WF461ABW - Machine à laver SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WF461ABW SAMSUNG au format PDF.

📄 112 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice SAMSUNG WF461ABW - page 75
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SAMSUNG

Modèle : WF461ABW

Catégorie : Machine à laver

Caractéristique Détails
Capacité de lavage 8 kg
Vitesse d'essorage 1400 tours/minute
Classe énergétique A+++
Programmes de lavage 14 programmes, incluant lavage rapide, délicat, et laine
Dimensions (L x P x H) 600 x 600 x 850 mm
Poids 70 kg
Niveau sonore (lavage) 54 dB
Niveau sonore (essorage) 74 dB
Système de sécurité Protection contre les inondations, verrouillage enfant
Connectivité Pas de connectivité Wi-Fi
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - WF461ABW SAMSUNG

Pourquoi ma machine à laver SAMSUNG WF461ABW ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez si la machine est branchée correctement et si le disjoncteur n'a pas sauté. Assurez-vous également que la porte est bien fermée.
Comment résoudre un problème de vibration excessive lors de l'essorage ?
Assurez-vous que la machine est de niveau et que les pieds sont bien ajustés. Évitez de surcharger la machine.
Que faire si ma machine à laver affiche un code d'erreur ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. Cela peut indiquer un problème spécifique qui nécessite une attention particulière.
Comment nettoyer le filtre de ma machine à laver ?
Localisez le filtre à l'avant de la machine, ouvrez-le, puis nettoyez-le sous l'eau courante pour enlever les peluches et les débris.
Pourquoi l'eau ne s'évacue-t-elle pas correctement ?
Vérifiez si le tuyau de vidange est plié ou obstrué. Assurez-vous également que la pompe de vidange fonctionne correctement.
Ma machine à laver émet des bruits étranges, que faire ?
Vérifiez s'il y a des objets coincés dans le tambour ou le filtre. Des bruits peuvent également indiquer que la machine est mal équilibrée.
Comment ajuster la température de l'eau pour le lavage ?
Utilisez le panneau de contrôle pour sélectionner le programme de lavage souhaité, puis choisissez la température d'eau appropriée.
Puis-je laver des vêtements délicats dans ma machine à laver SAMSUNG WF461ABW ?
Oui, sélectionnez le cycle délicat pour laver les vêtements sensibles afin de minimiser les dommages.
Comment prolonger la durée de vie de ma machine à laver ?
Effectuez un entretien régulier, nettoyez le filtre, et ne surchargez pas la machine lors des lavages.
Que faire si ma machine à laver ne prend pas de détergent ?
Assurez-vous que le tiroir à détergent est propre et non obstrué. Vérifiez également que vous utilisez le bon type de détergent.

Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WF461ABW - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WF461ABW de la marque SAMSUNG.

MODE D'EMPLOI WF461ABW SAMSUNG

  • ••••• • • • • • • 19 Quick Wash
  • • • ••• • •• • • • • • • • • 61 Pure Cycle

1. VRT™ (Vibration Reduction Technology - Système de réduction

des vibrations) Ce lave-linge Samsung garantit un fonctionnement ultra-silencieux même à des vitesses d'essorage élevées, car il est équipé d'un système permettant de réduire considérablement bruits et vibrations.

2. Tambour grande capacité

Le lave-linge Samsung très grande capacité permet de laver un jeu de draps complet, une couette « King Size » (grande taille) ou 28 serviettes de bain en un seul chargement. Résultat : vous économisez du temps, de l'argent, de l'eau et de l'électricité.

Le système PowerFoam de Samsung permet d'améliorer le niveau de propreté tout en prenant un grand soin des tissus. PowerFoam permet de disperser de façon équitable la lessive et de pénétrer les tissus en profondeur et plus rapidement.

4. PureCycle™(programme de nettoyage du tambour)

Nettoyez le tambour avec un seul bouton ! Le programme Pure Cycle a été conçu spécialement pour éliminer les résidus de lessive et la saleté accumulés dans le tambour, le diaphragme et le hublot en verre sans ajouter de nettoyant chimique spécial.

5. Vapeurs profondes

La fonction Vapeurs profondes renforce les performances de lavage et élimine efficacement les taches ; les résultats sont spectaculaires.

Prenez soin de votre linge. Grâce à des trous 36 % plus petits que ceux des tambours traditionnels, le tambour Diamond Drum empêche le linge de dépasser à travers les trous, évitant ainsi qu'il ne se détériore.

7. Certifié Woolmark

Le programme laine des lave-linge Samsung a été testé avec succès par la société Woolmark pour les lainages lavables en machine. Les textiles devront être lavés conformément aux instructions figurant sur les étiquettes des vêtements et selon les spécifications de Woolmark et de Samsung.

8. Écran numérique et molette centrale

La molette vous permet de sélectionner facilement les programmes en l'actionnant dans les deux sens, et l'écran est très fonctionnel et lisible.

9. Moteur à entraînement direct

La puissance absolue ! Notre moteur inverseur à entraînement direct génère la puissance directement dans le tambour à partir d'un moteur réversible à vitesse variable. Un moteur à entraînement direct sans courroie génère une vitesse d'essorage plus élevée de 1 300 tr/min afin d'offrir un fonctionnement plus silencieux et efficace. Le lave-linge dispose également de moins de pièces mobiles, ce qui signifie moins de réparations. WF431ABP-03016A-02_CFR.indd Sec9:2WF431ABP-03016A-02_CFR.indd Sec9:2 2011-04-04 12:11:242011-04-04 12:11:24Caractéristiques de votre nouveau lave-linge vapeur VRT™ _3

Lorsque vous sélectionnez le programme Stérilisation certifiée NSF, l’eau chauffe jusqu’à atteindre une température extrêmement élevée, de manière à éliminer 99,9% des bactéries que l’on trouve typiquement dans les vêtements, la literie ou le linge de toilette. Cette procédure de certification est attribuée par NSF International, un organisme indépendant d’essais et de d’homologation. Veuillez consulter l’étiquette d’entretien de vos vêtements afin d’éviter tout dommage. Seuls les cycles de stérilisation ont été conçus de manière à répondre aux exigences imposées par le protocole d’efficacité de la stérilisation.

11. Support avec tiroirs de stockage (N° de modèle: WE357*)

Un socle de 40 cm permettant de surélever le lave-linge est disponible en option, pour un chargement et un déchargement plus faciles. Il offre également un tiroir de rangement pouvant contenir un baril de lessive de 3 litres.

12. Superposition (N° de modèle : SK-3A1/XAA , SK-4A/XAA , SK-

5A/XAA) Les lave-linge et sèche-linge Samsung peuvent être superposés afin d'optimiser l'espace utilisable. Un kit de superposition est disponible en option auprès de votre revendeur Samsung. <Support avec tiroirs de stockage> <Superposition> Protocole NSF P172 Performance de stérilisation de lave-linge domestiques et industriels de taille familiale WF431ABP-03016A-02_CFR.indd Sec9:3WF431ABP-03016A-02_CFR.indd Sec9:3 2011-04-04 12:11:252011-04-04 12:11:254_ consignes de sécurité consignes de sécurité Félicitations pour l’achat de votre nouveau lave-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire afin de tirer pleinement profit de toutes les fonctionnalités qu'offre votre lave-linge. REMARQUES IMPORTANTES SUR LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les consignes de sécurité et les avertissements décrits dans ce manuel ne sont pas exhaustifs. Il est de votre responsabilité de faire preuve de bon sens, de prudence et de discernement lors de l'installation, de l'entretien ou de l'utilisation de votre lave-linge. SYMBOLES ET MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTS AVERTISSEMENT Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer des blessures graves voire mortelles. ATTENTION Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer des blessures moins importantes ou des dommages matériels. ATTENTION Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion, d’électrocution ou de blessure personnelle lors de l’utilisation de votre lave-linge, observez les consignes élémentaires de sécurité suivantes : NE PAS faire. NE PAS démonter. NE PAS toucher. Suivez scrupuleusement les consignes. Débrancher la prise murale. S'assurer que l'appareil est relié à la terre afin d'éviter tout choc électrique. Contacter le service d'assistance technique pour obtenir de l'aide. Remarque Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil. Comme pour tout équipement électrique ou comportant des parties mobiles, il existe un certain nombre de dangers potentiels. Pour utiliser cet appareil en toute sécurité, familiarisez-vous avec son fonctionnement et restez prudent lorsque vous l'utilisez. Installez votre lave-linge à l'intérieur et évitez de l'exposer aux intempéries. Installez votre lave-linge à niveau, sur un sol capable de supporter son poids. Votre lave-linge doit être correctement mis à la terre. Ne le branchez jamais sur une prise non reliée à la terre. Voir page 8 pour plus d'informations sur la mise à la terre de votre lave- linge. WF431ABP-03016A-02_CFR.indd Sec1:4WF431ABP-03016A-02_CFR.indd Sec1:4 2011-04-04 12:11:252011-04-04 12:11:25consignes de sécurité _5 Pour réduire le risque d'incendie ou d'explosion :

  • Ne lavez jamais de linge ayant été trempé dans ou lavé ou traité avec de l'essence, des solvants de nettoyage à sec ou toute autre substance inflammable ou explosive. Ces substances dégagent en effet des vapeurs qui risquent de s'enflammer ou d'exploser. Rincez à la main tout tissu ayant été en contact avec des solvants de nettoyage ou à d'autres liquides ou solides inflammables avant de les placer dans votre lave-linge. Vérifiez que toute trace de ces liquides, solides et vapeurs a été éliminée. Les substances suivantes doivent être considérées comme dangereuses : acétone, alcool dénaturé, essence, kérosène, certains détergents ménagers et détachants, térébenthine, cires et décapants.
  • Ne placez jamais d'essence, de solvant de nettoyage à sec ou d'autres substances inflammables ou explosives dans le lave-linge.
  • Dans certaines conditions, de l'hydrogène peut s'accumuler dans les systèmes de production d'eau chaude (comme votre chauffe-eau) qui n'ont pas été utilisés pendant au moins deux semaines. L'HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si votre réseau d'eau chaude n'a pas été utilisé pendant au moins deux semaines, ouvrez tous les robinets d'eau chaude de votre maison et laissez l'eau couler plusieurs minutes avant d'utiliser votre lave-linge. Cela permettra d'éliminer l'hydrogène accumulé. L'hydrogène étant un gaz inflammable, ne fumez pas et ne créez aucune flamme ni étincelle pendant cette opération. Débranchez le cordon d'alimentation avant de procéder à la réparation de votre lave-linge. N'ouvrez pas le lave-linge tant que le tambour est en mouvement. Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans votre lave-linge. Le hublot du lave-linge s'ouvre difficilement de l'intérieur et un enfant peut se blesser gravement s'il est enfermé dans l'appareil. N'utilisez pas les commandes du sèche-linge inutilement. Ne tentez pas de procéder à la réparation, au remplacement ou à l'entretien des pièces de votre lave-linge sauf si vous comprenez les recommandations spécifiques en la matière se trouvant dans le manuel d'entretien et que vous disposez des compétences requises pour assurer l'opération. Toute opération effectuée par une personne non autorisée peut entraîner l'annulation de la garantie. Stockez la lessive et autre produit nettoyant dans un endroit frais et sec, hors de portée des enfants. N'essayez pas de laver ou de sécher du linge comportant des taches d'huile végétale ou de cuisson. Il est possible que des résidus d'huile persistent même après le lavage et que le tissu se mette à fumer ou prenne feu. N'utilisez jamais simultanément de l'eau de Javel chlorée, de l'ammoniac ou des acides (du vinaigre ou de l'antirouille, par exemple) lors de la même lessive. Des vapeurs dangereuses pourraient en effet se dégager. Ne lavez jamais d'objets en fibres de verre. De petites particules risquent de se détacher, de s'accrocher aux tissus lors des lessives suivantes et de provoquer des irritations de la peau. Avant de vous débarrasser de votre lave-linge, démontez le hublot afin d'éviter que de jeunes enfants ou de petits animaux ne se retrouvent piégés à l'intérieur. Ne vous asseyez jamais sur votre lave-linge. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT WF431ABP-03016A-02_CFR.indd Sec1:5WF431ABP-03016A-02_CFR.indd Sec1:5 2011-04-04 12:11:252011-04-04 12:11:256_ consignes de sécurité Les tuyaux d'arrivée d'eau se détériorent avec le temps. Vérifiez leur état (bosses, coupures, usure, fuites, nœuds) et remplacez-les tous les cinq ans. Vérifiez que les poches sont vides. Les petits objets aux bords irréguliers (pièces de monnaie, canifs, épingles, etc.) risquent en effet d'endommager votre lave-linge. Évitez de laver dans ce lave-linge des vêtements ayant de grandes boucles, des boutons ou d'autres parties métalliques lourdes. Ne lavez pas de lingettes jetables ou de paillasson dans ce lave-linge.
  • Si vous lavez une serpillère ou un paillasson, le sable et les poussières risqueraient de s’accumuler à l’intérieur du lave-linge. Le sable accumulé peut empêcher la vidange du lave-linge. Assurez-vous que le tiroir à lessive est fermé avant de charger du linge dans le lave-linge ou de retirer du linge du lave-linge.
  • Si le tiroir à lessive est ouvert, vous risquez de le cogner avec votre tête et de vous blesser. consignes de sécurité WF431ABP-03016A-02_CFR.indd Sec1:6WF431ABP-03016A-02_CFR.indd Sec1:6 2011-04-04 12:11:252011-04-04 12:11:25table des matières _7 table des matières

8 Déballage de votre lave-linge 8 Présentation de votre lave-linge 9 Electricité 9 Mise à la terre 9 Eau 10 Système de vidange 10 Sol 10 Choix de l’emplacement d’installation 10 Encastrement dans une niche ou installation dans un placard

Installation sous plan (lave-linge uniquement)

Avec un socle ou un kit de superposition facultatif

Remarque importante à l'intention de l'installateur MODE D'EMPLOI

14 Chargement du lave-linge 14 Mise en marche

15 Présentation du panneau de commandes 19 Sécurité enfant 20 Éclairage du tambour 20 Ajout de vêtements 20 My cycle (Mon cycle)

Laver du linge à l'aide du sélecteur de programme 21 Utilisation du lavage vapeur 22 Utilisation de la lessive 22 Fonctions

24 Nettoyer l’extérieur 24 Nettoyer l'intérieur 24 Nettoyer les bacs 24 Entreposage de votre lave-linge 25 Nettoyer le filtre à impuretés 26 Nettoyage du joint du hublot/du soufflet

Protection du capot supérieur et du panneau avant DÉPANNAGE

27 Vérifiez les solutions proposées si votre lave-linge... 29 Codes d'erreur ANNEXE

31 Tableau des symboles textiles 32 Tableau des programmes 33 Respect de l'environnement 33 Déclaration de conformité 33 Caractéristiques WF431ABP-03016A-02_CFR.indd Sec3:7WF431ABP-03016A-02_CFR.indd Sec3:7 2011-04-04 12:11:252011-04-04 12:11:258_ installation de votre lave-linge installation de votre lave-linge

DÉBALLAGE DE VOTRE LAVE-LINGE

Déballez votre lave-linge et vérifiez qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport. Vérifiez que vous disposez de tous les éléments illustrés ci-dessous. Si votre lave-linge a été endommagé pendant le transport ou si vous ne disposez pas de tous les éléments, appelez immédiatement le 1-800-SAMSUNG(726-7864). Afin de prévenir tout risque de blessures, munissez-vous de gants de protection pour soulever ou porter le lave-linge. Les matériaux d’emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Maintenez tous les emballages (sacs en plastique, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants.

PRÉSENTATION DE VOTRE LAVE-LINGE

Clé anglaise Caches trous de vis Tuyaux d'arrivée d'eau Support de tuyau Attache en plastique pour tuyau Pieds réglables Tuyau d’arrivée d’eau froide Tuyau d'arrivée d'eau chaude Tuyau de vidange Tiroir à lessive Panneau de commande Hublot Tambour Filtre à impuretés Tube de vidange Capot du filtre AVERTISSEMENT WF431ABP-03016A-02_CFR.indd Sec2:8WF431ABP-03016A-02_CFR.indd Sec2:8 2011-04-04 12:11:252011-04-04 12:11:25installation de votre lave-linge _9

EXIGENCES DE BASES RELATIVES À L'INSTALLATION

  • Fusible ou disjoncteur 120 V, 60 Hz, 15 A• Il est recommandé de relier votre lave-linge à un circuit distinct.• Votre lave-linge est muni d'un cordon d'alimentation.N'UTILISEZ JAMAIS DE RALLONGE AVEC CET APPAREIL. Mise à la terre CET APPAREIL REQUIERT UNE MISE À LA TERRE. Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de panne ou de défaillance, la mise à la terre réduit le risque d'électrocution en fournissant au courant électrique un trajet de moindre résistance.Cet appareil est équipé d'un cordon doté d'une prise à trois broches, dont une de terre, destinée à être branchée sur une prise murale à trois broches également correctement installée et reliée à la terre.Un conducteur de mise à la terre connecté de manière incorrecte peut augmenter le risque d'électrocution En cas de doute, demandez à un électricien qualifié ou à un réparateur de vérifier si l'appareil est correctement mis à la terre. Ne modifiez pas la prise fournie avec l'appareil ; si elle n'est pas adaptée à la prise murale, faites appel à un électricien qualifié pour installer une prise appropriée.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

  • Afin d'éviter tout risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure, il est essentiel que le câblage et la mise à la terre soient réalisés conformément aux spécifications de la NEC (National Electrical Code) ANSI/FNPA n°70 dernière révision ainsi qu'aux réglementations et ordonnances locales. L'utilisation d'une alimentation électrique adaptée à cet appareil relève de la responsabilité de son propriétaire.NE RELIEZ JAMAIS LE FIL DE TERRE À UNE CANALISATION EN PLASTIQUE, UNE CONDUITE DE GAZ OU UNE CANALISATION D’EAU CHAUDE. Eau L'arrivée d'eau doit avoir une pression de 20 à 116 psi (1,4 à 8,4 bars) pour que le lave-linge puisse se remplir dans les délais nécessaires.Une pression d’eau inférieure à 20 psi peut provoquer une panne de la soupape d’admission d’eau et l’empêcher de se fermer correctement, ou augmenter la durée de remplissage au-delà de celle autorisée par le régulateur du lave-linge, entraînant l’arrêt de ce dernier. Un limiteur de durée de remplissage est intégré au contrôleur afin d'éviter tout trop-plein ou toute inondation en cas de défaillance d'un tuyau interne.Les robinets d'arrivée d'eau doivent se trouver à moins de 122 cm de l'arrière de votre lave-linge afin de pouvoir y raccorder les tuyaux fournis avec celui-ci.Il existe des tuyaux d'arrivée d'eau allant jusqu'à 305 cm de long pour les robinets se trouvant à une trop grande distance de votre lave-linge.Pour prévenir les risques de dégât des eaux :• Faites en sorte que les robinets d'arrivée d'eau soient facilement accessibles.
  • Fermez les robinets d'arrivée d'eau lorsque vous n'utilisez pas le lave-linge.

Vérifiez régulièrement l'absence de fuite au niveau des raccords des tuyaux d'arrivée d'eau.VÉRIFIEZ L'ABSENCE DE FUITE SUR TOUS LES RACCORDEMENTS (ROBINET ET VANNE D'ARRIVÉE D'EAU). 01 installation de votre lave-linge ATTENTIONAVERTISSEMENTAVERTISSEMENTATTENTION WF431ABP-03016A-02_CFR.indd Sec2:9WF431ABP-03016A-02_CFR.indd Sec2:9 2011-04-04 12:11:252011-04-04 12:11:2510_ installation de votre lave-linge Système de vidange La hauteur recommandée de la conduite d'évacuation est de 18 po/46 cm. Le tuyau de vidange doit être introduit dans le collier de serrage puis dans la conduite d'évacuation. Le tuyau d'évacuation doit être suffisamment large pour accueillir le tuyau de vidange du lave-linge. Le tuyau de vidange est fixé en usine. Sol Pour un fonctionnement optimal, vous devez installer votre lave-linge sur un sol stable. Si le sol est en bois, il est préférable de le renforcer afin de réduire les vibrations et/ou problèmes de déséquilibre. La présence de moquette ou de surfaces molles peut entraîner des vibrations susceptibles de provoquer un léger déplacement de votre lave-linge durant l'essorage.N'installez jamais votre lave-linge sur une plate-forme ou sur une structure instable. Choix de l’emplacement d’installation N'installez pas votre lave-linge dans un endroit qui risque d'être exposé au gel : il reste en effet toujours une certaine quantité d'eau dans la vanne, la pompe ou les tuyaux. De l'eau gelée peut endommager les courroies, la pompe, les tuyaux et d'autres composants. Encastrement dans une niche ou installation dans un placard DÉGAGEMENTS MINIMAUX POUR INSTALLATION ENCASTRÉE : Côtés – 1 po / 25 mm Arrière – 4 po / 102 mmHaut – 17 po / 432 mm Avant – 2 po / 51 mmSi le lave-linge et le sèche-linge sont installés ensemble, prévoyez un dégagement d'au moins 72 po² (465 cm²) à l'avant du placard. Installé seul, votre lave-linge ne nécessite aucun dégagement.A. Encastrement dans une nicheB. Vue latérale du placard ou de l'espace réduit Installation sous plan (lave-linge uniquement) installation de votre lave-linge 1 po (2,5 cm)27 po(68,6 cm) 1 po (2,5 cm)40 po(101,6 cm)

2 po (5 cm)31,9 po(81,1 cm) 4 po (10,2 cm)17 po(43,2 cm)

1 po (2,5 cm)27 po(68,6 cm) 1 po (2,5 cm) 1 po (2,5 cm)27 po(68,6 cm) WF431ABP-03016A-02_CFR.indd Sec2:10WF431ABP-03016A-02_CFR.indd Sec2:10 2011-04-04 12:11:262011-04-04 12:11:26installation de votre lave-linge _11 Avec un socle ou un kit de superposition facultatif Dimensions requises pour l’installation avec socle Dimensions requises pour l’installation avec kit de superposition 01 installation de votre lave-linge 341,1 po(86,5 cm) 4 po (10 cm)51,7 po (131,4 cm) pour permettre l’ouverture du hublot27 po(68,6 cm)39 po(99,1 cm)53,6 po(136,2 cm)31,9 po(81,1 cm) 3 po (7,6 cm)Placard ou hublot48 po² *(310 cm²) 3 po (7,6 cm)24 po² *(155 cm²) 1 po (2,5 cm)5,5 po**(14 cm)2,5 po(6,3 cm)6 po *(15,2 cm) 1 po (2,5 cm)78 po(198,1 cm)27 po(68,6 cm)

Lisez attentivement les instructions suivantes avant d’installer le lave-linge. Conservez ces instructions pour référence ultérieure. Nous vous recommandons de faire appel à un professionnel pour installer votre lave-linge. ÉTAPE 1 Retrait des vis de transport Avant d'utiliser votre lave-linge, vous devez enlever les quatre vis de transport situées à l'arrière de l'appareil.

1. Desserrez toutes les vis à l'aide de la clé fournie.

2. Faites glisser la vis et la cale vers le haut et sortez-les par

le trou de la façade arrière de votre lave-linge. Répétez l’opération pour chaque vis.

3. Bouchez les trous avec les caches fournis (voir page 7).

4. Conservez les vis de transport et les cales d'espacement pour

une prochaine utilisation. ÉTAPE 2 Choix de l'emplacement Avant d'installer votre lave-linge, vérifiez que l'emplacement choisi :

  • possède une surface solide et plane
  • n'est pas exposé à la lumière directe du soleil ;
  • dispose de l'espace d'aération suffisant ;
  • ne risque pas d'être exposé au gel (température jamais inférieure à 0 °C)
  • ne se trouve pas à proximité d'une source de chaleur (ex. : huile, gaz, etc.) ;
  • se situe suffisamment près de la prise d'alimentation
  • n'est pas recouvert de moquette susceptible d'obstruer les orifices de ventilation. ÉTAPE 3 Installation de votre lave-linge

1. Si vous utilisez une conduite d'évacuation,

assurez-vous que le raccordement entre le tuyau de vidange et la conduite d'évacuation N'EST PAS étanche à l’air. La conduite d'évacuation doit être d'une hauteur minimale de 18 po / 46 cm. Veillez à ne pas endommager le tuyau de vidange. Pour des résultats optimaux, veillez à ne pas gêner le débit du tuyau de vidange de quelque manière que ce soit (coudes, raccords, longueur excessive). Si le tuyau de vidange ne tient pas en position surélevée (au moins 46 cm de hauteur), il doit être fixé. N'insérez pas trop le tuyau de vidange à l'intérieur de la conduite d'évacuation : de 6 à 8 pouces, pas plus. installation de votre lave-linge 96” maxi.18” mini.96” maxi.18” mini.Fixation pour tuyauAttacheBac à laverConduite d'évacuation WF431ABP-03016A-02_CFR.indd Sec2:12WF431ABP-03016A-02_CFR.indd Sec2:12 2011-04-04 12:11:262011-04-04 12:11:26installation de votre lave-linge _13

2. Vérifiez que chaque tuyau d'arrivée d'eau comporte une

rondelle. Raccordez les tuyaux d'arrivée d'eau sur les robinets d'eau CHAUDE et FROIDE. Vérifiez que l'autre extrémité des tuyaux comporte une rondelle en caoutchouc, puis raccordez-les à la vanne d'arrivée d'eau. Vérifiez que le tuyau marqué « Chaud » est bien raccordé au robinet d'eau CHAUDE. Serrez autant que possible à la main, puis ajoutez deux tiers de tour à l'aide d'une pince ou d'une clé. Pour un bon fonctionnement, raccordez les deux vannes d'arrivée d'eau (chaude et froide). Si l'une d'entre elles (ou les deux) n'est pas raccordée, l'erreur « nF » (pas de remplissage) risque de se produire.

3. Ouvrez les robinets d'eau CHAUDE et FROIDE puis vérifiez

tous les raccordements : la vanne d'arrivée d'eau et les tuyaux ne doivent présenter aucune fuite.

4. Branchez le cordon d'alimentation sur une prise murale

à trois broches (120 V, 60 Hz) protégée par un fusible de 15 A (ou un disjoncteur comparable). La troisième broche du cordon d'alimentation permet de relier votre lave-linge à la terre une fois branchée sur une prise murale à trois broches mise à la terre.

5. Faites glisser votre lave-linge à l'emplacement choisi.

6. Mettez votre lave-linge de niveau en tournant les pieds

vers la gauche ou la droite manuellement ou à l'aide de la clé fournie. Une fois le lave-linge stabilisé, serrez les écrous de blocage à l'aide de la clé ou d'un tournevis (plat). Les quatre côtés de votre lave-linge doivent être à niveau. Utilisez un niveau à bulle sur les quatre côtés du lave-linge pour le vérifier. Nous vous recommandons de vérifier votre lave-linge après environ une douzaine de lavages pour vous assurer qu’il est toujours de niveau. Évitez d'endommager les pieds. Ne déplacez pas le lave-linge si les écrous de blocage des pieds ne sont pas serrés. 02 installation de votre lave-linge Pied réglableÉcrou de blocage Froide Très chaude « Froid » « Chaud » Rondelle de caoutchouc WF431ABP-03016A-02_CFR.indd Sec2:13WF431ABP-03016A-02_CFR.indd Sec2:13 2011-04-04 12:11:262011-04-04 12:11:2614_ mode d'emploi mode d'emploi

CHARGEMENT DU LAVE-LINGE

  • Vous pouvez remplir le tambour de vêtements secs non pliés, mais NE LE SURCHARGEZ PAS. Aux 3/4 de sa capacité au maximum.
  • Toute surcharge risque de réduire l'efficacité du lavage et de provoquer une usure excessive et éventuellement un froissage du linge.
  • Lavez le linge délicat comme les soutiens-gorge, bas et autres types de lingerie à l'aide du programme « Délicats », avec les articles légers similaires.
  • Lorsque vous lavez des articles volumineux ou un faible nombre d'articles qui ne remplissent pas complètement le tambour (ex : tapis, peluches, un ou deux pulls, etc.), ajoutez quelques serviettes afin d'améliorer l'essorage. Lors de l'essorage, le lave-linge peut ajouter de l'eau pour redistribuer les vêtements afin de compenser les éventuels déséquilibres dans le tambour.
  • Lorsque vous lavez du linge très sale, ne surchargez pas votre lave-linge afin d'obtenir un meilleur résultat de lavage.
  • Pour ajouter un article oublié :

1. Appuyez sur le bouton Démarrer/Pause.

2. Attendez que le voyant de verrouillage du hublot s'éteigne (5 secondes).

3. Ajoutez l'article, fermez le hublot et appuyez sur le bouton Démarrer/Pause.

Au bout de 10 secondes, le programme redémarre. Pour assurer la qualité du lavage, ajoutez les articles oubliés dans les cinq minutes suivant le début du programme de lavage.

1. Chargez votre lave-linge.

2. Fermez le hublot.

Poussez le linge à l'intérieur du tambour afin d'éviter qu'il ne se coince dans le hublot ou qu'il tombe.

3. Versez la lessive et les additifs de lavage dans le bac (voir pages 20 à 21).

4. Sélectionnez les options et le programme adaptés au type de linge (voir pages 14 à 16).

5. Appuyez sur le bouton Démarrer/Pause.

6. Le voyant de lavage s'allume.

7. Une estimation de la durée de lavage s'affiche alors sur l'écran.

Cette durée varie régulièrement, car elle reflète le temps restant avant la fin du programme. La durée réelle nécessaire à la réalisation d'un programme peut différer de la durée estimée affichée sur l'écran en fonction de la pression et de la température de l’eau, du type de lessive utilisé et du linge à nettoyer.

8. Avant de se remplir, votre lave-linge émet une série de cliquetis ; ces cliquetis indiquent qu'il vérifie que

le hublot est bien verrouillé et qu'il effectue une vidange rapide.

  • Une fois le programme terminé, le voyant de verrouillage du hublot s’éteint et le message « End » (Fin) s'affiche à l’écran.
  • NE TENTEZ PAS d'ouvrir le hublot avant l'extinction du voyant de verrouillage. Pour ajouter un article oublié, voir la section « Chargement du lave-linge » (page 13).
  • Lorsque vous redémarrez votre lave-linge après l'avoir mis en pause, le programme reprend dans les 15 secondes suivant l'ordre.
  • Si vous appuyez sur le bouton Marche/Arrêt, le programme est annulé et le lave-linge s'arrête.

Les voyants Prélavage, Lavage, Rinçage et Essorage s’allument lorsque les parties du programme correspondantes sont en cours. Ne posez aucun objet sur le lave-linge lorsque celui-ci est en cours de fonctionnement. ATTENTIONAVERTISSEMENT WF431ABP-03016A-02_CFR.indd Sec5:14WF431ABP-03016A-02_CFR.indd Sec5:14 2011-04-04 12:11:272011-04-04 12:11:27effectuer un lavage _15 effectuer un lavage

PRÉSENTATION DU PANNEAU DE COMMANDES

Sélecteur de programme Permet de sélectionner le programme adapté au type de linge. Le schéma de rotation et la vitesse d'essorage sont déterminés en fonction du programme. Pour réduire le froissage du linge, sélectionnez le programme Perm Press. Normal (Normal) : adapté à la plupart des textiles (ex. : coton), linge de maison et linge moyennement sale. Heavy Duty (Grand Rendement) : adapté au linge très sale et aux tissus épais grand teint. Perm Press (Perm Press) : adapté aux tissus synthétiques, infroissables et au linge peu à moyennement sale. Sanitize (Stérilisation) : convient au linge très sale et tissus grand teint. La température de l'eau atteint 65 °C afin d'éliminer les bactéries. Si vous sélectionnez Pause lors de la phase de chauffe du programme Stérilisation, le hublot reste verrouillé pour des raisons de sécurité. Bedding PLUS (Literie plus) : ce programme permet de sécher des objets volumineux, comme les couvertures, les draps et les couettes. Pour laver les objets volumineux, utilisez une lessive liquide. Deep Steam (Vapeurs profondes) : adapté aux vêtements très sales et aux tissus grand teint, ce programme génère une température de lavage élevée et de la vapeur afin de mieux détacher le linge. Eco Cold (Éco-froid) - Programme de lavage à l’eau froide uniquement ; respecte votre linge et vous permet d’économiser de l’énergie (linge moyennement sale et peu sale). Ce programme nettoie aussi efficacement que le lavage à l’eau chaude du programme conventionnel 03 effectuer un lavage

WF431ABP-03016A-02_CFR.indd Sec11:15WF431ABP-03016A-02_CFR.indd Sec11:15 2011-04-04 12:11:272011-04-04 12:11:2716_ effectuer un lavage Normal* cycle sous les options Normal et Peu sale (Les performances de lavage du programme Eco Cold (Éco-froid) peuvent ne pas être équivalentes à celles du programme Normal classique sous l’option Très sale). Pour de meilleurs résultats, une charge inférieure 3,7 kg est recommandée.

  • Programme Normal classique - programme normal sur les lave-linge à chargement frontal Samsung anciens ou actuels commercialisés jusqu’en 2009, sans PowerFoam. Stain Away (Anti-tache) : pour des vêtements tachés. Le programme Anti-tache permet une élimination très performante des taches, avec un soin extrême et permet d'éviter le prétraitement des taches. Pour de meilleurs résultats, nous vous recommandons d’utiliser l’option Haute température de ce programme afin d’éliminer les taches les plus tenaces (la résistance interne augmente la température de lavage). Active Wear (Vêtements quotidiens) : Permet de laver les vêtements de sport (maillots, shorts, T-shirts, etc.). Ce cycle permet d'éliminer la saleté du linge délicat de manière efficace avec un lavage adapté. Delicates/Hand Wash (Délicats/Lavage à la main) : textiles transparents, lingerie fine, soie et autres textiles délicats à laver à la main. Pour de meilleurs résultats, utilisez de la lessive liquide. Wool (Laine) : adapté aux lainages lavables en machine. Charge inférieure à : 3,6 kg. Pour de meilleurs résultats, il est recommandé de ne pas dépasser une charge de 4,4 livres.
  • Le programme Laine lave le linge en déplaçant le tambour horizontalement afin de préserver les caractéristiques des fibres de la laine et d'éviter l'endommagement du linge. Il s'arrête ensuite un instant pour permettre au linge de tremper dans l'eau. Cette interruption du lavage avec le programme Laine est normale.
  • Il est recommandé d'utiliser une lessive neutre pour éviter d'endommager le linge et améliorer les performances de lavage. Le programme Laine de ce lave-linge a été approuvé par Woolmark pour le lavage des produits Woolmark lavables en machine, pour autant que ces produits soient lavés conformément aux instructions mentionnées sur l'étiquette et à celles fournies par le fabricant de ce lave-linge (M1101). Quick Wash (Lavage rapide) : adapté aux vêtements peu sales dont vous avez besoin rapidement. Rinse + Spin (Rinçage et essorage) : utilisez ce programme pour le linge qui n'a besoin que d'un rinçage ou pour ajouter de l'adoucissant. Night Wash (Lavage de nuit) : une petite quantité de linge (1,1 kg) est lavée et prête à être portée en 6 heures sans transférer le linge du lave-linge au sèche linge. - Pour de meilleurs résultats, lavez par lots de 1,1 kg : (par ex. 1 pantalons et 2 chemises, 4 chemises, 1 survêtements) Ne lavez pas les articles suivants avec le programme Night Wash (Lavage de nuit) :
  • Articles portant le symbole « » sur l’étiquette de composition.
  • Les vêtements fragiles ou les articles en cuir, vison, fourrure, soie, latex, duvet, etc.
  • Eléments de literie volumineux
  • Les sous-vêtements brodés, coussins avec des parties collées, tenues de soirée pouvant perdre leurs décorations. - Certains vêtements devront sans doute être repassés après un programme Night Wash (Lavage de nuit) (par ex. éléments en coton 100%). effectuer un lavage WF431ABP-03016A-02_CFR.indd Sec11:16WF431ABP-03016A-02_CFR.indd Sec11:16 2011-04-04 12:11:272011-04-04 12:11:27effectuer un lavage _17

Certains articles (ex. : 100 % coton) peuvent nécessiter un séchage supplémentaire pendant 5~10 minutes après un programme (Lavage de nuit) - Pour limiter le froissement, le tambour continuera de tourner régulièrement pendant 2 heures une fois le cycle principal terminé. Le linge peut être sorti à tout moment au cours de cette opération. (La DEL «End » (Fin) s’allume sur le panneau de commandes. Le tambour arrête de tourner lorsque vous ouvrez le hublot.) - Des peluches peuvent s’accumuler à l’intérieur du lave-linge après le programme Night Wash (Lavage de nuit) ; retirez-les avant de réutiliser l’appareil. Écran numérique Cet affichage numérique est très fonctionnel. Il affiche consignes et diagnostics tout en vous informant sur l'état du programme et le temps restant. Options de programme Permet de sélectionner différentes options de programme. Pure Cycle

: utilisez ce cycle pour éliminer la saleté et les bactéries du tambour. Une utilisation régulière (toutes les 40 lessives) est recommandée. Aucun produit de nettoyage ou agent de blanchiment n'est nécessaire. Steam (Vapeur) : appuyez sur ce bouton pour utiliser la fonction de lavage vapeur. Cette option est disponible avec les programmes Heavy Duty (Grand rendement), Normal (Normal), Perm press (Perm Press), Sanitize (Stérilisation) et Bedding PLUS (Literie Plus) et Night Wash (Lavage de nuit). Pour le linge très sale et grand teint, le lavage vapeur améliore l'élimination des taches et utilise moins d'eau (voir page 19). La vapeur peut ne pas être visible au cours du programme Steam (Vapeurs), et peut également ne pas être toujours visible lorsque le cycle vapeur complet est réalisé. Delay Start (Départ différé) : permet de différer le départ d'un programme de 24 heures maximum, par tranches d'une heure. L'heure affichée est celle à laquelle le lavage commencera. Pre Wash (Prélavage) : pour utiliser cette fonction, ajoutez de la lessive dans le bac de prélavage. Lors de la mise en marche, le lave-linge se remplit d'eau froide et de lessive, actionne la rotation du tambour, se vide, puis poursuit avec le programme de lavage sélectionné. Cette option ne peut pas être utilisée avec tous les cycles du lave-linge (reportez-vous en page 30). Vous ne pouvez pas sélectionner l'option prélavage avec les programmes suivants : Wool (Laine), Quick Wash (Lavage rapide), Delicates/Hand Wash (Délicats/Lavage à la main) et Rinse + Spin (Rinçage et essorage). Extra Rinse (Extra rinçage) : permet d'allonger un cycle de rinçage supplémentaire à la fin du programme afin de mieux éliminer les additifs et les parfums. Extra Spin (Essorage Extra) : prolonge le temps d'essorage pour éliminer davantage d'eau du linge. My Cycle (Mon cycle) : permet de programmer votre cycle préféré (température, essorage, degré de salissure, option, etc.). Bouton de sélection Température Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour faire défiler les différentes températures disponibles. Extra Hot (Très chaud) : linge très sale, tissus grand teint. Hot (Chaud) : blancs et linge très sale, textiles grand teint. Warm (Tiède) : textiles grand teint. Si cette température est sélectionnée pour le rinçage, seul le rinçage final sera tiède. Les rinçages intermédiaires se feront à froid afin de limiter la consommation d'énergie. Eco Warm (Eco Tiède) : linge moyennement sale, textiles grand teint, plupart des articles infroissables. Cold (Froid) : linge très peu sale, couleurs vives. 03 effectuer un lavage

WF431ABP-03016A-02_CFR.indd Sec11:17WF431ABP-03016A-02_CFR.indd Sec11:17 2011-04-04 12:11:282011-04-04 12:11:2818_ effectuer un lavage Bouton de sélection Essorage Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour faire défiler les différentes options d'essorage disponibles. Extra High (Très élevé) : élimine un maximum d'eau du linge pendant l'essorage. Afin de minimiser le froissage des tissus infroissable et ne supportant pas le repassage, N'UTILISEZ PAS l'option d'essorage « Très élevé » et ne surchargez pas votre lave-linge. High (Élevée) : sous-vêtements, T-shirts, jeans et cotons épais. Medium (Moyenne) : jeans, tissus infroissables ou sans repassage et synthétiques. Low (Faible) : articles délicats nécessitant une vitesse d'essorage moindre. No Spin (Sans essorage) : vidange le lave-linge sans effectuer d'essorage. À utiliser pour le linge extrêmement délicat ne pouvant être essoré. Bouton de sélection de salissure Permet de sélectionner le degré de salissure/temps de lavage. (Heavy (Très sale) Normal (Normal) Light (Peu sale)) Heavy (Très sale) : linge très sale.

Normal (Normal) : linge moyennement sale. Ce réglage convient à la plupart des lessives.

Light (Peu sale) : linge peu sale. Bouton Signal Appuyez sur le bouton pour choisir le volume du signal sonore. (Plus fort-> -> Moins fort -> -> Pas de signal) Bouton Démarrer/Pause Appuyez sur ce bouton pour interrompre et relancer les programmes. Bouton Marche/ Arrêt Appuyez une fois sur ce bouton pour mettre le lave-linge en marche et une nouvelle fois pour l'éteindre. Si le lave-linge reste allumé pendant plus de 10 minutes sans qu'aucun bouton ne soit actionné, il s'éteint automatiquement. effectuer un lavage

WF431ABP-03016A-02_CFR.indd Sec11:18WF431ABP-03016A-02_CFR.indd Sec11:18 2011-04-04 12:11:282011-04-04 12:11:28effectuer un lavage _19 Sécurité enfant Cette fonction empêche les enfants de jouer avec le lave-linge. Une fois la sécurité enfant activée, le panneau de commande ne peut pas être activé, empêchant ainsi les enfants de jouer avec le lave-linge.

ACTIVATION/DÉSACTIVATION

Maintenez simultanément enfoncés les boutons Soil Level (Souillure) et Signal pendant environ 3 secondes.

  • Lorsque la fonction Child Lock (Sécurité enfant) est activée, le hublot se verrouille et le voyant « Sécurité enfant » [ ] s'allume.
  • Si vous appuyez sur le bouton Start/Pause (Démarrer/Pause) après avoir activé la fonction Sécurité enfant, aucun bouton n'est actif sauf le bouton Power (Marche/Arrêt).
  • Si vous appuyez sur un bouton alors qu’ils sont inactifs, le voyant « Sécurité enfant [

clignote. Pause de la fonction Sécurité enfant Lorsque le hublot est verrouillé ou si les boutons sont inactifs car la fonction Sécurité enfant est activée, vous pouvez mettre en pause la Sécurité enfant pendant 1 minute en maintenant appuyés simultanément les boutons Soil Level (Souillure) et Signal pendant environ 3 secondes.

  • Si le mode Sécurité enfant est mis momentanément en pause, le hublot est déverrouillé pendant 1 minute pour plus de commodité. Pendant ce laps de temps, le voyant « Sécurité enfant [ ] » clignote.
  • Si le hublot est ouvert alors que la minute est écoulée, une alarme retentit pendant 2 minutes maximum.
  • Si le hublot est fermé avant que ne soit écoulé ce temps, il est verrouillé et la fonction Sécurité enfant est réactivée. Si vous fermez le hublot après 2 minutes, celui-ci n'est pas automatiquement verrouillé et une alarme retentit. Désactivation de la fonction Sécurité enfant Maintenez simultanément enfoncés les boutons Spin (Essorage) et Soil Level (Souillure) pendant environ 6 secondes.
  • Si la fonction Sécurité enfant est désactivée, le hublot est déverrouillé et le voyant « Sécurité enfant [ ] » s’éteint.
  • La fonction Sécurité enfant permet d'éviter que les enfants ou personnes handicapées ne fassent fonctionner involontairement le lave-linge et ne se blessent.
  • Si un enfant entre dans le lave-linge, il risque d’être piégé et d’étouffer.
  • Une fois la fonction Sécurité enfant activée, elle reste active même si la machine est mise hors tension.
  • L’ouverture du hublot par la force peut entraîner des blessures du fait des dommages causés à l’appareil. Pour ajouter du linge après activation de la fonction Sécurité enfant, vous devez d'abord l'interrompre ou la désactiver. SI vous voulez ouvrir le hublot de l’appareil alors que la fonction Sécurité enfant est activée :
  • Mettez en pause ou désactivez la fonction Sécurité enfant.
  • Mettez le lave-linge hors tension, puis allumez-le à nouveau. 03 effectuer un lavage AVERTISSEMENTATTENTION WF431ABP-03016A-02_CFR.indd Sec11:19WF431ABP-03016A-02_CFR.indd Sec11:19 2011-04-04 12:11:282011-04-04 12:11:2820_ effectuer un lavage effectuer un lavage Éclairage du tambour

1. Si vous ouvrez le hublot lorsque l'appareil est sous tension, la lampe intérieure s'allume

2. Si vous fermez le hublot lorsque l'appareil est sous tension, la lampe intérieure s'éteint

3. Actionnez simultanément les boutons Temp (Température) et Spin (Essorage) pour

éteindre ou allumer la lampe intérieure lorsque l'appareil est sous tension.

4. La lampe intérieure s'éteint automatiquement au bout de 5 minutes.

Ajout de vêtements Il est possible d'ajouter ou de retirer du linge après le démarrage du lavage tant que le voyant Ajout de vêtements est allumé. Une pression sur le bouton Start/Pause (Démarrer/Pause) permet de déverrouiller le hublot, sauf si l'eau est trop chaude ou si l'appareil contient trop d'eau. Si vous ne parvenez pas à déverrouiller le hublot et souhaitez poursuivre le cycle de lavage, fermez le hublot et appuyez sur le bouton Start/Pause (Démarrer/Pause). My cycle (Mon cycle) Permet d'activer votre programme de lavage personnalisé (température, essorage, niveau de salissure, etc.) à l'aide d'un seul bouton. En appuyant sur le bouton Mon cycle, vous activez les réglages définis lors du précédent mode Mon cycle. Le voyant Mon cycle allumé indique que ce mode est activé. Vous pouvez sélectionner toutes les options en mode Mon cycle comme suit.

1. Sélectionnez le programme à l'aide de la molette de sélection de programme.

2. Définissez ensuite les options de votre choix.

Voir page 30 pour connaître les options possibles pour chaque programme.

3. Démarrez le mode Mon cycle en actionnant le bouton Start/Pause (Démarrer/Pause) en

mode Mon cycle. Le programme et les options que vous avez sélectionnés s'afficheront la prochaine fois que vous sélectionnerez le mode Mon cycle. Vous pouvez modifier les réglages du programme Mon cycle en répétant la procédure indiquée ci-dessus. La dernière configuration définie s'affichera la prochaine fois que vous utiliserez le programme Mon cycle. Pour programmer les réglages de Mon cycle dans votre lave-linge, celui-ci doit terminer un cycle entier de lavage. Si pour une quelconque raison, le cycle de lavage est interrompu et si le lave-linge ne termine pas le cycle, il ne sera pas programmé pour une utilisation ultérieure. WF431ABP-03016A-02_CFR.indd Sec11:20WF431ABP-03016A-02_CFR.indd Sec11:20 2011-04-04 12:11:282011-04-04 12:11:28effectuer un lavage _21 Laver du linge à l'aide du sélecteur de programme Votre nouveau lave-linge vous simplifie la tâche grâce au système de contrôle automatique "Fuzzy Control" de Samsung. Lorsque vous choisissez un programme, le lave-linge définit les options appropriées en matière de température, de temps et de vitesse de lavage.1. Ouvrez le robinet de votre évier.2. Actionnez le bouton Power (Marche/Arrêt).3. Ouvrez le hublot.

4. Chargez les articles un par un dans le tambour, sans les tasser ni surcharger le lave-linge.

5. Fermez le hublot.

6. Ajoutez la lessive, l'adoucissant et le liquide de prélavage (si nécessaire) dans les bacs

correspondants.Le prélavage est uniquement disponible lors de la sélection des programmes Normal, Heavy Duty (Grande Rendement), Perm Press, Stain Away (Anti-tache), Active Wear (Vêtements quotidiens) et Bedding PLUS (Literie Plus) Effectuez un cycle de prélavage uniquement si le linge à laver est très sale.

7. Utilisez la molette de sélection de programme pour sélectionner le programme adéquat en fonction

du type de tissu : Normal, Heavy Duty (Grand rendement), Perm Press, Sanitize (Stérilisation), Bedding PLUS (Literie PLUS), DEEP STEAM (Vapeurs profondes), Eco Cold (Éco-froid), Stain Away (Anti-tache), Active Wear (Vêtements quotidiens), Delicates/Hand Wash (Délicats/Lavage à la main), Wool (Laine), Quick Wash (Lavage rapide), Rinse+Spin (Rinçage et essorage) et Spin Only (Essorage seulement). Le voyant correspondant au programme sélectionné s'allume sur le panneau de commande.8. À ce stade, vous pouvez sélectionner la température de lavage, le nombre de cycles de rinçage, la vitesse d'essorage et l'heure du départ différé en appuyant sur le bouton d'option correspondant.9. Appuyez sur le bouton Start/Pause (Démarrer/Pause) du sélecteur de programme pour démarrer le lavage. L'indicateur de progression s'allume et le temps de lavage restant apparaît à l'écran. Option Pause 1. Lorsque le voyant « Garment+ » est allumé, vous pouvez ajouter ou retirer du linge.2. Appuyez sur la touche Start/Pause (Départ/Pause) pour déverrouiller le hublot.Vous ne pouvez pas ouvrir le hublot lorsque l'eau est trop CHAUDE ou son niveau trop ÉLEVÉ.3. Après avoir refermé le hublot, appuyez sur le bouton Start/Pause (Démarrer/Pause) pour redémarrer le cycle de lavage.

UTILISATION DU LAVAGE VAPEUR

La fonction Vapeur envoie de la vapeur directement dans le tambour pour augmenter la température de lavage et optimiser l'effet de trempage, améliorant ainsi les performances de lavage.1. Chargez le lave-linge.2. Appuyez sur le bouton Power (Marche/Arrêt).

3. Tournez la molette de sélection de programme et choisissez un programme vapeur. (Vapeur est

automatiquement sélectionné avec le programme Vapeur profondes.)4. Appuyez sur le bouton Vapeurs.

5. Ajoutez la lessive et l'adoucissant dans les compartiments correspondants jusqu'au trait.

6. Appuyez sur le bouton Start/Pause (Départ/Pause). : le lave-linge sélectionne automatiquement les conditions de lavage optimales en pesant le linge.La vapeur n’est pas necessairement visible pendant les cycles Vapeur.La vapeur n’est pas obligatoirement utilisee pendant tout le cycle de lavage vapeur. 03 effectuer un lavage WF431ABP-03016A-02_CFR.indd Sec11:21WF431ABP-03016A-02_CFR.indd Sec11:21 2011-04-04 12:11:282011-04-04 12:11:2822_ effectuer un lavage effectuer un lavage

UTILISATION DE LA LESSIVE

Votre lave-linge est conçu pour fonctionner avec des lessives haute efficacité (HE).

  • Pour de meilleurs résultats de lavage, utilisez une lessive haute efficacité telle que Tide HE, Wisk HE, Cheer HE ou Gain HE*. Les lessives haute efficacité contiennent des agents anti-mousse chargés de réduire, voire d'éliminer la mousse. Lorsqu'il y a moins de mousse, la charge tourne plus efficacement et le lavage est optimisé. Une lessive classique n’est PAS recommandée. Utilisez uniquement des lessives HE. Il est possible qu'une diminution de la quantité de lessive entraîne un lavage moins efficace. Il est important de pré-traiter les taches, de trier soigneusement le linge en fonction des couleurs et du degré de salissure et d'éviter de surcharger le lave-linge.
  • Les noms de marque sont des marques déposées de leurs fabricants respectifs. FONCTIONS Distributeur automatique Votre lave-linge dispose de bacs séparés pour la lessive, le produit javellisant non décolorant, l'eau de Javel chlorée et l'adoucissant. Répartissez tous les additifs de lavage dans leurs bacs respectifs avant de démarrer votre lave-linge. Le distributeur automatique DOIT TOUJOURS être refermé avant de démarrer le lave-linge. N'OUVREZ PAS le distributeur automatique lorsque votre lave- linge est en marche. Mode d'emploi :
  • Respectez toujours les quantités prescrites par le fabricant de la lessive.
  • Il s’agit du compartiment réservé à la lessive qui sera expulsée dans le tambour lors du cycle de lavage principal. Avant d'utiliser une lessive en poudre, retirez le bac à lessive liquide de ce compartiment. La lessive en poudre ne sera pas expulsée du bac de lessive liquide. Bac à lessive

1. Versez la quantité recommandée de lessive directement dans le bac à lessive avant de

démarrer votre lave-linge.

2. Si vous utilisez un javellisant non décolorant, versez-le avec la lessive dans le bac à lessive.

Lorsque vous ajoutez du javellisant non décolorant à la lessive, il est préférable que les deux produits de lavage se présentent sous la même forme : poudre ou liquide. AVERTISSEMENTBac de prélavageLessive liquide WF431ABP-03016A-02_CFR.indd Sec11:22WF431ABP-03016A-02_CFR.indd Sec11:22 2011-04-04 12:11:282011-04-04 12:11:28effectuer un lavage _23 Bac de prélavage Lorsque vous utilisez l'option de prélavage, vous devez ajouter de la lessive dans le bac de prélavage et dans celui de lessive. La lessive sera automatiquement distribuée au cours du prélavage.

  • Si vous utilisez une lessive haute efficacité (HE), ajoutez 1/3 de la quantité recommandée dans le bac de prélavage et les 2/3 restants dans le bac à lessive. Bac à eau de Javel (eau de Javel chlorée liquide uniquement)

1. Ajoutez l'eau de Javel chlorée dans le bac correspondant.

NE DÉPASSEZ PAS le trait de remplissage maximum.

2. Évitez d'éclabousser ou de trop remplir le bac.

3. Votre lave-linge libère automatiquement l'eau de Javel dans

le tambour au moment opportun.

4. Celle-ci est automatiquement diluée avant d'atteindre le

  • Ne versez jamais d'eau de Javel chlorée directement sur le linge ou dans le tambour. Ce produit chimique puissant peut endommager et décolorer les fibres s'il n'est pas utilisé correctement.
  • Si vous préférez utiliser un javellisant non décolorant sans chlore, ajoutez-le dans le bac approprié. NE VERSEZ PAS le javellisant non décolorant dans le bac d'eau de Javel. Bac à adoucissant

1. Versez la quantité recommandée d'adoucissant liquide dans le bac correspondant.

Pour des charges plus petites, utilisez moins d'un bouchon de produit.

2. L'adoucissant doit être dilué dans de l'eau pour atteindre le trait de remplissage maximum.

3. Le distributeur libère automatiquement l'adoucissant liquide à un moment bien précis du

  • Utilisez le bac à adoucissant pour les adoucissants liquides UNIQUEMENT.
  • N'UTILISEZ PAS de boule doseuse d'adoucissant (type Downy Ball*) dans le bac d'adoucissant de ce lave-linge. Elle ne libérera pas l'adoucissant au moment opportun. Utilisez le bac d'adoucissant.
  • Les noms de marque sont des marques déposées de leurs fabricants respectifs. Si vous dépassez la quantité recommandée dans les bacs de lessive, d'agent de blanchiment ou d'adoucissant, le contenu du bac sera automatiquement déversé dans le lave-linge. Cela pourrait endommager le linge se trouvant dans le tambour. 03 effectuer un lavage Bac à adoucissant Bac à eau de Javel WF431ABP-03016A-02_CFR.indd Sec11:23WF431ABP-03016A-02_CFR.indd Sec11:23 2011-04-04 12:11:282011-04-04 12:11:2824_ entretien de votre lave-linge entretien de votre lave-linge

NETTOYER L’EXTÉRIEUR

Fermez les robinets d'eau après avoir terminé la lessive de la journée. afin d'empêcher tout dégât des eaux. Laissez le hublot ouvert pour permettre à l'intérieur de votre lave-linge de sécher. Utilisez un chiffon doux pour essuyer les traces de lessive, d'agent de blanchiment ou d'autres produits sur les parois de la machine. Conseils de nettoyage recommandés : Panneau de commande : nettoyez-le avec un chiffon doux et humide. N'utilisez pas de poudres abrasives ni de tampons à récurer. Ne vaporisez aucun produit d'entretien directement sur le panneau de commande. Châssis : nettoyez-le à l'eau et au savon.

NETTOYER L'INTÉRIEUR

Nettoyez régulièrement le tambour pour enlever la poussière, la saleté, les odeurs, les moisissures ou les bactéries qui pourraient s'y être accumulées après une lessive. Le non-respect de ces instructions peut avoir des conséquences désagréables, comme le dégagement d'odeurs désagréables ou le transfert de traces indélébiles sur le lave-linge ou le linge. Éliminez les dépôts calcaires si besoin. Utilisez un produit adapté aux lave-linge.

Il convient de nettoyer régulièrement le distributeur automatique afin d’en retirer les résidus de produits de lavage.

1. Retirez le support de lessive liquide du compartiment à lessive.

2. Retirez le bouchon du siphon des bacs à adoucissant et à eau de

3. Nettoyez les différents éléments à l'eau claire.

4. Nettoyez le compartiment du distributeur à l'aide d'une brosse souple.

5. Remettez le bouchon du siphon en place en appuyant dessus.

6. Remettez le distributeur en place.

Les lave-linge peuvent être endommagés si l'eau n'est pas retirée des tuyaux et des composants internes avant l'entreposage. Avant d'entreposer votre lave-linge, procédez comme suit :

  • Sélectionnez le programme Lavage express et versez de l'eau de Javel dans le distributeur automatique. Faites fonctionner le lave-linge à vide.
  • Fermez les robinets d'eau et débranchez les tuyaux d'arrivée.
  • Débranchez votre lave-linge de l'alimentation électrique et laissez le hublot du lave-linge ouvert pour aérer l'intérieur du tambour.
  • Si votre lave-linge a été entreposé à des températures inférieures à 0 °C, attendez que l'eau gelée à l'intérieur dégèle avant de l'utiliser à nouveau. Bouchon du siphon WF431ABP-03016A-02_CFR.indd Sec4:24WF431ABP-03016A-02_CFR.indd Sec4:24 2011-04-04 12:11:292011-04-04 12:11:29entretien de votre lave-linge _25

NETTOYER LE FILTRE À IMPURETÉS

Il est recommandé de nettoyer le filtre à impuretés si l'eau ne se vidange pas bien ou si le message d’erreur « nd » s'affiche.

1. Ouvrez le capot du filtre en appuyant dessus, puis en tirant sur

la languette plastique.

2. En maintenant le bouchon de vidange, tirez

le tuyau de vidange accroché sur le guide situé à l'avant. Évitez de tirer dessus trop fort.

3. Placez un récipient sous le lave-linge pour

recueillir l'eau restante. Ensuite, tenez le tuyau de vidange dans une main et de l'autre, tournez le bouchon de vidange d'urgence dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le retirer du tuyau.

4. Vidangez toute l'eau.

5. Retirez le bouchon du filtre à impuretés, puis ce

6. Retirez toute impureté et autre corps

étranger pris dans le filtre et nettoyez ce dernier. Assurez-vous que l'hélice de la pompe de vidange située derrière le filtre n'est pas bloquée.

7. Une fois que le filtre est nettoyé, replacez-le sur le lave-

linge et refermez le bouchon. Tournez le bouchon du filtre à impuretés dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le repère de celui-ci soit placé à midi, face au repère marqué sur le lave-linge.

8. Remettez en place le bouchon de vidange d'urgence sur le

tuyau de vidange puis accrochez le tuyau sur son guide.

9. Replacez le capot de filtre.

04 entretien de votre lave-linge Bouchon du filtre à impuretés Étape 2Étape 1 Bouchon de vidange Bouchon du filtre à impuretés Filtre à impuretés WF431ABP-03016A-02_CFR.indd Sec4:25WF431ABP-03016A-02_CFR.indd Sec4:25 2011-04-04 12:11:292011-04-04 12:11:2926_ entretien de votre lave-linge entretien de votre lave-linge NETTOYAGE DU JOINT DU HUBLOT/DU SOUFFLET

1. Ouvrez le hublot et retirez tous les vêtements ou articles du tambour.

2. Vérifiez que le joint/soufflet gris situé entre l'ouverture du

hublot et la cuve n'est pas taché. Tirez le joint/soufflet vers l'arrière pour vérifier toutes les zones situées sous celui-ci et contrôler l'absence de corps étrangers.

3. Si vous constatez des zones tachées, essuyez-les en respectant la procédure ci-dessous :

a) Mélangez soigneusement ¾ de tasse (177 ml) d'eau de Javel chlorée et 1 gallon (3,8 l) d'eau chaude du robinet. b) Frottez la zone tachée du joint/soufflet avec un chiffon humide, imbibé de la solution diluée. c) Laissez reposer 5 minutes.

Essuyez soigneusement la zone avec un chiffon sec et laissez le hublot ouvert pour que l'intérieur du lave-linge sèche. IMPORTANT :

  • portez toujours des gants en caoutchouc pour les opérations de nettoyage prolongées.
  • Reportez-vous aux instructions du fabricant de l'eau de Javel pour utiliser le produit correctement. PROTECTION DU CAPOT SUPÉRIEUR ET DU PANNEAU AVANT Ne posez pas d’objets lourds (ex. : baril de lessive) ou aiguisés sur le lave-linge. Ceci risquerait de rayer ou d’endommager le capot supérieur de la machine à laver. Utilisez le socle prévu à cet effet (si vous le possédez) ou une boîte de rangement. Les faces du lave-linge étant lisses et brillantes, elles sont sensibles aux rayures et aux coups. Évitez de les rayer ou de les endommager lorsque vous utilisez le lave-linge. joint/soufflet WF431ABP-03016A-02_CFR.indd Sec4:26WF431ABP-03016A-02_CFR.indd Sec4:26 2011-04-04 12:11:292011-04-04 12:11:29dépannage _27 dépannage VÉRIFIEZ LES SOLUTIONS PROPOSÉES SI VOTRE LAVE-LINGE...
  • Assurez-vous que le hublot est correctement fermé.
  • Assurez-vous que le lave-linge est branché.
  • Assurez-vous que les robinets d'eau sont ouverts.
  • Assurez-vous d'avoir appuyé sur le bouton Start/Pause (Démarrer/ Pause) pour démarrer votre lave-linge.
  • Assurez-vous que la sécurité enfant n'est pas activée. Voir page 17.
  • Avant de se remplir, votre lave-linge émet une série de cliquetis ; ces cliquetis indiquent qu'il vérifie que le hublot est bien verrouillé et qu'il effectue une vidange rapide.
  • Vérifiez les fusibles ou réinitialisez le disjoncteur. L’eau n’arrive pas ou le débit est insuffisant.
  • Ouvrez les deux robinets à fond.
  • Assurez-vous que le hublot est bien fermé.
  • Démêlez les tuyaux d'arrivée d'eau.
  • Débranchez les tuyaux et nettoyez les tamis. Les tamis des filtres des tuyaux peuvent être obstrués.
  • Ouvrez et fermez le hublot, puis appuyez sur le bouton Démarrer/ Pause. Il reste de la lessive dans le distributeur automatique à la fin du programme de lavage.
  • Assurez-vous que la pression d'eau est suffisante pour faire fonctionner le lave-linge.
  • Assurez-vous que le sélecteur de lessive est en position haute si vous utilisez de la lessive en poudre. Vibre ou est trop bruyant.
  • Assurez-vous que le lave-linge est installé sur une surface plane. Si la surface n’est pas plane, ajustez les pieds réglables pour mettre le lave-linge à niveau.
  • Assurez-vous que les vis de transport ont été enlevées.
  • Assurez-vous que le lave-linge n'est en contact avec aucun autre objet.
  • Assurez-vous que la charge de linge est bien équilibrée. S'arrête.
  • Branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique qui fonctionne.
  • Vérifiez les fusibles ou réinitialisez le disjoncteur.
  • Fermez le hublot et appuyez sur le bouton Start/Pause (Démarrer/ Pause) pour démarrer votre lave-linge. Pour des raisons de sécurité, il ne tourne et n'essore pas tant que le hublot n'est pas fermé.
  • Avant de se remplir, votre lave-linge émet une série de cliquetis ; ces cliquetis indiquent qu'il vérifie que le hublot est bien verrouillé et qu'il effectue une vidange rapide.
  • Le cycle peut comporter une phase de pause ou de trempage. Il se peut que la machine se remette en marche.
  • Vérifiez que les tamis des tuyaux d'arrivée au niveau des robinets ne sont pas obstrués. Nettoyez les tamis à intervalles réguliers. 05 dépannage WF431ABP-03016A-02_CFR.indd Sec6:27WF431ABP-03016A-02_CFR.indd Sec6:27 2011-04-04 12:11:292011-04-04 12:11:2928_ dépannage dépannage

La température de l'eau n'est pas correcte.

  • Ouvrez les deux robinets à fond.
  • Vérifiez le choix de la température.
  • Assurez-vous que les tuyaux sont branchés sur les bons robinets. Rincez les canalisations d'eau.
  • Vérifiez le chauffe-eau. Il doit être réglé pour fournir de l'eau chaude à 49° C minimum au niveau du robinet. Vérifiez également la capacité et le taux de récupération du chauffe-eau.
  • Débranchez les tuyaux et nettoyez les tamis. Les tamis des filtres des tuyaux peuvent être obstrués.
  • Lors du remplissage de votre lave-linge, la température de l'eau est susceptible de varier car la fonction automatique de contrôle de la température vérifie la température de l'eau entrante. Ceci est tout à fait normal.
  • Lors du remplissage du lave-linge, vous pouvez remarquer que de l’eau chaude et/ou froide passe par le distributeur alors qu’une température de lavage contraire a été sélectionnée. Ceci est tout à fait normal ; ce phénomène est dû à la fonction de contrôle automatique de la température chargée d'établir la température de l'eau. Le hublot est verrouillé ou ne s'ouvre pas.
  • Appuyez sur le bouton Start/Pause (Démarrer/Pause) pour arrêter votre lave-linge.
  • Le hublot du lave-linge reste verrouillé au cours de la phase de chauffe du programme Stérilisation.
  • Le mécanisme de verrouillage du hublot se débloque après quelques minutes. Ne vidange et/ou n'essore pas.
  • Vérifiez les fusibles ou réinitialisez le disjoncteur.
  • Démêlez les tuyaux de vidange. Vérifiez que les tuyaux ne sont pas emmêlés. Si la vidange ne s'effectue pas, appelez le service de dépannage.
  • Fermez le hublot et appuyez sur le bouton Démarrer/Pause. Pour des raisons de sécurité, le lave-linge ne tourne et n'essore pas tant que le hublot n'est pas fermé.
  • Assurez-vous que le filtre à impuretés n’est pas bouché. Le linge n'est pas assez essoré à la fin du programme.
  • Utilisez la vitesse de l'essorage Élevé ou Très élevé.
  • Utilisez une lessive haute efficacité pour réduire la production de mousse.
  • Il n'y a pas assez de linge. De très petites charges (un ou deux articles) risquent de mal se répartir et donc de mal être essorées. Présente une fuite d'eau.
  • Assurez-vous que le hublot est correctement fermé.
  • Vérifiez que tous les raccordements des tuyaux sont bien serrés.
  • Assurez-vous que l'extrémité du tuyau de vidange est bien insérée et fixée au système de vidange.
  • Évitez toute surcharge.
  • Utilisez une lessive haute efficacité pour empêcher la surproduction de mousse. Produit trop de mousse.
  • Utilisez une lessive haute efficacité pour empêcher la surproduction de mousse.
  • Réduisez la quantité de lessive pour les lavages à l'eau douce et pour le linge peu et très peu sale.
  • Il est VIVEMENT conseillé d'utiliser une lessive haute efficacité. WF431ABP-03016A-02_CFR.indd Sec6:28WF431ABP-03016A-02_CFR.indd Sec6:28 2011-04-04 12:11:292011-04-04 12:11:29dépannage _29 CODES D'ERREUR Des codes d'erreur peuvent s'afficher pour vous indiquer le problème rencontré par le lave-linge.

Une charge non-équilibrée empêche l'essorage. Rééquilibrez la charge et appuyez sur le bouton Start/Pause (Démarrer/Pause).

Le hublot se déverrouille lors du fonctionnement du lave-linge. Appuyez sur le bouton Power (Mise en marche) pour éteindre le lave-linge, puis relancez le programme. Si le code réapparaît, appelez le service de dépannage.

Le hublot est ouvert lors du fonctionnement du lave-linge. Fermez complètement le hublot et relancez le programme. Si le code réapparaît, appelez le service de dépannage.

Le verrouillage du hublot n'a pas eu lieu. Fermez complètement le hublot et relancez le programme. Si le code réapparaît, appelez le service de dépannage.

Problème de contrôle de la température de l'eau. (Problème de contrôle de chauffe) Appelez le service de dépannage.

Le remplissage en eau du lave-linge n'est pas suffisant. Appelez le service de dépannage. LE(1E) Problème de fuite ou le capteur le niveau d'eau n'est pas en état normal. Appelez le service de dépannage.

Le hublot ne se déverrouille pas. Assurez-vous que le hublot est correctement fermé. Appuyez sur le bouton Power (Mise en marche) pour éteindre le lave-linge, puis rallumez-le. Si le code réapparaît, appelez le service de dépannage.

Votre lave-linge ne vidange pas. Cela peut également signifier que l'appareil a détecté une petite obstruction lors de la vidange. Nettoyez le filtre de vidange. Puis, retirez les débris du filtre (voir page 23). Si vous êtes au milieu d'un lavage, vous pouvez tout d'abord essayer ceci :

1. Éteignez l'appareil pendant 10

secondes et rallumez-le.

2. Sélectionnez le programme Spin

Only (Essorage uniquement) (voir page 16).

3. Appuyez sur le bouton Départ/Pause

pour vidanger l'eau. Si le problème persiste, appelez le service de dépannage. 05 dépannage WF431ABP-03016A-02_CFR.indd Sec6:29WF431ABP-03016A-02_CFR.indd Sec6:29 2011-04-04 12:11:292011-04-04 12:11:2930_ dépannage dépannage

Le lave-linge ne se remplit pas. Assurez-vous que les robinets d'eau sont complètement ouverts. Vérifiez que les tuyaux ne sont pas emmêlés. Vérifiez les tamis d'arrivée des tuyaux de remplissage. Si vous utilisez un système anti- inondation, débranchez-le et reliez les tuyaux d’arrivée d’eau directement à l'appareil. Vérifiez que le tuyau d'arrivée d'eau chaude est connecté. Vous devez raccorder le tuyau d'eau chaude car de l'eau chaude est fournie par la fonction de contrôle automatique de la température si la température de l'eau froide est inférieure à 59 F. nF1 Le tuyau d’eau chaude/d’eau froide n’a pas été raccordé correctement. Veuillez procéder au raccordement correct du tuyau.

Problème de contrôle. Appelez le service de dépannage.

Une erreur a été détectée sur le capteur de niveau d'eau. Appelez le service de dépannage

Bouton bloqué. Appelez le service de dépannage

Problème au niveau du capteur de température. Relancez le programme. Si le code réapparaît, appelez le service de dépannage.

Problème de moteur. Relancez le programme. Si le code réapparaît, appelez le service de dépannage.

Erreur de communication entre la carte de circuit imprimé secondaire et la carte de circuit imprimé principale Appelez le service de dépannage

Erreur système Appelez le service de dépannage SUdS trop de mousse est détectée au cours du cycle de lavage. L'appareil est mis en attente jusqu'à élimination de la mousse. Puis le fonctionnement reprendra alors. Une fois le lavage terminé, les codes « End » et « SUdS » clignotent alternativement. Réduisez la quantité de lessive que vous utilisez. Pour tout autre code non répertorié ici, appelez le 1-800-726-7864 (1-800-SAMSUNG) WF431ABP-03016A-02_CFR.indd Sec6:30WF431ABP-03016A-02_CFR.indd Sec6:30 2011-04-04 12:11:302011-04-04 12:11:30annexe _31 annexe

TABLEAU DES SYMBOLES TEXTILES

Les symboles suivants fournissent des conseils d'entretien des vêtements. Les étiquettes d'entretien des vêtements incluent des symboles relatifs au lavage, au blanchiment, au séchage, au repassage et au nettoyage à sec, le cas échéant. L'utilisation de ces symboles garantit la cohérence des informations entre les fabricants de vêtements (articles domestiques ou importés). Respectez ces symboles d'entretien afin d'optimiser la durée de vie de votre linge et d'éviter les problèmes de lavage. Lavage Consignes spéciales Symboles de nettoyage Normal Séchage en suspension Ne pas laver Infroissable / Anti- froissement Séchage sans essorage Ne pas tordre Délicat Séchage à plat Agent de blanchiment interdit Lavage main Séchage Pas de séchage machine Température de l'eau** Élevée Pas de vapeur Très chaude Moyenne Pas de repassage Tiède Faible Nettoyage à sec autorisé Froide Toutes températures Nettoyage à sec autorisé Agent de blanchiment Pas de séchage Nettoyage à sec interdit Tout type d'agent de blanchiment autorisé (si nécessaire) Température fer ou vapeur Séchage en suspension Non chloré (non décolorant) Agent de blanchiment (si nécessaire) Élevée Séchage sans essorage Programme de séchage machine Moyenne Séchage à plat Normal Faible lainages lavables en machine. Charge inférieure à : 3,6 kg. Infroissable / Anti- froissement Délicat ** Les points représentent la température appropriée de l'eau de lavage. Les niveaux de températures sont : Chaude (41 à 52 °C), Tiède (29 à 41 °C) et Froide (16 à 29 °C). La température de l'eau de lavage doit être d'au moins 16 °C pour activer les agents nettoyants et obtenir un lavage efficace. Ces températures ne sont pas garanties car les températures réelles de l'eau entrant dans le lave-linge dépendent des réglages du chauffe-eau et de la température d'arrivée d'eau. Par exemple, en hiver, l'eau froide au robinet dans les États du nord peut être de l'ordre de 4° C, ce qui est trop froid pour un lavage efficace. Dans ce cas, la température de l’eau doit être réajustée en sélectionnant un réglage chaud, en ajoutant de l’eau chaude jusqu'au trait de remplissage maximum ou en utilisant l'option de chauffage du lave-linge, le cas échéant. 06 annexe WF431ABP-03016A-02_CFR.indd Sec7:31WF431ABP-03016A-02_CFR.indd Sec7:31 2011-04-04 12:11:302011-04-04 12:11:3032_ annexe annexe

TABLEAU DES PROGRAMMES

Utilisez ce tableau afin de définir les programmes et options les mieux adaptés à votre linge.

: sélectionnable) ProgrammeFonctions OptionsDuréeTempérature EssorageDegré de salissureExtrarinçageEssorageprolongé Mon cycle Pré lavageDépartdifféréVapeurAjout de vête-mentsÉclai-rage du tam- bour Sécu- rité enfantTE E W EW C TE E M F SE

  • ••• • • • • • • 19 Lavage express
  • • • • • •••••58 Délicats/Lavage à la main
  • • ••• ••••• •••• • • • • • • • • 78 Éco froid
  • • ••123 Température Essorage Degré de salissure TE : Extra Hot (Très chaud) TS : Hot (Chaud) W : Warm (Tiède) EW : Extra Warm (Tiède plus) C : Cold (Froid) TE : Extra High (Très élevé) TS : High (Élevée) M : Medium (Moyenne) L : Low (Faible) NS : No Spin (Sans essorage) H : Heavy (Très sale)
  • Votre lave-linge a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous décidez de vous en débarrasser, veuillez respecter les normes locales en matière de traitement des déchets. Coupez le cordon d’alimentation de façon à ce que l’appareil ne puisse pas être raccordé à une source électrique. Enlevez le hublot pour que des animaux et des jeunes enfants ne se retrouvent pas piégés à l’intérieur de l’appareil.
  • Ne dépassez pas les quantités de lessive préconisées par le fabricant de la lessive.
  • N'utilisez de produits détachants et blanchissants avant le programme de lavage qu'en cas de nécessité.
  • Économisez de l’eau et de l’électricité en ne faisant tourner que des charges pleines (la charge exacte dépend du programme utilisé).

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

Cet appareil est conforme à la norme UL2157. CARACTÉRISTIQUES

Hauteur totale 39” (99,1) B. Largeur 27” (68,6) C. Profondeur, hublot ouvert à 90° 51,7” (131,4) D. Profondeur 32,4” (82,3)

13,7 à 80 bar (137 à 800 kPa) POIDS 102kg (225 lb)

Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) et livré neuf, dans son emballage d’origine à l’acheteur initial, est garanti par SAMSUNG contre les défauts de fabrication et de matériaux, pour une période limitée de : Un (1) an (pièces et main d’œuvre) Deux, (2) ans pour les pièces du panneau de commandeTrois, (3) ans pour les parties en acier inoxydable du tambourDIX, (10) ans pour les pièces du moteur Cette limite de garantie s’applique à compter de la date d’acquisition et couvre uniquement les produits achetés et utilisés au United States. Pour bénéficier de réparations dans le cadre de la présente garantie, l’acheteur doit contacter la société SAMSUNG afin qu’elle détermine l’origine du problème et une procédure de réparation. Les services de garantie peuvent être pris en charge uniquement par un centre de service agréé SAMSUNG. Lors de la remise d’un produit défectueux à SAMSUNG ou à un centre de service agréé SAMSUNG, l’acheteur est tenu de présenter le coupon d’achat d’origine à la demande des intéressés à titre de preuve d’achat. SAMSUNG assurera un service de réparation gratuit à domicile pendant la période de garantie sujet à la disponibilité au United States. Le service à domicile n’est pas disponible pour toutes les zones. Pour bénéficier du service à domicile, l’appareil doit être situé dans un emplacement accessible à notre personnel. Si ce service n’est pas disponible, SAMSUNG peut choisir de prendre à sa charge le transport aller/retour du produit vers un centre de service agréé. La société SAMSUNG prendra en charge, à sa convenance, la réparation, le remplacement ou le remboursement du produit tel que stipulé dans les présentes conditions et procédera au remplacement ou au reconditionnement des pièces ou des produits si ces derniers s’avèrent défectueux dans la limite de la période de garantie mentionnée précédemment. Toutes les pièces et tous les produits remplacés deviennent la propriété de SAMSUNG et doivent être retournés à SAMSUNG. Les pièces de rechange et les produits sont couverts pour la période restante de garantie ou quatre-vingt-dix (90) jours, si la période de garantie est inférieure à 90 jours. La garantie limitée couvre les vices de fabrication relatifs aux matériaux et à la qualité d’exécution survenus dans le cadre d’une utilisation normale et non commerciale du produit et ne s’applique pas aux causes suivantes, comprenant, mais ne se limitant pas à : tout dommage survenant au cours de l’expédition, de la livraison et de l’installation ; toute utilisation de l’appareil contraire au but auquel il était destiné ; tout numéro de produit ou de série effacé ; tout dommage du revêtement extérieur ou de l’aspect du produit ; tout dommage causé par un accident, une utilisation non conforme, une négligence, un incendie ou une inondation, la foudre ou une autre catastrophe naturelle ; toute utilisation de produits, d’équipements, de systèmes, d’appareils, de services, de pièces, de fournitures, d’accessoires, d’applications, d’installations, de réparations, de câblages externes ou de connecteurs non fournis ou autorisés par SAMSUNG et susceptibles d’endommager ledit appareil ou de nuire à son fonctionnement ; toute surtension, fluctuation ou tension de ligne électrique incorrecte ; tout réglage effectué par l’acheteur et tout non-respect des consignes d’utilisation, d’entretien et de respect de l’environnement couvertes ou prescrites dans le présent carnet d’entretien ; tout démontage ou toute réinstallation de l’appareil ; tout problème résultant d’une prolifération d’insectes nuisibles. Cette garantie limitée ne couvre pas les problèmes résultant d’un courant, d’une tension ou d’une alimentation électrique incorrects, ainsi que d’ampoules électriques, de fusibles ou de câblage inappropriés. Elle ne couvre pas non plus le coût des appels au service d’assistance pour obtenir des instructions ou la réparation des erreurs d’installation. SAMSUNG ne garantit pas que l’appareil sera exempt de tout problème ou qu’il fonctionnera sans interruption. WF431ABP-03016A-02_CFR.indd Sec7:34WF431ABP-03016A-02_CFR.indd Sec7:34 2011-04-04 12:11:302011-04-04 12:11:30annexe _35 SAUF EXCEPTION MENTIONNÉE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT, SAMSUNG NE FOURNIT AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE QUANT À CET APPAREIL, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE, DE CONTREFAÇON OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER. AUCUNE GARANTIE, QU’ELLE SOIT DONNÉE PAR UN TIERS, UNE ENTREPRISE OU UNE PERSONNE MORALE, NE POURRA ÊTRE CONSIDÉRÉE COMME UN ENGAGEMENT VIS-À-VIS DE SAMSUNG. SAMSUNG NE SERA AUCUNEMENT RESPONSABLE EN CAS DE PERTE DE BÉNÉFICES, DE MANQUE À GAGNER, D’INCAPACITÉ À RÉALISER DES ÉCONOMIES OU TOUT AUTRE AVANTAGE FINANCIER OU D’AUTRES DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU INDIRECTS RÉSULTANT DE L’UTILISATION OU D’UNE MAUVAISE UTILISATION DE CET APPAREIL OU D’UNE INCAPACITÉ À UTILISER CET APPAREIL, QUELLE QUE SOIT LA BASE JURIDIQUE INVOQUÉE POUR JUSTIFIER L’ASSERTION ET MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ AVISÉ DE L’ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. LES INDEMNITÉS FINANCIÈRES EXIGÉES AUPRÈS DE SAMSUNG NE POURRONT EN AUCUN CAS EXCÉDER LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG ET À L’ORIGINE DES DOMMAGES INVOQUÉS. SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS SUSDITES, L’ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES ET TOUTES LES RESPONSABILITÉS EN CAS DE PERTE, DE DOMMAGES OU DE BLESSURES ÉVENTUELLES INFLIGÉS À L’ACHETEUR ET AUX BIENS DE CELUI-CI ET À TOUTE AUTRE PERSONNE ET AUX BIENS DE CELLE-CI RÉSULTANT DE L’UTILISATION OU DE LA MAUVAISE UTILISATION DE L’APPAREIL OU DE L’INCAPACITÉ À L’UTILISER. CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST VALABLE POUR PERSONNE D’AUTRE QUE L’ACHETEUR INITIAL DU PRODUIT, N’EST PAS TRANSFÉRABLE ET ÉNONCE VOTRE RECOURS EXCLUSIF. Certaines provinces n’autorisent pas de limitations quant à la durée des garanties implicites ni l’exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects ; il se peut par conséquent que les limitations et exclusions énoncées ci-dessus ne s’appliquent pas à votre cas. La présente garantie vous octroie des droits spécifiques, ainsi que d’autres variant d’une province à une autre. Pour bénéficier d’un service d’assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à l’adresse suivante : Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660 www.samsung.com WF431ABP-03016A-02_CFR.indd Sec7:35WF431ABP-03016A-02_CFR.indd Sec7:35 2011-04-04 12:11:302011-04-04 12:11:3036_ garantie garantie (CANADA) LAVE-LINGE SAMSUNG

GARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL

Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) et livré neuf, dans son emballage d'origine à l'acheteur initial, est garanti par SAMSUNG contre les défauts de fabrication et de matériaux, pour une période limitée de : Un (1) an (pièces et main d’œuvre) Deux, (10) ans pour les pièces du moteur Cette limite de garantie s'applique à compter de la date d'acquisition et couvre uniquement les produits achetés et utilisés au Canada. Pour bénéficier de réparations dans le cadre de la présente garantie, l'acheteur doit contacter la société SAMSUNG afin qu'elle détermine l'origine du problème et une procédure de réparation. Les services de garantie peuvent être pris en charge uniquement par un centre de service agréé SAMSUNG. Lors de la remise d'un produit défectueux à SAMSUNG ou à un centre de service agréé SAMSUNG, l'acheteur est tenu de présenter le coupon d'achat d'origine à la demande des intéressés à titre de preuve d'achat. SAMSUNG assurera un service de réparation gratuit à domicile pendant la période de garantie sujet à la disponibilité au Canada. Le service à domicile n'est pas disponible pour toutes les zones. Pour bénéficier du service à domicile, l'appareil doit être situé dans un emplacement accessible à notre personnel. Si ce service n'est pas disponible, SAMSUNG peut choisir de prendre à sa charge le transport aller/retour du produit vers un centre de service agréé. La société SAMSUNG prendra en charge, à sa convenance, la réparation, le remplacement ou le remboursement du produit tel que stipulé dans les présentes conditions et procédera au remplacement ou au reconditionnement des pièces ou des produits si ces derniers s'avèrent défectueux dans la limite de la période de garantie mentionnée précédemment. Toutes les pièces et tous les produits remplacés deviennent la propriété de SAMSUNG et doivent être retournés à SAMSUNG. Les pièces de rechange et les produits sont couverts pour la période restante de garantie ou quatre-vingt-dix (90) jours, si la période de garantie est inférieure à 90 jours. La garantie limitée couvre les vices de fabrication relatifs aux matériaux et à la qualité d'exécution survenus dans le cadre d'une utilisation normale et non commerciale du produit et ne s'applique pas aux causes suivantes, comprenant, mais ne se limitant pas à : tout dommage survenant au cours de l'expédition, de la livraison et de l'installation ; toute utilisation de l'appareil contraire au but auquel il était destiné ; tout numéro de produit ou de série effacé ; tout dommage du revêtement extérieur ou de l'aspect du produit ; tout dommage causé par un accident, une utilisation non conforme, une négligence, un incendie ou une inondation, la foudre ou une autre catastrophe naturelle ; toute utilisation de produits, d'équipements, de systèmes, d'appareils, de services, de pièces, de fournitures, d'accessoires, d'applications, d'installations, de réparations, de câblages externes ou de connecteurs non fournis ou autorisés par SAMSUNG et susceptibles d'endommager ledit appareil ou de nuire à son fonctionnement ; toute surtension, fluctuation ou tension de ligne électrique incorrecte ; tout réglage effectué par l'acheteur et tout non-respect des consignes d'utilisation, d'entretien et de respect de l'environnement couvertes ou prescrites dans le présent carnet d'entretien ; tout démontage ou toute réinstallation de l'appareil ; tout problème résultant d'une prolifération d'insectes nuisibles. Cette garantie limitée ne couvre pas les problèmes résultant d'un courant, d'une tension ou d'une alimentation électrique incorrects, ainsi que d'ampoules électriques, de fusibles ou de câblage inappropriés. Elle ne couvre pas non plus le coût des appels au service d'assistance pour obtenir des instructions ou la réparation des erreurs d'installation. SAMSUNG ne garantit pas que l'appareil sera exempt de tout problème ou qu'il fonctionnera sans interruption. WF431ABP-03016A-02_CFR.indd Sec10:36WF431ABP-03016A-02_CFR.indd Sec10:36 2011-04-04 12:11:302011-04-04 12:11:30garantie _37 SAUF EXCEPTION MENTIONNÉE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT, SAMSUNG NE FOURNIT AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE QUANT À CET APPAREIL, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE, DE CONTREFAÇON OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER. AUCUNE GARANTIE, QU'ELLE SOIT DONNÉE PAR UN TIERS, UNE ENTREPRISE OU UNE PERSONNE MORALE, NE POURRA ÊTRE CONSIDÉRÉE COMME UN ENGAGEMENT VIS-À-VIS DE SAMSUNG. SAMSUNG NE SERA AUCUNEMENT RESPONSABLE EN CAS DE PERTE DE BÉNÉFICES, DE MANQUE À GAGNER, D'INCAPACITÉ À RÉALISER DES ÉCONOMIES OU TOUT AUTRE AVANTAGE FINANCIER OU D'AUTRES DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU INDIRECTS RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU D'UNE MAUVAISE UTILISATION DE CET APPAREIL OU D'UNE INCAPACITÉ À UTILISER CET APPAREIL, QUELLE QUE SOIT LA BASE JURIDIQUE INVOQUÉE POUR JUSTIFIER L’ASSERTION ET MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ AVISÉ DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. LES INDEMNITÉS FINANCIÈRES EXIGÉES AUPRÈS DE SAMSUNG NE POURRONT EN AUCUN CAS EXCÉDER LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG ET À L’ORIGINE DES DOMMAGES INVOQUÉS. SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS SUSDITES, L’ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES ET TOUTES LES RESPONSABILITÉS EN CAS DE PERTE, DE DOMMAGES OU DE BLESSURES ÉVENTUELLES INFLIGÉS À L’ACHETEUR ET AUX BIENS DE CELUI-CI ET À TOUTE AUTRE PERSONNE ET AUX BIENS DE CELLE-CI RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU DE LA MAUVAISE UTILISATION DE L'APPAREIL OU DE L'INCAPACITÉ À L'UTILISER. CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST VALABLE POUR PERSONNE D’AUTRE QUE L’ACHETEUR INITIAL DU PRODUIT, N’EST PAS TRANSFÉRABLE ET ÉNONCE VOTRE RECOURS EXCLUSIF. Certaines provinces n'autorisent pas de limitations quant à la durée des garanties implicites ni l'exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects ; il se peut par conséquent que les limitations et exclusions énoncées ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas. La présente garantie vous octroie des droits spécifiques, ainsi que d'autres variant d'une province à une autre. Pour bénéficier d'un service d'assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à l'adresse suivante : SAMSUNG ELECTRONICS CANADA INC., SERVICE CLIENTÈLE 55 STANDISH COURT MISSISSAUGA, ONTARIO L5R 4B2 CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com WF431ABP-03016A-02_CFR.indd Sec10:37WF431ABP-03016A-02_CFR.indd Sec10:37 2011-04-04 12:11:302011-04-04 12:11:30DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ? Pays APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com N° code DC68-03016A-02_CFR WF431ABP-03016A-02_CFR.indd Sec10:38WF431ABP-03016A-02_CFR.indd Sec10:38 2011-04-04 12:11:302011-04-04 12:11:30