Navigator 3.0 - Montre FREESTYLE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Navigator 3.0 FREESTYLE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Montre connectée FREESTYLE Navigator 3.0 avec écran LCD, GPS intégré, et suivi d'activité. |
|---|---|
| Fonctionnalités principales | Suivi de la vitesse, distance parcourue, calories brûlées, et notifications de smartphone. |
| Autonomie de la batterie | Jusqu'à 7 jours en mode normal, 10 heures en mode GPS. |
| Résistance à l'eau | Étanche jusqu'à 50 mètres, idéale pour la natation et les activités nautiques. |
| Matériaux | Bracelet en silicone, boîtier en plastique durable. |
| Utilisation | Conçue pour les sportifs, adaptée à la course, au cyclisme et à la natation. |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs. |
| Sécurité | Éviter l'exposition prolongée à des températures extrêmes, ne pas utiliser sous l'eau chaude. |
| Informations générales | Compatible avec iOS et Android, application dédiée pour le suivi des performances. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Navigator 3.0 FREESTYLE
Téléchargez la notice de votre Montre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Navigator 3.0 - FREESTYLE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Navigator 3.0 de la marque FREESTYLE.
MODE D'EMPLOI Navigator 3.0 FREESTYLE
(RCL), MINUTEUR (TMR) et ALARME (ALM). Pour passer d’un mode d’afchage à un autre, appuyez une fois sur le bouton S3. La description du mode s’afche pendant 2 secondes avant que le mode sélectionné ne s’active. REMARQUE: En mode de réglage, si aucune activité n’est détectée durant 1 à 2 minutes, la montre sauvegardera automatiquement les données entrées et quittera la procédure de réglage.
AFFICHAGE DE L’HEURE LOCALE ET
DE L’HEURE INTERNATIONALE: Pour afcher le mode de l’HEURE INTERNATIONALE, appuyez sur le bouton S1 lorsque le mode de l’HEURE LOCALE est afché. Le code descriptif du mode (TM2) s’afchera. Pour af- cher de nouveau le mode de l’HEURE LOCALE, appuyez de nouveau sur le bouton S1. REGLAGE DE l’HEURE ET DU CALENDRIER:
1. Appuyez sur le bouton S3 pour
sélectionner le mode HEURE LO CALE / HEURE INTERNATIONALE.
2. Appuyez et maintenez le bouton S2
durant environ 2 secondes. Les chiffres des seconds clignoteront.
3. Appuyez sur le bouton S1 pour
réinitialiser les chiffres des secondes à 00.
4. Appuyez sur le bouton S3 et les
chiffres des minutes clignoteront.
5. Appuyez sur le bouton S1 pour ré
gler les minutes. Maintenez le bouton enfoncé pour accélérer la procédure.
6. Appuyez sur le bouton S3 et les
chiffres des heures clignoteront.
7. Appuyez sur le bouton S1 pour
régler les heures. Maintenez le bouton enfoncé pour accélérer la procédure.
8. Suivez la même procédure pour
régler le format horaire, la date, le mois, l’année, l’option du carillon horaire et l’option de sonorité des boutons.
9. Pour régler le format des heures,
appuyez sur le bouton S1 pour choisir entre l’afchage du format 12 heures ou 24 heures. L’indicateur P.M. s’afchera pour indiquer la période entre 12:00 P.M. – 11:59 P.M. pour le format de 12 heures.
10. Pour régler l’option du carillon
horaire, appuyez sur le bouton S1 pour ACTIVER (ON) ou pour DESAC TIVER (OFF).
11. Pour activer la sonorité des
boutons, appuyez sur le bouton S1 pour ACTIVER (ON) ou pour DESAC- TIVER (OFF).
12. Après avoir effectué tous les ré
glages, appuyez sur le bouton S2 pour conrmer. REMARQUE: Le jour (de la semaine) est automatiquement réglé selon la date. La date peut être réglée entre le 1er janvier 2008 au 31 décembre 2099. REMARQUE: En mode de réglage de l’HEURE INTERNATIONALE, seuls les chiffres des heures et des minutes peuvent être réglés. Tous les autres réglages sont synchronisés entre l’HEURE LOCALE et l’HEURE INTER- NATIONALE. UTILISATION DE LA BOUSSOLE: Appuyez sur le bouton S3 pour sélec- tionner le mode COMPASS (BOUS- SOLE). L’heure en cours sera afchée durant environ 0,5 seconde, puis le point relatif de la boussole et l’angle de relèvement s’afcheront. La èche mobile représente la direc- tion du Nord (N). REMARQUE: Si aucun bouton n’est pressé durant plus de 30 secondes, le capteur de la boussole sera désactivé pour économiser l’énergie et la montre afchera l’HEURE LOCALE ou l’HEURE INTERNATIONALE (selon votre sélec- tion en mode horaire). Appuyez sur le bouton S1 pour réactiver le capteur de la boussole. REMARQUE: Si la boussole ne semble pas fonctionner correctement, par ex- emple: si la boussole indique une mau- vaise direction ou si “DIST”(faussée) s’afche sur l’écran, vous devrez calibrer la boussole. Vous devez égale- ment la calibrer après avoir remplacé la pile. Si votre montre a été exposée à de puissants champs magnétiques, comme à des câbles électriques, des aimants ou des haut-parleurs, vous devrez de nouveau calibrer la boussole. Veuillez calibrer la boussole avant de l’utiliser la première fois et avant un long voyage. REMARQUE: A cause de la différence qu’il existe entre le vrai Nord et le Nord magnétique, vous devrez compenser cette différence en ajustant l’angle de déclinaison de la boussole. L’angle de déclinaison peut être trouvé ci-dessous pour votre ville : Ville Angle de déclinaison Anchorage 22 E Atlanta 4 W Bombay 1 W Boston 16 W Calgary 18 E Chicago 3 W Denver 10 E Jerusalem 3 E London 4 W Little Rock 3 E Livingston, MT 14 E Munich 1 E New York City 14 W Orlando 5 W Oslo 2 W Paris 2 W Rio De Janeiro 21 W San Francisco 15 E Seattle 19 E Shanghai 5 W Toronto 11 W Vancouver 20 E Washington DC 10 W Waterbury, CT 14 W
1. Appuyez et maintenez le bouton
S2 durant environ 2 secondes pour accéder au mode CAL (calibration).
2. Appuyez sur le bouton S3, l’angle de
déclinaison clignotera.
3. Appuyez sur le bouton S1 ou sur le
bouton S3 pour régler l’angle de déclinaison. Maintenez le bouton enfoncé pour accélérer la procé- dure.
4. Après avoir effectué tous les
réglages, appuyez sur le bouton S2 pour retourner au mode COM- PASS (BOUSSOLE). CALIBRATION DE LA BOUSSOLE: En mode COMPASS (BOUSSOLE),
1. Appuyez et maintenez le bouton S2
durant 2 secondes pour accéder au mode CAL (calibration).
2. Appuyez sur le bouton S1, les
aiguilles commenceront à tourner dans le sens des aiguilles d’une montre.
3. Faites pivoter doucement deux
fois la montre horizontalement dans le sens des aiguilles d’une montre, en prenant au moins 15 secondes par rotation.
4. Appuyez sur le bouton S1 ou laissez
la montre sans appuyer sur aucun bouton durant 60 secondes pour conrmer la procédure de calibra- tion, ou appuyez sur le bouton S2 ou sur le bouton S3 pour annuler la procédure de calibration. UTILISATION DU CHRONOMÈTRE:
1. Appuyez sur le bouton S3 pour
choisir le mode CHRONOMÈTRE.
2. Le chronomètre s’afche à son état
actuel (zéro, en marche ou à l’arrêt).
3. Pour reprendre un comptage,
appuyez sur S1. Le chronomètre reprendra où vous l’avez précédem- ment arrêté.
4. Pour lancer un nouveau comptage,
réinitialisez premièrement le chronomètre à zéro. Appuyez sur le bouton S1 pour arrêter le chro nomètre, puis maintenez appuyé sur S2 pendant 2 secondes pour remettre le chronomètre à zéro. Pour mesurer le temps écoulé, En mode CHRONOMÈTRE,
1. Appuyez sur le bouton S1 pour
lancer le chronomètre.
2. Pour arrêter le chronomètre, ap
FRANÇAIS S1S4 S2S3puyez sur le bouton S1. Appuyez sur le bouton S1 pour reprendre où vous vous êtes arrêté.
3. Pour réinitialiser à zéro, appuyez
sur le bouton S1 pour arrêter le compteur puis appuyez et main- tenez le bouton S2. Pour mesurer un temps intermédiaire, En mode CHRONOGRAPHE,
1. Appuyez sur le bouton S1 pour
démarrer le compteur.
2. Alors que le chronomètre est
en cours, appuyez une fois sur le bouton S2 pour enregistrer un temps intermédiaire. Le numéro du temps intermédiaire et le temps intermédiaire sauvegardé s’afcheront. Le compteur du chro nographe continue à tourner dans le fond. Après environ 10 secondes, le numéro du temps intermédiaire et les temps intermédiaires accu mulés s’afcheront.
3. Répétez la dernière étape jusqu’à
ce que tous les temps intermédi aires soient sauvegardés.
4. Pour arrêter le compteur, appuyez
sur le bouton S1. Appuyez sur le bouton S1 pour remettre le compt eur en marche à partir du point où il a été arrêté.
5. Pour réinitialiser le compteur à
zéro, appuyez sur le bouton S1 pour arrêter le compteur puis appuyez et maintenez le bouton S2 durant environ 2 secondes. REMARQUE: La montre peut enregis- trer et sauvegarder un maximum de 30 temps intermédiaires. REMARQUE: Le chronographe peut compter jusqu’à 99 heures, 59 minutes et 59,99 seconds. REMARQUE: Vous pouvez laisser le chronomètre en marche tout en permutant sur un autre mode.
1. Appuyez sur le bouton S3 pour sé
lectionner le mode RECALL (RAP- PEL).
2. Appuyez sur le bouton S1 pour
faire déler les temps intermé diaires individuels sauvegardés et le temps écoulé au total. REMARQUE: La fonction de rappel est uniquement disponible lorsque des temps intermédiaires sont sauvegar- dés. Le message “NO LAPS” (PAS DE TEMPS INTERMEDIAIRES) s’afchera si aucun temps intermédiaire n’est sauvegardé. REMARQUE: Les enregistrements des temps intermédiaires seront effacés lorsque le chronographe est réinitialisé. REGLAGE DU MINUTEUR :
1. Appuyez sur le bouton S3 pour
sélectionner le mode TIMER (MINUTEUR).
2. Appuyez et maintenez le bouton
S2 durant environ 2 secondes et le minuteur clignotera.
3. Appuyez sur le bouton S1 pour
sélectionner le réglage de l’intervalle du minuteur 1 ou de l’intervalle du minuteur 2.
4. Appuyez sur le bouton S3, les chif
fres des secondes clignoteront.
5. Appuyez sur le bouton S1 pour
régler les chiffres des secondes. Maintenez le bouton enfoncé pour accélérer la procédure.
6. Appuyez sur le bouton S3, les chif
fres des minutes clignoteront.
7. Appuyez sur le bouton S1 pour
régler les chiffres des minutes. Maintenez le bouton enfoncé pour accélérer la procédure.
8. Appuyez sur le bouton S3, les chif
fres des heures clignoteront.
9. Appuyez sur le bouton S1 pour ré-
gler les chiffres des heures. Maintenez le bouton enfoncé pour accélérer la procédure.
10. Appuyez sur le bouton S3, l’option
de procédure nale clignotera.
11. Appuyez sur le bouton S1 pour
sélectionner CS (Arrêt du compt- eur), CR (Répétition du compteur) et CCU (Compteur maximum).
12. Après avoir effectué tous les ré
glages, appuyez sur le bouton S2 pour conrmer. REMARQUE: Illustration des options de procédure nale: a) CS (Arrêt du compteur) – le minu- teur s’arrêtera lorsque le compte à rebours atteindra zéro. b) CR (Répétition du compteur) – le minuteur répètera le compte à rebours lorsque le compte à re bours aura atteint zéro. c) CCU (Compteur maximum) – le minuteur comptera jusqu’au maxi mum de 23 heures 59 minutes et 59 secondes lorsque le compte à rebours aura atteint zéro. REMARQUE: Le minuteur ne peut pas être activé si la valeur d’intervalle 1 est réglée sur 0:0’00”. UTILISATION DU MINUTEUR:
1. Appuyez sur le bouton S3 pour
sélectionner le mode TIMER (MINUTEUR).
2. Le minuteur afchera le statut en
cours – réinitialisé, compteur en cours ou compteur arrêté.
3. Pour réactiver le compteur, appuyez
sur le bouton S1 et le compteur se remettra en marche à partir du point où il a été arrêté.
4. Pour démarrer de nouveau le
compteur, réinitialisez tout d’abord le minuteur Appuyez sur le bouton S1 pour arrêter le compteur puis appuyez sur le bouton S2.
5. Lorsque le compte à rebours atteint
zéro, une tonalité sonore sera émise. Pour arrêter la tonalité sonore, appuyez sur n’importe quel bouton. REMARQUE: Vous pouvez laisser le chronomètre en marche tout en permutant sur un autre mode. REGLAGE DE L’HEURE DE L’ALARME:
1. Appuyez sur le bouton S3 pour
sélectionner le mode ALARME.
2. Appuyez sur le bouton S2 pour
sélectionner l’alarme 1, 2 ou 3.
3. Appuyez et maintenez le bouton S2
durant environ 2 seconds. Les chif fres des minutes clignoteront.
4. Appuyez sur le bouton S1 pour
régler les chiffres des minutes. Maintenez le bouton enfoncé pour accélérer la procédure.
5. Appuyez sur le bouton S3, les chif
fres des heures clignoteront.
6. Appuyez sur le bouton S1 pour ré
gler les chiffres des heures. Main- tenez le bouton enfoncé pour ac célérer la procédure.
7. Appuyez sur le bouton S3, la
fréquence d’alarme clignotera.
8. Appuyez sur le bouton S1 pour
sélectionner l’alarme quotidienne (DL Y) ou l’alarme d’un jour (de la semaine) seulement - Dimanche (SUN), Lundi (MON), Mardi (TUE), Mercredi (WED), Jeudi (THU), Vendredi (FRI) ou Samedi (SAT).
9. Après avoir effectué tous les ré
glages, appuyez sur le bouton S2 pour conrmer. REMARQUE: L’alarme sera automa- tiquement active une fois qu’elle aura été réglée. REMARQUE: L’alarme fonctionnera en HEURE LOCALE ou en HEURE INTER- NATIONALE (selon votre sélection du mode horaire). UTILISATION DE L’ALARME: En mode ALARME,
1. Appuyez sur le bouton S2 pour
sélectionner l’alarme 1, 2 ou 3 à régler.
2. Appuyez sur le bouton S1 pour
activer l’alarme. L’indicateur d’alarme sera afché.
3. Appuyez sur le bouton S1 pour
désactiver l’alarme. Le message “OFF” s’afchera. LORSQUE L’ALARME RETENTIT: Une sonnerie d’alarme de 20 secondes retentira à l’heure réglée si le mode d’alarme est activé. Pour arrêter la sonnerie d’alarme, appuyez sur n’importe quel bouton. UTILISATION DU RETRO ECLAIRAGE : Appuyez sur le bouton S4 pour activer le rétro éclairage durant environ 3 secondes.
UTILISATION DU MODE RETRO-
ECLAIRAGE: Appuyez et maintenez le bouton S4 du- rant 3 secondes pour activer le mode rétro-éclairage. L’icône de l’ampoule s’afchera pour indiquer que cette fonction est activée. Dans ce mode, vous pouvez activer le rétro-éclairage en appuyant sur l’un des quatre boutons. Le mode rétro-éclairage s’éteindra automatiquement après 6 heures. Pour désactiver le mode rétro-éclai- rage, appuyez et maintenez le bouton S4 durant 3 secondes. L’icône de l’ampoule disparaitra. FRANÇAIS Pour réduire l’émission de carbone dans l’atmosphère, ces instructions Freestyle sont imprimées avec des encres de soja sur du papier recyclé. FSxxxx-NAVIGATOR 3.0-AG8892-R00NAVIGATOR 3.0 S1. Tasto Start/stop S2. Tasto Lap/reset S3. Tasto Mode S4. Tasto Light MODALITA’ DI DISPLAY: L’orologio ha sei modalità di display:
Notice Facile