RMX5S - Télécommande SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RMX5S SONY au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Télécommande SONY RMX5S, compatible avec plusieurs modèles de téléviseurs SONY, portée de fonctionnement jusqu'à 10 mètres, alimentation par piles. |
|---|---|
| Utilisation | Conçue pour contrôler les appareils SONY, incluant les fonctions de mise sous/hors tension, réglage du volume, changement de chaîne et accès aux menus. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement la télécommande avec un chiffon doux. Remplacer les piles lorsque la portée diminue. En cas de dysfonctionnement, consulter le service après-vente SONY. |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité et à la chaleur. Ne pas démonter la télécommande. Conserver hors de portée des enfants. |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec votre appareil avant l'achat. Garantie limitée offerte par le fabricant. |
FOIRE AUX QUESTIONS - RMX5S SONY
Téléchargez la notice de votre Télécommande au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RMX5S - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RMX5S de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI RMX5S SONY
- Dans les conditions d’utilisation normales, les batteries durent environ 1 an.
- Lorsque la pile faiblit, la portée de la télécommande carte se réduit. Remplacez la pile par une nouvelle pile au lithium CR2025. Remarques concernant la pile au lithium
- Gardez la pile au lithium hors de portée des enfants. En cas d’ingestion de la pile, consultez un médecin sans tarder.
- Nettoyez la pile avec un chiffon sec afin d’assurer un contact optimal.
- Respectez les polarités lorsque vous installez la pile.
- Ne manipulez pas la pile avec des pinces métalliques. Cette opération pourrait provoquer un court-circuit. AVERTISSEMENT Utilisée de façon incorrecte, la pile peut exploser. Ne pas la recharger, la démonter ni la jeter au feu. Etiquetage du satellite de commande (2) Commencez par fixer l’étiquette appropriée suivant la position de montage du satellite de commande. Emplacement et fonction des commandes (3) Appuyer sur Pour(SOURCE) Changer de source(Radio/CD/MD/cassette/TV*
(ATT) Atténuer le son(OFF)* Arrêter la lecture ou l’écoute de la radio(SOUND) Régler le menu son (DSPL) Modifier la rubrique d’affichage*
Modèles pour les U.S.A. et le Canada uniquement.
Si votre voiture ne dispose pas de position ACC sur le démarreur, assurez- vous que vous éteignez l’appareil en appuyant sur (OFF) pendant 2 secondes afin d’éviter de décharger la batterie.
Lors de l'utilisation de la fonction RDS, vous pouvez appuyer sur la touche (DSPL) pour faire apparaître “PTY” dans l'affichage. Vous pouvez ensuite utiliser uniquement votre appareil principal ou votre télécommande à carte pour recevoir les données PTY (modèles européens seulement). 1 Molette de réglage des rayons IR Tournez la molette pour changer le sens des rayons IR. 2 Commutateur de sélection Rev/Nor (Voir figure 4 ) — Sélectionnez “Nor” pour utiliser le satellite de commande dansla position définie par défaut.— Sélectionnez “Rev” si vous montez le satellite de commande ducôté droit de la colonne de direction. 3 Commande SEEK/AMS Tournez la commande et relâchez-la pour : — repérer le début des pistes sur la bande.— passer d’une plage à l’autre.— rechercher des stations automatiquement. Tournez, appuyez et relâchez pour : — rembobiner d’abord la bande.— trouver une station manuellement.— avancer rapidement/revenir au début d’une plage. 4 Commande PRESET/DISC Appuyez et tournez la commande pour : — ecoute des stations prédéfinies.— changer le disque. Conseil Vous devez pousser et tourner la commande à chaque fois que vous sélectionnez une station préréglée et un disque. Inverser le sens de fonctionnement (4) Vous pouvez inverser le sens de fonctionnement des commandes en réglant le commutateur sur Rev/Nor. Si vous devez monter le satellite du côté gauche de la colonne de direction, vous pouvez définir le sens de fonctionnement comme indiqué dans l'illustration ci-contre. Lorsque le sélecteur POWER SELECT de votre appareil principal est réglé sur la position (OFF), votre appareil principal ne peut être commandé à l’aide du satellite, sauf si l’une des touches de commande est pressée ou si un disque/cassette est introduit de manière à activer l’appareil principal. Selon le type de l’appareil principal, vous pouvez mettre l’appareil principal sous tension à l’aide de la touche (SOURCE) du satellite de commande. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil principal. + side upSeite + nach obenCôté + vers le hautRev Nor(SOUND)(DSPL)Sostituzione della batteria al litio (1) Note sulla durata della batteria al litio• In condizioni normali, le batterie durano circa 1 anno.• Quando la batteria si scarica, non sarà più possibile controllare l’unità principale conil telecomando a rotazione. Sostituire la batteria con una nuova batteria al litioCR2025.Note sulle batterie al litio• Tenere le batterie al litio fuori dalla portata dei bambini. Se venissero inghiottite,consultare immediatamente un medico.• Pulire le batterie con un panno asciutto per assicurare un buon contatto.• Durante l’installazione, assicurarsi di osservare la giusta polarità.• Non maneggiare le batterie con pinze di metallo, potrebbero verificarsi cortocircuiti. AVVERTENZA La batteria può esplodere se usata scorrettamente. Non ricaricatela, nonsmontatela e non gettatela nel fuoco. Applicazione dell’etichetta al telecomando a rotazione (2) Per prima cosa, applicare l’apposita etichetta in base a come si desideramontare il telecomando a rotazione. Localizzazione e funzione dei comandi (3) Premere Per(SOURCE) Cambiare sorgente(Radio/CD/MD /cassetta/TV*
Notice Facile