EXPAND SP 30 - Téléphone SENNHEISER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EXPAND SP 30 SENNHEISER au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Téléphone |
| Connectivité | Bluetooth, USB-C |
| Autonomie de la batterie | Jusqu'à 20 heures |
| Portée sans fil | Jusqu'à 25 mètres |
| Nombre de microphones | 3 microphones |
| Poids | Approx. 200 g |
| Dimensions | Ø 120 mm, H 30 mm |
| Compatibilité | PC, Mac, smartphones, tablettes |
| Utilisation | Idéal pour les conférences téléphoniques et les appels en ligne |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec des accessoires approuvés par le fabricant |
| Informations générales | Produit conçu pour un usage professionnel et personnel |
FOIRE AUX QUESTIONS - EXPAND SP 30 SENNHEISER
Questions des utilisateurs sur EXPAND SP 30 SENNHEISER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EXPAND SP 30 - SENNHEISER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EXPAND SP 30 de la marque SENNHEISER.
MODE D'EMPLOI EXPAND SP 30 SENNHEISER
Vue d'ensemble du produit 3
Vue d'ensemble du Speakerphone 3
Vue d'ensemble du dongle USB BTD 800. 5
Configurer le Speakerphone 6
A:Connector via cable USB 6
Vue d'ensemble: Appairer le Speakerphone avec des appareils Bluetooth® sans fil 7
B:Appairer le Speakerphone et un appeareil mobile via NFC^TM 8
C:Appairer le Speakerphone et un apparéil mobile via Bluetooth® 9
D:Connector le dongle Bluetooth@ a un ordinateur et appairer le Speakerphone 10
Installer le logiciel EPOS 11
Utiliser le Speakerphone 12
Allumer/eteindre le Speakerphone 12
Connector des appareils Bluetooth® 12
Déconnecter un/des apparéil(s) Bluetooth® 13
Effacer la liste d'appairage du speakerphone. 13
Effacer la liste d'appairage du dongle 14
Portee de transmission du Bluetooth® 14
Ajuster le volume 15
Réglage du volume du microphone du speakerphone pour les softphones 15
Désactiver le microphone. 15
Passer des appel avec le Speakerphone 16
Passer un appel. 16
Acceptor/rejeter/terminer un appel 16
Recomposition 17
Utiliser l'assistant vocal / numérotation vocale 17
Gérer des appels multiples 18
Ajout de participants - Audioconference 20
Écouter de la musique avec le Speakerphone - Écoute audio 21
Fonctions additionnelles 22
Passer du mode personnel à partager en Bluetooth® 22
Metre fin au mode veille 22
Etat de la batterie 23
Recharger le Speakerphone 24
Activation/desactivation des messages vocaux 24
Entretien et mise à jour des produits 25
Stockage et transport du Speakerphone 25
Nettoyer les produits 25
Remplacer/retirer la batterie rechargeable du speakerphone 26
Metre à jour le firmware des produits 26
En cas de probleme 27
Restauration des réglages d'usine par défaut 28
Caracteristiques 29
Contenu du paquet

Speakerphone Bluetooth® SP 30 avec batterie rechargeable intégrée

Housse de transport

Adaptatour USB-C™ vers USB-A

SP 30 + inclut également :Dongle USB Bluetooth® BTD 8OO

Guide rapide
Guide de sécurité
Fiche de conformité

Pour des instructions de sécurité, consultez le Guide de sécurité.

Le logiciel gratuite EPOS Connect de EPOS vous permet de valoriser vos produits EPOS.
i
Voutrouvrez uneiste des accessoires sur la page du produit sur le www.eposaudio.com
Vue d'ensemble du produit
Vue d'ensemble du Speakerphone

Vue d'ensemble du bas

Vue d'ensemble des LED
LED d'activité Signification
| Speakerphone en marche | |
| 3x | Speakerphone arrêt en cours |
| - | Speakerphone arrêté |
| Appel entrant | |
| - | Appel actif |
| - | Appel en attente |
| Deuxieme appel en attente | |
| - | Lecture audio |
LED d'etat Signification
| Microphone coupé | |
| État de la batterie; indication en huit niveaux | |
| Niveau de la batterie faible | |
| Niveau du volume; indication en huit niveaux |
| Speakerphone en mode appairage | |
| Appareil Bluetooth connecté | |
| — | Aucun apparéil Bluetooth connecté |
| — | Recherche d'appareils Bluetooth appairés |
Vue d'ensemble du dongle USB BTD 800

Vue d'ensemble des LED
LED Signification
| Dongle en mode d'appairage: recherche d'appareils Bluetooth à appairer et connecter | |
| 3x Appairage réussi | |
| 3x Échec de l'appairage | |
| Le dongle essaire de se connecter à un apparéil Bluetooth | |
| Dongle et apparéil Bluetooth connectés | |
| Appel entrant | |
| Appel sortant/actif | |
| Lecture audio | |
| Microphone de l' apparéil Bluetooth connecté muet |
Configurer le Speakerphone
Le speakerphone peut être connecté via :

A: Câble USB
B:BluetoothgraveauNFCTM
C:Bluetooth®
D:Bluetooth®graveau
dongle EPOS
(inclus avec SP 30+)
A:Connector via cable USB

Retirer la prise USB du support et dérouler le cable.
Connecter le connecteur USB directement à un port USB-C ou un port USB-A en utilisant l'adaptateur inclus.
Le speakerphone s'allume automatiquement. La LED s'allume en blanc.

i Le Speakerphone se recharger a隨時 connecté (dépend de l'appareil) - voir page 24.
Vue d'ensemble : Appairer le Speakerphone avec des appareils Bluetooth® sans fil

ATTENTION
Risque de défaillance!
Les ondes radio transmises par les téléphones mobiles peuvent perturber le fonctionnement des apparciels sensibles et non-proteges.
Uniquement passer des appel avec le speakerphone dans des lieux dans lesquels la transmission Bluetooth sans fil est autorisé.
Le speakerphone se conforme à la norme Bluetooth 5.0. Pour transmettre les données sans fil, vous devez appairer votre speakerphone à des apparciels Bluetooth prénant en charge le « profil mains libres » (HPF), le « profil micro-casque » (HSP) ou le « profil de distribution audio avancée » (A2DP).
Le speakerphone peut etre apparaé a :
- un apparéil mobile : via NFC™ (B, voir page 8) ou via Bluetooth (C, voir page 9) ou
- le dongle USB BTD 800 : via Bluetooth (D, voir page 10).
Le speakerphone peut etre configue en mode personnel ou partage (voir page 22). Le parametre par defaut est le mode personnel. Dans ce mode, la liste des appareils appairés est conservée donc ils se reconnecttent automatiquement.
Fonctionnalité par défaut (mode personnel):

Le speakerphone peut enregistrer jusqu'à huit apparueils Bluetooth. Si vous appaïrez le speakerphone avec un nouveau smartphone, le profil de connexion enregistré de l'appareil meins utilisé récemment sera écrasé. Si vous voulez rétablier une connexion avec cet的应用, vous devrez à nouveaux apparueir le speakerphone.

Le Speakerphone peut être connecté sans fil à deux apparèils simultanément.
Vou ne pouvez connecter un autre apparéil qu'en déconnectant l'un des apparéils déjà connectés.

Le speakerphone peut etre connecté sans fil a un ordinateur.
Vous pouvez utiliser :
- la fonctionnalité Bluetooth intégrée à l'ordinateur ou
- le dongle USB BTD 800 (fourni avec SP 30 +).
B: Appairer le Speakerphone et un apparéil mobile via NFC™

Activez Bluetooth et NFC (Near Field Communication) sur votre appareil mobile (voir mode d'emploi de votre appareil mobile).

Faites des petits cercles avec l'appareil mobile directement au-dessus de la zone NFC du speakerphone.
Le speakerphone s'allume automatiquement.
Une fois le speakerphone apparaie à l'appareil mobile, la LED s'allume en bleu.

Si nécessaire : Confirmer le speakerphone sur vos appareils mobiles.
C: Appairer le Speakerphone et un apparéil mobile via Bluetooth®

Maintenez enfoncée la touche marche/arrêt pour allumer le speakerphone.
La LED s'allume en blanc.

Maintenez enfoncée la touche Bluetooth jusqu'à ce que la LED clignote en bleu et rouge.
Le speakerphone est en mode appairage.

Activez la visibilité Bluetooth sur votre appareil mobile (voir mode d'emploi de votre(APpeareil mobile).

Commencez à chercher les apparèils Bluetooth. Tous les apparèils Bluetooth situés à proximé de votre appareil mobile sont affichés.

Selectionnez « SP 30 »* pour étabir une connexion Bluetooth avec le speakerphone.
- Vous pouvez changer le nom par défaut
SP 30 via EPOS Connect.

Une fois le speakerphone apparaie au téléphone mobile, la LED s'allume en bleu.
D: Connecter le dongle Bluetooth® à un ordinateur et appairer le Speakerphone

Maintenez enfoncée la touche marche/arrêt pour allumer le speakerphone.
La LED s'allume en blanc.

Maintenez enfoncée la touche Bluetooth jusqu'à ce que la LED clignote en bleu et rouge.
Le speakerphone est en mode appairage.

Sortiez le dongle de son rangement. Le dongle USB BTD 800 est fourni avec SP 30+

Connectez le dongle au port USB de votre ordinateur.

Maintenez enfoncée la touche du dongle jusqu'à ce que la LED clignote en bleu et rouge.
Le dongle est en mode apparage.

Une fois le speakerphone apparaie au dongle, la LED s'allume en bleu.
Installer le logiciel EPOS
Le logiciel gratuite de EPOS vous permet de valoriser vos produits EPOS. Il permet une installation, configuration et mise à jour simples pour votre speakerphone.
Exemples des parametes et des configurations compatibles EPOS Connect :
- Activation/désactivation Bluetooth,
- Nom de l'appareil
Mode personnel/partagé, - Gérer la liste d'appairage
- Sons et notifications incluent différentes langues des indications vocales
- Réinitialisation aux paramètres d'usine
EPOS Connect offre dautres configuraes et parametes supplémentaires - voir les options dans le logiciel.

Téléchargez le logiciel sur le www.eposaudio.com/connect.
Installes le logiciel.
Vou devez avoir les droits d'administrateur sur voire ordinateur - si nécessaire, contactez votre service informatique.
Pour effectuer des appels via l'ordinateur :
Installes un softphone (VoIP Software) ou demandez de l'assistance à votre administrateur.
Utiliser le Speakerphone
Allumer/éteindre le Speakerphone
Allumer le Speakerphone Éteindre le Speakerphone

Maintenez enfoncée la touche marche/arrêt. La LED s'allume en blanc.

Maintenez enfoncée la touche marche/arrêt. La LED clignote rouge 3 fois et s'eteint. Tous les réglages du volume sont automatiquement enregistrés lorsque le speakerphone est étéint.
Connector des appareils Bluetooth®
Le speakerphone tentera de se connecter par défaut aux deux derniers apparéils Bluetooth connectés. Pour plus d'informations au sujet de la fonctionnalité du mode personnel/partagé, consultez la page 22.

Activez le Bluetooth sur le(s) apparéil(s) appairé(s).
Si la LED Bluetooth ne clignote pas en bleu (recherche automatique après l'allumage) :
Appuyez sur la touche Bluetooth pour connecter manuellement.

La LED clignote en bleu pendant que le speakerphone tente de se connecter à un/des apparéil(s) Bluetooth précédément apparié(s).
Une fois la connexion établie avec succès, la LED s'allume en bleu.
Seuls deux apparecs Bluetooth appairés sur les huit maximum peuvent etre connectés simultanement au speakerphone. La recherche d'appareils appairés est interrompu si aucun appareel n'est trouve.Ensuite,les connexions doit etre établies manuellement sur l' appareel Bluetooth appaire ou en appuyant sur la touche Bluetooth du Speakerphone
Déconnecter un/des appareil(s) Bluetooth®

Appuyez sur la touche Bluetooth. La LED s'eteint. OU désactivez le Bluetooth sur l'appareil connecté.
Pour reconnectcer des appareils Bluetooth appaires :
Appuyez de nouveau sur la touche.
Effacer la liste d'appairage du speakerphone

Maintenez enfoncée la touche multifonction et la touche Bluetooth jusqu'à entendre une indication vocale.
La LED clignote en bleu trois fois pour indiquer que la liste d'appairage est effacée.
Effacer la liste d'appairage du dongle

Connectez le dongle au port USB de votre ordinateur.

Maintenez enforcée la touche jusqu'à ce que la LED clignote en bleu et rouge.

Appuyez deux fois sur la touche. La LED clignote en violet trois fois pour indiquer que la liste d'appairage est effacée. Le dongle passé automatiquement en mode appairage.
Portée de transmission du Bluetooth®
Les appels et la lecture audio ne sont possibles que si les apparciels sont a portee du Bluetooth. La portee de transmission depend largement des conditions environnementales comme l'épaisseur des murs, la composition des murs etc. Sans obstacles, la portee de la plupart des téléphones mobiles et des apparciels Bluetooth atteint 25 metres.

Si vous n'etes plus à portée du Bluetooth, la qualité audio se déteriore d'abord et ensuite les apparèils connectés se déconnecteront.

Si vous revenez à portée du Bluetooth après un court instant, le speakerphone tentera de restaurer la/les connexion(s) - en mode personnel uniquement.
Si vous restez plus longtemps hors de portée du Bluetooth :
Appuyez sur la touche Bluetooth pour connecter manuellement.
Ajuster le volume

Vous pouvez ajuster trois réglages du volume indépendants pour le speakerphone :
- Volume d'appe! : pendant un appel en cours
- Volume audio : pendant l'écoute en streaming
- Volume de la sonnerie, des signaux sonores et des messages vocaux:
en mode occupe (aucun appel actif ou streaming audio)
Augmenter le volume RÉduire le volume


Appuyez sur la touche +
Appuyez sur la touche -
Les LED et le volume augmenteront ou diminueront d'un demi-niveau à chaque pression sur la touche.
Réglage du volume du microphone du speakerphone pour les softphones

Lancez un appel sur votre apparéil connecté pour couver le réglage de volume adapté à votre microphone.
Modifiez le volume du microphone dans votre application softphone et/ou dans l'application audio de votre PC.
Désactiver le microphone
Désactiver le microphone Activer le microphone


Appuyez sur la touche Désactivation du micro. Les LED s'allument en rouge.
Appuyez de nouveau sur la touche. Les LED s'eteignent.
Passer des appel avec le Speakerphone
Passer un appel

Lancez l'appei sur voire appareil connecte. La LED s'allume en vert.
Si vous appel n'est pas automatiquement transféré vers le speakerphone:
Appuyez sur la touche du speakerphone pour décrocher ou utilisez la fonctionnalité de transfert sur l'appareil mobile.
Acceptor/rejeter/terminer un appel

Lorsque you receivez un appel :
Vou entendez une sonnerie et la LED clignote en vert.
Acceptor/mettre en attente un appel


Rejeter/terminer un appel


Recomposition


Utiliser l'assistant vocal / numérotation vocale
L'assistant L'assistant


Le dernier apparéil Bluetooth connecté sera utilisé pour l'assistant vocal ou la numération vocale.
Gérer des appels multiples

Vou pouvez utiliser le Speakerphone avec un maximum de trois apparéils connectés, un connecté en USB et deux en Bluetooth.
Deux appels peuvent etre geres simultanement.
Si vous receivez un appel alors que vous avez déjà un appel en cours, vous entendrez une tonalité.
Acceptor un deuxieme appel

Rejeter un deuxième appel

Basculer entre les appels

Terminer l'appeel

Ajout de participants - Audioconference
Deux appels - un en USB et l'autre en Bluetooth - peuvent etre combinés lors d'une audioconference.
Combiner/séparer des appels

Terminer des appels combinés

Écouter de la musique avec le Speakerphone – Écoute audio
Vou pOUez ecouter de la musique grACE a un appeareil connecte en USB ou en Bluetooth.

Contrôler l'écoute audio en cours

i
Si vous receivez et acceptez un appel, l'écoute audio est mise en pause et redémarre après l'appel - si l'appareil connecté est compatible.
Fonctions additionnelles
Passer du mode personnel à partager en Bluetooth®
Si le speakerphone est utilisé comme apparéil personnel il tentera de se connecter automatiquement aux huit derniers apparéils appariés. Pour cette configuration, le Mode Personnel (par défaut) devrait être utilisé.
Si le speakerphone est utilisé comme apparéil partagé, la connexion à des apparéils appairés précédemment n'est peut-être pas désirée. Pour cette configuration, le Mode Partagé devrait être utilisé. Dans ce mode, l'appairage doit être effectué à chaque connexion d'un apparéil en Bluetooth.
Activier le Mode personnel Activier le Mode partagé

Appuyez sur la touche Bluetooth et + Un message vocal est entendu.

Appuyez sur la touche Bluetooth et - . Un message vocal est entendu.
Après le changement de mode, la liste d'appairage est effacée et vous doivent appraiser les apparciels de nouveau (voir page 7).
Metre fin au mode veille
Le speakerphone passse automatique en mode veille au bout d'un certain temps pour economiser de I'energie - en fonction de I'etat de la connexion, de I'activité, etc.

En mode Veille, la LED d'activite est plus faible et toutes les autres LED sont eteintes.

Appuyez sur n'importe qu'elle touche ou branchez le port USB pourmettre fin au mode veille.
i
Après un certain temps en mode veille, le speakerphone s'éteint s'il n'y a pas de connexions actives et s'il n'est pas connecté à une source d'alimentation.

État de la batterie
Appuyez sur la touche Etat de la batterie. Les LED s'allument rapidement.
LED État de la batterie
| 100 % | 100 % |
| entre 75 % et 100 % | entre 75 % et 100 % |
| 75 % | 75 % |
| entre 50 % et 75 % | entre 50 % et 75 % |
| 50 % | 50 % |
| entre 25 % et 50 % | entre 25 % et 50 % |
| 25 % | 25 % |
| entre 10 % et 25 % | entre 10 % et 25 % |
| 3 | batterie très faible : la LED clignote en rouge Rechargeze le speakerphone (voir page 24). |
Recharger le Speakerphone
Lorsque le niveau de charge de la batterie descend en dessous de 10% , la LED clignote en rouge. Lorsque la batterie est vide, le speakerphone s'eteint automatiquement.
Si you n't utilisez pas le speakerphone pendant de longues périodes, il est recommendé de le recharger tous les 3 mois.
Vou puez charger le speakerphone qu'il soit en marche ou arrêt.

Connectez le connecteur USB à une prise USB-C ou USB-A de votre ordinateur, ou à une source d'alimentation USB.
Le speakerphone s'allume.

La batterie est en cours de chargement. Les LED s'allument rapidement et affichent le niveau de charge de la batterie.
Activation/désactivation des messages vocaux

En mode occupe (aucun appel actif ou reproduction de musique):
Appuyez sur la touche de désactivation du micro et maintenez-la enforcée jusqu'à ce que le speakerphoneannounce une demande d'activation ou de désactivation.
Si les messages vocaux sont désactifs, vous entendrez des tonalités à la place.
Entretien et mise à jour des produits
Stockage et transport du Speakerphone
Stocke z speakerphone dans un endroit propre et sec. Lorsquil n'est pas utilise, stocke z produit dans la housse de transport. Ceci permettra d'eviter les rayures et de garder le produit en bon etat.

Rembobinez le cable USB.
Placez le dongle dans l'emplacement de stockage.

Mettez le speakerphone dans la housse de transport.
Nettoyer les produits
ATTENTION
Les liquides peuvent endommager les composants électroniques du produit!
Des liquides entrant dans le boitier de l'appareil peuvent causeur un court-circuit et endommager les composants électroniques.
Gardez tous les liquides éloignés du produit.
Ne pas utiliser des agents ou solvants nettoyants.
Utilisez uniquement un linge sec pour nettoyer le produit.


Remplacer/retirer la batterie rechargeable du speakerphone
ATTENTION
Risque d'endommager le produit!
Pendant la période de garantie, la batterie rechargeable ne doit etre remplacee que par un centre d'entretien EPOS agree, sinon la garantie sera nulle et non avenue.
Contactez voire centre d'entretien EPOS si la batterie rechargeable doit etre remplacee. Pour trouver un partenaire d'entretien EPOS dans voire pays, visitez www.eposaudio.com.
En dehors de la période de garantie, la batterie rechargeable peut etre remplacement ou retiree par un centre d'entretien agree ou un technicien qualifie de sua service informatique ou de maintenance. Des instructions pour les technciens qualifiés sur la façon de remplacer ou de retirer la batterie sont disponibles aupres du partenaire d'entretien EPOS.
Mettre à jour le firmware des produits
Vou puez metr a jour le firmware de vre speakerphone et du dongle en utilisant le logiciel gratuite EPOS Connect.
Téléchargez le logiciel sur www.eposaudio.com/connect.
Installez le logiciel.
Pour installer le logiciel, vous avez besoin de droits d'administrateur sur voite ordinateur. Si necessaire, contactez vore service Tl.
Mettre à jour le firmware du speakerphone

- Connecter le connecteur USB directement à un port USB-C ou un port USB-A en utilisant l'adaptateur inclus. Le speakerphone s'allume automatiquement.

Demarrer EPOS Connect. EPOS Connect verifiesi si le firmware installe est la derniere version disponible sur le serveur EPOS. Si nécessaire, mettez a niveau a la derniere version.
Mettre à jour le firmware du dongle USB Bluetooth BTD 800

Connectez le dongle USB Bluetooth au port USB de votre ordinateur.

Demarrer EPOS Connect.
EPOS Connect vérifie si le firmware installé est la dernière version disponible sur le serveur EPOS. Si nécessaire, mettez à niveau à la dernière version.
En cas de problème ...
Problème Cause possible Solution Page
| Le speakerphone ne s'allume pas | La batterie est vide | > Rechargez la batterie. 24 | |
| Aucun signal audio Le connecteur USB n'est pas inséré correctement dans l'ordinateur ou l'adaptateur | > Reconnectez. 6 | ||
| Le speakerphone n'est pas appiarié avec l'appareil mobile ou le dongle | > Vérifiez que le speakerphone soit appiarié. Si nécessaire, appaïrez à nouveau le speakerphone. | 7 | |
| Le volume est réglé trop bas | > Augmentez le volume. 14 | ||
| Le speakerphone est arrêté | > Allumez le speakerphone. 12 | ||
| Connexion à l'ordinateur : Le speakerphone n'est pas sélectionné comme apparéil audio | > Changez les paramètres audio de votre ordinateur. | - | |
| Mauvaise qualité audio Hors de portée Bluetooth | >Réduisez la distance entre le speakerphone et l'appareil Bluetooth connecté. | 14 | |
| Impossible d'appairer/connector le speakerphone | L'appairage ne fonctionne pas | > Vérifiez que votre apparéil Bluetooth p renne en charge le profil Handsfree ou Headset. | - |
| La liste d'appairage du speakerphone a été effacée, mais elle se trouve toujours dans la liste des apparéils appariés du pérophérique Bluetooth | > Suprimez le speakerphone de la liste des apparéils appariés de votre pérophérique Bluetooth. | - | |
| > Appairez de nouveau les apparéils. | |||
| Distance trop importante lors de l'appairage | > Réduisez la distance entre le speakerphone et l'appareil Bluetooth. | - | |
| Bluetooth désactivé | > Veillez à ce que le Bluetooth soit activé sur le speakerphone et sur l'appareil qui s'y connecte. | - | |
| La LED d'activité est faible et toutes les autres LED sont éteintes | Speakerphone en mode veille | > Appuyez sur n'importequelle touche ou branchez le port USB pourmettre fin au mode veille. | 22 |
| Aucun message vocalannoncé (tonalités uniquement) | Messages vocaux sont désactivés | > Activez les messages vocaux. 16 | |
| Le speakerphone ne réagit pas aux pressions des touches | Le speakerphone ne fonctionne pas bien | > Maintenez,enforcée la touche marche/ arrêt pendant 10 secondes pour redémarrer le speakerphone. | - |
| > Restaurer les réglages d'usine par défaut. | 28 | ||
| Aucune connexion Bluetooth via le dongle USB BTD 800 | Le dongle n'est pas inséré correctement dans l'ordinateur | > Réinsérez le dongle. | 10 |
| Dongle et speakerphone non connectés | > Appairez le dongle et votre speakerphone. | 10 | |
| Speakerphone/dongle n'accrypt plus de nouveaux apparéils (Appairage) | Liste d'appairage perturbée | > Effacez la liste des apparéils déjà appairés du speakerphone. | 13 |
| > Effacez la liste des apparéils déjà appairés du dongle. | 14 | ||
Si un problème non répertorié dans le tableau ci-dessus survient ou si le problème ne peut pas être résolu avec les solutions proposées, veuillez contacter votre partenaire EPOS local pour obtenir de l'aide. PourTRAVER un partenaire EPOS dans vos pay, rechecherz sur www.eposaudio.com.
Restauration des réglages d'usine par défaut

Maintenez enfoncée la touche de désactivation du micro et la touche multifonction jusqu'à ce que l'appareil redémarre.
Tous les paramètres et la liste d'appairage seront effacés.
Caracteristiques
EXPAND SP 30 Speakerphone
| Dimensions (Ø x H) | 120 x 37 mm / 4,72 x 1,47 po |
| Poids | approx. 314 g / 11,08 oz |
| Autonomie de conversation | jusqu'à 18 heures |
| Durée de recharge | approx. 3 h 20 min |
| Tension maxi. de recharge | 5 V / courant max. de 500 mA (ordinateur) / 1300 mA (chargeur rapide) |
| Batterie rechargeable (intégrée) | Polymère lithium ; 3,7 V 1110 mAh |
| Type de haut-parleur | aimant néodyme, dynamique |
| Réponse de fréquence du haut-parleur | Mode communication (USB / Bluetooth) 150 - 7500 Hz Mode musique (USB / Bluetooth) 100 - 20 000 Hz |
| Type de microphone | MEMS numériques |
| Réponse de fréquence du microphone | 150 - 7500 Hz (USB / Bluetooth) |
| Connecteur | USB-C |
Dongle USB Bluetooth® BTD 800
| Dimensions (L x H x P) | 22 x 16 x 6 mm / 0,87 x 0,63 x 0,24 po |
| Poids | 2 g / 0,07 oz / 0,004 lbs |
Bluetooth®
| Bluetooth | Speakerphone: version 5.0/ classe 1 Dongle: version 4.2/ classe 1 |
| Portée | jusqu'à 25 m (selon le dispositif) |
| Fréquence de transmission | 2402 - 2.480 MHz |
| Profils | · HSP Profil du micro-casque (version 1.2) · HFP Profil mains libres (version 1.7) · A2DP Profil de distribution audio avancée (version 1.3) · AVRCP Profil de contrôle à distance audio vidéo (version 1.6) · DI ID du profil de l'ordinateil (version 1.3) |
| Puisance de sortie | Speakerphone: max. 10 dBm Dongle: max. 8 dBm |
| Sensibilité typique | -89 dBm |
Speakerphone | BTD 800 USB
| Plage de températures | fonctionnement: +10 °C à +40 °C / +50 °F à +104 °F |
| stockage: -20 °C à +60 °C / -4 °F à +140 °F | |
| Humidité relative | fonctionnement: 20 % à 85 % |
| stockage: 10 % à 95 % |
Marques de commerce
La marque et les logos du mot Bluetooth® sont des marques de commerce appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de telles marques par DSEA A/S est sous licence.
N-Mark est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
USB Type-CTM et USB-CTM sont des marques commerciales de USB Implementers Forum.
EPOS
