HVLF5DF - Flash SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HVLF5DF SONY au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Flash externe pour appareils photo Sony, compatible avec la plupart des modèles de la marque. |
|---|---|
| Nombre guide | 58 (ISO 100, m) |
| Modes de flash | Automatique, Manuel, Multi, et High-Speed Sync. |
| Angle de couverture | 24-105 mm, avec diffuseur intégré pour un angle de 18 mm. |
| Durée de recharge | Environ 2,5 secondes (avec des piles rechargeables). |
| Type de batterie | 4 piles AA (non incluses). |
| Dimensions | Environ 75 x 130 x 100 mm. |
| Poids | Environ 300 g (sans batterie). |
| Utilisation | Idéal pour la photographie en intérieur et en extérieur, permet d'améliorer l'éclairage des sujets. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement les contacts et la tête du flash. En cas de panne, consulter un technicien agréé. |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité et à la chaleur excessive. Ne pas démonter l'appareil. |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec votre appareil photo avant l'achat. Garantie constructeur de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - HVLF5DF SONY
Téléchargez la notice de votre Flash au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HVLF5DF - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HVLF5DF de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI HVLF5DF SONY
- Rattaché à un camescope, cet appareil sert de lampe etde flash vidéo.• La mise en marche ou l'arrêt (ON/OFF) de la lampevidéo est contrôlée par l'interrupteur POWER ducaméscope.• Le flash vidéo ne peut être utilisé qu’avec un camescopeprésentant le mode PHOTO. Comme la luminosité duflash est automatiquement ajustée en fonction de ladistance du sujet, la photo ne risque pas d’êtresurexposée sous un éclairage lumineux. Précautions Attention à la chaleurFaites attention à ne pas toucher la section d'éclairagecar la fenêtre en verre et les surfaces environnantessont chaudes quand la lampe est allumée et juste aprèsavoir été éteinte.• Ne jamais regarder directement l’ampoule quand lalampe ou le flash vidéo sont allumés.• Evitez de poser la lampe-flash vidéo près decombustibles ou de solvants volatils, comme l’alcool oula benzine.• Veillez à ne pas laisser tomber de solide ni de liquidesur ou dans la lampe-flash vidéo.• Ne pas cogner ni secouer la lampe-flash vidéo quandelle est éclairée afin de ne pas l’endommager ou de nepas réduire la durée de vie de l’ampoule.• Ne pas laisser la lampe-flash vidéo allumée quand elleest posée sur ou contre quelque chose. Il y a risqued’incendie ou la lampe pourrait être endommagée.• Ne pas saisir le camescope par la lampe-flash vidéo.• Enlevez la lampe-flash vidéo avant de ranger lecamescope dans sa sacoche de transport.• Ne rien poser sur la grille de ventilation.• Quand le capot de la lampe est trop chaud, ne pas lemouiller.• Ne laissez pas l'interrupteur d'alimentation de la lampeflash-vidéo sur ON si vous ne l'utilisez pas.• N'allumez pas la lampe flash-vidéo sans fixer le cacheavant.• Si la tension de la pile chute à un certain niveau, lalampe flash-vidéo peut cesser de fonctionner tout àcoup. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Dans cecas, mettez la lampe hors tension, puis rechargez le blocbatterie ou utilisez un autre bloc entièrement rechargé.• Si le cache avant est chaud, ne le mouillez pas. Sinon,vous risquez d'endommager la lampe flash-vidéo ou devous blesser.• N'installez pas la lampe flash-vidéo dans les endroitssuivants car elle risque de s'abîmer ou de se déformer :- endroits soumis à une température très élevée, commeune voiture stationnée en plein soleil- en plein soleil ou à proximité d'un appareil dechauffage- endroits soumis à de fortes vibrations.Après utilisation• Réglez l’interrupteur d’alimentation sur OFF.• Assurez-vous que la lampe-flash vidéo s'est refroidieavant de la ranger.Lorsque vous n'utilisez pas la lampe flash-vidéo ouque celle-ci est rangée dans son boîtier, enlevez le blocbatterie. Nettoyage Nettoyez la lampe-flash vidéo avec un chiffon doux et sec.Vous pouvez enlever les tâches rebelles avec un chiffonlégèrement imprégné de détergent neutre, puis essuyez lalampe avec un chiffon doux.Ne jamais utiliser de solvants puissants, tel qu’un diluantou de la benzine, car ils peuvent endommager la finition. Spécifications Section Lampe vidéoAlimentation 6 V CCLampe 5 WIntensité lumineuse maximale Env. 200 cdDirection d’éclairage HorizontaleAngle d’éclairage 20 degrésTemps d’éclairage continuType de batterie rechargeable Temps d’éclairageNP-FF50 40NP-FF70 90(Env. en minutes avec une batterie rechargeable pleine)Plage d’illumination Env. 1 m (3 /5 ft) 200 lux,Env. 2 m (6 /2 ft) 50 lux,Env. 3 m (9 /5 ft) 20 luxTempérature de couleur 3 000 KDurée de vie moyenne de l’ampouleEnv. 100 heuresSection Flash vidéoDurée de vie du flash Env. 1 500 éclairsNombre guide Equivalent à 14(Enregistrement de photosdans la mémoire)Température de couleur 5 500 KDiversConsommation 5.5 W Dimensions Env. 45 × 77 × 64 mm (parties saillantes non (1 /16 × 3 /8 × 2 /8 po.)comprises) (l/h/d)Poids Env. 100 g (3 /2 on.)Accessoires (fournis) Griffe porte-accessoires (1)Mode d’emploi (1)Accessoire (non fourni) Lampe halogène XB-5DXLa conception et les spécifications peuvent être modifiéessans avis préalable. A Fixation de la lampe flash-vidéo Réglez l'interrupteur d'alimentation de la lampe-flashvidéo sur OFF avant de la fixer sur la griffe porte-accessoires ou le caméscope.Si le caméscope possède un porte-accessoires pour lalampe-flash vidéo, fixez celle-ci directement sur la griffeporte-accessoires.Utilisez la griffe porte-accessoires fournie si le porte-accessoires n'est pas fourni avec le caméscope.Utilisation de la griffe porte-accessoires1 Fixez la griffe porte-accessoires à la douille du trépieddu caméscope.Tournez la bague de la griffe porte-accessoires dans lesens de la flèche pour la bloquer.A Repères pour fixer le caméscope sur la griffe porte-accessoires.2 Fixez la lampe flash-vidéo sur la griffe porte-accessoires.Vérifiez que la partie éclairante est bien orientée versl'avant et glissez-la fermement dans la griffe porte-accessoires.Vous pouvez orienter la lampe-flash vidéo dans ladirection de votre choix.Orientez la lampe flash-vidéo dans la directionsouhaitée.Tournez la bague de blocage dans le sens de la flèchepour la bloquer.B Point pour ajuster l'orientation de la lampe-flashvidéo.•Fixez la lampe-flash vidéo parallèlement aucaméscope lorsque vous enregistrez avec le flashvidéo.•Tournez la lampe-flash vidéo pour éclairer la zonecentrale des images lorsque vous enregistrez avec lalampe vidéo.3 Branchement du câble LANC.Branchez le câble LANC de la lampe flash-vidéo à laprise LANC du caméscope.Pour enlever la lampe-flash vidéo 1 Réglez l'interrupteur d'alimentation de la lampe vidéo sur OFF.2 Débranchez le câble LANC de la prise LANC ducaméscope.Español ADVERTENCIA Para evitar incendios o descargas eléctricas, no exponga launidad a la lluvia ni a la humedad.Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. Encaso de avería, solicite los servicios de personalcualificado. Características
リチウムイオン電池は、リサイクルできます。不要になったリチウムイオン電池は、金属部にセロハンテープなどの絶縁テープを貼ってリサイクル協力店へお持ちください。3 Desserrez la bague de blocage en la tournant dans lesens de la flèche 1.4 Retirez la lampe flash-vidéo de la griffe porte-accessoires.5 Retirez la griffe porte-accessoires du caméscope.Remarques• Si vous ne parvenez pas à insérer la lampe-flash vidéodans la griffe porte-accessoires, tournez la bague deblocage complètement dans le sens de la flèche 1 puisréinsérez la lampe-flash vidéo.• Montez correctement la lampe-flash vidéo, enrespectant le sens de la flèche sur la griffe porte-accessoires.日本語
- Si vous filmez en intérieur avec la lampe vidéo, vousobtiendrez des images nettes avec de belles couleurs.• Lors de la prise de vues en grand angle, la lampe vidéone pourra peut-être pas éclairer complètement lesangles de l’image. Utilisez la lampe vidéo pour bienéclairer et filmer le sujet principal de l’image.• Quand une lumière intense se trouve derrière le sujet(contre-jour), la lampe vidéo éclaire de manière efficacela partie principale du sujet, par exemple le visaged’une personne.A l’extérieur, veillez à ne pas filmer face au soleil. Les lampes fluorescentes ont tendance à produire unvacillement de l’image. L’utilisation de la lampe vidéo peutaméliorer les images en accentuant la netteté des couleurs. C Utilisation du flash vidéo Utilisez le flash vidéo seulement avec un camescopeprésentant le mode PHOTO. Les illustrations représententle DCR-IP220/IP210. Pour les détails, consultez le moded’emploi du camescope.(Les instructions ci-après montrent les opérations lorsquel'interrupteur POWER du caméscope est réglé surCAMERA. Toutefois, vous pouvez également utiliser lalampe-flash vidéo lorsque l'interrupteur d'alimentationest réglé sur MEMORY.)1 Réglez l'interrupteur POWER du caméscope surCAMERA.2 Faites glisser l'interrupteur d'alimentation vers appuyant sur le bouton vert dans le sens de la flèche afin de régler l'interrupteur d'alimentation de lalampe-flash vidéo sur ON.Le témoin de charge READY clignote pendant larecharge. Lorsqu’elle est terminée, le témoin READYcesse de clignoter et reste allumé.3 Tenez la touche PHOTO du camescope légèrementenfoncée jusqu’à ce qu’une image apparaisse.Le fonctionnement de la lampe-flash vidéo est lié àl’activation de la touche PHOTO. Une image fixeapparaît dans le viseur et l’indicateurd’enregistrement en mémoire s’allume lorsque vousappuyez sur cette touche. L’enregistrement n’est pasencore exécuté à ce moment.Pour changer d’image, relâchez la touche PHOTO ducamescope. Le flash vidéo se recharge aussitôt.Attendez que le témoin de charge READY apparaisseavant d’appuyer une nouvelle fois légèrement sur latouche PHOTO.La luminosité s’ajuste lorsque vous appuyez sur latouche PHOTO, et l’image peut paraître plus sombreou les couleurs différentes à ce moment. Appuyez plus fort sur la touche PHOTO du camescope.Lorsque vous appuyez sur la touche PHOTO,l’indicateur à barres disparaît et l’enregistrements’arrête. Pendant l’enregistrement, les images saisiesapparaissent dans le viseur ou sur l’écran LCD.Lorsque vous relâchez la touche PHOTO, la lampe-flash vidéo se recharge dès que l’image est enregistrée.Après utilisationRéglez l’interrupteur d’alimentation sur OFF.Remarques• La distance appropriée entre un sujet et la lampe-flashvidéo est d’environ 1 à 5 m dans une pièce sombre.• Pendant la prise de vues, ne pas mettre les doigts sur lecapteur A de la lampe-flash vidéo, sinon la luminositédu flash ne pourra pas être ajustée correctement.• La lampe-flash vidéo devra être à nouveau rechargémême après une recharge si :- vous avez réglé l’interrupteur d’alimentation du flashsur OFF. vous avez réglé le commutateur d'alimentation sur OFF. D Utilisation de la lampe vidéo Pour contrôler la lampe vidéo quand le caméscope est enmode d'attente.1 Réglez l'interrupteur d'alimentation sur ON.2 Réglez l'interrupteur d'alimentation sur LIGHT ONen appuyant sur le bouton vert dans le sens de laflèche afin d'allumer la lampe vidéo.3 Mettez le caméscope sous tension/hors tension. Lalampe vidéo est allumée/éteinte en même temps quele caméscope.Après utilisationRéglez l’interrupteur d’alimentation sur OFF.RemarqueAssurez-vous que la lampe vidéo est froide avant de la ranger. E Installation du bloc batterie Utilisez le bloc batterie NP-FF50/FF70.1 Réglez l'interrupteur d'alimentation de la lampe-flashvidéo sur OFF.2 Poussez le bloc batterie jusqu'à ce qu'il s'encliquette enalignant la borne du bloc batterie sur celle de lalampe-flash vidéo.Retrait du bloc batterie1 Réglez l'interrupteur d'alimentation de la lampe-flashvidéo sur OFF.2 Appuyez sur l'ergot de dégagement de la batteriedans le sens de la flèche 1 puis retirez la batterie dans le sens de la flèche 2. (Voir l’illustration E) Remarques• Lors de la mise en place ou du retrait du bloc batterie,veillez à mettre l'interrupteur d'alimentation horstension (OFF).• Les performances du bloc batterie diminuent dans desenvironnements à basses températures (inférieures à10 °C) de sorte que le temps d'utilisation du blocbatterie décroît. Pour optimiser le temps d'utilisation dubloc batterie, nous vous recommandons de :- mettre le bloc batterie dans une poche pour leréchauffer et de l'insérer dans votre lampe flash-vidéojuste avant de faire des prises de vue.- Nous vous conseillons de charger le bloc batterie (enle fixant à l'adaptateur secteur) à une températureambiante située entre 10 °C et 30 °C (50 °F à 86 °F). F Remplacement de l’ampoule Utilisez une lampe halogène Sony XB-5DX (en option).L’ampoule est brûlante quand elle vient d’être éteinte.Laissez-la refroidir avant de l’enlever.1 Enlevez le capot avant après avoir vérifié que lalampe était suffisamment froide.Poussez dans le sens de 1 pour desserrer le bague deserrage.Tirez dans le sens de 2 pour retirer le capot avec avant.2 Quand l’ampoule est suffisamment froide, prenez-laavec précaution et tirez dessus. Insérez la nouvelleampoule tout droit dans la douille.3 Après avoir remplacé l’ampoule, remettez le capottout droit sur la lampe.Alignez le capot avant sur 1.Poussez 2 dans le sens de la flèche jusqu’à ce que labague soit serrée.Remarques• L’ampoule reste chaude un moment après avoir étééteinte. Assurez-vous que l’ampoule est suffisammentfroide avant de la sortir.• Pour éviter de laisser des traces de doigts surl’ampoule, tenez l’ampoule avec un chiffon sec. Sil’ampoule est sale, essuyez-la bien.• L’intérieur de la lampe contient un circuit hautetension. Afin d’éviter tout risque d’électrocution, ne pasouvrir la lampe. Pour tout contrôle interne, consultezvotre revendeur Sony ou un centre de réparation Sony. Type de problème et comment y remédier Si vous rencontrez un problème lors de l'utilisation devotre lampe flash-vidéo, utilisez le tableau suivant pour yremédier. Si le problème persiste, mettez la lampe flash-vidéo hors tension et contactez votre revendeur Sony oule service après-vente Sony.Symptôme Cause et/ou action correctiveTémoin LEDEn mode FlashLe témoin clignote l Le témoin s'allume(chargement en cours) (chargement terminé)En mode LightLe témoin clignote(La batterie est presque vide)Le témoin clignote rapidement dans les cas suivants :• La batterie est déchargée.c Rechargez la batterie complètement.• La valeur nominale de la lampe halogène deremplacement n'est pas correcte.c Vérifiez la valeur nominale de la lampe.• Le bloc batterie ne fonctionne pas bien.c Installez un bloc batterie neuf.La lampe flash-vidéos'allume lorsquel'interrupteurd'alimentation estréglé sur LIGHT ONalors quel'interrupteurd'alimentation ducaméscope est réglésur OFF.La lampe flash-vidéos'éteint lorsque vousdébranchez le câbleLANC bien quel'interrupteur de lalampe flash-vidéo soitréglé sur LIGHT ONet que votrecaméscope soit soustension.Lorsque l'interrupteurd'alimentation de votrecaméscope est sur OFF,l'interrupteur d'alimentationde la lampe flash-vidéo n'estpas synchronisé avec celui-ci.c Pour synchroniser la lampeflash-vidéo avec votrecaméscope, mettez lecaméscope sous tension, puishors tension. La lampe flash-vidéo est également horstension et maintenantsynchronisée.Il ne s'agit pas d'undysfonctionnement.Español B Iluminación de un motivo
The video flash lightremains turned on ifyou set the powerswitch of the videoflash light to LIGHTON and disconnectthe LANC cable whilethe power switch ofyour camcorder is setto OFF.This is not a malfunction. Toturn off the video flash light,set the power switch of thevideo flash light to OFF. Whenthe LANC cable is notconnected, set the powerswitch of the video flash lightto LIGHT ON or OFF to turnon or off the light.La lampe flash-vidéoreste allumée si vousréglez l'interrupteurd'alimentation de lalampe flash-vidéo surLIGHT ON etdébranchez le câbleLANC alors quel'interrupteurd'alimentation ducaméscope est sur OFF.Il ne s'agit pas d'undysfonctionnement. Pourmettre la lampe flash-vidéohors tension, réglezl'interrupteur de la lampeflash-vidéo sur OFF. Si le câbleLANC n'est pas branché,réglez l'interrupteurd'alimentation de la lampeflash-vidéo sur LIGHT ON ouOFF pour mettre sous tensionou hors tension la lampe.
Notice Facile