SHF11C - Haut-parleur PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SHF11C PIONEER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Haut-parleur PIONEER SHF11C avec une puissance de 100W, réponse en fréquence de 20Hz à 20kHz, impédance de 8 ohms. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour une utilisation domestique et professionnelle, idéal pour les systèmes audio de haute qualité. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les connexions et nettoyer les grilles. En cas de problème, consulter un technicien qualifié. |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité et à la chaleur excessive. Ne pas dépasser la puissance recommandée pour éviter d'endommager le haut-parleur. |
| Informations générales | Compatible avec la plupart des amplificateurs. Garantie de 2 ans à partir de la date d'achat. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SHF11C PIONEER
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SHF11C - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SHF11C de la marque PIONEER.
MODE D'EMPLOI SHF11C PIONEER
- L'impédance nominale de ce système de haut-parleur est de 6 ohms. Raccorder le système de haut-parleur à un amplificateur dont l'impédance de charge s'étendant de 4 à 16 ohms (un modèle sur lequel "4 – 16 Ω" st indiqué sur les bornes de sortie de haut-parleur).
- Ne touchez pas aux cônes de haut-parleur car ils peuvent facilement être endommagés. Afin de ne pas endommager le système de haut-parleur résultant d'une surcharge d'entrée, veuillez observer les précautions suivantes:
- N'appliquez pas au système de haut-parleur un signal dépassant l'entrée maximale autorisée.
- Avant de brancher ou de débrancher des câbles dans votre système AV, assurez-vous que l'amplificateur est arrêté.
- Quand un égaliseur graphique est utilisé pour renforcer les fortes sonorités de la gamme haute fréquence, n'employez pas le volume d'amplificateur de manière excessive.
- Ne pas essayer de forcer un amplificateur à faible alimentation pour produire d'importants volumes de tonalité (la distorsion harmonique de l'amplificateur sera augmentée, sans compter que vous risquez d'endommager le tweeter). Attention: Installation
- Ne placez pas les haut-parleurs sur une surface instable. Ils pourraient présenter un risque en cas de chute, mais aussi endommager l'équipement.
- Coupez et débranchez votre équipement AV et consultez les instructions au moment de raccordant des composants. Faites en sorte d'employer des câbles de raccordement appropriés.
- Ne placez pas un téléviseur ou tout autre équipement AV sur ces haut-parleurs. Ils pourraient présenter un risque en cas de chute, mais aussi endommager l'équipement.
- Ne fixez pas les haut-parleurs sur un mur ou au plafond ni les placer dans un endroit surélevé. Si les grilles de haut-parleur ne sont fixées correctement, elles risquent de tomber et de blesser quelqu'un. Attention: pendant son utilisation
- N'utilisez les haut-parleurs pour produire des sons déformés pendant de longues périodes. Ceci peut avoir comme conséquence un risque d'incendie.
- Ne pas s'asseoir ni monter sur les haut-parleurs et ne pas laisser les enfants jouer sur les haut-parleurs.
- Ne pas poser de grands objets ou des objets lourds sur les haut-parleurs. Installation de vos haut-parleurs Les sons reproduits par des systèmes de haut-parleur sont facilement affectés de manières subtiles par les conditions de l'espace d'écoute.
- Ces haut-parleurs sont des haut-parleurs de type à étagère qui produiront les meilleures performances possibles une fois placés sur une surface pleine, à niveau et séparée du plancher. L'installation des haut-parleurs directement sur le plancher aura comme conséquence de provoquer un bruit de résonance, une sonorité non définie, c'est pourquoi nous vous recommandons vivement d'employer des supports de haut- parleur afin d'obtenir des performances optimales. Dans le meilleur des cas, les tweeters devraient être à environ niveau des oreilles une fois assis dans la position d'écoute.
- Ne pas fixer ces haut-parleurs sur un mur ou au plafond. Ils peuvent tomber et blesser quelqu'un. Pioneer ne peut pas prendre la responsabilité des dommages ou des accidents résultant d'un support inexact de ces haut- parleurs sur un mur ou un plafond.
- Les haut-parleurs sont lourds, ainsi vous devez vous assurer que la surface où l'on installe les haut-parleurs est solide. Pour obtenir une excellente sonorité, les haut-parleurs devraient être placés à environ 20 cm loin du mur arrière et au moins à 50 cm loin de la paroi latérale. 50cm 20cm *L'illustration représente le modèle S-HF21-LR
- Si l'on emploie ces haut-parleurs pour la reproduction du son de la télévision, les installer à distance égale l'un ou l'autre de chaque côté du téléviseur et les diriger dans la même direction que le téléviseur.
- Si la salle a beaucoup de réverbération, nous vous recommandons d'accrocher du tissu lourd sur les murs, et/ou de mettre un tapis sur le plancher pour atténuer le bruit. Pour obtenir de meilleurs résultats, recouvrir complètement les murs.
- Ne placez pas les haut-parleurs là où ils seront exposés directement à la lumière du soleil et évitez de les placer près d’appareil de chauffage et des climatiseurs. Ceci peut causer la déformation et la décoloration du coffret de haut-parleur et endommager les haut-parleurs.
- Ces haut-parleurs sont particulièrement lourds. Le fait de les placer sur une surface instable est dangereux et devrait être évité. Non applicable au modèle S-HF11C
- Placer les haut-parleurs à distances égales de votre position d'écoute pour obtenir une excellente sonorité stéréo. Employer des câbles de haut-parleur de la même longueur pour chaque haut-parleur. 50 – 60º *L'illustration représente le modèle S-HF21-LR Important Pioneer n'assume aucune responsabilité pour quelques dommages que ce soient résultants d'un assemblage, d'un support inapproprié, d'un renfort insuffisant, d'un abus d'utilisation du produit, de phénomènes naturels, etc..6 Choix des câbles de haut-parleur Ces haut-parleurs n'incluent pas des câbles de haut-parleur utilisés pour se raccorder à une chaîne stéréo. Noter ce qui suit lors de la sélection des câbles de haut-parleur.
- Employez si possible des câbles de haut-parleur de gros calibre et faites en sorte de gardent les câbles à la longueur nécessaire minimum.
- Si la longueur de câble exigée pour les haut-parleurs gauche et droit nécessitent des câbles différents, employez des câbles de même longueur, assortis à la distance la plus longue.
- Les câbles ont des caractéristiques différentes. Maintenez ceci à l'esprit en utilisant toute autre sorte de câble.
- Choisissez si possible des câbles ayant une faible résistance et assurez-vous que les câbles aux bornes de haut-parleur et de l'amplificateur sont fermement fixés et bien bloqués. Raccordement à un amplificateur Avant de raccorder les câbles à votre amplificateur, assurez-vous que l'amplificateur est arrêté. Utilisez les câbles fournis avec le haut-parleur pour raccorder les haut-parleurs. Assurez-vous d'assortir les bornes de haut-parleur sur les haut-parleurs avec celles de votre amplificateur de sorte que les bornes positives (+) et les bornes négatives (–) soient appareillées. 1Dégagez la gaine de protection à l'extrémité des câbles de haut-parleur. Torsadez ensemble toutes les tresses de fil de haut-parleur. 2 Insérez le câble de haut-parleur comme représenté sur la figure. Raccordez les câbles de haut-parleur aux bornes d'entrée implantées au dos des haut-parleurs. En ce qui concerne la polarité de borne d'entrée, le rouge est le positif (+) et le noir est le négatif (–). Système acoustique S-HF41-LR Au dos du récepteur, desserrez une borne de haut-parleur, insérez le fil exposé, puis serrer la borne. Dénudez la moitié du câble de haut-parleur (+) à la borne positive de haut-parleur L'autre moitié du câble de haut-parleur (–) à la borne négative de haut-parleur Système acoustique S-HF11-C / S-HF21-LR / S-HF31-LR Au dos du haut-parleur, repoussez la languette pour ouvrir, insérez le fil exposé, puis relâchez la languette pour retenir le fil. rouge (+) noir (–) 3 Connect the other end of the speaker cables to the speaker terminals on your amplifier. Remarque Système d’enceintes S-HF41-LR uniquement: Vous pouvez également utiliser des prises banane pour vous raccorder le haut-parleur.
- Après avoir raccordé les prises, tirer légèrement sur les câbles pour vous assurez que l'extrémité des câbles est solidement reliée aux bornes. Un raccordement insuffisant peut engendrer des parasites voire des coupures du son.
- Si les fils des câbles s'avèrent dégagées des bornes et que cela permette aux fils d'entrer en contact entre eux, une charge additionnelle excessive peut en résulter sur l'amplificateur. Ceci peut obliger l'amplificateur à s'arrêter et ceci peut même endommager l'amplificateur. Séparation et installation de la grille avant La grille avant de ce système de haut-parleur est démontable. Opérer comme suit: 1 Saisissez les deux côtés de la grille (haut/bas ou gauche/ droit) et dégagez-la vers vous pour la détacher du système de haut-parleur. 2 Pour remplacer la grille, aligner les trous dans les coins de la grille avec les parties saillantes sur l'avant du haut-parleur et repousser chacun des coins pour assurer la mise en place. Blindage magnétique Ce système acoustique est protégé par un blindage magnétique. Cependant, selon l'endroit d'installation, une déformation de la couleur peut se produire si le système acoustique est installé trop près de l'écran d'un téléviseur. Si cela se produit, arrêtez la télévision, remettez-la en marche 15 à 30 minutes plus tard. Si le problème persiste, placez le système acoustique plus loin du téléviseur. Nettoyage du coffret de haut-parleur Avec une utilisation normale, un essuyage avec un tissu sec devrait être suffisant pour maintenir le coffret propre. Au besoin, nettoyez avec un tissu imprégné d'un produit d'entretien neutre et dilué cinq ou six fois avec de l'eau et essorez fermement le tissu. N'utilisez pas de cire ou de décapants pour meubles. Ne jamais appliquer ou projeter d'alcool, de diluants, benzine, de pulvérisateurs d'insecticide ou d'autres produits chimiques sur ou à proximité de ce système car ceux-ci corroderont les surfaces.7 Publication de Pioneer Corporation. © 2005 Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. Caractéristiques techniques S-HF11C Coffret .......................................................... Type Bass-reflex à étagère (protégé contre les ondes magnétiques) Configuration .............................................................................. 2 voies Woofer ................................ type de cône 13 cm (5
/4 (P) pouces Poids .............................. 7,1 kg / 15 lbs. 10 oz. (chaque haut-parleur) Remarque Les caractéristiques et la conception peuvent être modifiées, sans avis préalable, dans un souci d'amélioration. Sélectionner de l’équipement acoustique de qualité tel que l’unité vous venez d’acheter est seulement que le début de votre plaisir musical. Maintenant il est temps de considérer comment vous pouvez maximiser l’amusement offert par cet équipement. Ce fabricant et le ELECTRONIC INDUSTRIES ASSOCIATION’S CONSUMER ELECTRONICSGROUP veulent que vous obteniez le maximum de votre équipement en le jouant à un niveau sûr. Un qui permet le son parvient fort et clair sans distorsion - et plus important, sans affecter votre ouïe sensible. Le son peut tromper. Avec le temps, votre «niveau de confort auditif» s’adapte aux volumes plus élevés de son. Alors ce qui sonne «normal » peut réellement être fort et nocif à votre ouïe. Protégez-vous contre cela en fixant votre équipement à un niveau sûr AVANT que votre ouïe s’adapte.Pour établir un niveau sûr:
- Commencez avec le contrôle de volume à un niveau bas.
- Augmentez lentement le son jusqu’à ce que vous puissiez l’entendre confortablement et clairement, et sans distorsion.Une fois que vous avez établi un niveau de son confortable:• Laissez le volume tel quel. Prendre une minute pour faire cela maintenant aide à empêcher le dommage ou la perte d’ouïe à l’avenir. Après tous, votre ouïe, c’est pour la vie. Nous Voulons Que Vous Gardiez Votre Ouïe Pour la Vie Employé sagement, votre nouvel équipement audio vous donnera beaucoup d’amusement et de plaisir pour plusieurs années. Puisque les dommages à l’ouïe causée par des bruits forts n’sont pas souvent détectés jusqu’à ce qu’il soit trop tard, Pioneer le ELECTRONIC
GROUP recommandent que vous évitez l’exposition prolongée au bruit excessif. Cette liste de niveaux sonores est incluse pour votre protection.DécibelNiveau Exemple 30 Bibliothèque tranquille, chuchotements doux 40 Salon, réfrigérateur, chambre à coucher loin de circulation 50 Léger trafiquer, conversation normale, bureau tranquille 60 Climatiseur à 20 pieds, machine à coudre 70 Aspirateur, sèche cheveux, restaurant bruyant 80 Ville moyenne trafique, réveil à deux pieds LES BRUITS SUIVANTS PEUVENT ETRE DANGEREUXSOUS EXPOSITION CONSTANTE90 Métro, motocyclette, camionne la circulation, faucheur depelouse100 Camion à Ordures, tronçonneuse, perceuse pneumatique120 Concert rock devant les haut-parleurs, coup de foudre140 Coup de feu, avion à réaction180 Fusée en lancementPrinted in China / Imprimé en Chine <SRD1305-A> Published by Pioneer Corporation.Copyright © 2005 Pioneer Corporation.All rights reserved. PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90810-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: 1-877-283-5901 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD. 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 K002_A_En
Pour la période précisée ci-dessous à partir de la date d’achat original de détail (la période de garantie) d’un détaillant autorisé Pioneer Electronics of Canada, Inc. , Pioneer garantie que tout produit distribué par Pioneer au Canada qui échoue de fonctionner correctement sous la cotisation normale d’emploi à un défaut de fabrication quand installé et opéré selon les instructions inclus avec l’unité sera réparé ou remplacé avec une unité de valeur comparable, à l’option de Pioneer, sans frais au consommateur pour pièces ou main d’oeuvre. Les pièces approvisionnées sous cette garantie peuvent être nouvelles ou reconditionnées à l’option de Pioneer.
Haut-Parleurs..............................................................................................................................................2 Ans 2 Ans Cette garantie couvre le produit pendant la période de garantie si dans la possession du propriétaire original ou tout propriétaire subséquent. Dans le cas où le service serait nécessaire, le produit doit être livré pendant la période de la garantie, transport prépayé, d’une adresse canadienne, tel qu’indiqué dans ce document. Vous serez responsables pour l’enlèvement et installation du produit.
CE QUI N’EST PAS COUVERT
Cette garantie ne couvre pas tout produit qui est employé dans tout commerce ou bureau ou dans une application commerciale ou industrielle. Cette garantie n’applique pas à tout haut-parleur qui a été sujet à un pouvoir dans l’excès de son pouvoir estimé publié. Cette garantie ne couvre pas le cabinet ou tout article d’apparition, tous dommages au produit résultant de modifications ou modifications pas autorisé par écrit par Pioneer, accident, ou abus, ou dommages dus aux éclairs ou aux surtensions de courant. Cette garantie ne couvre pas le coût de pièces ou de main d’oeuvre qui serait autrement fourni sans frais sous cette garantie obtenu de toute source autre qu’un centre de service autorisé Pioneer ou autre emplacement désigné. Cette garantie ne couvre pas de défauts ou dommages causé par l’emploi de pièces ou de main d’oeuvre inautorisées ou d’entretien inconvenant. DES NUMEROS DE SERIE MODIFIÉS, DEFACÉS OU ENLEVÉS ANNULENT CETTE GARANTIE. VOS DROITS Pioneer exclut toute obligation de sa part pour des dommages conséquents ou incidentels liés à l’échec de produits à fonctionner correctement sous les conditions établis ci-dessus. PIONEER LIMITE SES OBLIGATIONS SOUS AUCUNE DES GARANTIES IMPLIQUÉES INCLUANT, MAIS PAS LIMITEES À, LES GARANTIES IMPLIQUÉES DE MERCHANDIBILITÉE ET APTITUDE POUR UN BUT PARTICULIER, À UNE PERIODE NE DEPASSANT PAS LA PÉRIODE DE GARANTIE. AUCUNE GARANTIE NE S’APPLIQUERA APRES LA PÉRIODE DE GARANTIE. CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES, ET VOUS POUVEZ AVOIR AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D’UNE PROVINCE À L’AUTRE.
Pioneer a désigné un nombre centres de service autorisé à travers le Canada dans l’éventualité que votre produit nécessite un service. Afin de recevoir du service de garantie vous requerrez de présenter votre ticket de caisse montrant l’endroit et date de transaction originale du propriétaire. S’il devient nécessaire d’expédier votre unité, vous requerrez d’emballer le produit attentivement et l’envoyer, transport prépayé par une méthode vérifiable pre-assurée, à un centre de service autorisé. Emballer attentivement le produit utilisant de la matière adéquate de rembourrage à empêcher les dommages de transit. Le récipient original est idéal dans ce but. Inclure dans le paquet votre nom, adresse, numéro de téléphone où vous pouvez être atteints pendant les heures d’affaire, une copie de votre ticket de caisse et une description détaillée du problème. Pioneer payera pour le coût de retourner le produit réparé ou produit de remplacement à vous dans le Canada. Pour de l’information supplémentaire vis-à-vis cette garantie limitée ou pour situer votre centre de service autorisé Pioneer, contactez s’il vous plaît :
Notice Facile