FSD122 - Perceuse BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FSD122 BLACK & DECKER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Perceuse BLACK & DECKER FSD122, puissance 12V, vitesse variable, couple réglable, mandrin sans clé de 10 mm. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour le perçage dans le bois, le métal et le plastique, ainsi que pour le vissage. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état de la batterie, nettoyer le mandrin et lubrifier les pièces mobiles si nécessaire. |
| Sécurité | Porter des lunettes de protection, ne pas utiliser dans des environnements humides, débrancher lors du changement d'accessoires. |
| Informations générales | Poids léger, design ergonomique, batterie lithium-ion pour une autonomie prolongée. |
FOIRE AUX QUESTIONS - FSD122 BLACK & DECKER
Questions des utilisateurs sur FSD122 BLACK & DECKER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FSD122 - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FSD122 de la marque BLACK & DECKER.
MODE D'EMPLOI FSD122 BLACK & DECKER
text_image
Trigger Switch Interrupteur à detente Gasfile interruptor
text_image
Torque Adjust Collar oillier de réglage du couple collarin de ajusté de par (torque) Drill Bit Icon Symbole d'une mène de perceuse Icono de broca Screw Icon Symbole d'une vis Icono de tomillo
text_image
Gear Shifter Séflecteur de vitesses Palanca de cambio de engranes
text_image
Level Niveau Nivel 6
- Il faut charger l'ensemble de piles pendant trois heures avant de s'en servir
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ - POUR TOUS LES OUTILS ALIMENTÉS PAR PILES
⚠ AVERTISSEMENT! Lire et comprendre toutes les directives. Le non-respect de toutes les directives suivantes présente des risques de secousses électriques, d'incendie ou de blessures graves.
CONSERVER CES MESURES.
ZONE DE TRAVAIL
- S'assurer que la zone de travail est propre et bien éclairée. Des établis encombrés et des endroits sombres présentent des risques d'accidents.
Ne pas utiliser des outils électriques en présence de vapeurs explosives (comme celles dégagées par des liquides, des gaz ou des poussières inflammables). Lesétincelles générées par le moteur des outils électriques peuvent inflammer les poussières ou les vapeurs. - Éloigner les curieux, les enfants et les visiteurs de la zone de travail lorsqu'on utilise un outil électrique. Une distraction peut entraîner la perte de maîtrise de l'outil.
MESURES DE SÉCURITÉ RELATIVES À L'ÉLECTRICITÉ
- Manipuler le cordon avec soin. Ne jamais se servir du cordon afin de transporter l'outil ni tirer sur le cordon pour débrancher l'outil. Éloigner le cordon des sources de chaleur, des flaques d'huile, des arêtes tranchantes et des pièces mobiles. Remplacer immédiatement les cordons endommagés. Les cordons endommagés augmentent les risques de secousses électriques.
- Il faut charger un outil à piles intégrées ou un ensemble de piles seulement dans le chargeur conçu à cet effet. Un chargeur convenant pour un type de piles peut présenter un risque d'incendie lorsqu'on s'en sert avec un autre type de piles.
- Utiliser un outil alimenté par piles seulement avec la pile appropriée. L'utilisation de toute autre pile présente des risques d'incendie.
SÉCURITÉ PERSONNELLE
- Demeurer vigilant, prendre soin et faire preuve de jugement lorsqu'on utilise un outil électrique. Ne pas s'en servir lorsqu'on est fatigué ou affaibil par des drogues, de l'alcool ou des médicaments. De graves blessures peuvent résulter d'un moment d'inattention lors de l'utilisation d'un outil électrique.
- Porter des vêtements appropriés. Éviter de porter des vêtements amples ou des bijoux. Recouvrir la chevelure si elle est longue. Éloigner les cheveux, les vêtements et les gants des pièces en mouvement qui peuvent les happer.
- Éviter les démarrages accidentels. S'assurer que l'interrupteur est en position hors tension avant d'insérer la pile. Afin d'éviter les risques de blessures, ne pas transporter l'outil avec le doigt sur l'interrupteur ni insérer la pile dans un outil dont l'interrupteur est en position sous tension.
- Enlever les clés de réglage avant de mettre l'outil sous tension. Une clé qui est laissée sur une pièce rotative de l'outil présente des risques de blessures.
- Ne pas dépasser sa portée. Garder son équilibre en tout temps. On s'assure d'une meilleure maîtrise de l'outil dans des situations imprévues grâce à une position stable et un bon équilibre.
- Porter de l'équipement de sécurité. Toujours porter des lunettes de sécurité. Dans certaines conditions, il faut porter des masques respiratoires, des chaussures antidérapantes, un casque de sécurité ou des protège-tympans.
UTILISATION ET ENTRETIEN DE L'OUTIL
- Utiliser des pinces de serrage ou de tout autre moyen pratique afin de fixer et de soutenir la pièce à ouvrer sur une plate-forme stable. La pièce est instable lorsqu'elle est retenue par la main ou le corps de l'utilisateur. Cela présente des risques de perte de maîtrise de l'outil.
- Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil approprié à la tâche. L'outil approprié fonctionne mieux et sûrement lorsqu'on s'en sert à son rendement nominal.
- Ne pas se servir de l'outil lorsque l'interrupteur est défectueux. Le cas échéant, l'outil est dangereux et il faut le réparer.
- Enlever la pile de l'outil ou placer celui-ci en position hors tension avant de le régler, d'en remplacer les accessoires ou de le ranger. On minimise de la sorte le risque de démarrage accidentel de l'outil.
- Ranger l'outil hors de portée des enfants et de toute autre personne qui n'en connaît pas le fonctionnement. L'outil est dangereux entre les mains de ces personnes.
- Lorsque la pile ne sert pas, l'éloigner de tout objet métallique (comme des trombones, des pièces de monnaie, des clés, des clous, des vis ou tout autre petit objets métalliques qui peut créer une connexion d'une borne à l'autre). Lorsque les bornes sont court-circuitées, cela peut générer des étincelles, des brûlures ou un incendie.
- Prendre soin des outils. S'assurer que les outils de coupe sont tranchants et propres. Des outils bien entretenus à arêtes tranchantes ont moins tendance à se coincer et ils se maîtrisent mieux.
- Vérifier l'alignement et les attaches des pièces mobiles, le degré d'usure des pièces ainsi que tout autre facteur susceptible de nuire au bon fonctionnement de l'outil. Faire réparer un outil endommagé avant de s'en servir. Des outils mal entretenus sont la cause de nombreux accidents.
- Utiliser seulement les accessoires recommandés par le fabricant. Des accessoires qui conviennent à un outil peuvent présenter des risques avec un autre outil.
ENTRETIEN
- Confler l'entretien de l'outil seulement à du personnel qualifié. Le non-respect de la présente directive présente des risques de blessures.
- Lors de l'entretien de l'outil, utiliser seulement des pièces de rechange identiques. Respecter les consignes relatives à l'entretien du présent guide d'utilisation. Il y a risque de secousses électriques ou de blessures lorsqu'on utilise des pièces non autorisées ou lorsqu'on ne respecte pas les consignes relatives à l'entretien
MESURES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES
- Saisir l'outil par ses surfaces de prises isolées lorsque l'outil peut entrer en contact avec des fils cachés. En cas de contact avec un fil sous tension, les pièces métalliques de l'outil seront sous tension et l'utilisateur subira des secousses électriques.
- Lorsqu'on est installé sur une échelle ou un échafaudage pour travailler, on doit déposer l'outil sur le côté lorsqu'on ne s'en sert plus. Bien que certains outils munis d'un gros bloc-piles puissent être placés à la verticale, dans cette position, ils peuvent facilement être renversés.
L'étiquette de l'outil peut comporter les symboles suivants.
V volts A ampères
Hz hertz W watts
min....minutes ....courantralternatif
=== courant continu n_0 sous vide
□ ......Construction de classe II ⊕ ......borne de mise à la
△ ......symbole d'avertissement .../min ......minute tours ou courses à la minute
CONSERVER CES MESURES.
CHARGEMENT DU BLOC-PILE
LE BLOC-PILE N'EST PAS COMPLÈTEMENT CHARGÉ EN USINE. IL IMPORTE DONC DE LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT DE LE CHARGER.
Le chargeur est conçu pour être branché dans une prise résidentielle standard de 120 volts et de 60 Hz.
- Brancher le chargeur dans une prise murale appropriée.
- Faire glisser le bloc-pile dans le chargeur, tel qu'illustré à la figure 1, et le charger pendant 3 heures.
- Retirer le bloc-pile du chargeur et l'insérer dans l'outil. REMARQUE : pour retirer le bloc-pile de la perceuse, appuyer sur le bouton de dégagement situé à l'arrière du bloc-pile (figure 2) et glisser ce dernier pour le dégager.
CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE CHARGEMENT
-
À la suite d'une utilisation normale, la perceuse devrait se charger complètement en 3 heures (ou moins). La perceuse n'est pas chargée au moment de quitter l'usine; on doit donc la charger pendant au moins 3 heures avant de l'utiliser.
-
Afin d'éviter d'endommager le bloc-pile, il est important de NE PAS le charger à des températures inférieures à +4,5 °C (+40 °F) ou supérieures à +40,5 °C (+105 °F).
- Le chargeur peut émettre un bourdonnement ou devenir chaud au toucher durant le chargement. Cela est normal et n'indique pas la présence d'un problème.
- Si le bloc-pile ne se charge pas normalement, il faut :
(1) vérifier l'alimentation de la prise en y enfichant une lampe ou un appareil,
(2) s'assurer que la prise n'est pas raccordée à un interrupteur qui coupe le courant lorsqu'on ferme les lumières,
(3) placer le chargeur et le la perceuse dans un endroit où la température ambiante est environ +4,5 °C (+40 °F) à +40,5 °C (+105 °F) ou, si le problème persiste,
(4) retourner l'outil et le chargeur au centre de service Black & Decker le plus près (les centres de service autorisés sont répertoriés dans les pages jaunes sous la rubrique «Outils - électriques»).
-
Le bloc-pile doit être rechargé lorsqu'il ne produit pas suffisamment de courant pour permettre à l'utilisateur de travailler normalement. On doit CESSER de l'utiliser dans de telles conditions.
-
On peut prolonger la durée du bloc-pile en évitant de le laisser dans le chargeur pendant plus de deux jours. Bien que la surcharge du bloc-pile ne soit pas un problème au niveau de la sécurité, cette pratique peut réduire de façon appréciable sa durée de vie.
- Débrancher le chargeur de la source d'alimentation électrique avant de débrancher le bloc-pile du chargeur. Dans certaines conditions, lorsque le chargeur est enfiché, les raccords de charge à nu peuvent subir un court-circuit lorsqu'ils entrent en contact avec une matière étrangère et entraîner un risque d'incendie. Les matières conductives comme la laine d'acier, la feuille d'aluminium ou les particules métalliques, mais sans toutefois s'y limiter, doivent être tenues à l'écart des raccords de charge. Toujours débrancher le chargeur avant de le nettoyer.
Mode d'emploi
INTERRUPTEUR À GÂCHETTE ET BOUTON DE COMMANDE DE MARCHE ARRIÈRE - FIGURE 3
Enfoncer puis relâcher l'interrupteur à gâchette (fig. 3) pour démarrer et arrêter l'outil. Plus on enfonce l'interrupteur, plus la vitesse augmente.
Un bouton de commande de marche avant / arrière, qui sert aussi de bouton de verrouillage en position d'arrêt, détermine la direction de marche de l'outil. Pour sélectionner la position de marche avant, relâcher l'interrupteur à gâchette et enfoncer le bouton de commande.
Pour sélectionner la position de marche arrière, appuyer sur le même bouton pour choisir la direction opposée. La position centrale du bouton sert à verrouiller l'outil en position d'arrêt. On doit toujours relâcher la gâchette lorsqu'on change la position du bouton.
RÉGULATEUR DE COUPLE - FIGURE 4
Pour régler le couple de l'outil, tourner le collier de réglage de couple à la position voulue. Le collier comprend 36 positions d'embrayage; ces positions sont représentées par le symbole d'une vis sur le collier. Pour effectuer des travaux légers au moyen de petites vis, placer le collier au symbole représentant la plus petite vis. Le couple augmente chaque fois qu'on entend un déclic, lorsqu'on tourne le collier vers la droite. La vitesse la plus élevée, représentée par le symbole d'une mèche, est utilisée pour le mode perceuse. Le mécanisme d'embrayage ne fonctionne pas dans cette position, qu'on utilise pour percer des pièces epaisses.
BOUTON À DEUX VITESSES D'ENGRENAGE - FIGURE 5 (FSD142K, FSD182K)
Le bouton à deux vitesses d'engrenage permet de changer la vitesse d'engrenage, rendant ainsi l'outil encore plus polyvalent. Pour sélectionner la basse vitesse à couple élevé (position 1), arrêter l'outil et attendre qu'il s'arrête complètement, puis glisser le bouton vers l'avant en direction du mandrin. Pour sélectionner la haute vitesse à couple faible (position 2), arrêter l'outil et attendre qu'il s'arrête complètement, puis glisser le bouton vers l'arrière, dans la direction opposée du mandrin. REMARQUE : ne pas changer la vitesse d'engrenage lorsque l'outil est en marche. Si on éprouve de la difficulté à modifier cette dernière, s'assurer que le bouton est poussé complètement vers l'avant ou vers l'arrière, selon le cas.
NIVEAU - FIGURE 6
Un dispositif de mise à niveau unique est intégré à l'outil. Pour actionner le niveau, enfoncer légèrement l'interrupteur. REMARQUE : il n'est pas nécessaire de mettre l'outil en marche pour actionner le voyant du niveau. Le voyant s'allume lorsqu'on tient l'outil DE NIVEAU dans les positions droite, vers le haut et vers le bas, tel qu'illustré à la figure 6.
⚠ MANDRIN SANS CLÉ
Pour insérer une mèche ou tout autre accessoire, on doit :
- saisir la partie arrière du mandrin d'une main et utiliser l'autre pour faire tourner la partie avant vers la gauche (lorsqu'on la regarde à partir de l'extrémité du mandrin);
- insérer la mèche ou l'accessoire dans le mandrin et serrer fermement en saisissant la partie arrière du mandrin d'une main et en faisant tourner de l'autre la partie avant vers la droite (lorsqu'on la regarde à partir de l'extrémité du mandrin).
AVERTISSEMENT : ne pas tenter de serrer une mèche (ou tout autre accessoire) en saisissant la partie avant du mandrin et en mettant l'outil en marche; cela pourrait endommager le mandrin ou entraîner des blessures lorsqu'on change un accessoire.
MANDRIN À FIXATION RAPIDE QUICK CONNECT™C- FIGURE 7
La perceuse comprend également un dispositif qui permet de retirer le mandrin rapidement et facilement afin de pouvoir insérer une mèche de perceuse dans le mandrin sans clé et d'insérer en même temps un autre type d'accessoire, tel qu'une mèche de tournevis, dans la tige hexagonale Quick Connect ^™C .
Pour retirer le mandrin, on doit :
- saisir la perceuse et enfoncer les deux boutons orange situés sur le collier du mandrin, tel qu'illustré à la figure 7;
- sortir le mandrin en le tirant en ligne droite et en gardant les boutons enfoncés.
Pour remplacer le mandrin, il faut : - insérer le mandrin à fixation rapide en le poussant tout droit, puis en le tournant légèrement jusqu'à ce qu'il s'enclenche fermement.
Pour insérer une mèche de tournevis dans la tige hexagonale Quick Connect ^MC ; la pousser jusqu'à ce qu'elle s'enclenche fermement. Pour la retirer, tenir la perceuse tel qu'illustré à la figure 8, puis pousser uniformément sur le disque à ressort avec deux doigts et sortir la mèche en la tirant en ligne droite.
MODE TOURNEVIS
Pour enfoncer des attaches, pousser le bouton de commande de marche arrière vers la gauche; pousser le bouton vers la droite pour les retirer. On doit toujours relâcher l'interrupteur à gâchette lorsqu'on change la position du bouton de la marche avant à la marche arrière, ou vice versa.
MODE PERÇAGE
- Utiliser des mèches aiguisées seulement.
- Bien soutenir et fixer la pièce, conformément aux consignes de sécurité.
- Utiliser le matériel de sécurité approprié, conformément aux consignes de sécurité.
- Garder la zone de travail propre et sécuritaire, conformément aux consignes de sécurité.
- Faire fonctionner la perceuse très lentement en exerçant une légère pression, jusqu'à ce que le trou soit suffisamment profond pour empêcher la mèche d'en sortir.
- Appliquer une pression en ligne droite au moyen de la mèche en exerçant juste assez de pression pour permettre à la mèche de mordre dans la pièce, en évitant de caler le moteur ou de faire dévier la mèche.
- Saisir fermement la perceuse des deux mains afin de maîtriser la torsion de cette dernière.
- NE PAS ENFONCER ET RELÄCHER LA GÄCHETTE À PLUSIEURS REPRISES POUR ESSAYER DE REDÉMARRER LA PERCEUSE AFIN D'ÉVITER DE L'ENDOMMAGER.
- Réduire les risques de calage au minimum en réduisant la pression lorsque la mèche perce le matériau et en perçant lentement la dernière section du trou.
- Maintenir le moteur en marche lorsqu'on retire la mèche du trou percé afin d'éviter qu'elle reste coincée.
- Utiliser une huile de coupe pour percer des métaux, à l'exception de la fonte et du laiton, car ces derniers doivent être percés à sec. Les meilleurs lubrifiants sont l'huile sulfurée et l'huile de lard.
- Lorsqu'on utilise des mèches hélicoïdales pour percer des trous dans le bois, il faut sortir les mèches fréquemment pour enlever les copeaux restés coincés dans les cannelures.
- S'assurer que l'interrupteur peut mettre la perceuse en position de marche ou d'arrêt.
AVERTISSEMENT : il est important de bien immobiliser la pièce et de saisir fermement l'outil afin d'éviter de perdre la maîtrise, ce qui pourrait entraîner des blessures. Pour obtenir de plus amples renseignements sur le fonctionnement de cet outil, composer le
1 800 544-6986
PERCAGE DU BOIS
On peut percer le bois au moyen des mèches hélicoïdales qu'on utilise pour le métal ou de mèches à vrille. On doit utiliser des mèches bien aiguisées et les sortir fréquemment pour enlever les copeaux restés coincés dans les cannelures.
PERCAGE DU MÉTAL
Utiliser une huile de coupe lorsqu'on perce des métaux, à l'exception de la fonte et du laiton, car ces derniers doivent être percés à sec. Pour cette tâche, les meilleurs lubrifiants sont l'huile sulfurée et l'huile de lard.
PERCAGE DE LA MACONNERIE
Utiliser des mèches à pointe carburée (voir la section « Mode perçage »). Maintenir une pression uniforme sur la perceuse, sans trop forcer pour éviter de fissurer les matériaux plus cassants. La vitesse choisie est appropriée lorsque la poussière est soulevée uniformément et régulièrement.
ENTRETIEN
N'utiliser que du savon doux et un chiffon humide pour nettoyer l'outil; ne jamais laisser de liquide pénétrer à l'intérieur de ce dernier et ne jamais l'immerger dans un liquide quelconque.
Une application occasionnelle d'huile domestique sur la tige hexagonale à fixation rapide Quick Connect ^MC aidera à prévenir la rouille.
IMPORTANT : pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ de cet outil, toutes les opérations de réparation, d'entretien et de réglage (autres que celles décrites aux présentes) doivent être effectuées par un centre de service autorisé ou qualifié; on ne doit utiliser que des pièces de rechange identiques.
SCEAU RBRC ^MC
Le sceau RBRC ^MC de la Rechargeable Battery Recycling Corporation apposé sur la pile au nickel-cadmium (ou le bloc-pile) indique que les coûts de recyclage de ce dernier à la fin de sa vie utile ont déjà été payés par Black & Däcker. En certains endroits, la mise au rebut ou aux ordures municipales des piles au nickel-cadmium est illégale; le programme de «RBRC» constitue donc une solution des plus pratiques et écologiques.
La «RBRC», en collaboration avec Black & Decker et d'autres utilisateurs de piles, a mis sur

pied des programmes aux États-Unis et au Canada dans le but de faciliter la collecte des piles déchargées. Black & Decker encourage ses utilisateurs à participer à son programme de protection de l'environnement et de conservation des ressources naturelles en refournant les piles usagées à un centre de service autorisé Black & Decker ou chez un dépositaire local afin qu'elles puissent être recyclées. On peut en outre se renseigner auprès d'un centre de recyclage local pour connaître d'autres sites les acceptant, ou composer le 1 800 B-228-8379 pour obtenir de l'information sur le recyclage de ces piles dans sa région.
ACCESSOIRES
Les accessoires recommandés pour chaque outil sont offerts chez les dépositaires locaux ou dans les centres de service autorisés. Pour obtenir plus d'information sur les accessoires, composer le 1 800 544-6986.
AVERTISSEMENT : l'usage d'un accessoire non recommandé peut présenter un danger. On ne doit utiliser que des accessoires ayant les dimensions précisées ci-dessous :
MÈCHES À MÉTAL - jusqu'à 9,5 mm (3/8 po); MÈCHES À MAÇONNERIE - jusqu'à 9,5 mm (3/8 po); MÈCHES À BOIS - jusqu'à 12,7 mm (1/2 po)
INFORMATION SUR LES SERVICES
Tous les centres de service Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière d'outillage électrique; ils sont donc en mesure d'offrir à leur clientèle un service efficace et fiable. Pour obtenir un conseil technique ou une pièce d'origine ou pour faire réparer un outil, on peut communiquer avec le centre Black & Decker le plus près. Pour obtenir le numéro de téléphone, consulter les pages jaunes sous la rubrique «Outils - électriques» ou composer le : 1 800 544-6986.
GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS POUR USAGE RÉSIDENTIEL
Black & Decker (U.S.) Inc. garantit ce produit pour une période de deux ans contre tout défaut de matériel ou de fabrication. Le produit défectueux sera réparé ou remplacé sans frais, suivant l'une des deux méthodes suivantes.
La première méthode consiste en un échange seulement. On doit retourner le produit au détaillant qui l'a vendu (pourvu qu'il s'agisse d'un détaillant participant), en respectant les délais stipulés dans sa politique relative aux échanges (normalement de 30 à 90 jours après la vente). Une preuve d'achat peut être requise. On doit vérifier la politique de retour du détaillant pour tout produit retourne après le délai prescrit pour les échanges.
La deuxième méthode consiste à apporter ou à envoyer le produit (prépayé) à un centre Black & Decker ou à un centre de service autorisé aux fins de réparation ou de remplacement, selon notre choix. Une preuve d'achat peut être requise. Les centres Black & Decker et les centres de service autorisés sont répertoriés dans les pages jaunes sous la rubrique «Outils - électriques».
Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires. Elle confère des droits légaux particuliers à l'acheteur, mais celui-ci pourrait aussi bénéficier d'autres droits variant d'un territoire à l'autre. Toute question doit être adressée au gérant du centre Black & Decker le plus près.
Ce produit n'est pas destiné à un usage commercial.
REMARQUE À L'INTENTION DES ENTREPRENEURS CONCERNANT LA GARANTIE
SPECIALE
Les produits de marque FIRESTORM ^MC sont des outils hauts de gamme destinés aux consommateurs et comportent une garantie pour usage résidentiel seulement. Ces outils sont conçus, fabriqués et mis à l'essai en vue de répondre aux besoins du bricoleur, ou de les dépérer, lorsque ce dernier réalise des projets ou effectue des réparations à l'intérieur ou à l'extérieur de sa résidence. Utilisés correctement, ces outils procurent à l'utilisateur un rendement et une puissance supérieurs qui excédent de loin la période de garantie de deux ans. Par contre, tout outil utilisé à des fins commerciales ou tout produit de marque FIRESTORM ^MC ou tout autre produit Black & Decker réservé à un usage résidentiel, utilisé dans le cadre d'une activité rellée au travail, n'est pas couvert par la présente garantie.
Imported by / Importé par
Voir la rubrique "Outils électriques"
des Pages Jaunes
pour le service et les ventes.
