivent être prétrempées. Ajoute 16 minutes de prélavage et de vidage.
- Utiliser cette option pour rincer puis essorer.
3. Extra rinse (extra rinseage)
- Cette option offre un rinçage additionnel et plus d'eau au cycle de rinçage. Utiliser cette option pour s'assurer que tout le détergent ou le javellisant a été enlevé des vêtements.
- Ajoute du temps au lavage et au rinçage pour certains enlever les taches. Fournit automatiquement un rinçage.
5. Water plus (eau plus)
- AJOUTE PLUS DE TEMPS DE LESSIVE ET DE RINÇAGE POUR MIEUX DETACHER.
6. SpinsenseMC
- SPINSENSE MC s'utilise si le plancher est en bois ou si l'on se soucie des vibrations.
- Tenez le bouton de cycle tache enfoncé 3 s pour engager le cycle SPINSENSE MC pendant tout autre cycle en cours.
- Quand le cycle SPINSENSE MC est choisi, appuyer sur l'un des boutons de vitesse d'essorage fera clignoter le témoin correspondant. Tenez le bouton de cycle tache enforcé de nouveau pendant 3 s pour annuler le cycle SPINSENSE MC.
- Une fois le cycle SPINSENSE MC choisi, il restera continuellement engagé pour l'essorage, même après le rétablissement du courant suite à une panne.
- L'affichage indique le temps restant approximatif du cycle.
- La laveuse détecte automatiquement la charge (poids) et optimise la durée de lessive. Une fois la détection effectuée, le temps restant approximatif du cycle est changé. Ne tentez pas de forcer la porte ouverte quand VERR. ENF. est affiché.
Ces voyants indiquent quelle portion du cycle de la laveuse est actionnée.
CHILD LOCK (verrouillage ENFANT)
PRE-WASH
CHILD LOCK
- Utiliser cette option pour empêcher une utilisation non désirée de l'appareil. Presser et maintenir la touche PRE WASH (prélavage) pendant 3 secondes pour verrouiller/déverrouiller.
- Lorsque le «CL» est réglé, le voyant verrouillage infant s'allume et toutes les touches sont désactivées à l'exception de la touche alimentation ①. On peut verrouiller la laveuse pendant son fonctionnement.
S'allume lorsque la porte de la laveuse est verrouillée. - La porte peut être déverrouillée en pressant la touche Start/Pause pour arrêter la laveuse.
REMARQUE: Si la température et le niveau d'eau sont trop élevés, la porte ne peut être verrouillée. Ne pas tenter d'ouvrir la porte par la force lorsque le voyant DOOR LOCKED (porte verrouillée) est allumé.
Avant de nettoyer l'intérieur de la laveuse, débrancher le cordon d'alimentation pour éviter tout choc électrique et risques. Au moment de jeter l'appareil, couper le câble d'alimentation et détruire la fiche. Désactiver le verrouillage de porte pour empêcher les enfants de rester coincés à l'intérieur.
Filtre d'entrée d'eau
- Le message d'erreur « TE » clignote au panneau de contrôle lorsque l'eau n'entre pas.
- Si l'eau est très calcaire ou contient des traces de dépôt, le filtre
- Fermer le robinet d'eau.

- Dévisserez le tuyau d'entrée d'eau.

Importante:
Utiliser SEULEMENT les tuyaux d'entrée fournis par LG avec cet appareil électroménager. Il n'est pas garanti que les tuyaux de rechange s'adaptent ou fonctionnent correctement.
Les autres tuyaux pourraient ne pas bien se serrer et causer des fuites. Les dommages subséquents au produit ou à la propriété ne seront pas couverts conformément aux modalités de la garantie de LG.
- Nettoyer le filtre à l'aide d'une brosse à crin rigide.

- Visser le tuyau d'entrée.

Filtre de pompe de drain
- Ce cadre recueille les fils et petits objets laissés dans la charge.
Vérifier régulièrement si le contrôle est propre pour assurer un bon fonctionnement de l'appareil.
Attention
Vidanger, à l'aide du tuyau de vidange, avant d'ouvrir le filtre de pompe pour enlever les objets. Faire attention au moment de vider si l'eau est chaude.
- Laisser l'eau refroidir avant de nettoyer la pompe de drain.
- Ouvrir le capuchon de couvercle inférieur (①). Tourner la fiche de drainage (②) pour tirer le tuyau.

- Débrancher la fiche de drain ②, laissant l'eau se vider. À ce moment, utiliser un bac pour empêcher l'eau de couler sur le plancher. Lorsque l'eau ne coule plus, tourner le filtre de pompe ③ vers la gauche.

- Enlever tout objet du filtre de la pompe ③. Après le nettoyage, tourner le filtre de la pompe ③ dans le sens horaire et insérer la fiche de drain ② à sa place d'origine. Fermer le capuchon du couvercle inférieur ①.

Nettoyage du distributeur
- Le distributeur peut être nettoyé périodiquement.
Tirer le tiroir distributeur jusqu'à ce qu'il s'arrête.

Presser la languette de verrouillage sur l'insertion javellisant. Retirer le tiroir.

Retirer le distributeur de détergent liquide et les insertions pour assouplissant et javellisant des compartiments.

- Faire couler de l'eau tiède et utiliser une brosse douce ou un chiffon sur le tiroir, le distributeur de détergent liquide et les insertions afin d'enlever l'excès de produits de lessive.
- Nettoyer l'ouverture du tiroir avec de l'eau et une petite brosse.
- Suivre les illustrations dans l'ordre inverse pour remettre les pièces aux endroits appropriés.
REMARQUE: Ne pas utiliser de produit nettoyant sur l'ouverture du tiroir autre que de l'eau car il s'égouttera dans la cuve. Si cela se produit, régler la laveuse en mode rinçage et essorage pour enlever tout produit nettoyant de la laveuse avant d'effectuer un lavage.
Tambour
- Retirez les articles de la laveuse dès que le cycle est terminé. Les articles laissés dans le tambour pourront se froisser, se déteindre et devenir odorants.
- Si l'on réside dans une région où l'eau est calcaire, les dépôts s'accumulent continuellement dans des zones non visibles et difficiles à nettoyer.
Avec le temps, les accumulations de calcaire obstruent l'appareil. Si l'appareil n'est pas vérifié, il faudra eventuellement le remplacer.
- Quoique le tambour est fabriqué en acier inoxydable, des taches de rouille peuvent être causées par de petits objets en métal comme des pinces, trombones, etc. laissés dans le tambour.
- Le tambour doit être nettoyé de temps à autre.
- Si l'on utilise des produits pour enlever le calcaire ou des javellisants, s'assurer qu'ils sont conçus pour une utilisation avec la laveuse.
- Les produits pour enlever le calcaire contiennent des composants qui peuvent endommager la laveuse.
- Enlever les taches avec un produit nettoyant pour acier inoxydable.
- Ne jamais utiliser de laine d'acier.
Circulation de l'eau
- Nettoyez la buse si elle est obstruée.
1. Extérieur
Un entretien approprié prolongera la vie de la laveuse.
L'extérieur de l'appareil peut être nettoyé avec de l'eau tiède et un détergent domestique non abrasif neutre.
Essuyer immédiatement tout déversement. Essuyer avec un chiffon humide.
Ne pas frapper la surface avec des objets pointus.
- IMPORTANT: Ne pas utiliser de méthylène, de solvants ou d'autres produits semblables.
2. Intérieur
Le tour de l'ouverture de la porte, le joint flexible et la porte en verre doivent toujours être nettoyés pour assurer une bonne étanchéité.
NETT. TAMB. est un cycle spécial pour nettoyer l'intérieur du tambour. Le cycle utilise un niveau d'eau et une vitesse d'essorage plus élevés. Exécutez ce cycle régulièrement.
- Pour utiliser le cycle NETT. TAMB.:
- Videz complètement le tambour et refermez la porte.
- Ouvrez le tiroir du distributeur et ajoutez un javelisant liquide dans le casier de javelisant.
REMARQUE: Ne mettez pas de détergent dans le casier de détergent car cela pourrait entraîner un moussage excessif et un débordement.
- Refermez le tiroir du distributeur lentement.
- Mettez la laveuse en marche et tenez le bouton EXTRA RINÇAGE enfoncé 3 secondes.
- Appuyez sur Marche/Pause pour engager le cycle.
- Une fois le cycle terminé, laissez la porte ouverte et essuyez le pourtour de la porte, le joint flexible et la vitre de la porte.
MISE EN GARDE: Si vous avez des petits enfants, soyez prudent si vous laissez la porte ouverte.
REMARQUE: Enlever les dépôts de calcaire avec un produit approprié pour les machines à laver.
Instructions pour hiveriser
Si la laveuse est rangée dans un endroit où il peut y avoir du gel ou déménagée à des températures froides, suivre les instructions ci-dessous pour éviter tout dommage.
- Fermer le robinet d'alimentation en eau.
- Débrancher les tuyaux de l'alimentation en eau et le tuyau de vidage.
- Brancher le cordon d'alimentation sur une prise appropriée mise à la terre.
- Ajouter un gallon (3,8 l) d'antigel de véhicule récréatif non toxique dans le tambour. Fermer la porte.
- Régler au cycle d'essorage et laisser essorer pendant 1 minute pour vider toute l'eau. L'antigel ne sera pas tout expulsé.
- Débrancher le cordon d'alimentation, asséder l'intérieur du tambour et fermer la porte.
- Enlever le distributeur. Vider toute eau des compartiments et les asséder.
- Ranger la laveuse en position droite.
- Pour enlever l'antigel de la laveuse après le rangement, effectuer un cycle complet avec du détergent, la laveuse vide. Ne pas ajouter de charge.
GUIDE de dépannage
- Cette laveuse est dotée de fonctions sécuritaires automatiques qui détectent et effectuent un diagnostic rapidement et elle réagit de façon appropriée. Lorsque l'appareil ne fonctionne pas correctement ou pas du tout, vérifier les points suivants avant d'effectuer un appel de service.
| Problème Cause possible Solution | ||
| Ballottement ou bruit | ·Objets comme monnaie ou pince coincés dans le tambour. | Arrêté la laveuse et vérifier le tambour et le filtrte de drain. Si le bruit persiste une fois la laveuse en marche, communiquer avec un technicien qualifié. |
| Pillonnement | ·Charge trop lourde. Ceci est normal. | Si le bruit persiste, la laveuse est probablement hors équilibre. Arrêté et redistribuer la charge. |
| Vibration | ·Les boulons de transport ont-ils été enlevés? ·Charge mal distribuée. ·Les pieds reprasent-ils solidement sur le plancher? | Voir « Installation » concernant les boulons d'expédition. Arrêté la laveuse et redistribuer la charge. Régler les pieds niveleurs. S'assurer que les quatre (4) pieds sont en contact avec le plancher, tandis que la laveuse est dans le cycle de essorage avec la charge. |
| Fujites d'eau | ·Connexion du tuyau de replissage lâche au robinet ou à la laveuse. ·Tuyau de vidage de la résidence obstrué. | Vérifier et serrer les connexions. Déboucher. Communquier avec un plombier au besoin. |
| Mousse excessive | ·Trop de détergent ou détergent inadéquat. | Réduire la quantité de détergent ou utiliser un détonsifs HE (haute efficacité) Conçu exclusivement pour les détonsifs HE (haute efficacité) |
| L'eau n'entre pas dans la laveuse ou entre lentement | ·Alimentation en eau inadéquate. ·Robinet pas assez ouvert. ·Tuyau d'entrée d'eau plié. ·Filtre du tuyau d'entrée obstrué. | Vérifier un autre robinet dans la maison. L'ouvrir complètement. Le redresser. Vérifier le filtré. |
| L'eau de la laveuse ne se vide pas ou se vide lentement | • Tuyau de drain plié ou obstrué. • Filtre de drain obstrué. | Nettoyer et redresser le tuyau. Nettoyer le filtre de drain. |
| La laveuse ne se met pas en marche | • Cordon électrique non branché ou connexion lâche. • Fusible grillé ou coupe-circuit déclenché ou panne de courant. • Robinet d'alimentation en eau fermé. • Vérifier si la porte est bien fermée. | S'assurer que la fiche est bien insérée dans la prise murale. Remplacer le fusible ou réenclencher le coupe-circuit. Si le problème est une surcharge de circuit, communiquer avec un électricien qualifié. Ouvoir le robinet. Fermer la porte et presser la touche START/PAUSE. Àpres avoir presser cette touche, il faut quelques temps avant que la laveuse commence à essorer. La porte doit être verrouillée avant que l'essorage ne puisse se faire. |
| La laveuse n'essore pas | ||
| Cycle de lavage différé | • Le temps de lavage peut varier selon la grosseur de la charge, de la pression d'eau, de la température de l'eau et autres conditions. | Si un déséquilibre est détecté ou si le programme de retrait de mousse fonctionne, le temps de lavage peut être augmenté. |
| Problème avec le modem à distance | Voir le guide du propriétaire du modem à distance et PLC. | |
| Odeur dans la laveuse | • N'utilisez pas un détsif HE • Vérifiez s'il y a des taches sous le joint flexible. | • N'utilisez qu'un détsif HE. • Essuyez les taches. |
| La porte ne se déverrouille pas quand on appuie sur MARCHE/PAUSE pour arrêté la laveuse | • La température ou le niveau de l'eau est trop élevé | • Drainez l'eau avec le cycle Drainage/essorage. (La porte s'ouvrira après le cycle de drainage/essorage.) |
- Vous pouvez entendre des sons normaux comme ceux-ci :
- Cliquetis: quand la porte est verrouillée ou déverrouillée.
- Giclage: quand la vapeur est projetée ou que l'eau circule.
- Régurgitation ou murmure: quand l'eau est drainée de la laveuse. Ceci se produit à la fin du drainage.
- Éclaboussements: quand le tambour tourne pendant les cycles de dessrieve et de rinçage.
GUIDE de dépannage
| Problème Cause possible Solution | ||
| IE | • Alimentation en eau inadéquate dans la région. • Robinet d'alimentation en eau non ouvert complètement. • Tuyau d'entrée d'eau plie • Filtre du tuyau d'entrée obstrué. | Vérifier un autre robinet dans la maison. Ouvrir le robinet complètement Redresser le tuyau Vérifier le filtre |
| OE | • Tuyau de drain plié ou obstrué. • Filtre de drain obstrué. | Nettoyer et redresser le tuyau Nettoyer le filtre de drain |
| UE | • Charge trop petite. • Charge déséquilibrée. • L'appareil est doté d'un détecteur de déséquilibre et du système de correction. S'il y a des articles lourds individuels (tapis de bain, peignoir, etc.), le système peut arrêter l'essorage ou le cycle si le déséquilibre est trop important. | Ajouter 1 ou 2 autres articlessemblables pour équilibrer la charge. Redistribuer la charge. |
| DE | • Porte ouverte ou mal fermée. | Fermer complètement la porte. * Si le symbole ne s'éteint pas, faire un appel de service. |
| TE | Débrancher le cordon d'alimentation et faire un appel de service. | |
| FE | • L'eau déborde à cause d'une soupape d'eau défectueuse. | Fermer le robinet. Débrancher la fiche d'alimentation. Faire un appel de service |
| PE | • Figure si le capteur de niveau d'eau fonctionne mal. | |
| LE | • Surcharge du moteur. | |
| PF | • Panne de courant à la laveuse. | Relancer le cycle. |
Visitez notre site web: www.LG.ca
Si le produit présente un défaut de matériaux ou de fabrication dans des conditions d'utilisation normales pendant la période de garantie indiquée ci-dessous, laquelle période de garantie est en vigueur à partir de la date d'achat d'origine, LG Electronics réparera ou remplacera, à sa discrétion, le produit sans frais.
La garantie est valide seulement pour l'acheteur d'origine du produit, pendant la période de garantie, tant et aussi longtemps que cela soit au Canada.
Période de garantie du lave-linge LG
| Composant | Pièces | Main-d'oeuvre |
| Toutes les pièces | 1 an | 1 an (service à domicile) |
| Contrôleur | 3 ans | 1 an (service à domicile) |
| Cuve | 5 ans | 1 an (service à domicile) |
| DD moteur | 7 ans | 1 an (service à domicile) |
Aucune autre garantie n'est applicable a ce produit. LA DUREE DE Toute GARANTIE IMPLICITE, INCLUANT LA GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALISATION, EST LIMITEE A LA DUREE DE LA GARANTIE EXPRESSE INDIQUEE CI-APRÉS. LG ELECTRONICS NE POT ETRE TENUE RESPONSABLE POUR LA PERTE D'UTILISATION DE CE PRODUIT, INCONVÉNIENT, PERTE OU TOUT AUTRE DOMMAGE, DIRECT OU INDIRECTS, SURVENANT À LA SUITE DE L'UTILISATION OU DE L'INHABILITE À UTILISER LE PRODUIT OU POUR TOUT BRIS DE GARANTIE IMPLICITE OU EXPRESSE, INCLUANT LA GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALISATION OU À DES FINS PARTICULARÉRS, APPLICABLES À CE PRODUIT. Certaines provinces ou territoires ne permettent pas l'exclusion ou la limitation de dommages indirects ou accessoires de limitation sur la durée d'une garantie implicite, par conséquent, ces limitations peuvent ne pas s'appliquer. Cette garantie vous (l'acheteur d'origine) donne des droits spécifique légaux et vous pouvez en avoir d'autres qui varient d'une province ou territoire à un autre.
La garantie susmentionnee NE s'applique PAS:
- Au déplacement de service à domicile pour livrer ou cueillir, installer, instruire ou remplacer un fusible ou rebrancher le câblage résidentiel ou la plomberie ou corriger une réparation non autorisée.
- Aux dommages au produit causés par accident, vermine, incendie, inondation ou actes de Dieu.
- Aux réparations lorsque le produit LG est utilisé à des fins autres que normales, utilisation résidentielle unifamiliale ou contraire aux instructions données dans le guide du propriétaire du produit.
- Aux dommages résultant d'accident, modification, mauvaise utilisation, abus ou installation ou entretien inadéquat.
- Aux produits modifiés ou dont le numéro de série a été enlevé
Si le produit est installé à l'extérieur de la zone de service normale, tous frais de déplacement nécessaires pour la réparation du produit, ou le remplacement d'une pièce défectueuse seront imputés au propriétaire.
Information d'aide à la clientèle :
Conserver la facture comme preuve de la date d'achat. Une copie de la facture doit être présentée lorsqu'un service sous garantie est fourni. Cette garantie n'est pas valide si le numéro de série apposé en usine a été modifié ou enlevé du produit.
Pour obtenir de l'aide sur le produit ou pour le service à la clientèle :
Téléphoner au 1.888.LG.CANADA (542.2623) Presser l'option du menu approprié, et avoir les numéros de modèle et de série et votre code postal sous la main.
Pour obtenir le centre de service autorisé le plus proche :
Aller au site web: www. LG. ca (option service) ou téléphoner au 1.888. LG. CANADA (542.2623) Presser l'option du menu approprier, et avoir les nombres de modulo et de série et votre code postal sous la main.