HVLFDH4 - Flash SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HVLFDH4 SONY au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Flash externe |
| Compatibilité | Appareils photo Sony |
| Nombre guide | 58 (ISO 100, m) |
| Modes de flash | Auto, Manuel, Multi, High-Speed Sync |
| Durée de recharge | Environ 2.5 secondes |
| Alimentation | 4 piles AA |
| Dimensions | 75 x 75 x 130 mm |
| Poids | 300 g (sans piles) |
| Utilisation | Idéal pour la photographie en intérieur et en extérieur, portraits, événements |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement les contacts, stocker dans un endroit sec |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité et à la chaleur excessive |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec votre appareil photo avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - HVLFDH4 SONY
Questions des utilisateurs sur HVLFDH4 SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Flash au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HVLFDH4 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HVLFDH4 de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI HVLFDH4 SONY
AVERTISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie oud’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluieou à l’humidité.Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder lecoffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareilqu’à un professionnel. Caractéristiques
- Rattaché à un camescope, cet appareil sert delampe et de flash vidéo.•Peut être utilisé seulement avec les camescopesmunis d’une griffe porte-accessoires intelligente.•Fonctions ON/OFF/AUTO de la lampe vidéocontrôlés depuis le mode d’attente. Quand lalampe est réglée sur AUTO, elle s’allumeautomatiquement lors de prise de vues dans deslieux sombres.•Le flash vidéo ne peut être utilisé qu’avec uncamescope présentant le mode PHOTO. Comme laluminosité du flash est automatiquement ajustéeen fonction de la distance du sujet, la photo nerisque pas d’être surexposée sous un éclairagelumineux. Précautions Veillez à ne pas toucher la section d’éclairage, carla fenêtre en plastique et les surfacesenvironnantes sont chaudes quand la lampe estallumée et juste après qu’elle a été éteinte.•Ne jamais regarder directement l’ampoule quandla lampe ou le flash vidéo sont allumés.•Evitez de poser la lampe-flash vidéo près decombustibles ou de solvants volatils, commel’alcool ou la benzine.•Veillez à ne pas laisser tomber de solide ni deliquide sur ou dans la lampe-flash vidéo.•Ne pas cogner ni secouer la lampe-flash vidéoquand elle est éclairée afin de ne pasl’endommager ou de ne pas réduire la durée de viede l’ampoule.•Ne pas laisser la lampe-flash vidéo allumée quandelle est posée sur ou contre quelque chose. Il y arisque d’incendie ou la lampe pourrait êtreendommagée.•Quand vous utilisez la lampe-flash vidéo, labatterie alimente le camescope et la lampe-flashvidéo. L’autonomie de la batterie est alors réduitede plus de moitié par rapport à l’autonomienormale.•Ne pas saisir le camescope par la lampe-flashvidéo.•Enlevez la lampe-flash vidéo avant de ranger lecamescope dans sa sacoche de transport.• Ne rien poser sur la grille de ventilation.• Quand le capot de la lampe est trop chaud, ne pasle mouiller.• L’autonomie de la batterie peut ne pas être trèsexacte lorsqu’une batterie « InfoLITHIUM » et uncamescope compatible « InfoLITHIUM » sontutilisés avec la lampe-flash vidéo.• Si le camescope a un flash rétractable fonctionnantavec HOLOGRAM AF, désactivez HOLOGRAM AF.
- Le flash ne fonctionne pas pendantl’enregistrement de séquences vidéo. Nettoyage Nettoyez la lampe vidéo avec un chiffon sec et doux.Vous pouvez enlever les tâches rebelles avec unchiffon légèrement imprégné de détergent neutre,puis essuyez la lampe avec un chiffon doux.Ne jamais utiliser de solvants puissants, tel qu’undiluant ou de la benzine, car ils peuventendommager la finition. Spécifications Alimentation 7,2 V CCConsommation 3,5 WSection Lampe vidéoLampe 6 V CC/3 WIntensité lumineuse maximaleEnv. 100 cdDirection d’éclairage HorizontaleAngle d’éclairage 20 degrésTemps d’éclairage continuTemps d’éclairageType de batterieUtilisée avec un camescoperechargeable (DCR-TRV50)*NP-FM50 55 (50)NP-QM70 115 (100)NP-QM91 200 (180)(Env. en minutes avec une batterie rechargeablepleine)* En mode automatique avec l’écran LCD fermé.Le temps avec l’écran LCD ouvert est indiquéentre parenthèses.Plage d’illumination Env. 1 m (3 /5 pi.) 100 luxEnv. 2 m (6 /2 pi.) 25 luxEnv. 3 m (9 /5 pi.) 12 luxTempérature de couleur3 000 KDurée de vie moyenne de l’ampouleEnv. 100 heuresSection Flash vidéoDurée de vie du flash Env. 1 500 éclairsNomble guide Equivalent à 14(Enregistrement de photosdans la mémoire) AUTO
/16 × 2 /4 × 2 /8 po.)(l/h/d)Poids Env. 70 g (2 /2 on.)Accessoires (fournis) Pochette (1)Mode d’emploi (1)Accessoire (non fourni)Lampe halogène XB-3DLa conception et les spécifications peuvent êtremodifiées sans avis préalable. A Fixation ou retrait de la lampe-flash vidéo sur un camescope Pour rattacher la lampe-flash vidéo Réglez l’interrupteur d’alimentation sur OFF avantde rattacher la lampe-flash vidéo au camescope. 1 Insérez la lampe dans la griffe porte- accessoires intelligente de votre camescope dans le sens de la flèche et poussez sur sa base jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. 2 Tournez le bouton de verrouillage vers LOCK et serrez jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Pour enlever la lampe-flash vidéo 1 Réglez l’interrupteur d’alimentation sur OFF. 2 Desserrez le bouton de verrouillage en le tournant vers RELEASE. 3 Appuyez sur la lampe et tirez dans le sens opposé à la flèche pour la sortir. Remarques
- Si vous ne parvener pas à insérer la lampe, tournezcomplètement le bouton de verrouillage versRELEASE pour désactiver le verrouillage.•Insérez la lampe dans le sens de la flèche et nonpas par l’arrière.•Vous pouvez tournez la lampe vidéo dans toutesles directions et à 270 degrés. B Utilisation du flash vidéo Utilisez le flash vidéo seulement avec un camescopeprésentant le mode PHOTO. Les illustrationsreprésentent le DCR-TRV50. Pour les détails,consultez le mode d’emploi du camescope. 1 Réglez le commutateur POWER du camescope sur CAMERA. Réglez le commutateur POWER du camescopesur MEMORY lors de l’enregistrement d’uneimages fixes sur le « Memory Stick ». 2 Réglez l’interrupteur d’alimentation sur ON. Le témoin de charge READY clignote pendant larecharge. Lorsqu’elle est terminée, le témoinREADY cesse de clignoter et reste allumé. 3 Tenez la touche PHOTO du camescope légèrement enfoncée jusqu’à ce qu’une image apparaisse. Le fonctionnement de la lampe-flash vidéo est liéà l’activation de la touche PHOTO. Une imagefixe apparaît dans le viseur et l’indicateurd’enregistrement en mémoire s’allume lorsquevous appuyez sur cette touche. L’enregistrementn’est pas encore exécuté à ce moment.Pour changer d’image, relâchez la touchePHOTO du camescope. Le flash vidéo serecharge aussitôt.Attendez que le témoin de charge READYapparaisse avant d’appuyer une nouvelle foislégèrement sur la touche PHOTO.La luminosité s’ajuste lorsque vous appuyez surla touche PHOTO, et l’image peut paraître plussombre ou les couleurs différentes à ce moment. 4 Appuyez plus fort sur la touche PHOTO du camescope. Lorsque vous appuyez sur la touche PHOTO,l’indicateur à barres disparaît et l’enregistrements’arrête. Pendant l’enregistrement, les imagessaisies apparaissent dans le viseur ou sur l’écran LCD. Lorsque vous relâchez la touche PHOTO, lalampe-flash vidéo se recharge dès que l’image estenregistrée. Après utilisation Réglez l’interrupteur d’alimentation sur OFF. Remarques
- La distance appropriée entre un sujet et lalampe-flash vidéo est d’environ 1 à 5 m dans unepièce sombre.•Pendant la prise de vues, ne pas mettre les doigtssur le capteur A de la lampe-flash vidéo, sinon laluminosité du flash ne pourra pas être ajustéecorrectement.•Pendant l’enregistrement, La lampe-flash vidéo etle camescope fonctionnent sur la même batterie. Sile niveau de la batterie est trop faible, la lampemettra plus de temps à se charger.•La lampe-flash vidéo devra être à nouveaurechargé même après une recharge si:- vous avez réglé l’interrupteur d’alimentation duflash sur OFF.- vous avez changé la position du commutateurd’attente du camescope (LOCK ou STANDBY).•La lampe-flash vidéo a une fonction de réductiondes yeux rouges (sur le photos), mais cette fonctionpeut ne pas bien agir avec certains camescopes. C Utilisation de la lampe vidéo Pour utiliser l’éclairage et l’extinction automatiques de la lampe 1 Réglez l’interrupteur d’alimentation sur LIGHT AUTO. 2 Mettez le camescope en mode d’attente. La lampe vidéo s’allume automatiquementquand vous utilisez le camescope dans un lieusombre. Elle s’éteint automatiquement 5 minutesenviron après l’entrée en mode d’attente.Pour éteindre la lampe vidéo quand elle estéclairée, réglez le camescope sur OFF ou LOCK. Pour allumer et éteindre la lampe quand le camescope est en attente 1 Réglez l’interrupteur d’alimentation sur LIGHT ON. 2 Mettez le camescope en mode d’attente. La lampe vidéo s’allume en même temps que lecamescope.Pour éteindre la lampe vidéo, réglez lecamescope sur OFF ou LOCK, ou réglez la lampevidéo sur OFF. Après utilisation Réglez l’interrupteur d’alimentation sur OFF. Remarques
- La batterie se décharge lorsque le camescope est enmode d’attente. Annulez le mode d’attente enréglant le camescope sur OFF ou LOCK.•Rangez la lampe dans sa pochette quand vous nel’utilisez pas.•Assurez-vous que la lampe vidéo est froide avantde la ranger. D Eclairage d’un sujet
- Si vous filmez en intérieur avec la lampe vidéo,vous obtiendrez des images nettes avec de bellescouleurs.•Lors de la prise de vues en grand angle, la lampevidéo ne pourra peut-être pas éclairercomplètement les angles de l’image. Utilisez lalampe vidéo pour bien éclairer et filmer le sujetprincipal de l’image.•Quand une lumière intense se trouve derrière lesujet (contre-jour), la lampe vidéo éclaire demanière efficace la partie principale du sujet, parexemple le visage d’une personne.A l’extérieur, veillez à ne pas filmer face au soleil.•Les lampes fluorescentes ont tendance à produireun vacillement de l’image. L’utilisation de lalampe vidéo peut améliorer les images enaccentuant la netteté des couleurs. E Remplacement de l’ampoule Utilisez une lampe halogène Sony XB-3D (enoption). L’ampoule est brûlante quand elle vientd’être éteinte. Laissez-la refroidir avant de l’enlever. 1 Enlevez le capot avant après avoir vérifié que la lampe était suffisamment froide. Poussez dans le sens de 1 pour desserrer lebague de serrage.Tirez dans le sens de 2 pour retirer le capot avecavant. 2 Quand l’ampoule est suffisamment froide, prenez-la avec précaution et tirez dessus. Insérez la nouvelle ampoule tout droit dans la douille. 3 Après avoir remplacé l’ampoule, remettez le capot tout droit sur la lampe. 1 Alignez le capot avant sur 1. 2 Poussez 2 dans le sens de la flèche jusqu’à ce que la bague soit serrée. Remarques
- L’ampoule reste chaude un moment après avoirété éteinte. Assurez-vous que l’ampoule estsuffisamment froide avant de la sortir.• Pour éviter de laisser des traces de doigts surl’ampoule, tenez l’ampoule avec un chiffon sec. Sil’ampoule est sale, essuyez-la bien.• L’intérieur de la lampe contient un circuit hautetension. Afin d’éviter tout risque d’électrocution,ne pas ouvrir la lampe. Pour tout contrôle interne,consultez votre revendeur Sony ou un centre deréparation Sony.Printed on 100% recycled paper usingVOC (Volatile Organic Compound)-freevegetable oil based ink.EspañolItalianoNombre del producto: Làmpera/flash para vídeoModelo: HVL-FDH4 ADVERTENCIA Para evitar incendios o descargas eléctricas, noexponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad.En caso de avería, solicite los servicios de personalcualificado. Características
Notice Facile