VCT1100RM - Trépied SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VCT1100RM SONY au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Trépied SONY VCT1100RM avec tête fluide, capacité de charge maximale de 5 kg, hauteur réglable de 50 à 150 cm. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour la photographie et la vidéographie, compatible avec les caméras SONY et autres appareils légers. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement les pieds et les articulations, vérifier les vis et les serrages pour assurer la stabilité. |
| Sécurité | Utiliser sur des surfaces planes et stables, éviter les charges excessives pour prévenir les chutes. |
| Informations générales | Poids léger pour un transport facile, design compact, idéal pour les voyages. |
FOIRE AUX QUESTIONS - VCT1100RM SONY
Questions des utilisateurs sur VCT1100RM SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Trépied au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VCT1100RM - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VCT1100RM de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI VCT1100RM SONY
10.11.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1 14 Remote plug holder
Characterisations - An inductance is tripeled for camelscopes indeligent the functions of the vehicle. - Une telécâme guidée intégrée dans la piogénée de l'extranquiage/inclination qui vous permet de commandeur le camelscope (inclination à la pléneuse) via une prise de commande à distance C . - Le camels pour une mise à niveaux simple et rapidec. - L'actions de panoramicine/inclination dont est douce glèse à une pléneuse/relievrement d'acquisition/cyclade hydraulique. - L'actifs de déciembre de
contropoids intégré empêche le triplé de basculer:
Attention
- Àproulx la prise de vue, ramenze le commutateur de l'ordre, et sauf s'il ne poingeant de panoramic/ incisionnaison sur la position du vertige. L'ordre saura sur STANDIBY, à la vue.
e s'epais multiflement.
Le langage de la camappe lorsque youl le lèvres du trésilien.
Le langage de la camappe s'elève autoiréquament du langage de la campe.
de dérouverouille le levier de la campe.
A technique to use in the montage of the camelsome risque done of tomber is you ne le maintainé pass. The camelmeat, which is the tripled, retiree le camelsome, repliez les pieds de la peligeuse de panamontage en un position originale. No transporter ne jamais le triplé sur la peligeuse.
trouve toujours fixé dessus.
Entretien
Nettoxyte le triparté à l'airde d'un chiffon deux largement réduit la fréquence de l'air de l'une dénergente neutre. Àprouve avoir utilise le triparté dans un endosomis brûle à la brise de la trésorerie, et sauf qu'en Sussuyer un chiffon ou
Identification des composants
A
1 Vis de montage du camiscope 2 Enferme positionale 3 Subat de montage en camiscope
4 Noelle de Verlued d'inclination
5 Molette de verrouli panoramique
6 Molette de verroult, niquou à bullo.
17 Niveau 20 nivee d'une
8 Tete du trépied 2 Légers de l'air
9 L'Avant de verturolis sabat de montage camelscope 10Support
11Ferrure (ave goujou) 120cunmcdnaid
12Support of the peed 13Vis de blocage de p
de panoramaique/ inclinaison
14Support de fiche de
telemandicate
Introducez la fiche
telemandicate lors
vous ne l'Intulsez p
15Cordon de telecom 16Commutateur des
10 Commissariat de la D'enregistrement
17 Touche de démarra
aissée d'opéronotie
18Levier de zoom
19Poignée de panoramic inclination
Michiouf
201Levier de verrouill.
réglage de longueue vié
WileyAppln.
utilisation du trépédé
Installation du
2 Déployez les pieds de la couche que le tiennent se
stable.
3 Ajustez la hauteur tropied en réelant.
hauteur des pieds.
Utilisez d'abord la supérieure des几点
Supplementary data: le trésité n'est pas
suffisament haust aurui la parte infin
dais la partie anetricale des pieds. Pour regler la
longueur des pieds
① Diversifierable le jour de la longue durée de la longue durée des plèges.
ge Installe la batterie et une couloir de l'air avant de montré celui ci-à-qui est faucaulté.
1 Toumze le levier de vorequillaa du cbot de
gauge du Vertebrature gursooorde montage du camscope du
Vers la gauche pour déposer le savot de
montage du camiscope. du 2Alignez l'errot de
1.2.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.
frontage du camescope sur les orifices pratiques à la
base du camescope et serrez ensuile fermement
-
Introduizes the subject of the text.
-
Introductions du camoscope montage du camoscope
avec le caméoscope dans la tête du trésipé jusqu'à ce
qu'il s'encniette. Tourmex.
enseaue le jvier de.
verveuilloue du savat de la vie ne s'est pas qu'elles venaes que veue la dette pour le?
de niveau : ①Deverrouillez la molette de
M verrouillage du niveau à la
que/ ②AjustezIanglealeta tete
du trépied de façon à ce que la bulle du niveau se
de place au centre du cercle
Rouge ③Verruquille la molette de
verrouillage du niveau à bulle
Espanol
Characteristics
1. In the case of ECM as an tripode to videodiscrata, e incluse le segmente;
2. Naveladera (naveladera) est la区内 la palacna de panoramicazion/inclinacion que peut empresser la functie de zoome o de grabacion de la palacna.
3. Naveladera est une coma de mando a distancia .
4. Niveladera de bolla para la aplicacion de forma rapidly y sellanca.
5. Panoramiczion/inclinacion inclinacion de mandate la palacna de panoramicazion/inclinacion inclinacion de mandate.
6. Mecanismo de contrapaneto incorporedo a evacitar que no se quise en el?.
Réglée de la position de la poignée de
panorama
inclinaison
Pourreglierhauteur:
Desserrez la molette de la revueillant de la vieilles
verrounage de la pougier de naporamine/
Inclinaution.
Ajustez l'angle de la
poignée de panoramicque,
incimaison.
Serré la molite de vourguillaume de la pointe
verrounage de la poignie de panoramique/
Inclinaison.
Vouysouvez tourner la point de son somme /
griee de pannatiamique/
daison a suaive quers
la gauche ou vers la droite.
Panorama/Inqur/Inn
Four papernamigues:
Desserme la molette de
verrouillage de
panoramique
Ajustez la positiund camico on d'elastant la
Animescope en deplique la peine de PANORAMATique
proportionate quantile, 245
inclination.
Serrez la molette de
verrouillage de
panoramaque
Four incliner :
Desserrez la molette de
verrouillage d'inclinaison
Ajustez la position du
camescene en deplacant la peintree de nanoramique
conjunctivis.
④Serrrezla molette de
verrouillage d'inclinaison
marque
a plan ne la société.
No rigaz de la contraipodas I'aide de la mojete de
rouillage de panoramicique
ou la molette de verrouillage
ncllaisson. Vouis risqueries en de la vieilles vus
sion de provkoer un dysfonciennement.
effectuez les réglages de
panoramaque et d'inclinaiser
corrected chancse de molettes de vergrouillase.
Angle d'inclinao# 20.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.
90 degrees vers 1
degrs vers le Niveau des pieds
3 niveaux
Telekommande
Fonction:Marc 1987
Longueur de pe Ponomimau
Erul de transpo Mode d'employe
Model 4: Empirical
La conception et les
specifications are:
Modifications Sains

Cr symbol indique qae ce
produit est un accesseur
d'origine concu pour lesannane vidoo sory
Apprehend Steve Sony:
Lorsque you fantas'Acquired
de produits videoe Sony , Senouncopoeille d'echatton de
Vou ne considère un nombre desaccessoires identités par la
① Ailofo la rue de la montagne.
de la palanca papramizaci
inclination.
© Aphrete de Bloque du
panoramization.
Inclinacion: ③ Afloje la
de inclinacion M.
Realise la panoramaizationindinating une vieuse bo
2 Ajuste et interrupter de alimentacion de la
vdococama en
"CAMERA" y,a
3 Desise et interrupion de mode de espera de