AMANA AER5844VCW - Cuisinière

AER5844VCW - Cuisinière AMANA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AER5844VCW AMANA au format PDF.

📄 28 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice AMANA AER5844VCW - page 13
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Cuisinière AMANA AER5844VCW, 4 brûleurs, four à convection, capacité de 5,1 pieds cubes
Type de cuisson Gaz
Dimensions Largeur : 30 pouces, Profondeur : 28 pouces, Hauteur : 46 pouces
Utilisation Idéale pour la cuisson quotidienne, avec des options de cuisson variées grâce aux brûleurs et au four à convection
Entretien Nettoyage facile avec des grilles amovibles et un four autonettoyant
Réparation Pièces de rechange disponibles, service après-vente recommandé pour les réparations majeures
Sécurité Système de sécurité pour les brûleurs, verrouillage du four pour éviter les accidents
Informations générales Garantie limitée de 1 an, compatible avec les bouteilles de gaz standard

FOIRE AUX QUESTIONS - AER5844VCW AMANA

Comment allumer la cuisinière AMANA AER5844VCW ?
Pour allumer la cuisinière, assurez-vous que le bouton de contrôle est en position 'OFF', puis tournez le bouton du brûleur souhaité sur la position 'HIGH' jusqu'à ce que le brûleur s'allume.
Que faire si les brûleurs ne s'allument pas ?
Vérifiez que la cuisinière est correctement branchée et que le gaz est ouvert. Assurez-vous également que le bouton de contrôle est en position 'HIGH'. Si le problème persiste, contactez un technicien.
Comment nettoyer la cuisinière AMANA AER5844VCW ?
Pour nettoyer la cuisinière, utilisez un chiffon doux et un nettoyant non abrasif. Évitez les produits contenant de l'ammoniaque ou des agents corrosifs. Ne nettoyez jamais les composants électriques avec de l'eau.
Que faire si la lumière du four ne s'allume pas ?
Vérifiez l'ampoule du four pour voir si elle doit être remplacée. Si l'ampoule est intacte et que la lumière ne fonctionne toujours pas, il peut y avoir un problème avec le câblage électrique, et il est conseillé de contacter un professionnel.
Comment régler la température du four ?
Pour régler la température, tournez simplement le bouton de contrôle du four à la température souhaitée en degrés Celsius. Attendez que le voyant de préchauffage s'éteigne avant d'introduire vos aliments.
La cuisinière émet-elle des bruits étranges pendant l'utilisation ?
Des bruits de cliquetis ou de sifflement peuvent être normaux, mais si le bruit est fort ou inhabituel, cela peut indiquer un problème. Vérifiez que tous les éléments sont correctement installés et en place. Si le bruit persiste, contactez un technicien.
Est-ce que la cuisinière AMANA AER5844VCW a une fonction de verrouillage pour enfants ?
Oui, cette cuisinière est équipée d'une fonction de verrouillage pour enfants. Consultez le manuel d'utilisation pour savoir comment activer cette fonction.
Comment régler les brûleurs pour une cuisson uniforme ?
Pour une cuisson uniforme, commencez par utiliser un brûleur de taille appropriée pour vos casseroles. Ajustez le feu pour qu'il ne dépasse pas les bords de la casserole et utilisez une température modérée.
Que faire si la cuisinière ne chauffe pas correctement ?
Vérifiez que le réglage de température est correct et que le brûleur est propre. Si le problème persiste, cela peut indiquer un problème avec le thermostat ou l'élément de chauffage, et il est conseillé de contacter un professionnel.

Questions des utilisateurs sur AER5844VCW AMANA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AER5844VCW - AMANA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AER5844VCW de la marque AMANA.

MODE D'EMPLOI AER5844VCW AMANA

MERCI d'avoir acheté ce produit de grande qualite. Si vous refonctrez un probleme non abordé à la section DEPANNAGE, veuillez visiter notre site Web à www.amanacanada.ca pour obtenir des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'aide, composez le 1-800-807-6777.

Vou devrez connaitre les numeros de modèle et de série qui se trouvent sur le chassin du four, derriere le panneau du tiroir de remisage.

Table des matieres

SECURITE DE LA CUISINIÈRE 14

La bride antibasculement. 14

GUIDE DES CARACTERISTIQUES 17

UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON 18

UTILISATION DU FOUR 19

Commandes électroniques du four 19
Papier d'aluminium 20
Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson 20
Event du four 20
Cuisson au four et rotissage 20
Cuisson au grill 21
Cuisson minutée (sur certains modèles) 21

ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE 22

Programme d'autonetoyage (sur certains modèles) 22
Nettoyage general 23
Lampe du four 24
Prises pour apparéils électroménagers (sur certains modèles) 24

DEPANNAGE 25

ACCESSIONS 26

GARANTIE 26

SECURITE DE LA CUISINIÈRE

Votre sécurité et celle des autres est très importante.

Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre apparéil menager. Assurez-vous de plusieurs jours dire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

AMANA AER5844VCW - Votre sécurité et celle des autres est très importante. - 1

Voici le symbole d'alerte de sécurité.

Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à autres.

Tous les messages de sécurité suivont le symbole d'alerte de sécurité et le mot "DANGER" ou "AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :

DANGER

AVERAGEMENT

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produit en cas de non-respect des instructions.

La bride antibasculement

Dans les conditions de service normales, la cusinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif est appliqué sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n'est pas convenablement fixée.

AMANA AER5844VCW - La bride antibasculement - 1

AVERAGE

Risque de basculement

Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisineire ce qui peut causer un decès.

Joindre la bride antibasculement au pied arrêté de la cusinière.

Joindre de nouveau la bride antibasculement si la cuisine est déplacée.

Voir détails dans les instructions d'installation.

Le non-respect de ces instructions peut causeur un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux femmes.

La bride antibasculement

AMANA AER5844VCW - La bride antibasculement - 1
Le pied de la cuisine

Assurez-vous qu'une bride antibasculément est installée :

Glisser la cuisine vers l'avant.
- Vérifier que la bride antibasculement est bien fixée au plancher.
- Glisser de nouveau la cusinière vers l'arrière de sorte que le pied est sous la bride antibasculement.

IMPORTANT INSTRUCTIONS DE SECURITÉ

AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électric, de blessures ou de dommages lors de l'utilisation de la cuisineire, il convient d'observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes :

■ AVENTISSEMENT: POUR MINIMISER LE RISQUE DE BASCULEMENT DE LA CUISINIÈRE, ELLE DOIT ÉTRE BIEN IMMOBILISÉE PAR DES DISPOSITIFS ANTIBASCULEMENT CORRECTEMENT INSTALLÉS. POUR VÉRIFIER SI LES DISPOSITIFS SONT CORRECTEMENT INSTALLÉS, GLISSER LA CUISINIÈRE VERS L'AVANT ET VÉRIFIER SI LA BRIDE ANTIBASCULEMENT EST BIEN FIXÉE AU PLANCHER, ET GLISSER LA CUISINIÈRE VERS L'ARRÊRE POUR QUE LE PIED ARRÊRÉ DE LA CUISINIÈRE SOIT SOUS LA BRIDE ANTIBASCULEMENT.
■ MISE EN GARDE: Ne pas remisser dans des armoires au-dessus de la cusinière ou sur le dosseret d'une cusinière, des objets que des enfants pouraient pouvoir atteindre. Les enfants pourraient se brûler ou se blesser en grimpant sur la cusinière.
■ Installation appropriée - S'assurer que la cusinière est correctement installée et reliée à la terre par un technicien qualifié.
- Ne jamais utiliser la cuisine pour réchauffer ou chauffer la piece.
- Ne pas laisser les enfants seuls - Les enfants ne doivent pas etre laisses seuI ou sans surveillance dans la piece ou la cuisine est en service. Ne jamais laisser les enfants s'asseoir ou se tenir sur une partie quelconque de la cuisine.
- Porter des vêtements appropriés - Des vêtements amples ou détachés ne doivent jamais être portés pendant l'utilisation de la cuisineire.
Entretien par l'utilisateur - Ne pas réparer ni remplaçer toute piece de la cusinière si ce n'est pas spécifique recommendé dans le manuel. Toute autre opération d'entretien ou de réparation doit être confiée à un technicien qualifié.
Remisage dans ou sur la cuisine - Des matériaux inflammables ne doivent pas etre remises dans un four ou pres des éléments de surface.
- Ne pas utiliser d'eau pour être un feu de graisse - Étouffer le feu ou les flammes ou utiliser un extincteur à produits chimiques secs, ou un extincteur à mousse.
N'utiliser que des mitaines sèches de four - Des mitaines de four mouillées ou humides sur des surfaces chaudes peuvent provoquer des brûlures provenant de la vapeur. Ne pas laisser les mitaines de four toucher les éléments chauffants. Ne pas utiliser une serviette ou un tissu écais.

NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS DE SURFACE OU L'ESPACE PRÉS DES ÉLÉMENTS - Les éléments de surface peuvent être chauds même lorsqu'ils ont une teinte foncée. Les endroits près des éléments de surface peuventvenir assez chauds pour causeur des brûlures. Pendant et après l'utilisation, ne pas toucher les éléments chauffants et ne pas laisser les vêtements ou autres materiaux inflammables entre en contact avec ces éléments de surface ou les endroits près des éléments, avant qu'ils soient suffisamment refroidis. Ces endroits comprend la table de cuisson et les surfaces près de la table de la cuisson.
Utiliser des ustensiles de dimension appropriée - La cusinière est munie d'un ou de plusieurs éléments chauffants de différentes grandeurs. Choisir les ustensiles qui ont un fond plat assez grand pour couvir l'objet chauffant de la surface de cuisson. L'utilisation d'ustensiles trop petits exposera une partie de l'objet chauffant, ce qui peut provoquer l'inflammation des vêtements. L'utilisation d'un recipient de dimension correcte améliore aussi l'efficacité de la cuisson.
- Ne jamais laisser les éléments de la table de cuisson sans surveillance alors qu'ils chauffent à la puissance maximale. Il pourrait en résultat une ébullition qui cause de la fumée et des renversements de corps gras qui peuvent s'enflammer.
S'assurer que les cuvettes refléchissantes ou les bolds de renversement sont en place - L'absence de ces cuvettes ou bolts au cours de la ciisson peut cause des dommages aux fils ou aux composants en dessous des éléments.
Garnissages protecteurs - Ne pas recouvrir les cuvettes ou le fond du four de papier d'aluminium sauf tel que suggéré dans le manuel. L'installation incorrecte de papier d'aluminium ou d'autre matériel peut causeur un risque de chocolélectrique ou d'incendie.
- Ustensiles de cuisson vitrifiés - Seulement certains types d'ustensiles de verre, vitrocéramique, ceramique, faience ou autres surfaces vitrifiées conviennent pour le service sur une table de cuisson, sans bris attribuables aux changements soudains de température.
- Les poignées des ustensiles doivent être tournées vers l'intérieur et non vers le dessus des éléments adjacent - Pour réduire le risque de brûlures, d'inflammation de produits inflammables et de renversements dus à l'entrechoquement non intentionnel des ustensiles, la poignée d'un ustensile doit être positionnée de sorte qu'elle est tournée vers l'intérieur et non au-dessus des éléments de surface adjacent.
- Ne pas tremper les éléments de chauffage amovibles - Les éléments de chauffage ne doivent jamais être immergés dans l'eau.
- Ne pas faire cuire sur une table de cuisson endommagée - Si la table de cuisson est brisée, les solutions de nettoyage et les renversements peuvent pénétre dans la table de cuisson brisée et créé un risque d'un choc électrique. Contacter immédiatement un technicien qualifié.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

IMPORTANT INSTRUCTIONS DE SECURITÉ

Nettoyer la table de cuisson avec prudence - Si une éponge ou un chiffon mouillé est utilisé pour essuyer les renversements sur une surface de cuisson chaude, éviter les brûlures causées par la vapeur chaude. Certains nettoyants peuvent produit des émanations désagréables lorsqu'ils sont utilisés sur une surface chaude.
Exercer une grande prudence lors de l'ouverture de la porte - Laisser l'air chaud ou la vapeur s'échapper avant d'enlever ou de replacer un plat.
- Ne pas faire chauffer des contenants fermés - L'accumulation de pression peut cause une explosion du contenant et des blessures.
Ne jamais obstruer les ouvertures des évets.
- Positionnement des grilles du four - Toujours placer les grilles du four en position désirée pendant que le four est froid. Si la grille doit être déplacée pendant que le four est chaud, ne pas laisser les mitaines de four toucher l'objet chaudi du four.
NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU LES SURFACES INTÉRIÉURES DU FOUR - Les éléments chauffants peuvent être chauds même s'ils ont une teinte fonçée. Les surfaces interieures d'un four deviennent aussi chaudes pour cause des brûlures. Pendant et après l'utilisation, ne pas toucher ou laisser des vêtements ou autres matériaux inflammables venir en contact avec les éléments chauds ou les surfaces interieures chaudes du four avant qu'ils aient eu assez de temps pour refroidir. D'autres surfaces de l'appareil peuventvenir assez chaudes pour cause des brûlures. Ces surfaces comprend les ouvertures de l'蒸发 du four et les surfaces près de ces ouvertures, les portes du four, et les hublots des portes du four.

Pour les cuisinières avec programme d'autonettoyage -

  • Ne pas nettoyer le joint de la porte - Le joint de la porte est essentiel pour l'étanchéité. Veiller à ne pas frottier, endommager ou déplacer le joint.
  • Ne pas utiliser des produits commerciaux de nettoyage du four - On ne doit pas utiliser un produit commercial de nettoyage de four ou un enduit de protection des surfaces internes du four quel qu'en soit le type, sur les surfaces du four ou les surfaces voisines.
    Nettoyer uniquely les pieces indiquées dans le manuel.
    Avant d'executer le programme d'autonetoyage du four - Oter la lichefrite et son plat et les autres ustensiles.

Pour les apparèils avec hotte de ventilation -

Nettoyer les hottes de ventilation fréquemment - LaGRAISSSE ne doit pas s'accumuler sur la hotte ou le filtré.
Lorsque vous flambez des alimentes sous la hotte,mettre le ventilateur en marche.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

GUIDE DES CARACTERISTIQUES

Ce manuel couvre differents modèle. Il est possible que votre modele ne comporte pas toutes les caractéristiques décrites.Consulter ce manuel ou le section service à la clientèle de notre site Web sur www.amanacanada.ca pour des instructions plus détaillées.

AMANA AER5844VCW - GUIDE DES CARACTERISTIQUES - 1

A VERTISSEMENT

Risque d'emploiement alimentaire

Ne pas laisser des alimentés dans un four plus d'une heures avant ou après la cuisson.

Le non-respect de cette instruction peut causeur un empoisonnement alimentaire ou une maladie.

CLAVIER CARACTERISTIQUE INSTRUCTIONS

OVEN LIGHT (Lampe du four)Lampe de la cavité du fourAlors que la porte du four est fermée, appuyer sur OVEN LIGHT (lampe du four) pour allumer ou éteindre la lampe. La lampe du four s'allume à l'ouverture de la porte. La lampe du four ne s'allume pas durant le programme d'autonettoyage.
SELF-CLEAN (autonettoyage)Programme d'autonettoyage (sur certains modèles)Voir la section "Entretien de la cusinière".
LOCK HOLD 3 SEC (appuyer pendant 3 seconds pour verrouiller)Verrouillage des commandes du fourSur les modèles sans la touche TO LOCK HOLD 3 SEC (appuyer pendant 3 sec pour verrouiller), utiliser la touche START (mise en marche). 1. Vérifier que le four est étient. 2. Appuyer sur la touche TO LOCK HOLD 3 SEC (appuyer pendant 3 sec pour verrouiller) (sur certains modèles, appuyer sur la touche START (mise en marche) pendant 3 se confères). 3. Un signal sonore sait entendre et "Loc" apparait sur l'afficheur. 4. Répéter pour déverrouiller. Seules les touches CLOCK, OVEN LIGHT, et TIMER (horloge, lampe du four et minuterie) fonctionnement lorsque les commandes sont verrouillées.
CLOCK (Horloge)HorlogeL'horloge utilise un format de 12 heures avec a.m. et p.m. 1. Vérifier que le four est étient. 2. Appuyer sur CLOCK (horloge). 3. Appuyer sur les touches à flèche TEMP/HOUR "More" ou "Less" (température/heure, "plus" ou "moins") pour régler l'heure, y compris a.m. ou p.m. 4. Appuyer sur CLOCK (horloge) ou START (mise en marche).
TIMER (Minuterie)Minuterie du fourLa minuterie peut être réglée en heures ou en minutes jusqu'à concurrence de 12 heures et 59 minutes. 1. Appuyer sur TIMER (minuterie). 2. Appuyer sur les touches à flèche TEMP/HOUR "More" ou "Less" (température/heure, "plus" ou "moins") pour régler la durée de cuisson. 3. Appuyer sur START (mise en marche) pour commencer le compte à rebours. Si activés, les signaux sonores de fin de programme se font entendre à la fin du compte à rebours. 4. Appuyer deux fois sur TIMER (minuterie) pour annuler la minuterie. Ne pas appuyer sur la touche CANCEL/OFF (annulation/arrêt) sinon le four s'éteindra. 5. Si la minuterie est activée mais n'apparait pas sur l'affiche, appuyer sur TIMER (minuterie) pour faire apparaître le compte à rebours pendant 5 secondes.
BAKE (cuisson au four)Cuisson au four et rôtissage1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four). 2. Appuyer sur les touches à flèche TEMP/HOUR "More" ou "Less" pour régler une température autre que 350°F (175°C) par tranches de 5°, entre 170°F et 525°F (75°C et 275°C). 3. Appuyer sur START (mise en marche). 4. Pour modifier la température, repêter l'étape 2. Appuyer sur START ou attendre pendant 5 secondes pour que le changement puisse s'effectuer. 5. Appuyer sur CANCEL/OFF (annulation/arrêt) après avoir terminé.
CLAVIER CARACTERISTIQUE INSTRUCTIONS
BROIL (cuisson au grill)Cuisson au grill1. Placer l'ustensile de cuisson dans le four et fermer la porte à la position adéquate de cuisson au grill. La porte doit rester ouverte d'environ 5" (12,7 cm).2. Appuyer sur BROIL (cuisson au grill).3. Appuyer sur les touches à flèche TEMP/HOUR "More" ou "Less" pour modifier la température par tranches de 5°F (5°C), entre 300°F et 525°F (150°C et 275°C).4. Appuyer sur START (mise en marche).5. Appuyer sur CANCEL/OFF (annulation/arrêt) après avoir terminé.
WARM (chaud)Garder chaudLes alimentés doivent être à la température de service avant d'être placés dans le four chaud.1. Appuyer sur WARM (chaud).2. La température est régée à 170°F (75°C) pendant 60 minutes (1 heures).3. Appuyer sur START (mise en marche).4. Appuyer sur CANCEL/OFF (annulation/arrêt) après avoir terminé.
COOK TIME(cuisson minutée-sur certains modèle)Cuisson minutéeLa cuisson minutée permet d'allumer le four à une certaine heures de la journée, de faire cuirependant une durée régée et/ou d'éteindre le four automatiquement. La mise en marche différée ne doit pas être utilisée pour les alimentés tels que pains et gâteaux car ils risquent de ne pas bien cuire.Pour régler une cuisson minutée ou une cuisson minutée différée, voir la section "Cuisson minutée".
START TIME(heure de mise en marche)Mise en marchedifféréeLa touche de l'heure de mise en marche sert à enterr l'heure de mise en marche pour un four équipé de mise en marche différée.
START (mise en marche)Mise en marche de la cuissonLa touche Start active toutes les fonctions du four. Si l'on n'appuie pas sur Start (mise en marche) dans les 5 secondes, "PUSH?" ou "PSH" (appuyer) apparait sur l'affichage. Si, après avoir appuyé sur une touche, on n'appuie pas sur Start dans la minute qui suit, la fonction est annulée et l'heure s'affiche.
CANCEL/OFF(annulation/arrêt)Fonction de lacuisinièreLa touche Cancel/Off (annulation/arrêt) désactive toutes les fonctions à l'exception de l'horloge, de la minuterie et du verrouillage des commandes du four.
TEMP/HOUR(tempsaturation/heure)Réglage detempérature etduréeLes touches à flèche "More" ou "Less" servent à régler la durée et la température.

UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON

AVERAGEMENT

AMANA AER5844VCW - AVERAGEMENT - 1

Risque d'incendie

Fermer tous les réglages lorsqu'la cuisson est terminée.

Le non-respect de cette instruction peut causeur un décès ou un incendie.

Les boutons de commande peuvent être régés à n'importe qu'elle position entre HI et LO. Pousser et tourner le bouton au réglage souhaité.

N'OUBLIEZ PAS: Quand l'appareil est utilisé ou (sur certains modèles) durant le programme d'autonettoyage, toute la surface de la table de cuisson peut devenir chaude.

Vitrocéramique (sur certains modèles)

La surface de la zone de cuisson devient rouge lorsqu'un élément est allumé. Il se peut qu'elle s'allume et s'éteigne par intermittence afin de maintainir le niveau de chaleur sélectionné.

Utiliser des ustensiles de cuisson qui soient environ de la même taille que la surface de cuisson. L'ustensile de cuisson ne doit pas dépasser de plus de 12 (1,3 cm) de la zone de cuisson.

Essuyer la table de cuisson avant et après chaque utilisation permettra d'éviter les taches et d'assurer une(Meilleure répartition de la chaleur.

Témoin d'allumage de la table de cuisson (sur certains modèles)

Le témoin lumineux de table de cuisson allumée se trouve sur le panneau de la console. Lorsque le bouton de commande sur le panneau de la console est activé, le témoin lumineux de la table de cuisson s'allume.

Témoin lumineux de surface chaude (sur certains modèles)

Sur les modèles avec vitrocéramique, le témoin lumineux de surface chaude est situé sur le panneau de commande.

Le témoin de surface chaude reste allumé tant qu'une surface de cuisson est trop chaude pour être touchée, même après que la ou les surface(s) de cuisson sont éteintes.

Éléments en spirale et cuvettes des brûleurs (sur certains modèles)

Pour des résultats de cuisson optimaux, les éléments en spirale doivent être d'aplomb. Les cuvettes des brûleurs, lorsqu'elles sont propres, rabattant la chaleur vers les ustensiles de cuisson. Elles permettent également de recueillir les renversements.

L'ustensile de cuisson ne doit pas dépasser de plus de 1 / 2 (1,3 cm) au-dessus de l'élement en spirale. Un ustensile de cuisson trop grand ou qui ne serait pas uniforme peut conduire à une surchauffe et entraîner un changement de couleur de la cuvette du brûleur.

Zone de cuisson à double fonction (sur certains modèles)

La zone de cuisson à double fonction offre une souplesse d'utilisation en fonction de la taille de l'ustensile de cuisson. La dimension simple peut être utilisée de la même manière qu'un élément ordinaire. La dimension double combine l'élement simple et l'élement externe; elle est recommendée pour les ustensiles de cuisson de plus grande dimension.

AMANA AER5844VCW - Zone de cuisson à double fonction (sur certains modèles) - 1
A. Double B. Simple

UTILISATION DU FOUR

Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est utilisé les premières fois, ou lorsqu'il est très sale.

IMPORTANT: La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations de fumée. L'exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux. Tout jours déplacer les oiseaux dans une autre piece fermée et bien aérée.

Commandes électroniques du four

Afficheur du four

L'afficheur clignote lorsqu'il est mis sous tension ou après une coupure de courant. Appuyer sur CANCEL/OFF (annulation/arrêt) pour l'effacer. Lorsque le four n'est pas en marche, l'heures s'affiche. Les témoins lumineux indiquent les fonctions qui sont activées.

Signaux sonores

Les signaux sonores indiquent ce qui suit :

Fonctions de base

Un signal sonore unique

Appui sur une touche valide
Four prechauffé (signal sonore long)
■ Fonction entree
■ Rappel (sur certains modèles), signal se répétant à intervalles d'une minute après les signaux sonores de fin de programme

Trois signaux sonores

Appui sur une touche non valide

Quatre signaux sonores

Fin de programme

Fahrenheit et Celsius

Le four est préné glé pour un affichage de la température en degrés Fahrenheit, mais on peut permuter en degrés Celsius.

Modification: Appuyer sur la touche BROIL (cuisson au grille) pendant 5 secondes. Un signal sonore se fait entendre et " ^ 心 C " ou "F" s'affichera. Repeter pour returner a I'affichage precedent.

Pour partager de ce mode, appuyer sur CANCEL/OFF (annulation/ arrêt).

Commande de la température du four

IMPORTANT: Ne pas utiliser de thermomètre pour mesurer la température du four car l'ouverture de la porte du four peut provoquer des mesures incorrectes du brûleur à fonctionnement par intermittence.

Le four fournit des températures précises; toutefois, il peut cuire plus rapidement ou plus lentement que vous ancien four, c'est pourquoi le calibrage de la temperature peut etre ajusté. Il peut etre changé en degrés Fahrenheit ou en Celsius.

Ajustement du calibrage de la température du four :

  1. Appuyer sur BAKE pendant 5 secondes jusqu'à ce que l'afficheur du four indique le calibrage actuel, par exemple "0°F CAL" ou "00".
  2. Appuyer sur les touches à flèche TEMP/HOUR “More” ou “Less” (température/heure “plus” ou “moins”) pour augmenter ou réduire la température par tranches de 10^ ( 5^ ). L'ajustement peut être régisé entre 30^ ( 15^ ) et -30^ (- 15^ ).
  3. Appuyer sur START (mise en marche).

Mode Options

Appuyer sur TIMER (minuterie) pendant 5 secondes et "Opt" s'affiche. Utiliser les touches TEMP/TIME (température/durée) pour faire défiler les options suivantes. Appuyer sur CANCEL (annulation) pour sortir de ce mode.

Signaux sonores de fin de programme

"b1" (n'émet qu'un seul bip) ou "b" (continue à émettre des bips) s'affiche. Appuyer sur TIMER (minuterie) pour passer d'une sélection à l'autre.

Arretauboutde12heures

Si "12 Hr" (12 heures) s'affiche, le four s'eteint automatiquement au bout de 12 heures.

Appuyer sur TIMER (minuterie) pour faire passer l'affichage à " - Hr", afin de désactiver l'arrêt au bout de 12 heures.

Lumière du four avec porte ouverte

"LOn" indique que la lumière du four s'allume lorsque la porte est ouverte. Si "LOFF" est affché, la lumière du four ne peut etre allumée qu'au moyen de l'interrupteur. Appuyer sur TIMER (minuterie) pour passer d'une selection a I'autre.

Papier d'aluminium

IMPORTANT : Pour éviter des dommages permanents au fini du fond du four, ne pas recouvrir le fond avec du papier d'aluminium, un revêtement quelconque ou un ustensile de cuisson.

Pour assurer une bonne circulation de l'air et des résultats de cuisson optimaux, ne pas recouvrir la grille entière de papier d'aluminium.

Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson

IMPORTANT : Afin d'éviter des dommages permanents au fini en porcelainne, ne pas placer d'aliments ou d'ustensiles de cuisson directement sur la porte ou sur le fond du four.

L'air chaud doit pouvoir circuler autour de l'aliment pour le cuire uniformément. Laisser un espace de 2^ (5 cm) entre les ustensiles de cuisson et les parois du four. S'assurer qu'aucun ustensile de cuisson ne se trouve directement au-dessus d'un autre.

Grilles

Placer les grilles avant d'allumer le four.
Ne pas déplacer les grilles lorsque des ustensiles de cuisson se trouvent dessus.
S'assurer que les grilles sont d'aplomb.

Pour déplacer une grille, la tirer jusqu'à la butée d'arrêt, soulever le rebord avant et la tirer pour la sortir du four. Se servir de l'illustration et du tableau suivants comme guide.

AMANA AER5844VCW - Grilles - 1

Positions de la grille

Grille 5: Faire griller du pain ou des aliments peu écais et sans matières grasses.
Grille 4: Utiliser pour la cuisson au four et la cuisson au grill sur 2 grilles
Grille 3: La plupart des produits de boulangerie sur une tôle à biscuits ou à roules, les gâteaux à étages ou les plats surgelés. La cuisson au grill de morceaux de poulet.
Grille 2: Le rôtissage de petits morceaux de viande, de tartes, de mets en sauce, de gâteaux Bundt, et la cuisson sur 2 grilles.
Grille 1: Pour le rôtissage de grands morceaux de viande et de volaille.

Cuisson sur plusieurs grilles

Cuisson sur 2 grilles : Utiliser les positions de grille 2 et 4.

Cuisson de gâteaux à étages sur 2 grilles

Pour deromeilleurs résultats,utiliser les grilles 2 et 4 pour la cuisson de gâteaux sur 2 grilles. Placer les gâteaux sur les grilles tel qu'indiqué.

AMANA AER5844VCW - Cuisson de gâteaux à étages sur 2 grilles - 1

Évent du four

AMANA AER5844VCW - Évent du four - 1
A. Event du four (modèle avec vitrocérémente)

AMANA AER5844VCW - Évent du four - 2
A. Event du four (modèle avec éléments en spirale)

L'event du four permet l'évacuation de l'air chaud et de l'humidité du four et ne doit pas être obstrué ou couvert. L'obstruction nuirait à la circulation adequate de l'air et affecterait les résultats de cuisson et de nettoyage. Ne pas placer près de l'event du four des produits en plastique, en papier ou autres articles qui pourrait fondre ou brûler.

Sur les modèles avec éléments en spirale, l'élement peut être utilisé lorsque le four est en marche, pourvu que l'ustensile de cuisson ne dépasse pas le bord de l'élement de plus de 1/2 (1,3 cm).

Cuisson au four et rôtissage

Les éléments de cuisson au four et au grid s'allument et s'éteignent par intermittence. Cette caractéristique est activée automatiquement lorsque le four est en marche.

Avant la cuisson au four et le rotissage, placer les grilles tel qu'indiqué à la section "Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson". Lors du rotissage, il n'est pas nécessaire d'attendre la fin du préchauffage du four avant d'y placer l'aliment, sauf si la recette le recommande.

Prechauffage

Après avoir appuyé sur START (mise en marche), le four affiche "PrE" jusqu'à ce que la température soit supérieure à 170^ ( 75^ ). Une fois la température de 170^ ( 75^ ) atteinte, la température affichée augmente au fur et à mesure de l'augmentation de la température réelle du four. Lorsque la température du préchauffage est atteinte, un signal sonore est émis et la température sélectionnée apparait sur l'afficheur.

Cuisson au grille

La cuisson au grill utilise la chaleur radiante directe pour cuire les alimentes. Le changement de température lors de la cuisson personnalisée au grill permet un contrôle plus précis de la cuisson. Plus la température est basse, plus la cuisson est lente. Les morceaux écais et de forme irrégulière de viande, poisson et VOLAILE cuisent moins à des températures de cuisson au grill plus basses.

Pour de plusieurs résultats, utiliser une léchefrite et une grille. La léchefrite est donc pour recueillir les jus qui dégouttent et aider à éviter les éclaboussures et la fumée.

Il est possible de commander une lèchefrite. Se référer à la page de couverture pour savoir qui contacter. Demander la piece numéro 4396923.

Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four avant d'y placer les aliments, sauf si la recette le recommante. Placer les aliments sur la grille de la lèchefrite, puis placer celle-ci au centre de la grille du four. Fermer la porte à la position ajustée de cuisson au grill pour assurer une température de cuisson au grill ajustée.

AMANA AER5844VCW - Cuisson au grille - 1

Cuisson minutée (sur certains modèles)

AVERAGEMENT

Risque d'empoisement alimentaire

Ne pas laisser des alimentés dans un four plus d'une heures avant ou après la cuisson.

Le non-respect de cette instruction peut causeur un empoisonnement alimentaire ou une maladie.

Réglage d'une cuisson minutée :

  1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four). Le témoin de cuisson au four s'allume.
  2. Appuyer sur les touches à flèche TEMP HOUR “More” ou “Less” (température/heure ou température/temps, “Plus” ou “Moins”) pour entraîre une température autre que cette qui est affichée.
  3. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson). Le tímoin lumineux de la durée de cuisson du four s'allume.
  4. Appuyer sur les touches à flèche TEMP HOUR “More” ou “Less” (température/heure ou température/temps, “Plus” ou “Moins”) pourencer la durée de cuisson.
  5. Appuyer sur START (mise en marche). L'afficheur presente le compte à rebours de la durée. Lorsque la durée est écoulée, le four s'arrête automatiquement et "End" (fin) apparait sur l'afficheur.
  6. Appuyer sur CANCEL/OFF (annulation/arret) pour effacer l'affichage.

Réglage d'une cuisson minutée différée :

Avant le réglage, s'assurer que l'horloge est réglée à l'heure exacte. Voir la caractéristique de touche "Clock" (horloge) dans la section "Guide des caractéristiques".

  1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four).
  2. Appuyer sur les touches à flèche TEMP HOUR “More” or “Less” pour entrer une température autre que la temperature affichée.
  3. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson). Le témoin lumineux de la durée de cuisson du four s'allume.
  4. Appuyer sur les touches à flèche TEMP HOUR "More" or "Less" pour entraîre la durée de cuisson.
  5. Appuyer sur START TIME (heure de mise en marche). Le témoin lumineux de l'heure de mise en marche/différée du four s'allume.
  6. Appuyer sur les touches à flèche TEMP HOUR "More" or "Less" pour entrer l'heure de la journée à laquelle la cuisson doit commencer.
  7. Appuyer sur START (mise en marche).

Lorsque l'heure de mise en marche est atteinte, le four s'allume automatiquement. Les réglages de température et/ou de durée peuvent être changés à tout moment après avoir appuyé sur Start en repétant les étapes 1 à 7. Lorsque la durée de cuisson prend fin, le four s'éteint automatiquement et "End" (fin) apparait sur l'affcheur.

Appuyer sur CANCEL/OFF (annulation/arret) pour effacer l'affichage.

ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE

Programme d'autonettoyage (sur certains modèles)

AVERAGEMENT

AMANA AER5844VCW - AVERAGEMENT - 1

Risque de brûlures

Ne pas toucher le four au cours du programme d'autonettoyage.

Garder les enfants loin du four au cours du programme d'autonettoyage.

Le non-respect de ces instructions peut cause des brûlures.

IMPORTANT : Certains oiseaux sont extrémement sensibles aux émanations qui survient durant le programme d'autonettoyage. L'exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux. Toutjour déplacer les oiseaux dans une autre piece fermée et bien aérée.

Ne pas obstruer le ou les évets du four durant le programme d'autonettoyage. L'air doit pouvoir circuler librement. Selon votre méthode, voir la section "Évent du four".

Ne pas nettoyer, frottier, endommager ou déplacer le joint d'étanchéité de la porte du four.

Préparation de la cusinière

Retirer du four la lèchefrite, la grille, les ustensiles de cuisine et de cuisson au four, tous les ustensiles de cuisson, les grilles du four et le papier aluminium et, sur certains modèles, la sonde de cuisson.
A l'aide d'un chiffon humide, nettoyer l'intérieur de la porte et une zone de 112 (3,8 cm) sur le pourtour du cadre de la cavite du four, en prenatal soin de ne pas déplacer ni plier le joint d'étanchéité.
■ Enlever les articles de plastique de la table de cuisson car ils peuvent fondre.
Enlever tous les articles du tiroir de remisage.

Fonctionnement du programme

IMPORTANT: Le chauffage et le refroidissement de la porcelaine sur l'acid dans le four peuvent cause une décoloration, une perte de lustre, des fissures minuscules et dessons saccadés.

Avant l'autonettoyage, s'assurer que la porte est complètement fermée sinon elle ne se verrouillera pas et le programme d'autonettoyage ne commenceras pas.

Lorsque le four a complètement refroidi,sterol la cendre avec un chiffon humide.Afin d'eviter que le verre ne se brise,ne pas appliquer de chiffon humide froid sur la surface de verre interieure de la porte avant qu'elle n'ait complètement refroidi.

Pour arrêté le programme d'autonettoyage à tout moment, appuyer sur CANCEL/OFF (annulation/arrêt). Si la température est tropielevée, la porte du four reste verrouillée et "cool" (froid) et "locked" (verrouillé) s'affichent.

La lampe du four ne fonctionne pas durant le programme d'autonettoyage.

Style 1 - Commande de four électronique avec durée de nettoyage régliable (sur certains modèles)

La durée du programme d'autonettoyage AUTO CLEAN est régiable entre 2 h 30 et 4 h 30 par tranches de 15 minutes. Les durées de nettoyage suggérées sont de 2 h 30 pour un niveau de saleté faible et de 4 h 30 pour un niveau de saleté élevé. Pendant les 30 dernières minutes du programme, le four refroidit.

Autonettoyage :

  1. Appuyer sur SELF CLEAN.
  2. Appuyer sur les touches à flèches TEMP/HOUR “More” ou “Less” (température/temps “Plus” ou “Moins”) pour entrer la durée de programme d'autonettoyage souhaitée.
  3. Appuyer sur START (mise en marche). La portedour four se verrouille automatiquement. Les temoins lumineux DOOR LOCKED (porte verrouillée) et CLEAN (nettoyage)sallument.Ladurée résiduelle estegalement affichee.
  4. Lorsque le programme d'autonettoyage est terminé et que le four est froid, les témoins lumineux DOOR LOCKED et CLEAN s'éteignent.
  5. Lorsque le four a complètement refroidi,steroler la cendre avec un chiffon humide.

Style 2 - Commande de four électronique avec durée d'autonettoyage régliable (sur certains modèles)

Le programme d'autonettoyage peut être régé pour une durée d'autonettoyage HI (4 h 30) ou une durée d'autonettoyage LO (3 h 30). Les durées de nettoyage suggérées sont de 3 h 30 pour un niveau de saleté faible et de 4 h 30 pour un niveau de saleté élevé. Pendant les 30 dernières minutes du programme, le four refroidit.

Autonettoyage :

  1. Appuyer sur SELF CLEAN (autonettoyage) pour régler la durée de nettoyage sur HI (4 h 30).
  2. Appuyer sur les touches à flèche TEMP/HOUR "More" ou "Less" pour alterner entre les durées de nettoyage LO et HI.
  3. Appuyer sur START (mise en marche). La port de four se verrouille automatiquement. Le témoin lumineux CLEAN s'allume. La durée résiduelle est également affichée.
  4. Lorsque le programme d'autonettoyage est terminé et que le four est froid, le的身影 lumineux CLEAN s'eteint.
  5. Lorsque le four a complètement refroidi,steroler la cendre avec un chiffon humide.

Nettoyage général

IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson sont froids. Toujours suivre les instructions figurant sur les étiquettes des produits de nettoyage. Pour des informations

complémentaires, vous pouvez consulter la section Service à la clientèle de notre site Web sur www.amanacanada.ca.

Du savon, de l'eau et un chiffon doux ou une éponge sont recommends sauf indication contraire.

SURFACES EXTERNES EN ÉMAIL VITRIFIÉ (sur certains modèles)

Les renversements d'aliments contenant des produits acides, tels que vinaigre et tomates, doivent être nettoyésès que la cusinière a refroidi. Ces renversements peuvent affecter le fini.

Méthode de nettoyage :

Nettoyant à vitre, nettoyant doux liquide ou tampon à récurer non abrasif :

Nettoyer doucement autour de la plaque signaletique car le frottement pourrait en effacer les chiffres.

Nettoyant tout-usage pour apparéels électroménagers - Pièce numéro 31682B (non inclus):

Voir la page de couverture pour savoir qui contacter.

ACIER INOXYDABLE (sur certains modèles)

REMARQUE: Afin d'éviter d'endommager les surfaces en acier inoxydable, ne pas utiliser de tampons à récurer savonnoux, de nettoyants abrasifs, de crème à polir pour table de cuisson, de tampons en laine d'acier, de chiffons de lavage rudes ou essuietout abrasifs. Les surfaces en acier inoxydables pouraient subir des dommages, même en cas d'utilisation limitée ou non renouvelée.

Méthode de nettoyage :

Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages.

Nettoyant et poli pour acier inoxydable - Pièce n° 31462B (non inclus):

Voir la page de couverture pour savoir qui contacter.

Detergent liquide ou nettoyant tout-usage :

Rincer à l'eau propre et sécher avec un chiffon doux sans charpie.

PEINTURE METALLIQUE (sur certains modèles)

Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de nettoyants javellisés, de produits antirouille, d'ammoniaque ou d'hydroxyde sodium (lessive) car la surface peinte pourrait se tacher.

VITROCÉRAMIQUE (sur certains modèles)

Méthode de nettoyage :

Utiliser régulierement le nettoyant pour table de cuisson (piece numero 31464B) afin d'éviter les égratignures, les piquères et les abrasions et pour conditionner la table de cuisson.

Il est également recommandé d'utiliser le gratoir pour table de cuisson (piece numero WA906B) pour les taches tenaces. Ces articles peuvent etre commandes comme accessoires.Voir la page de couverture pour savoir qui contacter. Le gratoir pour table de cuisson utilise des lames de rasoir. Ranger les lames de rasoir hors de portee des enfants.

Ne pas utiliser de laine d'acier, de poudre à récurer abrasive, d'agent de blanchiment au chlore, de produit antirouille ou d'ammoniaque car ces produits peuvent endommager la surface.

Souillure legere a moderée

Nettoyer avec des essue-tout ou une éponge propre et humide

Renversements de matieres sucrees (gelées, confiseries, sirop)

Nettoyer avec le gratoir pour table de cisson et le nettoyant pour table de cisson. Nettoyer les renversements de matieres sucres lorsque la table de cisson est encore chaude. Il est suggéré de porter des mitaines de four pour nettoyer la table de cisson.

Souillure épaisse, rayures foncées, piqures et décoloration

Nettoyer à l'aide du nettoyant pour table de cuisson ou d'un nettoyant non abrasif.

Souillure cuite

Nettoyer à l'aide du nettoyant et du grattoir pour table de cuisson.

Marques métalliques provenant de l'aluminium et du cuivre

Nettoyer à l'aide du nettoyant pour table de cuisson dés que la table de cuisson a refroidi. Les marques ne disparaflont pas totally, mais après plusieurs nettoyages, elles deviendront moins apparentes.

Petites éraflures et abrasions

Utiliser le nettoyant pour table de cuisson pour les éraflues. Les éraflues et les abrasions n' affectent pas le rendement et après plusieurs nettoyages, elles deviendront moins apparentes.

COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON

Afin d'éviter d'endommager les commandes de la table de cuisson, ne pas utiliser de laine d'acier, de nettoyants abrasifs ou de nettoyant pour four.

Ne pas immerger les boutons de commande. Lors de la réinstallation des boutons, s'assurer que chaque bouton est à la position OFF (arrêt).

Sur certains modèles, ne pas enlever les joints sous les boutons.

Méthode de nettoyage :

Savon et eau :

Tirer les boutons directement hors du tableau de commande pour les enlever.

TABLEAU DE COMMANDE ET EXTÉRIEUR DE LA PORTE DU FOUR

Afin d'éviter d'endommager le tableau de commande, ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d'acier, de chiffons de lavage rugieux ou d'essuie-tout abrasifs.

Méthode de nettoyage :

Nettoyant à vitre et chiffon doux ou éponge :

Applique le nettoyant à vitre sur un chiffon doux ou une éponge, et non pas directement sur le tableau.

Nettoyant tout-usage pour apparéils electroménagers - Pièce numéro 31682B (non inclus):

Voir la page de couverture pour savoir qui contacter.

ÉLÉMENTS EN SPIRALE (sur certains modèles)

Méthode de nettoyage :

  • Chiffon humide : s'assurer que les boutons de commande sont désactivés et que les éléments sont froids.

Ne pas nettoyer ni immerger dans I'eau. Les saletés brulent lorsque les éléments sont chauffés.

CUVETTE DES BRULEURS (sur certains modèles)

Avant de retarder ou de remplacer les éléments en spirale et les cuvettes des brûleurs, s'assurer qu'ils sont froids et que les boutons de commande sont à la position OFF (arrêt).

Retirer l'objet en spirale en poussant le bord de l'objet en spirale vers le réceptacle. Le soulever suffisamment pour le dégager de la cuvette du brûleur. Retirer l'objet en spirale en le tirant tout droit hors du réceptacle. Soulever la cuvette de brûleur et la retireur.

Méthode de nettoyage :

Cuvettes de brûleurs chromées

Laver féquèment dans une eau moussante tiège. (Il n'est pas recommandié de laver les cuvettes chromées au lave-vaisseille.) On peut utiliser un produit de nettoyage modérément abrasif et un ustensile de récurge en plastique pour éliminer les taches tenaces.

Pour des cuvettes très sales, placer un morceau d'essuie-tout imbibé d'ammoniaque sur les taches et laisser tremperpendant une courte durée. Frotter ensuite doucement avec un ustensile de récurage en plastique.

SURFACE SOUS LA TABLE DE CUISSON (sur certains modes)

La table de cuisson à élément en spirale peut être soulevée pour un accès facile au dessous de la table pour le nettoyage. Soulever la table de cuisson par les deux coins avant jusqu'à ce que le support s'emboit.

Méthode de nettoyage :

Nettoyant à vitre, nettoyant doux liquide ou tampon à récurer non abrasif.
Nettoyant tout-usage pour apparéils electroménagers - Pièce numéro 31682B (non inclus): Voir la page de couverture pour savoir qui contacter.

Afin d'eviter d'endommager la cusinière, ne pas-retirer la table de cuisson.

GRILLES DU FOUR

Méthode de nettoyage :

Tampon en laine d'acier
Si les grilles sont ternies et glissant difficilement, appliquer une légere couche d'huile vegetale sur les glissières pour faciliter le glissement des grilles.

TIROIR DE REMISAGE

Vérifier que le tiroir de remisage est vide et froid avant de procédé au nettoyage.

Méthode de nettoyage :

Detergent doux

Lampedoufour

La lampe du four est une ampoule standard de 40 watts pour apparéil électroménager. Avant le remplacement, s'assurer que le four et la table de cuisson sont froids et que les boutons de commande sont à la position d'arrêt.

Replacement :

  1. Débrancher la cusinière ou déconnecter la source de courant électrique.

  2. Tourner le couvercle en verre de l'ampoule à l'arrête du four dans le sens antihoraire et I'enlever.

  3. Tourner l'ampoule dans le sens antihoraire et l'enlever de la douille.
  4. Remplacer l'ampoule et replacer le couvercle de l'ampoule en le tournant dans le sens horaire.
  5. Brancher la cuisine ou reconnectcer la source de courant électrique.

Prises pour apparèils électroménagers (sur certains modèles)

La prise de 120 V pour apparéils électroménagers située sur la console de commande peut être utilisé pour des apparéils électroménagers portatifs placés sur le comptoir à côté de la cuisine.

La prise fonctionne independamment et n'est pas affectee par les réglages des commandes de la cuisineire.

REMARQUE: Ne pas placer d'appareils electroménagers portatifs sur la table de cuisson. L'appareil electroménager portatif risque d'être endommagé si la table de cuisson est chaude.

Disjoncteur de prise pour apparéil électroménager :

Le disjoncteur de prise pour apparéil électroménager de votre cuisine est située à côte de la prise. Son intensité nominale est de 12 ampères.

Si le disjoncteur s'ouvre, il peut etre réenclenché en appuyant sur le commutateur. Il est possible que quelques minutes s'écoulent avant que le disjoncteur ne soit refroidi et puisse se réenclencher.

DEPANNAGE

Essayer d'abord les solutions suggerées ici ou consulter notre site Web et le service à la clientele

afin d'éviter le coût d'une visite de service.

www.amanacanada.ca

Rien ne fonctionne

■ Le cordon d'alimentation est-il débranché?

Brancher le cordon d'alimentation dans une prise reliée à la terre.

■ Un fusible est-il grillé, ou un disjoncteur s'est-il ouvert?

Remplacer le fusible ou réenclenger le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien.

La table de cuisson ne fonctionne pas

■ Le bouton de commande est-il régle correctement?

Appuyer sur le bouton avant de le tournier au réglage souhaïte.

Sur les modèles en vitrocéràmique, le verrouillage des commandes du four est-il activé?

Voir la caractéristique de la touche de verrouillage des commandes dans la section "Guide des caractéristiques".

A-t-on sélectionné un programme d'autonettoyage?

Sur les modeles en vitrocéramique, la table de cuisson ne fonctionne pas durant un programme d'autonettoyage.

Chaleur excessive autour des ustensiles de cuisson sur la table de cuisson

L'ustensile de cuisson est-il de dimension appropriée?

Utiliser un ustensile de cuisson à peu pres de la même dimension que la surface de cuisson, l'element ou le brûleur de surface. L'ustensile de cuisson ne doit pas dépasser de plus de 12 (1,3 cm) à l'extérieur de la zone de cuisson.

Les résultats de cuisson sur la table de cuisson ne sont pas les résultats prévus

Le bouton de commande est-il reglé au niveau approprié de chaleur?

Voir la section "Utilisation de la table de cuisson".

La cuisine est-elle d'aplomb?

Mettre la cuisinière d'aplomb. Voir les Instructions d'installation.

Le four ne fonctionne pas

La commande électronique du four est-elle correctement régée?

Voir la section "Commandes électroniques du four".

■ Une mise en marche différée a-t-elle eté programmee? Voir la section "Cuisson minutée".

Sur certains modèles, le verrouillage des commandes du four est-il activé?

Voir la caractéristique de la touche de verrouillage des commandes dans la section "Guide des caractéristiques".

La température du four est trop élevé ou trop BASSE

Le calibrage de la température du four doit-il être ajusté?

Voir la section "Commande de température du four" dans la section "Commandes électroniques du four".

Les témoins lumineux du four clignotent

■ Les indicateurs lumineux du four clignotent-ils?

Voir "Afficheur du four" dans la section "Commandes électroniques du four". Si le témoin lumineux clignote toujours, faire un appel de service. Voir la page de couverture pour savoir qui contacter.

Des messages s'affichent

L'affichage indique-t-il une heures qui clignote?

Une panne de courant est survenue. Effacer l'affichage. Sur certains modèles, régler de nouveau l'horloge au besoin. Voir la caractéristique de la touche "Clock" (horloge) dans la section "Guide des caractéristiques".

L'afficheur presente-t-il une dette suivie d'un chiffre?

Selon votre modele, appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/ annulation) ou CANCEL/OFF pour effacer l'affichage. Voir "Afficheur du four" dans la section "Commandes électroniques du four". S'il reappeaït, faire un appel de service. Voir la page de couverture pour savoir qui contacter.

"PUSH?" ou "PSH" (appuyer) clignote-t-il sur l'afficheur?

Voir la caractéristique de la touche "Start" (mise en marche) dans la section "Guide des caractéristiques".

Le programme d'autonettoyage ne fonctionne pas

La portedou four est-elle ouverte?

Fermer complètement la porte du four.

La fonction a-t-elle ete entree?

Voir la section "Programme d'autonettoyage".

Une mise en marche différée a-t-elle eté programmee?

Voir la section "Cuisson minutée".

Les résultats de cuisson au four ne sont pas les résultats prévus

La cuisine est-elle d'aplomb?

Mettre la cuisine d'aplomb. Voir les Instructions

d'installation.

La température correcte est-elle régée?

Reverifier la recette dans un livre de recettes fiable.

Le calibrage de la température du four est-il correct?

Voir la section "Commande de température du four" dans la section "Commandes électroniques du four".

Le four a-t-il eté préchauffé?

Voir la section "Cuisson au four et rotissage".

■ Les grilles sont-elles positionnées correctement?

Voir la section "Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson au four".

■ Existe-t-il une circulation d'air appropriée autour des ustensiles de cuisson au four?

Voir la section "Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson au four".

La pate est-elle distribuée uniformément dans le plat?

Vérifier que la pâte est répartie uniformément dans le plat.

Utilise-t-on une durée de cuisson appropriée?

Ajuster laDurée de cuisson.

La portedou four a-t-elle eté ouvertependant la cuisson?

L'ouverture de la porte pour vérifier la cissoon laisse la chaleur du four s'échapper et peut nécessiter des durées de cissoon plus longues.

■ Les articles cuits au four sont-ils trop bruns à la base?

Déplacer la grille à une position plus élevé dans le four.

■ Les bords des croûtes à tarte ont-ils bruni trop tot?

Utiliser du papier d'aluminium pour couvir le bord de la croute et/ou réduire la température de cuisson au four.

ACCESSIONS

Trousse pour la mise en conserve (modetes avec éléments en spirale) Commander la piece numero 242905

Trousse d'entretien de la table de cuisson

(compend le nettoyant, le protecteur et les tampons d'application)
Commander la pièce numéro 31605B

Protecteur de table de cuisson
Commander la piece numéro 31463B

Nettoyant pour table de cuisson (modèlees avec vitrocéramique) Commander la piece numero 31464B

Grattoir pour table de cuisson (modèles avec vitrocéràmique) Commander la piece numéro WA906B

Nettoyant et poli pour acier inoxydable (modèlees en acier inoxydable) Commander la piece numero 31462B

Nettoyant tout-usage pour apparéils
ménagers
Commander la piece numéro 31682B

Grille en deux pieces à section amovible
Commander la piece numéro 4396927

Lèchefrite
Commander la piece numéro 4396923

GARANTIE DES GROS APPAREILS MENAGERS AMANA®

GARANTIE LIMITEE

Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros apparéil menager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, la marque Amana de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées "Amana") paiera pour les pieces spécifiées par l'usine et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de matérielux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une Compagnie de service désignée par Amana. Cette garantie limite est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s'applique exclusivement lorsque l' apparéil est utilisé dans le pays où il a été acheté. À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie limite ne s'applique pas. Une preuve de la date d'achat original est exigée pour obtenir un service dans le cadre de la presente garantie limitée.

ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE

La presente garantie limite ne couvre pas :

  1. Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil menager, montré à l'utilisateur comment utiliser l'appareil, remplaçer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.
  2. Les visites de service pour réparer ou remplaner les ampoules électriques de l'appareil, les filtres à air ou les filtres à eau. Les pièces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.
  3. Les réparations lorsque le gros appeareil menager est utilise à des fins autres que l'usage unifamilial normal ou lorsque les instructions d'installation et/ou les instructions de l'opérateur ou de l'utilisateur fournies ne sont pas respectées.
  4. Les dommages imputables à: accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de pieces consomptibles ou de produits nettoyants nonapprovés par Amana.
  5. Les defaults apparentes, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros apparéil menager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matérielaux ou de fabrication et soient signalés à Amana dans les 30 jours suivant la date d'achat.
  6. Toute perte d'aliments due à une défaillance du réfrigerateur ou du congelateur.
  7. Les coûts associés au transport du gros apparemil menager du domicile pour réparation. Ce gros apparemil menager est conçu pour être réparé à domicile et seul le service à domicile est couvert par la presente garantie.
  8. Les réparations aux pieces ou systèmes résultat d'une modification non autorisée faite à l'appareil.
  9. Les frais de transport pour le service d'un produit si vous gross appareil est situé dans une région éloignée où un service d'entretien Amana autorisé n'est pas disponible.
  10. La dépose et la réinstallation de votre gros appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément aux instructions d'installation fournies.
  11. Les gros apparéls menagers dont les numérios de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou qui ne peuvent pas être facilement identifiés. La presente garantie est nulle si le numéro de série d'usine a été modifié ou enlevé du gros apparéil menager.
    Le cou t d'une réparation ou des pieces de rechange dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.

CLAUSE D'EXONERATION DE RESPONSABILITE AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS

LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITE MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AutorISEE PAR LA LOI. AMANA N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUIITS OU INDIRECTS. CERTAINES JUDRIDICIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUIITS OU INDIRECTS, OU LES LIMITATIONS DE LA DUREE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUEER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPECIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGÀLEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDIRECTION À UNE AUTRE.

Si you residez a l'extérieur du Canada et des 50 Etats des Etats-Unis, contactez your marchand Amana autorise pour déterminer si une autre garantie s'applique. 1/08

Pour des informations supplémentaires sur le produit, visiter www.amanacanada.ca

Si you n'vez pas acces a Internet et que you neccessitez une assistance pendant l'utilisation du produit ou que you souhaitez prendre un rendez-vous, you pouvez contacter Amana au numero ci-dessous.

Préparez votre numéro de modèle au complet. Vous trouvrez les numéro de modèle et de série sur l'étiquette située sur le chassin du four, derrière le panneau du tiroir de remisage.

Pour assistance ou service, composez le 1-800-807-6777.

Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouze écrire à Amana en soumettant toute question ou problème à l'adresse suivante :

Amana Brand Home Appliances

Centre d'eXpérience à la clientèle

Dans voire correspondance, veillez indiquer un numero de telephone ou l'on peut vous joindre dans la journee.

Veuillez conserve le manuel de l'utilisateur et le numéro de modèle pour référence ultérieure.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AMANA

Modèle : AER5844VCW

Catégorie : Cuisinière