NK30K7000WG - Hotte SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NK30K7000WG SAMSUNG au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Hotte décorative murale, 90 cm de large |
|---|---|
| Débit d'aspiration | Jusqu'à 700 m³/h |
| Niveaux de puissance | 3 niveaux de puissance + mode intensif |
| Type de filtration | Filtre à charbon (optionnel) et filtre métallique lavable |
| Éclairage | LED intégrées |
| Dimensions | 900 x 500 x 600 mm |
| Poids | 15 kg |
| Consommation énergétique | Classe énergétique A |
| Utilisation | Idéale pour les cuisines ouvertes et fermées |
| Maintenance | Filtres métalliques lavables au lave-vaisselle |
| Sécurité | Protection contre les surchauffes |
| Informations générales | Design moderne, disponible en noir |
FOIRE AUX QUESTIONS - NK30K7000WG SAMSUNG
Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NK30K7000WG - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NK30K7000WG de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI NK30K7000WG SAMSUNG
VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AU COMPLET AVANT DE COMMENCER. L’INSTALLATION DE L’APPAREIL DOIT RESPECTER TOUS LES CODES EN VIGUEUR. IMPORTANT: INSTALLATEUR: PROPRIÉTAIRE: Conservez ces instructions an de pouvoir les remettre à l’inspecteur-électricien de votre région. Veuillez laisser ces instructions avec l’appareil pour le propriétaire. Veuillez conserver ces instructions pour pouvoir vous y référer plus tard. Symboles utilisés dans ce manuel AVERTISSEMENT Dangers ou pratiques dangereuses qui peuvent entraîner des blessures personnelles graves ou la mort. ATTENTION Dangers ou practiques dangereuses qui peuvent entraîner un choc électrique, des blessures personnelles ou des dommages matériels. REMARQUE Des conseils et des instructions utiles Ces icônes et ces symboles d’avertissement sont là pour prévenir des blessures qui peuvent vous arriver aussi bien à vous qu’aux autres. S’il vous plaît suivez-les de manière explicite. Après avoir lu cette section, le conserver dans un endroit sure pour des références futures. AVERTISSEMENT Coupez l’alimentation du circuit dans le panneau électrique et verrouillez le panneau avant de raccorder les ls de cet appareil. Exigence 120 V c.a., 60 Hz circuit de dérivation de 15 V c.a., 20 Hz, de 15 ou 20 A. Etat de Californie Proposition 65 avertissement (Etats-Unis seulement) AVERTISSEMENT Ce produit contient des produits chimiques reconnus par l’Etat de Californie comme pouvant provoquer des cancers et des malformations c o n g é n i t a l e s o u a u t r e s p r o b l è m e s d e r e p r o d u c t i o n . Avis de la FCC ATTENTION Mise en garde de la FCC: Tout changement ou modication qui n’est pas expressément approuvés par la partie responsable de cet appareil électrique (l’entreprise) pourrait annuler les droits des consommateurs à utiliser l’équipement. Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement est soumis à deux conditions suivantes :
1) Ce dispositif ne peut pas causer d’interférences néfastes, et
2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences qui peuvent provoquer un mauvais fonctionnement. Pour les produits vendus sur les marchés américains et canadiens, seuls les canaux 1~11 sont disponibles. Vous ne pouvez pas sélectionnez d’autres canaux. Importantes Consignes de Sécurité Importantes Consignes de Sécurité DECLARATION DE LA FCC : Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites pour un appareil numérique de classe B, en vertu de la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les néfastes interférences dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de radio fréquence et, si il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences néfastes dans des communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que l’interférence ne se produira pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences néfastes à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil hors tension, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l’antenne de réception
- Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteurÇ
- Connecter l’appareil à une prise qui se trouve sur un circuit différent de celui de la radio ou de la télévision.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio/ TV. FCC EXPOSITION AUX RADIATIONS : Cet équipement est conforme aux limites FCC d’exposition aux radiations dénies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé de manière à ce qu’il y ait au moins 8 pouces (20 cm) entre le radiateur et votre corps. Cet appareil et son antenne ne doivent pas être situés ou opérer en accord avec une autre antenne ou émetteur. 2.AVIS IC Le terme « IC » avant le numéro de certication radio signie uniquement que les spécications techniques d’industrie canadienne ont été respectées. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) ce dispositif ne peut pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences qui peuvent causer un mauvais fonctionnement de l’appareil. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada. Pour les produits vendus sur les marchés américains et canadiens, seuls les canaux 1~11 sont disponibles. Vous ne pouvez pas sélectionner d’autres canaux. DECLARATION D’EXPOSITION AUX RADIATIONS DE L’IC : Cet équipement est conforme aux normes de l’IC RSS-102 limites d’exposition aux radiations dénies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé de manière à ce qu’il y ait au moins 8 pouces (20cm) entre le radiateur et votre corps. Cet appareil et son antenne ne doivent pas être situés ou opérer en accord avec une autre antenne ou émetteur.16 Français Importantes Consignes de Sécurité AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE
OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS
SUIVANTES: ■ Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisagées par le fabricant. Pour toute question, contacter le fabricant. ■ Avant d’entreprendre un travail d’entretien ou de nettoyage, interrompre l’alimentation de la hotte au niveau du tableau de disjoncteurs, et verrouiller le tableau de disjoncteurs pour empêcher tout rétablissement accidentel de l’alimentation du circuit. Lorsqu’il n’est pas possible de verrouiller le tableau de disjoncteurs, placer sur le tableau de disjoncteurs une étiquette d’avertissement proéminente interdisant le rétablissement de l’alimentation. ■ Tout travail d’installation ou câblage électrique doit être réalisé par une personne qualiée, dans le respect des prescriptions de tous les codes et normes applicables, y compris les codes du bâtiment et de protection contre les incendies. ■ Une source d’air de débit sufsant est nécessaire pour le fonctionnement correct de tout appareil à gaz (combustion et évacuation des gaz à combustion par la cheminée), pour qu’il n’y ait pas de reux des gaz de combustion. Respecter les directives du fabricant de l’équipement de chauffage et les prescriptions des normes de sécurité - comme celles publiées par la National Fire Protection Association (NFPA) et l’American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), et les prescriptions des autorités réglementaires locales. ■ Lors d’opérations de découpage et de perçage dans un mur ou un plafond, veiller à ne pas endommager les câblages électriques ou canalisations qui peuvent s’y trouver. ■ Les ventilateurs d’évacuation doivent toujours décharger l’air à l’extérieur. ATTENTION Cet appareil est conçu uniquement pour la ventilation générale. Ne pas l’utiliser pour l’extraction de matières ou vapeurs dangereuses ou explo- sives. ATTENTION Pour minimiser le risque d’incendie et évacuer adéquatement les gaz, veiller à acheminer l’air aspiré par un conduit jusqu’à l’extérieur - ne pas décharger l’air aspiré dans un espace vide du bâtiment comme une cav- ité murale, un plafond, un grenier, un vide sanitaire ou un garage. AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUITS MÉTALLIQUES. AVERTISSEMENT POUR MINIMISER LE RISQUE D’UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUI- SINIÈRE: ■ Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à puissance de chauffage maximale sans surveillance. Un renversement/ débordement de matière graisseuse pourrait provoquer une inammation et la génération de fumée. Utiliser une puissance de chauffage moyenne ou basse pour le chauffage d’huile. ■ Veiller à toujours faire fonctionner le ventilateur de la hotte lors de la cuisson avec une puissance de chauffage élevée ou lors de la cuisson d’un mets à amber (à savoir crêpes Suzette, cerise jubilée, steak au poivre ambé). ■ Nettoyer fréquemment les ventilateurs d’extraction. Veiller à ne pas laisser la graisse s’accumuler sur les surfaces du ventilateur ou des ltres. ■ Utiliser toujours un ustensile de taille appropriée. Utiliser toujours un ustensile adapté à la taille de l’élément chauffant. AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DOMMAGES CORPORELS APRÈS LE DÉCLENCHEMENT D’UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE, APPLIQUER LES RECOMMANDATIONS SUIVANTES:
■ Placer sur le récipient un couvercle bien ajusté, une tôle à biscuits ou un plateau métallique POUR ÉTOUFFER LES FLAMMES, puis éteindre le brûleur. VEILLER À ÉVITER LES BRÛLURES. Si les ammes ne s’éteignent pas immédiatement, ÉVACUER LA PIÈCE ET APPELER LES POMPIERS. ■ NE JAMAIS PRENDRE EN MAIN UN RÉCIPIENT ENFLAMMÉ - vous risquez de vous brûler. ■ NE PAS UTILISER D’EAU, ni un torchon humide - ceci pourrait provoquer une explosion de vapeur brûlante. ■ Utiliser un extincteur SEULEMENT si: -Il s’agit d’un extincteur de classe ABC, dont on connaît le fonctionnement. – Il s’agit d’un petit feu encore limité à l’endroit où il s’est déclaré. – Les pompiers ont été contactés. – YIl est possible de garder le dos orienté vers une sortie pendant l’opération de lutte contre le feu.
Recommandations tirées des conseils de sécurité en cas d’incendie de cuisine publiés par la NFPA.
AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas utiliser ce ventilateur avec un quelconque dispositif de réglage de la vitesse à semiconducteurs. Cette hotte est adéquat cuisinières à gaz ne doivent être montés plus avec un puissance maximale de 59.000 BTU.
AVERTISSEMENT Ne pas laisser les enfants à proximité de cet appareil. Ne laissez pas les enfants jouer avec cet appareil. Conservez tous les matériaux d’embal- lage hors de la portée des enfants. Jetez les matériaux d’emballage après que cet appareil ait été déballé. Importantes Consignes de Sécurité Lire et conserver ces InstructionsFrançais 17 Spécications Électriques IMPORTANT Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. Le client a la responsabilité de: Contacter un électricien-installateur. Vérier que l’installation électrique est adéquate et conforme avec le Code national de l’électricité, ANSI/NFPA 70 (la plus récente édition*), ou les normes C22.1-94, Code canadien de l’électricité, Partie 1 et C22.2 No.0-M91(La plus récente édition**) de la CSA, ainsi que tous les codes et les ordonnances de votre région. Si le code le permet et que vous utilisez un l de mise à la terre distinct, il est recommandé de faire vérier le chemin du l par un électricien. Pour obtenir un exemplaire des normes des codes ci-dessus, contacter: National Fire Protection Association 1 Batterymarch Park Quincy, MA 02169-7471 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland, OH 44131-5575 ■ L’appareil doit être alimenté par un circuit de 120 V CA seulement, 60 Hz, 15 ampères, protégé par fusible. ■ If the house has aluminum wiring, follow the procedure below:
1. Raccorder une section de câble en cuivre massif aux conducteurs en
2. Connecter le câblage en aluminium à la section ajoutée de câblage
en cuivre en utilisant des connecteurs et/ou des outils spécialement conçus et homologués UL pour xer le cuivre à l’aluminium. ■ Suivre la procédure recommandée par le fabricant de connecteurs électriques. Les raccordements aluminium/ cuivre doivent satisfaire aux prescriptions des codes locaux et de l’industrie, et être conformes aux pratiques de câblage reconnues. ■ Le calibre des conducteurs et les connexions doivent être compatibles avec les caractéristiques électriques de l’appareil spéciées sur la plaque signalétique. La plaque signalétique de l’appareil est située derrière le ltre, sur la paroi arrière de la hotte. ■ Le calibre des conducteurs doit être conforme aux exigences du National Electrical Code, de la plus récente édition de la norme ANSI/ NFPA 70 ou des normes CSA C22. 1-94, Code canadien de l’électricité, partie 1 et C22.2 n° 0-M91 (édition la plus récente) et de tous les codes et règlements en vigueur. Exigences Concernant l’évacuation
- Le circuit d’évacuation doit décharger l’air à l’extérieur.
- Ne pas terminer le circuit d’évacuation dans un grenier ou dans un autre espace fermé.
- Ne pas utiliser une bouche de décharge murale de 4” (10,2 cm) normalement utilisée pour un équipement de buanderie).
- Utiliser uniquement des conduits métalliques. Des conduits en métal rigide sont recommandés. Ne pas utiliser de conduit de plastique ou en aluminium.
- La longueur du circuit d’évacuation et le nombre de coudes doivent être réduits au minimum pour fournir la meilleure performance. Pour un fonctionnement efcace et silencieux:
- Ne pas utiliser plus de trois coudes à 90°.
- Veiller à ce qu’il y ait une section droite de conduit de 24” (61 cm) ou plus entre les coudes, si on doit utiliser plus d’un raccord coudé.
- Ne pas connecter 2 coudes ensemble.
- Au niveau de chaque jointure du circuit d’évacuation, assurer l’étanchéité avec les brides de serrage.
- Le circuit d’évacuation doit comporter un clapet antireux.
- Si la bouche de décharge murale ou par le toit comporte un clapet, ne pas utiliser le clapet fourni avec la hotte d’extraction.
- Assurer l’étanchéité avec un composé de calfeutrage autour de la bouche de décharge à l’extérieur (mur ou toit).
- La taille du conduit doit être uniforme. Méthodes d’évacuation Cette hotte a été congurée à l’usine pour la décharge de l’air aspiré à travers le toit ou à travers un mur. Un circuit d’évacuation en conduit rond de 6” (15,2 cm) (non fourni) est nécessaire pour l’installation. La hotte comporte une ouverture de sortie de diamètre 6” (15,2 cm). REMARQUE On déconseille l’emploi de conduit exible. Un conduit exible peut causer une rétropression et des turbulences de l’air, ce qui réduit con- sidérablement la performance. La sortie à l’extérieur du circuit d’évacu- ation peut se faire à travers le toit ou à travers un mur. Pour la sortie à travers un mur, on doit employer un raccord coudé (90°). Hauteur de Montage Sélectionner une hauteur de montage comprise entre un minimum de 24” (61 cm) pour une surface de cuisson électrique, un minimum de 30” (76,2 cm) pour une surface de cuisson au gaz et un maximum suggéré de 36” (91,4 cm) entre le dessus de la cuisinière et le bas de la hotte. Décharge Par l’arrière Le raccord coudé à 90° peut être installé immédiatement au-dessus de la hotte. Décharge à travers le toit Décharge à travers le mur
A. Bouche de décharge sur toitB. Conduit rond de 6”(15,2 cm)A.Bouche de déchargemuraleB. Conduit rond de 6”(15,2 cm) Exigences d’Installation Exigences d’Installation18 Français Outils et Pièces Enlever l’emballage ATTENTION Enlever délicatement le carton. Porter des gants pour se protéger des bords coupants. AVERTISSEMENT Enlever le lm de protection recouvrant le produit avant de commencer l’opération.
- Hotte avec ventilateur et lampes DEL
- Conduit métallique rond de 6” (15.2 cm)
- Conduits de cheminée
- Kit quincaillerie comprenant: Pièce Quantité Pièce Quantité 5x45 mm Vis 5.4x75 mm(10x60 mm chevilles) 8x40 mm
Torx 10 adaptateur 3.5x9.5 mm
- Perceuse avec forets de 1¼” (3.2 cm),
- Pince à dénuder ou couteau utilitaire
- Mètre-ruban ou règle
- Pistolet à calfeutrage et composé de calfeutrage résistant aux
- Scie sauteuse ou scie à guichet
- Tournevis à lame plate
- Cisaille de ferblantier
- Tournevis Phillips (Pozidrive) et tournevis Torx 20 Pièces nécessaires
- Câble d’alimentation électrique du domicile
- 1 bouche de décharge (décharge à travers le mur ou à travers le toit)
- Circuit d’évacuation métallique Dimensions et Espaces
⁄64” (6 cm) *Pour les installations avec évacuation à l’extérieur Exigences d’Installation Exigences d’InstallationFrançais 19 Installation de la Hotte Instructions d’installation Préparation de l’emplacement
- Il est recommandé d’installer le circuit d’évacuation avant de procéder à l’installation de la hotte.
- Avant d’exécuter les découpages, vérier la disponibilité d’un dégagement sufsant dans le plafond ou le mur pour le conduit d’évacuation.
- Avant d’installer la hotte, mesurer la hauteur libre sous plafond et la hauteur maximum disponible sous la hotte.
1. Déconnecter la source de courant électrique.
2. Déterminer la méthode d’évacuation à utiliser: décharge à travers le
mur ou le toit, ou recyclage.
3. Sélectionner une surface plane pour l’assemblage de la hotte. Placer
le matériau de protection sur cette surface. AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE
4. À l’aide de deux personnes ou plus, soulever la hotte et la poser sur
la surface couverte. Installation des vis de montage de la hotte
1. Déterminer et marquer la position de l’axe central sur le mur où la
hotte sera installée.
2. Sélectionner une hauteur de montage comprise entre un minimum de
24” (60.9 cm) pour une surface de cuisson électrique, un minimum de 30” (76,2 cm) pour une surface de cuisson au gaz et un maximum suggéré de 36” (91,4 cm) entre le dessus de la cuisinière et le bas de la hotte. Marquer la ligne de repérage sur le mur.
3. Fixer le gabarit en place avec du ruban adhésif; aligner l’axe central
du gabarit et le bas du gabarit avec la ligne correspondant au bas de la hotte, et avec l’axe central déjà tracé sur le mur.
A. Centerline B. Fastener locationsC. Mounting height reference (hood bottom line)
4. À l’aide du gabarit, marquer sur le mur le centre des attaches.
IMPORTANT: Toutes les vis de montage de la hotte en îlot doivent être vissées dans du bois où cela est possible. Si l’on ne peut pas visser les vis de montage de la hotte dans du bois, des tasseaux supplémentaires pour accrochage mural seront tpeut-être nécessaires.
5. Retirer le gabarit.
6. Pour bois, percer des avant-trous de
⁄16” (4,8 mm) à tous les em placements de pose des vis dans du bois.
7. Pour bois, installer les 2 vis de montage de 5 x 45 mm. Laisser un
⁄4” (6,4 mm) entre le mur et l’arrière de la tête de vis pour faire glisser la hotte et la mettre en place. 1⁄4” (6.4 mm) Installation de la bride de cache-conduit
1. Fixer la bride du cache-conduit au mur en afeurement avec le
plafond à l’aide de 2 vis Phillips n°2 de 5 x 45 mm.
A. 8 x 40 mm ancrages pour cloisons sèchesB. l’axe central sur le murC. Bride de support du cache-conduitD. Vis 5 x 45 mm Achever la Préparation
1. Déterminer et effectuer tous les découpages nécessaires dans le mur
pour le passage du circuit d’évacuation. Installer le circuit d’évacuation avant la hotte. Voir la section “Exigences concernant l’évacuation”.
2. Déterminer la hauteur appropriée pour le cordon d’alimentation du
domicile et percer un trou de 1¼” (3,2 cm) à cet endroit.
3. Acheminer le câble d’alimentation du domicile selon les pre scriptions
du Code national de l’électricité, des normes CSA et des codes et règlements locaux. Il faut que la longueur du conduit de 1⁄2” et des conducteurs soit sufsante depuis le tableau de distribution (avec fusibles ou disjoncteurs) pour réaliser le raccordement dans le boîtier de connexion de la hotte. REMARQUE Ne pas mettre le système sous tension avant d’avoir complètement terminé l’installation.
4. Utiliser un calfeutrant pour assurer l’étanchéité au niveau de chaque
ouverture. Installation de la Hotte
1. À deux personnes au moins, suspendre la hotte aux 2 crochets de
montage, à travers les encoches de montage à l’arrière de la hotte.
A. Vis de montage B. Encoches de montage C. Vis de montage inférieures Installation de la Hotte20 Français
2. Mark avec un crayon les emplacements des trous inférieurs.
3. Désinstaller l’ensemble de la hotte et percer des trous pilotes de
4. Remplacer le capot sur 2 haut les vis de montage.
5. Mettre la hotte de niveau et serrer les vis de montag supérieures.
6. Installer les 2 vis de montage Phillips n°2 inférieures de 5 x 45 mm et
serrer. Utiliser les pièces d’ancrage mural facultatives si nécessaire. Raccordement du circuit d’évacuation Cette hotte est compatible avec les installations ventilés seulement
1. Installer le raccord de transition au sommet de la hotte (s’il a été
enlevé pour expédition), avec 2 vis de tôlerie T10 de 3,5 x 9,5 mm.
2. Le circuit d’évacuation doit être installé par dessus la sortie
3. Mesurer la distance entre le bas du déecteur et le bas de la sortie
de la hotte. Couper le conduit à la dimension mesurée. Longueur àlaquelle couper le conduit d’évacuationSortie al plaffonSortie al mur
4. Serrer le raccord avec des brides de serrage.
5. Vérier que les clapets anti-retour fonctionnent correctement.
Connexion Électrique
AVERTISSEMENT Risque de Choc Électrique Déconnecter la source de courant électrique avant l’entretien. Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un choc électrique.
1. Déconnecter la source de courant électrique.
2. Retirer le couvercle du boîtier de connexion.
3. Ôter l’opercule arrachable du boîtier de connexion et installer un
serre-câble de ½” (homologation UL ou CSA).
A. Boîtier de connexion B. Opercule arrachable C. Couvercle du boîtier de connexion
4. Acheminer le cordon d’alimentation du domicile à travers le serre-
câble, dans le boîtier de connexion.
A. Câble d’alimentation électrique du domicileB. Serre-câble (homologation UL ou CSA)C. Conducteurs noirsD. Connecteurs de ls (homologation UL)E. Conducteurs blancsF. Conducteurs verts (ou nus) ou vert-jaune de liaison à la terre
5. Connecter ensemble les conducteurs noirs (C) à l’aide de connecteurs
de ls (homologation UL).
6. Connecter ensemble les conducteurs blancs (E) à l’aide de
connecteurs de ls (homologation UL).
AVERTISSEMENT Risque de Choc Électrique Déconnecter la source de courant électrique avant l’entretien Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un choc électrique.
7. À l’aide des connecteurs de ls (homologation UL), connecter le
conducteur de liaison à la terre (vert ou nu) du câble d’alimentation du domicile au conducteur vertjaune de liaison à la terre (F) dans le boîtier de connexion.
8. Serrer la vis du serre-câble.
9. Installer le couvercle du boîtier de connexion.
10. Reconnecter la source de courant électrique.
Installation de la Hotte Installation de la HotteFrançais 21 Installation de la Hotte Installation des Cache-conduits En cas d’utilisation des sections supérieure et inférieure du cache- conduit, pousser la section inférieure vers le bas, sur la hotte et soulever la section supérieure vers le plafond et installer avec 2 vis de montage. REMARQUE Le cache-conduit supérieur peut être inversé pour dissimuler les fentes.
A. Supérieure du cache-conduitB. Inférieure du cache-conduitC. Vis de 4,2 x 8 mmD. Support Fixer le fond du conduit avec 2 - vis 4.2 x 8mm. Achever l’installation
1. Installer des ltres à chicane métallique. Voir la section “Entretien de
2. Contrôler le fonctionnement de la hotte et de la lampe du ventilateur.
Voir la section “Utilisation de la hotte”. REMARQUE Pour pouvoir tirer le plus grand parti de la nouvelle hotte de cuisinière, lire la section “Utilisation de la hotte”. Description de la Hotte La hotte de cuisinière est conçue pour extraire fumée, vapeurs de cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson. Pour obtenir les meilleurs résultats, mettre le ventilateur de la hotte en marche avant d’entreprendre une cuisson, et laisser le ventilateur fonctionner pendant plusieurs minutes après l’achèvement d’une cuisson pour pouvoir évacuer de la cuisine toute trace d’odeur de cuisson ou fumée. Les commandes de la hotte sont situées à l’avant de celle-ci.
A. Filtre déecteurB. Poignée à ressort du ltre déecteurC. Tableau de commande de souferie et lumièresD. Lampes DEL Installation de la Hotte Utilisation de la Hotte22 Français Utilisation de la Hotte Commandes de la Hotte A B C D E GF H I J A. Mise en marche B. Vitesse BasseC. Vitesse moyenneD. Vitesse Haute E. Accélérateur F. Display del minuteurG. Minuteur H. LumièreI. Auto connectivitéJ. Bluetooth MISE EN MARCHE (POWER)
- Appuyez sur le bouton POWER et la hotte sera activé en cas de défaut vitesse (vitesse par défaut : LOW).
- Appuyez à nouveau et la hotte sera de nouveau en mode veille. FAIBLE (LOW)
- Appuyez sur le bouton LOW et la hotte sera activée à une vitesse lente. MOYENNE (MED)
- Appuyez sur le bouton MED et la hotte sera activée à une vitesse moyenne. HAUTE (HIGH)
- Appuyez sur le bouton HIGH et la hotte sera activée à haute vitesse. ACCELERATEUR (BOOST)
- Appuyez sur le bouton BOOST et la hotte sera activée à la vitesse maximale pendant 10 minutes.
- Après 10 minutes, la hotte va ralentir et va se repositionner sur la v vitesse haute. Afchage du minuteur
- Afche les réglages de la minuterie Minuteur Régler la minuterie ON
- Appuyez sur le bouton de la minuterie pour entrer les données du temps de travail.
- Chaque fois que vous appuyez sur la minuterie, vous ajoutez 10 minutes à l’heure afchée, jusqu’à un maximum de 99 minutes. La hotte restera allumée pendant la durée du temps que vous aurez déni. Après avoir programmé le temps, la minuterie LED commencera à clignoter.
- Après que la minuterie est fait son compte à rebours jusqu’à zéro, la minuterie LED commencera à clignoter.
- La LED minuterie clignotera pendant 5 secondes, puis la hotte s’éteindra automatiquement. Régler la minuterie OFF
- Appuyez sur le bouton de la minuterie pendant 3 secondes et la fonction Timer sera désactivée. Lumière
- Appuyez sur le bouton d’éclairage et les lampes s’allumeront.
- Appuyez sur le bouton d’éclairage à nouveau et les lampes s’éteindront. Sonne Activer / désactiver la hotte
1. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton d’éclairage pendant 3
secondes pour désactiver la sonne de la hotte.
2. Appuyez à nouveau pour réactiver.
Synchroniser avec la connexion Bluetooth
1. Appuyez sur le bouton Bluetooth qui se trouve sur la hotte. Le mode
de synchronisation sera activé et l’indicateur sur le bouton Bluetooth clignotera.
2. Appuyez sur le bouton Bluetooth sur la table de cuisson.
REMARQUE Pour toutes informations sur la méthode d’appariement détaillée avec la table de cuisson, s’il vous plaît se référer au mode d’emploi de la table de cuisson.
3. Après que le processus de synchronisation se termine, les lumières
Bluetooth et le parole des deux appareils resteront allumées. Comment Déconnecter (désynchroniser) Bluetooth
1. Appuyez et maintenez pendant 3 secondes la touche Bluetooth de la
2. La connexion Bluetooth sera déconnectée.
CONNEXION PLAQUE DE CUISSON / HOTTE
Cet appareil dispose d’une fonction qui vous permet de connecter (jumel- er) les plaques de cuisson Samsung avec votre hotte via Bluetooth. Après avoir activé cette fonction et jumeler votre hotte avec une table de cuisson compatible, le ventilateur de la hotte se mettra automatiquement à basse vitesse lorsque vous mettrez un élément sur la table de cuisson. Le ventilateur de la hotte sera également éteint automatiquement lorsque vous éteindrez les éléments de la table de cuisson. De plus, après que la hotte et la table de cuisson compatibles aient été synchronisés, vous pouvez télécharger l’application Samsung Smart Home app sur un appareil mobile, puis utiliser cette application Samsung Smart Home app pour:
- Surveiller et contrôler le statut marche/arrêt de la hotte.
- Surveiller et contrôler la vitesse du ventilateur.
- Surveiller et contrôler les lumières.
- Régler la minuterie d’arrêt de la hotte avec l’alarme de n. Pour plus d’informations sur le téléchargement de Samsung Smart Home app sur votre appareil mobile, et pour savoir comment contrôler votre hotte, visitez www.samsung.com. La Connection automatique La fonction de connexion automatique vous permet de connecter rapidement la hotte via Bluetooth avec une table de cuisson Samsung compatible une fois que la hotte et la table de cuisson aient été synchro- nisées. Pour activer la fonction, appuyez sur le bouton Auto Connectivity pour activer la fonction hors tension et débranchez la hotte et la table de cuisson, appuyez à nouveau sur le bouton Auto Connectivity. Pendant que la hotte et la table de cuisson sont connectées, le venti- lateur de la hotte se mettra automatiquement à vitesse lente (basse) lorsque vous mettrez un élément en marche sur la table de cuisson. Le ventilateur de la hotte sera également éteint automatiquement lorsque vous éteindrez les éléments de la table de cuisson. Utilisation de la HotteFrançais 23 Utilisation de la Hotte Utilisation de la Hotte Vous serez également en mesure de contrôler la hotte avec l’application Samsung Smart Home app comme décrit ci-dessus:
1. Appuyez sur le bouton Auto Connectivity pour activer la fonction.
2. La hotte fonctionnera automatiquement lorsque vous allumerez la
3. Appuyez à nouveau pour désactiver la fonction.
Image Prise de contrôle à distance par Samsung Smart Home app Auto Connexion Fonction de la Hotte X X O O X O O O O REMARQUE Seul le Bluetooth disponible de la table de cuisson de la marque Samsung peut utiliser cette fonction. Nettoyage IMPORTANT: Nettoyer fréquemment la hotte et les ltres à graisse en suivant les instructions suivantes. Réinstaller les ltres à graisse avant de faire fonctionner la hotte. Surfaces Externes: An d’éviter d’endommager la surface externe, ne pas utiliser de tam- pons en laine d’acier ou de tampons à récurer savonneux. Toujours essuyer pour éviter de laisser des marques d’eau. Méthode de Nettoyage:
- Savon détergent liquide et eau, ou produit de nettoyage polyvalent.
- Frotter avec un chiffon doux humide ou une éponge non abrasive, puis rincer avec de l’eau propre et essuyer.
- Ne pas utiliser des produits de nettoyage contenant du chlore. Filtre déecteur d’acier inoxydable:
1. Retirez le ltre en tirant sur la poignée ressort de déclenchement,
puis un tirant vers le bas le ltre.
A. Poignée à ressort
2. Laver le ltre déecteur d’acier inoxydable selon le besoin au
lave-vaisselle ou avec une solution de détergent chaude.
3. Réinstaller le ltre en s’assurant que les poignées à ressort sont
orientées vers l’avant. Insérer le ltre d’acier dans la rainure supérieure.
4. Tirer sur la poignée à ressort.
Pousser le ltre vers le haut et relâcher la poignée pour l’emboîter. AVERTISSEMENT Lors du retrait du ltre, s’il vous plaît le tenir avec les deux mains pour vous assurer qu’il ne tombe pas. Remplacement de la Lampe à DEL Les lumières DEL sont remplaçables par un technicien de service seule- ment. Voir les informations de contact de service à la page de Garantie. Entretien de la Hottegarantie (USA) HOTTE SAMSUNG Garantie limitée à l’acheteur d’origine Ce produit de la marque SAMSUNG, qui est fourni et distribué par la société Samsung Electronics America, Inc. (SAMSUNG) et livré neuf, dans son carton d’origine à l’acheteur d’origine, est garanti par Samsung contre les défauts de fabrication à la fois dans les matériaux et de fabrication pour une période de garantie limitée de: UN (1) AN PIECES ET MAIN D’ŒUVRE Cette garantie limitée commence à la date d’achat originale, et est valable uniquement sur les produits achetés et utilisés aux Etats-Unis. An de bénécier du service de garantie, l’acheteur doit contacter SAMSUNG pour la détermination du problème et connaître les procédures de service. Le service garantie ne peut être effectué que par un centre de service SAMSUNG agréé. Le projet de loi original date de vente doit être présenté sur de- mande comme preuve d’achat à SAMSUNG ou dans un centre de service SAMSUNG autorisé. SAMSUNG réparera ou remplacera ce produit, à notre gré et sans frais comme stipulé ici, avec des pièces ou des produits neufs ou reconditionnés si ils sont jugés défectueux pendant la période de garantie limitée spéciée ci-dessus. Toutes les pièces et les produits remplacés deviennent la propriété de SAMSUNG et doivent être retournés à SAMSUNG. Les pièces et produits de rechange reprennent la garantie d’origine ou quatre-vingt-dix (90) jours, la plus longue des deux étant la valable. Le service à domicile sera assuré pendant la période de travail de garantie sous réserve de disponibilité dans les Etats-Unis. Le service à domicile n’est pas disponible dans tous les domaines. Pour recevoir le service à domicile, le produit doit être non bloqué et accessible au personnel. Si au cours de la réparation à domicile cela ne peut être possible, il peut être nécessaire d’enlever, réparer et de retourner (renvoyer) le produit. Cette garantie limitée couvre les défauts de fabrication des matériaux et de fabrication rencontrés dans l’utilisation non commerciale normale de ce produit et ne sont pas applicables à celui-ci, y compris, mais pas limiter : aux dommages qui se produisent lors de l’expédition ; la livraison et l’installation ; les applications et utilisations pour lesquelles ce produit n’est pas prévu : modie les produits ou numéros de série ; les dommages esthétiques ou nition extérieure ; accidents ; abus ; négligences ; le feu ; l’eau ; la foudre ; et d’autres actes qui émanent de la nature ; utilisation des produits, équipements, systèmes, ser- vices publics, services, pièces, fournitures, accessoires, applica- tions, installations, réparations, câblage externe ou connecteurs non fournis ou autorisés par SAMSUNG qui endommagent ce produit ou peut entraîner des problèmes d’utilisation ; incorrecte tension de la ligne électrique, les uctuations et les surtensions ; ajustement fait par les clients et le non-respect des instructions d’utilisation, le nettoyage, l’entretien, et les instructions de l’envi- ronnement qui sont couverts et prescrits dans le livre d’instruc- tion ; les problèmes causés par les infestations de ravageurs, et la surchauffe par l’utilisateur. IL N’Y A AUCUNE GARANTIE EXPRESSE AUTRE QUE CELLE FIGURANT CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS PAS LIMITER, TOUTE GARAN- TIE IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE OU D’ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER, SONT APPLICABLES APRES LA PERIODE EXPRESSE DE GARANTIE DONNEE PAR TOUTE PERSONNE ENTREPRISE OU SOCIETE EN MATIERE DE CE PRODUIT EST OBLIGATOIRE SUR SAMSUNG. SAMSUNG NE SERA PAS RESPONSABLE POUR LA PERTE DE REVENUS OU DE PROFITS DEFAUT DE REALISER DES ECONOMIES OU AUTRES AVANTAGES OU TOUT AUTRE DOMMAGES SPE- CIAUX, DIRECTS OU INDIRECTS CAUSES PAR L’UTILISATION, MAUVAISE UTILISATION OU L’INCAPACITE D’UTILISER CE PRODUIT QUELLE QUE SOITLA THEORIE JURIDIQUE SUR LAQUELLE LA RECLAMATION REPOSE, ET MEME SI SAM- SUNG A ETE AVERTI DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAG- ES. NI DE RECUPERATION DE QUELQUE NATURE QUE CON- TRE SAMSUNG NE SERA SUPERIEUR AU MONTANT DU PRIX D’ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG ET CAUSER LE DOMMAGE ALLEGUE. SANS LIMITER CE QUI PRECEDE, L’ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES ET RESPONS- ABILITES POUR LES PERTES, DOMMAGES OU BLESSURES POUR L’ACHETEUR ET LES BIENS DE L’ACHETEUR ET AUX AUTRES ET DE LEURS BIENS PROVENANT DE L’UTILISATION MAUVAISE UTILISATION OU L’INCAPACITE D’UTILISER CE PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG QUI NE SOIT PAS DIRECTE- MENT CAUSES PAR LA NEGLIGENCE DE SAMSUNG. CETTE GARANTIE LIMITEE NE S’ETEND A PERSONNE D’AUTRE QUE L’ACHETEUR D’ORIGINE DE CE PRODUIT ET EST NON TRANSFERABLE ET EST VOTRE RECOURS EXCLUSIF. Certaines provinces ou territoires peuvent ou peuvent ne pas permettre de limiter la durée d’une garantie implicite ou l’exclu- sion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs, les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous concerner. Cette garantie vous donne des droits spéciques légaux, et vous pouvez avoir d’autres droits qui varient d’un Etat à l’autre. Pour obtenir un service de garantie, s’il vous plaît contactez SAMSUNG à: 1-800-SAMSUNG (726-7864) ou www.samsung.com/us/supportgarantie (Canada) HOTTE SAMSUNG Garantie limitée à l’acheteur d’origine Ce produit de la marque SAMSUNG, qui est fourni et distribué par la société Samsung Electronics Canada, Inc. (SAMSUNG) et livré neuf, dans son carton d’origine à l’acheteur d’origine, est garanti par Samsung contre les défauts de fabrication à la fois dans les matériaux et de fabrication pour une période de garantie limitée de: UN (1) AN PIECES ET MAIN D’ŒUVRE Cette garantie limitée commence à la date d’achat originale, et est valable uniquement sur les produits achetés et utilisés aux Canada. An de bénécier du service de garantie, l’acheteur doit contacter SAMSUNG pour la détermination du problème et connaître les procédures de service. Le service garantie ne peut être effectué que par un centre de service SAMSUNG agréé. Le projet de loi original date de vente doit être présenté sur de- mande comme preuve d’achat à SAMSUNG ou dans un centre de service SAMSUNG autorisé. SAMSUNG réparera ou remplacera ce produit, à notre gré et sans frais comme stipulé ici, avec des pièces ou des produits neufs ou reconditionnés si ils sont jugés défectueux pendant la période de garantie limitée spéciée ci-dessus. Toutes les pièces et les produits remplacés deviennent la propriété de SAMSUNG et doivent être retournés à SAMSUNG. Les pièces et produits de rechange reprennent la garantie d’origine ou quatre-vingt-dix (90) jours, la plus longue des deux étant la valable. Le service à domicile sera assuré pendant la période de tra- vail de garantie sous réserve de disponibilité dans Canada. Le service à domicile n’est pas disponible dans tous les domaines. Pour recevoir le service à domicile, le produit doit être non bloqué et accessible au personnel. Si au cours de la réparation à domicile cela ne peut être possible, il peut être nécessaire d’enlever, réparer et de retourner (renvoyer) le produit. Cette garantie limitée couvre les défauts de fabrication des matériaux et de fabrication rencontrés dans l’utilisation non commerciale normale de ce produit et ne sont pas applicables à celui-ci, y compris, mais pas limiter : aux dommages qui se produisent lors de l’expédition ; la livraison et l’installation ; les applications et utilisations pour lesquelles ce produit n’est pas prévu : modie les produits ou numéros de série ; les dommages esthétiques ou nition extérieure ; accidents ; abus ; négligences ; le feu ; l’eau ; la foudre ; et d’autres actes qui émanent de la nature ; utilisation des produits, équipements, systèmes, ser- vices publics, services, pièces, fournitures, accessoires, applica- tions, installations, réparations, câblage externe ou connecteurs non fournis ou autorisés par SAMSUNG qui endommagent ce produit ou peut entraîner des problèmes d’utilisation ; incorrecte tension de la ligne électrique, les uctuations et les surtensions ; ajustement fait par les clients et le non-respect des instructions d’utilisation, le nettoyage, l’entretien, et les instructions de l’envi- ronnement qui sont couverts et prescrits dans le livre d’instruc- tion ; les problèmes causés par les infestations de ravageurs, et la surchauffe par l’utilisateur. SAMSUNG ne garantit pas l’utilisa- tion ininterrompue ou l’opération erronée du produit. IL N’Y A AUCUNE GARANTIE EXPRESSE AUTRE QUE CELLE FIGURANT CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS PAS LIMITER, TOUTE GARAN- TIE IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE OU D’ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER, SONT APPLICABLES APRES LA PERIODE EXPRESSE DE GARANTIE DONNEE PAR TOUTE PERSONNE ENTREPRISE OU SOCIETE EN MATIERE DE CE PRODUIT EST OBLIGATOIRE SUR SAMSUNG. SAMSUNG NE SERA PAS RESPONSABLE POUR LA PERTE DE REVENUS OU DE PROFITS DEFAUT DE REALISER DES ECONOMIES OU AUTRES AVANTAGES OU TOUT AUTRE DOMMAGES SPE- CIAUX, DIRECTS OU INDIRECTS CAUSES PAR L’UTILISATION, MAUVAISE UTILISATION OU L’INCAPACITE D’UTILISER CE PRODUIT QUELLE QUE SOITLA THEORIE JURIDIQUE SUR LAQUELLE LA RECLAMATION REPOSE, ET MEME SI SAM- SUNG A ETE AVERTI DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAG- ES. NI DE RECUPERATION DE QUELQUE NATURE QUE CON- TRE SAMSUNG NE SERA SUPERIEUR AU MONTANT DU PRIX D’ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG ET CAUSER LE DOMMAGE ALLEGUE. SANS LIMITER CE QUI PRECEDE, L’ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES ET RESPONS- ABILITES POUR LES PERTES, DOMMAGES OU BLESSURES POUR L’ACHETEUR ET LES BIENS DE L’ACHETEUR ET AUX AUTRES ET DE LEURS BIENS PROVENANT DE L’UTILISATION MAUVAISE UTILISATION OU L’INCAPACITE D’UTILISER CE PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG QUI NE SOIT PAS DIRECTE- MENT CAUSES PAR LA NEGLIGENCE DE SAMSUNG. CETTE GARANTIE LIMITEE NE S’ETEND A PERSONNE D’AUTRE QUE L’ACHETEUR D’ORIGINE DE CE PRODUIT ET EST NON TRANSFERABLE ET EST VOTRE RECOURS EXCLUSIF. Certaines provinces ou territoires peuvent ou peuvent ne pas permettre de limiter la durée d’une garantie implicite ou l’exclu- sion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs, les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous concerner. Cette garantie vous donne des droits spéciques légaux, et vous pouvez avoir d’autres droits qui varient d’un Etat à l’autre. Pour obtenir un service de garantie, s’il vous plaît contactez SAMSUNG à: 1-800-SAMSUNG (726-7864) ou www.samsung.com/us/support (Anglais), www.samsung.com/ca_fr/support (Français)26 Español Instrucciones Importantes de Seguridad 27 Requisitos de Instalación 29 Requisitos Eléctricos 29 Requisitos de Ventilación 29 Métodos de Ventilación 29 Herramientas y Piezas 30 Dimensiones y Espacios Libres 30 Instalación de la Campana 31 Preparación de la Ubicación 31 Instalación del Soporte de la Cubierta del Ducto 31 Instalación de la Campana 31 Conexión del Sistema de Ventilación 32 Conexión Eléctrica 32 Instalación de las Cubiertas del Ducto 33 Complete la Instalación 33 Uso de la Campana 33 Descripción de la Campana 33 Controles de la Campana 34 Conectividad con la Estufa / Campana 34 Cuidado de la Campana 35 Filtro deector de acero inoxidable 35 Limpieza 35 Remplazar la Lámpara LED 35 Garantía (USA) 36 Garantía (Canadá) 37 Índice índiceEspañol 27 APROBADO PARA APARATOS DE USO DOMÉSTICO
Notice Facile